Глава 6


Улицы столицы пестрели огнями, яркими вывесками и простенькими магическими иллюзиями. Люди были в приподнятом настроении, улыбались и шутили. А я жалась к Даре, своей верной служанке, и никак не могла расслабиться. Как дура, вглядывалась во всех встречных мужчин и прикидывала: а смогу ли с ним того… инициироваться? Надо же, даже красивое слово подобрала – «инициироваться», а не банальное «переспать»!

Стыдно – жуть! Вот за что мне это, а?! Я ведь всего три раза в своей жизни целовалась с парнем! Первый раз в детстве, когда благодарила поваренка за то, что он нашел в кустах моего щенка. Второй – год назад, когда один ретивый офицер после бала подстерег меня в коридоре, начал признаваться в любви, а потом резко притянул к себе и поцеловал. Его, правда, охрана быстро скрутила. Но мне не понравилось – офицер был навеселе и скорее обслюнявил меня, чем поцеловал. Ну и третий – несколько недель назад. Правда, тот поцелуй был мимолетным, и я ничего не поняла, но молодой граф этим привлек мое внимание, было приятно ловить на себе его восхищенные взгляды. В общем, мой опыт в интимной сфере откровенно небогат. И мне сегодня нужно выбрать и соблазнить совершенно незнакомого мужчину?!

Какой-то детина в валенках и меховой шапке на затылке внезапно подмигнул мне и толкнул под локоть своего друга. И теперь оба заинтересованно смотрели на нас с Дарой.

А я отчего-то так перепугалась, что рванула вперед по улице так, будто за мной гнались демоны бездны.

– Госпожа! – запричитала рядом Дара. – Госпожа, не спешите так, руку мне оторвете!

– А? Ага.

– Вы испугались, что они вас узнали? – не поняла она моей паники.

Ну не признаваться же, что я сама не поняла почему испугалась их внимания? И вот как с таким настроем искать мужчину на ночь?! Похоже, это выше моих сил. Нужно возвращаться во дворец.

– Не переживайте! Никто вас под этим амулетом иллюзий не узнает. Даже я не сразу поверила, что вы – это вы. О, давайте зайдем в этот трактир? Он считается одним из лучших в столице. Сюда даже аристократы захаживают.

– Не надо нам аристократов, – вздохнула я, опасаясь, что кто-то из них сможет меня узнать, несмотря на иллюзию. Но в трактир все-таки свернула. Я уже успела озябнуть и вообще хотелось где-то присесть и отдохнуть. – «У старого дуба», – прочла название и на самом деле увидела неподалеку от ворот трактира большой сухой сучковатый дуб, который уже давно пора срубить.

– Говорят, есть легенда о том, что королевство ждет расцвет, когда этот дуб снова зазеленеет.

– Не если, а когда? – удивилась я.

– Именно так. Потому его и не рубят. Хотя мне кажется, что эту легенду придумал хозяин трактира, чтобы привлекать постояльцев.

– Да, скорее всего, – согласилась я.

Трактир был полон, и я успела расстроиться, что придется опять выходить на мороз. Но нам повезло. Одна парочка, заговорщически улыбаясь друг другу, как раз покидала столик в глубине зала, и мы смогли его занять . Бокал горячего красного вина и сладкий пирог немного примирили меня с этим походом, я сумела немного расслабиться и огляделась по сторонам.

Люди весело проводили время и шумно обсуждали детали завтрашнего праздника. Смотреть на простых людей изнутри оказалось неожиданно приятно. В них не было жеманства, они не подбирали тщательно слова и не ходили вокруг да около. Они были искренними. В зале оказалось много женщин и девушек. В их адрес то и дело летели сальные шуточки, но дамы так лихо отбривали кавалеров, что хотелось улыбаться.

Пожалуй, мой побег из дворца стоил того. Я острее ощутила желание, чтобы все эти люди и дальше улыбались, весело выпивали и общались. Чтобы в моем королевстве царили мир и спокойствие. Мне до боли в сердце не хотелось, чтобы через какое-то время все эти люди с ужасом в глазах обсуждали новость, что их принцесса оказалась ведьмой, а потом шли с перекошенными злобой лицами с вилами на дворец.

Возможно, когда-нибудь ситуация изменится и ведьм начнут воспринимать иначе, но не сейчас.

Я потерла давно зудевший затылок. Мне все время казалось, что кто-то пристально на меня смотрит, но все никак не получалось улучить момент, чтобы непринужденно обернуться.

– Госпожа, один мужчина за столиком в углу так заинтересованно на вас смотрит… Может… – она сделала большие глаза и потупилась.

Дара знала о моей проблеме. С кем как не с ней я могла ею поделиться?

– Какой он?

– Пожалуй, красивый, но меня такие пугают – слишком хищные черты лица, черные волосы, темные глаза. И смотрит так, будто насквозь прожигает. Мне нравятся парни попроще: веселые, улыбчивые и чтобы борода лопатой. А этот гладко выбрит. И взгляд… Ну, я уже говорила – такой проницательный… Ой, он идет сюда! – внезапно пискнула она.

И за моей спиной раздался низкий бархатистый голос:

– Добрый вечер. Можно познакомиться с такими прекрасными дамами?

Загрузка...