Примечания

1

Крит — остров в Средиземном море, один из центров эгейской (крито-микенской) культуры. В 67 г. до н. э. Крит захвачен Римом; в 395–823 гг. и в 961–1204 гг. — в составе Византии; в 823–961 гг. захвачен арабами; в 1204 г. завоеван крестоносцами и продан Венеции. С 1715 г. находился под властью Османской империи. С 1913 г. входит в состав Греции. — Здесь и далее комментарии Н. Тихонова.

2

Кносс — древний город в центральной части северного Крита. В конце третьего тысячелетия до н. э. — столица царства. В 1900–1930 гг. английским археологом А. Эвансом раскопан дворец правителя, так называемый хозяйственный архив — таблички с письменами и др.

3

Фест — древний город на юге Крита. Раскопки велись в 1900–1966 гг.

4

Шерборн — мужская привилегированная частная школа в графстве Дорсетшир. Основана в 1550 г.

5

Брейзноз-колледж в Оксфорде — один из колледжей Оксфордского университета. Основан в 1509 г.

6

Собор святого Павла — главный собор англиканской церкви; одна из наиболее известных достопримечательностей Лондона. Построен по проекту Кристофера Ренна в 1675–1710 гг.

7

Хампстед-Хит (Хампстедский лесопарк). — излюбленное место воскресного отдыха лондонцев. Расположен в северной части Лондона, вблизи фешенебельного района Хампстед. Славится своей живописностью и разнообразием пород растущих в нем деревьев.

8

Ираклион — один из двух основных портов острова Крит.

9

Мейденхед — густонаселенный район Лондона.

10

Вполголоса (итал.). — Здесь и далее перевод иностранных слов дан переводчиком.

11

Блумсберри — район в центре Лондона. В этом районе находятся Британский музей и Лондонский университет.

12

Бездонная лужа (англ.).

13

Простота (франц.).

14

Приготовительная школа — частная школа для мальчиков от 8 до 13 лет, готовит к поступлению в привилегированные частные школы.

15

Грей или Блэк… — Здесь обыгрывается значение английских слов «grey» (серый) и «black» (черный).

16

Бойся данайцев, дары приносящих. — Вергилий. «Энеида» (кн. II). Во время Троянской войны, после безуспешной осады Трои, греки соорудили деревянного коня, спрятали в нем воинов и оставили его у стен города. Сами же сделали вид, будто отплывают. Троянцы втащили коня и находящихся в нем воинов в город, чем и обрекли себя на гибель. Позднее это выражение стали употреблять как предупреждение от излишней доверчивости.

17

Ритон (греч. rhytón) — сосуд для питья. Часто завершался скульптурой и украшался рельефами.

18

Силен — в греческой мифологии воспитатель и спутник Диониса, веселый, добродушный, постоянно пьяный старик с мехом вина.

19

Дионис — в греческой мифологии бог виноградарства и виноделия, сын Зевса и фиванской царевны Семелы.

20

Горький лимон — горькая настойка, обычно используемая в коктейлях.

21

Сократ (470/469–399 до н. э.) — древнегреческий философ. Излагал свое учение устно, главные источники — сочинения его учеников Ксенофонта и Платона. По Сократу, цель философии — самопознание как путь к достижению истинного блага; добродетель — в знании и мудрости. Сократ был обвинен в поклонении новым божествам, в развращении молодежи; приговорен к смерти.

22

Агора — место народных собраний в Древней Греции. Обычно — рыночная площадь. На агоре встречались также для заключения торговых сделок, для деловых бесед и т. д.

Загрузка...