Ну почему он не оставит меня в покое?!
Почему за столом остались лишь мы вдвоем, и единственный, с кем можно поговорить, это Джей Пи?!
И как жаль, что Эдвину не хватает ума, чтобы понять – неподобающе оставлять меня одну, тем более что именно я привела его сюда.
Но вот такая уж я везучая. И конечно, во время презентации я получила сообщение от Лотти, которая неизвестно где пропадала всю вечеринку. Они с Хаксли возвращаются домой. За этим последовал смайлик с баклажаном и каплями брызг. Она также заявила, что уверена: Эдвин отвезет меня к ней, чтобы я могла забрать свою машину.
Если бы она только знала, как все обстоит на самом деле.
– Я задал тебе вопрос, – говорит сидящий рядом Джей Пи.
Я настолько потерялась в мыслях, что не расслышала его.
– Э-э… какой вопрос?
– Эдвин – он сделал комплимент лишь цвету твоего платья?
А, мы все еще обсуждаем это недоразумение.
– Не хочу говорить об этом.
Джей Пи молчит, и я чувствую на себе его взгляд. На самом деле он постоянно смотрит на меня с тех пор, как поменялся местами с Эдвином. Его зеленые радужки полностью сфокусированы на мне, он словно ворчливая мама, которая похлопывает меня по плечу, каждый раз задавая вопрос, на который я не хочу отвечать. Разве ему не полагается смотреть в сторону танцпола и пытаться вернуть свою спутницу? Красивую, милую девушку… которой, похоже, Эдвин нравится больше, чем Джей Пи. Очень, очень странно.
– Хорошо, тогда… – Он протягивает руку. – Потанцуй со мной.
Опускаю голову и смотрю на его большую ладонь и длинные пальцы, а затем снова поднимаю голову.
– Что?
Джей Пи наклоняется ниже, приятный соблазнительный аромат окутывает меня.
– Потанцуй со мной.
Ладно…
Танец с Джей Пи. Я могу перечислить более чем достаточно причин, по которым не хочу этого делать.
Первое и самое главное: не желаю, чтобы он обнимал меня. Второе: мне непременно захочется врезать ему коленом в промежность за что-нибудь раздражающее, что он скажет во время танца.
И третье: его туалетная вода слишком приятно пахнет. Мне нравится аромат, возможно, из-за него я бы стала относиться к Джей Пи более благосклонно, а я этого не хочу. Предпочитаю считать его ужасным человеком.
Но… Гордость интересная штука. Я пришла на этот вечер, намереваясь приятно провести время с хорошим парнем. Предполагала, что мы поговорим о разных гнездах, которые вьют любимые птицы Эдвина, я выпью несколько бокалов шампанского и буду надеяться, что, может быть… только может быть, Эдвин будет достаточно уверен в себе, чтобы попытаться хотя бы прижать меня к своей машине и пообжиматься со мной.
Думаю, мы все понимаем, ничего из этого сегодня не случится. А я не хочу быть девушкой, которую бросили на мероприятии. Не желаю быть девушкой в платье приятного цвета и не хочу уходить с этого вечера с чувством, что я стала своего рода запасным вариантом… если в этом есть смысл.
Я хочу чувствовать, что меня ценят, и хотя принять предложения Джей Пи Кейна это все равно что согласиться танцевать вальс с дьяволом, я в отчаянии.
– Знаешь, будет невежливо отказаться, – говорит он. – Когда мужчина приглашает тебя на танец, подобает принять приглашение и взять его за руку. – Когда я продолжаю молчать, он добавляет: – Ты же не можешь просто сидеть здесь весь остаток вечера, как какая-то дурнушка.
Впиваюсь в него взглядом.
– Ух ты, а ты знаешь, как охмурить женщину.
Он ухмыляется.
– Спасибо.
– Это был не комплимент.
– А мне показалось иначе.
Интересно, он способен раздражать еще сильнее? Подождите, не отвечайте. Уверена, что да.
Боже, поверить не могу, что делаю это! Вкладываю ладонь в его и наблюдаю, как красивое лицо озаряет нахальная ухмылка.
– Правильный выбор, Келси.
Помните, что я говорила обо всей этой истории с «коленом и промежностью»? Шансы на подобный исход только что возросли.
Джей Пи первым встает со стула, а затем помогает подняться мне и отводит в сторону, чтобы задвинуть наши стулья.
По какой-то причине мне кажется, что все взгляды в бальном зале устремлены на нас, пока мы медленно пробираемся между столиками. Почему танцпол организовали не в передней части зала, где находимся мы, а сбоку? Джей Пи останавливается, чтобы пожать руки нескольким людям, являя собой образец галантного бизнесмена, работающего на публику. Разговаривая с людьми, он держит руку на моей пояснице и не забывает представить меня саму, а также рассказать, чем я занимаюсь.
Это… добрый поступок. Правильный. Так ведет себя бизнесмен. Уверена, еще с юных лет ему прививали правила делового этикета, так что подобная манера для него просто как вторая натура. И она не имеет ко мне никакого отношения.
– Извини, – шепчет он мне на ухо, когда мы приближаемся к танцполу. – На таких мероприятиях нельзя спокойно пройти куда-то, обязательно найдутся желающие поздороваться
– Не льсти себе. Они говорят с тобой лишь из уважения. На самом деле ты им не нравишься. – Мне точно пора прикусить язык. Вероятно, игнорирование со стороны Эдвина повлияло на меня сильнее, чем я думала. Или, может, я не хочу, чтобы Джей Пи считал меня неудачницей. Если уж на то пошло, наблюдая, как он заводит связи, я получила отличный опыт. Восхищаюсь его деловой хваткой, но… нужно оставаться равнодушной.
Продолжая держать руку на моей пояснице, он направляет меня и снова наклоняется ближе к моему уху:
– М-м-м, мне нравится, когда ты грубишь.
– Ты невыносим.
– Ты уже говорила.
– Просто лишний раз напоминаю.
Мы уже начинаем отходить от столиков, и он проводит рукой по моей спине, подталкивая меня вперед.
– Я не нуждаюсь в напоминании… о-о-о!
Выдох Джей Пи ощущается на моем плече как порыв сильного ветра. Раздается громкий треск, а затем пугающе глухой удар.
Я поворачиваюсь и вижу, что Джей Пи лежит недалеко от танцпола, его руки прижаты к животу, длинные ноги вытянуты.
– Какого черта…
– Что за… хе… – начинает он говорить, но замолкает. Морщась от явно сильной боли, делает несколько глубоких вдохов, и как раз в тот момент, когда я думаю, что он вот-вот разразится потоком ругательств, в комнате воцаряется тишина. Все взгляды устремлены на нас.
Джей Пи стонет. Опять морщится от боли, а затем выдает…
– Святые. угодники, – стонет он.
Святые угодники? Ни «что за херня»? Ни «какого хрена»? Ни «твою ж мать, что за фигня»?
Всего лишь простая классика, как Джордж Бейли из «Чудесной жизни», «святые угодники». Я фыркаю. Прикрываю рот, пытаясь сдержать смех. Я точно знаю, что Джей Пи Кейн предпочитает настоящие ругательства. Он из тех, кто будет постоянно шептать вам на ухо «пульсирующий член».
Не зная, что делать, я подумываю наклониться и спросить его, что случилось, когда пожилой мужчина позади Джей Пи, пошатываясь, встает со стула. И тут я вижу стул в проходе. О нет, Джей Пи, должно быть, сильно ударился, когда проходил мимо. Кончиком своей черной трости старик стучит по ноге Джей Пи и говорит:
– Смотри куда идешь, сынок.
Не обращая внимания на то, что устроил? и даже не извиняясь, дерзкий мужчина ковыляет прочь, бормоча что-то о людях, которые нарочно встают у него на пути.
Официант быстро помогает Джей Пи подняться на ноги, подхватывая его под мышки. Несколько мужчин, которые только что пожимали ему руку, подходят спросить, все ли с ним в порядке, но я замечаю лишь направленный на меня взгляд. Джей Пи смотрит на меня так, будто это я ударила его стулом.
– Все нормально, – говорит он, отряхивая свой костюм.
– Вы уверены? – спрашивает один из официантов. – Я могу принести лед.
– В этом нет необходимости. Думаю, единственное, что пострадало, – это моя гордость. Не ожидал, что меня уделает семидесятилетний мужчина.
Еще один смешок. И снова этот пристальный взгляд.
– Со мной все нормально. – Он отмахивается от официанта, снова приближается, берет меня за руку и ведет на танцпол.
Я все еще посмеиваюсь, когда он притягивает меня ближе, продолжая держать ладонь на моей пояснице, а второй берет меня за руку. Практически прижимаясь губами к моему уху, он спрашивает:
– Повеселилась?
– Очень даже, – отвечаю я, когда он притягивает меня ближе. Моя грудь прижимается к его груди, наши ноги соприкасаются. Тела практически сливаются воедино, притягиваясь, словно магниты.
Очень неожиданно. И вопиюще неправильно.
Мне не нравится находиться так близко к Джей Пи, но не похоже, что у меня есть выбор.
– Значит, по-твоему, смешно, когда мне причиняют боль и унижают на глазах толпы?
– Вряд ли стоит обижаться на черный юмор. Но меня позабавила твоя реакция. – Я тихо смеюсь, пока он ведет меня по танцполу. Мы медленно покачиваемся в такт музыке, играет инструментальная версия Wildest Dreams Тейлора Свифта, но его манера кружить меня превращает комнату в размытое пятно, и я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме нас и только нас.
На его тихом дыхании, когда мы парим над паркетным полом. Крепкой хватке на моей руке, которая направляет меня. Нежном шепоте над моим ухом, когда он говорит достаточно тихо, чтобы наш разговор оставался личным.
– И что в моей реакции стало причиной твоего смеха? – Он отпускает меня, разворачивает так, что подол платья кружится, затем снова прижимает к своей груди. У меня перехватывает дыхание, а глаза расширяются от элегантного танцевального движения, которого я не ожидала.
Когда я не отвечаю сразу, Джей Пи наклоняется ближе и настаивает:
– Келси, я жду.
Он ждет.
Он ждет… а, он ждет ответа на свой вопрос. Что со мной происходит? Один круг по танцполу, и я не способна мыслить здраво. Я словно дезориентирована, голова как в тумане. Теплая ладонь Джей Пи скользит к месту чуть выше изгиба моей попы, и я могу думать лишь о том… смотрят ли люди. Думают ли они, что мы пара? Опустит ли он руку еще ниже?
Облизываю губы и пытаюсь сосредоточиться на разговоре.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но не похоже, чтобы ты когда-нибудь говорил «святые угодники».
– Ты права, – отвечает он, а затем, к моему крайнему удивлению, резко наклоняет меня. Я издаю изумленный вздох, и он улыбается, когда поднимает меня. – И все же, что ты ожидала от меня услышать? Этот старый чертов ублюдок только что надрал мне задницу, чуть не отрезав мой член краешком стула. Не думаю, что «сукин сын» подошло бы для этой обстановки.
Музыка замедляется, и мы тоже. Такое ощущение, что Джей Пи создал свой собственный танец и провел меня через него с точностью и изяществом, которые, как я думала, ему чужды.
– Ну, было забавно, вот и все, – говорю я, моя способность придумать остроумный ответ исчезает, когда он проводит рукой вверх по моей спине. Начинается новая медленная песня, и я думаю, что наш танец окончен, но Джей Пи не отпускает меня. Вместо этого продолжает двигать нас по кругу, пока два виолончелиста выходят в центр сцены и начинают играть With or Without You.
Мелодия очень красивая – звук плавно скользит по украшенной золотом комнате, свет люстр тускнеет, создавая более романтическое настроение. Я так разозлилась из-за Эдвина и Дженезис, что совсем пренебрегла романтикой вечера – не то чтобы между нами с Джей Пи существовала какая-то романтика, но обстановка располагает к первому поцелую.
– О чем ты думаешь? – спрашивает Джей Пи. – Я практически вижу, как у тебя в голове крутятся колесики.
– Бальный зал прекрасно оформлен. Мне наконец-то удалось по достоинству оценить его.
– Так и есть, – тихо соглашается он. – Еда, обстановка, музыканты. Каждый год одно и то же, и хотя цель мероприятия – помощь детям, я знаю, что многие пары посещают его ради удовольствия.
– И их можно понять, место просто фантастическое.
– Таким ты представляла себе сегодняшний вечер?
Медленно качаю головой.
– Нет, я и вообразить не могла, что меня бросит кавалер и я буду танцевать с тобой.
– Я говорю об обстановке, ощущениях, настроении. Прекрасно понимаю, что ты не планировала проводить время в объятиях единственного мужчины, который вызывает у тебя отвращение.
От манеры, с которой он сказал это, от уныния в его тоне мне становится не по себе. Возможно, он раздражает меня, а сейчас сильнее, чем когда-либо, но, если отбросить его привычку защищаться и то, что он ведет себя как придурок, я знаю, что за этими саркастическими шутками скрывается хороший человек.
– Ты… Джей Пи, ты не вызываешь у меня отвращение.
– Мне не нужна жалость, я просто хочу услышать ответ на свой вопрос.
Но я не считаю его отталкивающим. Может, он и не самый мой любимый человек в мире, но чтобы вызывать отвращение? Если бы он был прав, вряд ли я позволила бы ему прижимать меня к себе так, как он делает сейчас. Я бы не потерялась в исходящем от него восхитительном аромате, который, я знаю, будет преследовать меня всю оставшуюся ночь.
Но он гордый мужчина и не из тех – если говорить о нынешнем моменте – кто напрашивается на комплименты.
– Я не знала, чего ожидать от этого мероприятия. Думала, что, учитывая немалую цену за билет, здесь должно быть неплохо и мило. Но на самом деле я практически ощущаю себя героиней фильма «Великий Гэтсби», очень похожая атмосфера.
– Мероприятие устраивается не за счет пожертвований. Оно организовано на деньги общества, еще одна причина, по которой оно нам нравится. Настоящий сбор средств. И практически никакого бизнеса.
– Так вот почему ты привел пару? – спрашиваю я, искренне интересуясь их с Дженезис отношениями.
Конечно, я не так уж хорошо знаю Джей Пи Кейна, и все же мне кажется, он не из тех, кто предпочитает постоянные отношения. Он больше похож на парня, который любит посещать не одну, а разные спальни. Парня, который не планирует остепениться, бесстыдно флиртует и не нуждается в другом спутнике жизни, кроме самого себя.
– Мы с Дженезис познакомились несколько недель назад. Она умная, способна поддержать интеллектуальную беседу, и когда мы выходили куда-то, я хорошо проводил время. Решил, что было бы неплохо взять ее с собой сюда, позволить ей пообщаться с людьми, завязать связи. Хотя я не ожидал, что она спутается с твоим кавалером.
– Ага, как и я, – тихо соглашаюсь.
Джей Пи отстраняется ровно настолько, чтобы наши глаза встретились, его светло-зеленые и мои карие.
– Послушай, Келси, он…
– Простите. Извините, что прерываю, – говорит Эдвин, подходя к нам, Дженезис рядом. – Надеюсь, вы не против, если мы пойдем? – Эдвин показывает большим пальцем на дверь у себя за спиной. – У Дженезис разболелась голова, и я предложил отвезти ее домой.
Мой желудок ухает вниз. Он уходит с приема с другой, не со мной?
Естественно, обида от того, что я увидела, как он весь вечер болтает с другой женщиной, сильно ударила по моему самолюбию. Когда я смотрела, как он танцует с ней, мне захотелось напиться. Но теперь, видя, как он уходит…
Рука Джей Пи, которая лежит на моей талии, напрягается, когда он говорит:
– Конечно, спасибо, парень.
– Ты не против? – спрашивает Дженезис. Я не могу даже смотреть на них, потому что краем глаза вижу, как Эдвин берет Дженезис за руку.
– Совсем нет, – отвечает Джей Пи ровным голосом.
– Ладно, что ж… Спасибо за прекрасный вечер, – благодарит Эдвин, а затем похлопывает меня по плечу и уходит.
Вот что я получаю. Похлопывание по плечу.
Я ожидала, что этот вечер пройдет совсем по-другому. Думала, что, возможно, мы с Эдвином сможем узнать друг друга получше, может, даже снова поцелуемся. А он уходит домой с другой женщиной. И это стопроцентный удар под дых.
Я останавливаюсь, пытаюсь убрать руку от Джей Пи.
– Подними голову, – шепчет он, продолжая кружить меня. – Не позволяй ему видеть, что ты расстроилась.
– Но я расстроилась.
– Я знаю. – Теперь губы Джей Пи касаются моего уха, когда он тихо объясняет: – Но дай им еще несколько минут, а потом я увезу тебя отсюда.
Мои губы дрожат, и я чувствую, как в глазах собирается влага, и как раз в тот момент, когда я думаю, что слеза вот-вот вырвется на свободу, Джей Пи крепче сжимает мою руку, разворачивает меня и ухмыляется, а затем притягивает обратно. Этого достаточно, чтобы на мгновение забыть о том, что любовь снова обошла меня стороной.
– Добрый вечер, мистер Кейн, – говорит водитель, открывая для нас заднюю дверь.
После того, как Эдвин c Дженезис ушли, мы провели еще пять минут на танцполе, а затем Джей Пи провел нас в дальний конец бального зала и написал кому-то сообщение. После он повел меня к бару, где вручил полный бокал вина и сообщил, что мы не уйдем, пока я все не выпью.
Я справилась меньше чем за минуту.
Когда я утопила печаль в вине, но не избавилась от сжимающей сердце боли, мы направились к парадному входу в особняк, где нас как раз ждал водитель Джей Пи. Я не знаю, устроил ли это Хаксли или водитель Джей Пи умеет ездить с молниеносной скоростью, но мне не пришлось задерживаться на мероприятии дольше необходимого.
Джей Пи помогает мне сесть в машину, а затем занимает место рядом со мной. Мы оба пристегиваемся, и когда водитель усаживается, Джей Пи велит:
– Ко мне.
У меня нет сил обсуждать детали, размышлять, есть ли у Джей Пи какие-либо идеи о том, что произойдет сегодня вечером, поэтому я наклоняю голову и смотрю в окно.
Темное звездное небо нависает над нами, пока мы проезжаем мимо рядов впечатляющих домов. И чем больше спрятанных за воротами жилищ проносится мимо нас, тем отчетливее в моей голове звучит вопрос: действительно ли люди, которые живут в этих домах, влюблены или они обитают в мире, где норма – оставить свою пару ради кого-то другого.
Боже, я ожидала гораздо большего от Эдвина, этого придурковатого любителя птиц. Он был таким… милым. Немного занудным, но определенно тем, кому я смогла бы открыться. Конечно, мы встречались всего несколько недель, однако мне казалось, я хорошо разбираюсь в людях.
Я могла бы ожидать подобное поведение от Джей Пи, но никак не от Эдвина. А ведь именно Джей Пи следил за тем, чтобы я не выглядела глупо, кружил меня по танцполу и заставил забыться, пусть даже на мгновение.
Похоже, и в нем есть что-то хорошее.
– Он идиот, – говорит Джей Пи, когда машина поворачивает направо и в поле зрения появляется дом Хаксли.
– Что? – переспрашиваю я.
Вместо того чтобы повернуть на круговую подъездную дорожку Хаксли, мы поворачиваем налево, к большим воротам, которые открываются при нашем приближении.
Джей Пи на мгновение замолкает, а когда машина паркуется, он машет водителю и сам открывает дверь. Выйдя из машины, наклоняется и протягивает мне руку. Плохо понимая, что происходит, я принимаю ее, с его помощью выбираясь из машины. Как только он закрывает дверь, водитель уезжает, оставляя меня под звездами наедине с Джей Пи.
Наши руки все еще соединены, когда мы стоим на подъездной дорожке, темнота ночи окутывает нас.
– Эдвин, – говорит Джей Пи. – Он идиот.
– Он не идиот, просто…
Джей Пи приподнимает мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. На этот раз его слова звучат более веско:
– Он идиот, Келси. Знаешь, откуда я это знаю?
Из-за искреннего взгляда и уверенности, с которой он удерживает мой подбородок, я теряю дар речи. Меня словно взяли в плен, очаровали и втянули в этот неожиданный вихрь ночи с Джей Пи. И я не знаю, как себя вести.
Джей Пи подходит ближе и говорит:
– Эдвин идиот, потому что он не оценил ничего, кроме цвета твоего платья. В ту же секунду, как он увидел тебя, ему бы следовало сказать, что ты выглядишь изумительно, что благодаря желтому цвету золотые крапинки в твоих глазах сверкают еще ярче. Ему стоило поднять твою руку и оставить легчайший поцелуй на ней, только так он мог дать понять окружающим, что ты принадлежишь ему. И он всегда должен был смотреть лишь на тебя. А, опустив руку, должен был шагнуть еще ближе, наклониться и в нескольких сантиметрах от твоего уха сообщить, насколько опьяняюще ты пахнешь.
У меня перехватывает дыхание. Мои ноги превращаются в желе или, скорее, мороженое в жаркий день. А моя рука, переплетенная с рукой Джей Пи, дрожит. Что… что он делает?
Почему он говорит все это? Какую цель преследует?
Романтик во мне хотел бы верить, что он имеет в виду то, что только что сказал. Что он именно так и думает обо мне. Но, к сожалению, подозреваю, когда речь заходит о Джей Пи и девушке, поздно ночью стоящей возле его дома, существует лишь одна цель. Я уверена, что знаю, чего он ожидает. И я не слепая. Я могу понять почему. В конце концов, он очень красивый мужчина. Может привлечь вас одним лишь взглядом, одним блеском своих бесстыдных глаз. Вы почувствуете его пристальный взгляд. Вот как я чувствую его сейчас.
Когда он опускает взгляд на мои губы. Скользит языком по своим, увлажняя их. Готовясь. Затем делает шаг, чтобы еще раз сократить расстояние между нами. Вот они, знаки.
И возможно, мне грустно, и я расстроена, но знаю одно – ночь в постели Джей Пи Кейна делу не поможет. Поэтому отпускаю его руку и делаю шаг назад.
– Джей Пи, я не собираюсь спать с тобой. – Слова быстро слетают с губ, заявляя о моей позиции.
Его комплименты и доброта не повлияют на мое решение. И когда я смотрю ему в глаза, пытаясь оставаться сильной, встречаю не его обычную ухмылку или игривость. Темные густые брови сведены вместе, вместо нежности – суровый, почти оскорбленный взгляд.
Джей Пи кривится, как будто вот-вот зарычит, и когда я жду его слов, он проводит рукой по густым волосам и отворачивается.
– Да, – отвечает он, повернувшись ко мне спиной, в голосе слышится нотка раздражения. – Давайте отведем тебя к твоей машине.
Зарывшись пальцами в волосы и даже не думая ждать меня, он направляется к воротам в начале своей подъездной дорожки. Я спешу за ним, пока он открывает неприметную калитку, которая спрятана в кустах. Придерживает ее для меня, и прямо перед тем, как пройти через нее, я останавливаюсь и смотрю на него.
– Джей Пи, ты не можешь злиться на меня за то, что я не хочу спать с тобой.
Он поднимает голову, вглядывается в небо и тяжело вздыхает:
– Келси, просто пройди за ворота.
От него исходит раздражение, и хотя мне хочется надавить, заставить его понять мои доводы, я вижу, что тем самым лишь сильнее разозлю его. Пытаясь оставаться спокойной, я прохожу мимо него через калитку, а затем мы вместе переходим улицу, идя к дому Хаксли и Лотти, где Джей Пи открывает для меня другую калитку и ведет прямо к моей машине.
– У тебя есть ключи? – спрашивает он.
Поднимаю клатч.
– Да, они здесь.
– Хорошо. – Отступает и засовывает руки в карманы.
Джей Пи молчит, и я не могу отделаться от чувства, что сделала что-то не так. Он вел себя крайне галантно, был очень внимателен ко мне, и я ценю это, но ведь нормально использовать слова, а не тело, чтобы поблагодарить его.
– Джей Пи…
– Спокойной ночи, Келси. – Он делает еще один шаг назад, и я понимаю, что он не уйдет, пока я не сяду в свою машину и не заведу ее, еще один джентльменский поступок, которого я от него не ожидала. Весь этот вечер был полон неожиданностей, и я не уверена, что способна как следует поразмыслить над этим, особенно когда так измучена и морально истощена.
К счастью, я выпила только один бокал вина, так что готова сесть за руль. Отпираю машину и сажусь. Подумываю о том, чтобы сказать что-нибудь Джей Пи, возможно, спасибо, но когда поворачиваюсь, чтобы опустить окно, вижу, как он уже переходит улицу и направляется к своему дому.
Что ж, полагаю, на этом все.
Ощущая на душе неимоверную тяжесть, я завожу машину и отправляюсь обратно в свою крохотную студию.
Келси: Дорогие слушатели, добро пожаловать на подкаст «Идеальная пара», где влюбленные рассказывают о том, как они познакомились. Рэт и Чарли, большое спасибо, что присоединились ко мне сегодня. Пожалуйста, расскажите нам, как вы познакомились.
Чарли: А можно мне сначала сказать, как сильно мне нравится этот подкаст? Поверить не могу, что вы пригласили нас сюда. Я слушаю вас каждую неделю. Конечно, Рэт считает меня сумасшедшей, когда я восторгаюсь каждой парой, но просто он тот еще ворчун. Мне пришлось пообещать ему кое-какие сексуальные услуги, чтобы заставить его прийти сюда.
Рэт: Чарли, следи за словами.
Чарли: Он очень переживает, что я скажу что-то, что поставит его в неловкое положение, и такое вполне возможно, потому что я не всегда знаю, когда нужно замолчать. Только задайте мне вопрос, и все, я готова болтать без умолку. Но да, я пообещала, что сделаю кое-что под его офисным столом, пока он сидит там и…
Рэт: Чарли, ради всего святого.
Келси: О, пожалуйста, расскажи поподробнее об этих обещаниях.
Чарли: Ну, ему всерьез нравится, когда я щекочу…
Рэт: Мы встретились на выставке канцелярских товаров. Мне нужна была помощница. Она сводила меня с ума своей непрекращающейся болтовней. Каким-то образом я влюбился, мы поженились, и точка.
Чарли: Правда, он милый?