См. Ш.Эксбрайя. «Не сердитесь, Иможен!»
См. Ш.Эксбрайя. «Возвращение Иможен».
См. Ш.Эксбрайя. «Не сердитесь, Иможен!»
См. Ш.Эксбрайя. «Возвращение Иможен».
Горации – в римской мифологии три юноши-близнеца, победившие трех своих двоюродных братьев-близнецов Куриациев из Альба-Лонги, чтобы закончить этим поединком войну (VII в. до н.э.). – Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя. «Возвращение Иможен».
Эрин – древнее название Ирландии. – Примеч. перев.
Оскорбительное прозвище ирландцев-скотоводов. – Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя. «Не сердитесь, Иможен!»
Английский писатель, предшественник декадентства, известный своими скандальными воззрениями. – Примеч. перев.
Персонаж классической английской литературы. – Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя «Не сердитесь, Иможен!»
См. Ш.Эксбрайя «Возвращение Иможен».
Старинный палаш, излюбленное оружие шотландских горцев. – Примеч. перев.
Знаменитый шотландский пудинг. – Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя. Опять вы, Иможен?
Место на границе Шотландии, где влюбленные могли повенчаться без всяких формальностей. – Примеч. авт.