Глава 5


На борту "Энтерпрайза" капитан и застывшая от ужаса команда молча смотрели на главный экран, на котором Чанг с перекошенным лицом кричал что-то Кирку на своем родном языке в бликах янтарного света.

Видеоизображение внезапно исчезло, и экран затянуло черной пеленой.

Прижав палец к наушнику, Ухура одним движением развернулась к главной рубке.

– Он говорит, что мы открыли по ним огонь и тем самым нагло развязали войну.

– Мы не стреляли… – начал было Кирк. Его прервал Спок со своего поста.

– Судя по банку данных, мы выстрелили, капитан. Дважды.

Валерис бросила взгляд на рулевую консоль.

– Капитан, они приближаются!

Она резким ударом нажала кнопку. На экране было видно, как "Кронос", медленно вращаясь, приблизился к "Энтерпрайзу".

Спок склонился над своим видеомонитором.

– Даю подтверждение. Они готовятся открыть огонь.

Чехов резко повернул голову к Кирку.

– Прикажете выставить защитные экраны, капитан?

Кирк по-прежнему, не отрываясь, смотрел на экран. Нет, этого не могло быть. "Энтерпрайз" не мог обстрелять "Кронос"… если только это не саботаж. В сознании капитана эхом раздавались слова, сказанные Кван-мей Суарес: "… ниоткуда. Корабли стреляли неизвестно откуда…"

В данный момент Чанг не захотел бы выслушивать объяснения. Следовало сделать нечто такое, что привлекло бы внимание Клингонов, и убедить их, что Кирк не отдавал приказ вести огонь.

– Капитан, – голос Валерис заметно повысился, что было не характерно для вулканцев. – Наши!.. Он спокойно посмотрел на нее.

– Ухура, – сказал Кирк, не отводя взгляда от Валерис, – сообщи о нашей сдаче.

Ухура непонимающе уставилась на него.

– Капитан…

– Мы сдаемся, – повторил Кирк.

Она вернулась к пульту и выполнила приказ.

– Капитан, если они начнут стрелять и мы не успеем выставить экраны… – возразил Чехов.

Джим Кирк стукнул по рычажку на консоли командирского кресла.

– Торпедный отсек! Торпеды вышли из нашей аппаратной?

– Ответ отрицательный, капитан, – услышал Кирк голос Скотта. – По нашим данным у нас полный боекомплект.

Джим почувствовал неимоверное облегчение. По крайней мере, они не виноваты в том, что произошло с судном Клингонов, но в этом еще следовало убедить Чанга.

Проверив информацию на дисплее, Спок нахмурился.

– Повторное подтверждение банка данных, капитан. Мы произвели два торпедных выстрела.

– Заблокируй пусковые системы, – приказал Кирк Скотту.

На другом конце линии капитан услышал испуганный возглас:

– Капитан, если…

– Заблокируй, мистер Скотт. Полная блокировка. Ты слышишь меня, мистер?

– Так точно, сэр, – нехотя подчинился Скотт. Кирк отключил канал связи и затаил дыхание. "Давай же, Чанг, убедись, что мы здесь ни при чем."

Но ничего не произошло. Спок склонился над видеомонитором.

– Они, похоже, воздерживаются от ведения огня.

Кирк вздрогнул, когда за его спиной открылись и тут же захлопнулись двери турболифта. Рядом появился Маккой с медицинской сумкой в руках.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

– Хотел бы я знать, – ответил Кирк. – Ухура?

– Там полный хаос, сэр. Много стрельбы и криков.

– Я иду к ним на борт, – Джим поднялся и через плечо посмотрел на своего заместителя. – Спок, займи мое место.

Вулканец преградил ему дорогу прямо перед дверями Турболифта.

– Капитан, я вовлек вас в это и несу ответственность, поэтому пойду я.

– Отправлюсь я. Как капитан я должен доказать им, что не давал приказ открывать огонь. Твое же присутствие там не будет столь убедительным.

Спок переминался с ноги на ногу. Кирк между тем продолжал:

– Кроме того, ты отвечаешь за мое возвращение. Все-таки мы не будем разжигателями полномасштабной войны накануне вселенского мира.

Вулканец согласно кивнул, и в его глазах землянин увидел благодарность. К удивлению капитана, Спок тяжело похлопал его по плечу.

– Может, вы и правы, капитан.

– Я тоже иду туда. Им, вероятно, нужен врач, – тоном, не допускающим возражений, сказал Маккой, глядя на Кирка.

Капитан не стал протестовать.

– Ухура, сообщи им, что мы идем без оружия.


***

На борту "Кроноса-1" генерал Чанг оставил мостик и, прилагая усилия, хватаясь за ручки на перегородке, пробирался в каюту, где до обстрела проходило совещание. Над его головой плавали жертвы бойни, а еще выше летали лужицы фиолетовой крови, которые все больше и больше увеличивались в размерах по мере того, как к ним присоединялись многочисленные капли.

Немногим раньше у Чанга был соблазн открыть по "Энтерпрайзу" огонь, но генерал сдержал себя, однако и теперь, при виде мертвых – среди них были офицеры, с которыми он прослужил много лет и глубоко уважал их, – он сжал зубы и пообещал отомстить Кирку. Скоро, очень скоро он сделает это. В том, чтобы открыть огонь по сдавшемуся кораблю, особой доблести не было.

Чанг остановился перед дверью каюты. Здесь было неимоверное количество крови, а от увиденного волосы на голове становились дыбом: летающие в океане смерти головы, части тел, туловище с огромной раной в животе.

Гробовая тишина время от времени нарушалась стонами раненых. Чанг не отвел взгляд и бесстрашно смотрел на открывшуюся перед ним картину. Воин, он уже давно научился должным образом воспринимать цену боя.

"Но за это, – мрачно дал себе слово Чанг, – Кирку придется умереть."

В наводящей ужас сцене Чанг увидел канцлера Горкона, плавающего в невесомости лицом вниз, как утопленник. Он все еще был жив, из его груди и руки сочилась ярко-фиолетовая кровь, собиравшаяся лужицей прямо над спиной. Чанг позвал канцлера и замахал руками, пробуя достать его, и чуть не упустил рукоятку на перегородке. На помощь генералу пришли другие, но попытки ухватить тело Горкона ни к чему не привели. По-прежнему мигала аварийная сигнализация. Неожиданно Чанга дернуло, и он полетел вниз, словно его потащил за собой невидимый великан. На "Кроносе" вновь стала действовать сила тяжести. Генерал упал на колени и прикрыл голову, защищаясь от падающих на него тел и полившейся дождем крови.


***

Незадолго до восстановления гравитации Азетбур отчаянно хваталась за воздух, крича от беспомощности. Ее усилия ни к чему не привели. Девушку отнесло от гладкого металлического потолка, удержать равновесие она не смогла, не говоря уже о том, чтобы двигаться в нужном ей направлении. За дверью каюты убивали ее отца. До нее доносились приглушенные крики жертв.

Вскоре должны прийти и за ней. От этой мысли Азетбур страшно не стало, она не билась в напрасной злобе. Хотелось одного: добраться к отцу и умереть рядом с ним. Если он все еще жив, она сказала бы ему, что всегда стремилась выполнить его пожелания, а когда придет время – готова сменить его. Хотя она и позволила Керле успокоить себя, но знала, что его обещания – пустые слова. Как он защитил бы отца, если все они находились в таком подвешенном состоянии? Это была не просто тайная попытка убить канцлера подобную ситуацию Керла вполне предотвратил бы, – а открытое нападение вражеского корабля на "Кронос". Вероятно, это был легкий боевой звездолет ромуланцев, который опустошил "Кронос" и "Энтерпрайз" и затем скрылся, заставив Империю и Федерацию обвинять друг друга.

Неужели капитан Кирк настолько обезумел от горя и ненависти, что ни с того ни с сего открыл огонь по их кораблю? Нет, это невозможно. Во всяком случае, так сказал бы отец.

"Ты слишком доверчив, отец. Слишком доверчив…"

Кирку не верила и Азетбур, ожидая от него какого-нибудь хитрого шага, но ни в коем случае не открытого нападения.

Состояние невесомости внезапно исчезло, и она свалилась на пол, как камень. Девушка поднялась на ноги, не обращая внимания на падающие градом ее личные вещи, и вышла, пошатываясь, в коридор. Охранник, раньше не отходивший от ее двери, теперь куда-то исчез. Азетбур побежала вперед и нашла его недалеко от каюты мертвым. Его тело было в ранах, полученных от фазера, а потолок забрызган кровью. Азетбур не проронила ни звука и не замедлила шаг. Спотыкаясь о мертвых, тех, кого хорошо узнавала, и о разбросанные части тел людей, которых уже не смогла бы идентифицировать, девушка наконец добралась до каюты, где находился ее отец. Двери были открыты нараспашку, а внутри помещения открывалась картина, сравнимая с мясорубкой, наполненной телами и кровью. Стояли лишь два офицера. Заметив Азетбур, они повернулись к ней, и она узнала Керлу и Чанга. Они склонились над неподвижным телом Горкона. Азетбур неистово закричала, но не от горя, а от переполнявшей ее ярости, и подбежала к отцу. Ран его она не видела, заметила только, что он весь в крови и что все еще дышит, хотя и без сознания. Чанг и Керла отступили в сторону, позволив ей взять почти безжизненное тело отца в руки. Азетбур подняла глаза на офицеров. От Чанга веяло ненавистью, а Керла был таким же злым и обескураженным, как и она.

– Где врач? – требовательно спросила Азетбур Чанга.

– Убит, – с горечью произнес он. – Лазарет разбит. Мы ищем кого-нибудь, кто оказал бы помощь, но, по-моему, все убиты…

Горкон шевельнулся и сделал слабый вздох. Азетбур застонала и прильнула к нему.

– Отец, – прошептала она. – Я продолжу твое дело. Клянусь тебе, я продолжу твое дело, только не умирай..

Затрещало внутреннее переговорное устройство. Чанг поднялся и ответил на вызов, потом опустился на корточки и сообщил:

– К нам направляется Кирк. Он говорит, что "Энтерпрайз" не нападал на нас, и предлагает нам помощь. С ним врач.

– Значит, "Энтерпрайз" не поврежден? Кто же тогда напал на нас? спросила изумленная Азетбур.

– Кирк лжет, – угрюмо заметил Чанг. – Мы не зафиксировали атаку: кто мог ожидать нападения от сопровождающего нас корабля?! В этом квадрате других судов не было, а траектория фотонных торпед не вызывает сомнений. В нас стрелял "Энтерпрайз".

Керла вскочил на ноги, обуреваемый злостью.

– Пусть только Кирк появится! Он будет иметь дело со мной!

– Нет, – хрипло сказала Азетбур. – У них есть врач. Пусть он займется моим отцом. Потом мы разберемся с ними.

Некоторое время Чанг и Керла колебались, затем Чанг кивнул, а Керла сухо сказал:

– Я сейчас вернусь.

Горкон опять застонал, но глаза его так и не открывались. Азетбур прижала отца к своей груди, чувствуя, как по ее рукам течет струйка крови.

– Ну почему? – прошептала она у лица Горкона. – Почему они не убили меня? Зачем они оставили мне жизнь?

Чанг отвернулся.


***

В ярком свете транспортного отсека "Кроноса" Джим Кирк и Маккой прищурились. Капитан явно чувствовал приставленный к его голове фазер, не сомневаясь, что у его владельца было твердое намерение убить их. Кирк осторожно вытянул руки, показывая, что оружия у него нет. Капитан и доктор стояли не шелохнувшись, пока их бесцеремонно обыскивали.

В отсек молнией ворвался бригадный генерал Керла, наконец-то получивший возможность выразить свое презрение открыто.

– Ты что, спятил? – набросился он на Кирка – Ты что, из ума выжил?

Сначала напал на нас, а теперь и на борт к нам пожаловал.

– Даю слово, – торжественно заявил Кирк. – Я сам не понимаю, что произошло. Я не отдавал приказа стрелять.

– Мы здесь для оказания помощи, – вмешался Маккой, показывая на медицинскую сумку, которую обыскивал один из охранников.

– Насколько сильные повреждения вы получили? – спросил Кирк. Людские потери есть?

Клокочущий от гнева Керла начал отвечать, но замолчал и, злобно сверкая глазами, посмотрел на Кирка и Маккоя, готовый разорвать их на части.

– Следуйте за мной, – произнес наконец он. Керла вывел землян и двух сопровождающих их охранников в коридор. Не успели они сделать и нескольких шагов, как Джим Кирк заметил, что перегородка, потолок и пол покрыты красно-фиолетовой кровью. От увиденного у Кирка сдавило горло. Керла резко повернулся, чтобы взглянуть, как отреагируют земляне на трупы убитых солдат, искалеченные тела и фиолетовые лужи крови.

– Но что… кто?.. – сбивчиво спросил Джим Кирк, не веря своим глазам и осмысливая увиденное. – Как это произошло?

Керла не ответил, все так же стремительно шагая по коридору. Чувствуя приступ тошноты, Джим Кирк шел за ним мимо лежащих без движения тел и смотрел, как Маккой сканирует их своим прибором, напрасно стараясь обнаружить признаки жизни. Они пришли в конце концов к тому месту, где раньше была каюта для официальных совещаний. Зрелище, представшее перед их глазами, затмило все остальное: повсюду валялись груды тел, руки, ноги, разбитые столы и стулья – и все это было полито кровью. Посредине комнаты Кирк увидел сидящего на корточках Чанга и Азетбур, нежно прижимавшую к груди отца. Вся в крови, с паническим страхом в глазах, она безмолвно смотрела на Керлу и землян. Керла поспешил к Азетбур.

– Канцлер Горкон! – Маккой кинулся к тяжелораненому. – Джим, он еще дышит! Чанг выровнялся в полный рост.

– Боже мой, – с замиранием сердца еле слышно произнес Кирк. – Что здесь случилось?

Чанг ответил ему взглядом сумасшедшего.

– Вы что же, хотите сказать, что ни о чем не ведаете?

– Что здесь случилось? – требовательно повторил свой вопрос капитан.

– Прямым попаданием торпеды вы повредили наше гравитационное поле, а двое ваших из Звездного Флота в магнитных ботинках переправились по лучу к нам на борт и устроили все, что вы тут видите, – закричал не своим голосом Чанг, обводя рукой мертвых. – У нас есть свидетели!

Кирк опустил глаза, пораженный услышанным.

– Джим! – крикнул Маккой, вырываясь из рук охранников, не дающих ему приблизиться к Горкону.

– Он врач! – бросил Кирк Чангу. – Дайте ему возможность помочь…

– Как я могу доверять… – начал генерал, но Маккой перекричал его.

– У вас есть здесь хирург?

– До нападения был!

– Тогда дайте мне оказать помощь!

Чанг неуверенно посмотрел на Азетбур и Горкона, представлявших собой жалкий вид, и нехотя разрешил охране отпустить Маккоя.

Доктор быстро подошел к Горкону и, показав на установленный рядом стол переговоров, сказал:

– Мне нужен свет. Помогите положить его сюда. Клингоны сделали то, что он просил, аккуратно перенеся канцлера на стол. Кирк встал у изголовья и через силу смотрел на полученные Горконом раны. Казалось невероятным, что тот все еще был жив: фазерный луч оставил глубокую кровоточащую рану от груди до брюшной полости. Маккой под наблюдением Чанга, стоявшего у него за спиной, провел повторное сканирование, достал звуковой стимулятор и предпринял попытку заживить рану. Канцлер шевельнулся и застонал.

– Держите его крепче, – сказал Маккой твердым голосом, хотя руки его дрожали.

Кирк слегка наклонился и прижал умирающего Клингона к столу, руки капитана стали липкими от теплой крови. Как ни трудно давались Кирку встречи с Клингонами, с Горконом он ни разу не поссорился. Более того, именно теперь он осознал, что канцлер ему нравится, что он уважает его и считает все поступки искренними, идущими от чистого сердца. О других Клингонах, находившихся в этот момент в помещении, Кирк вряд ли мог сказать то же. Горкон видел гораздо дальше клингоновских традиций, воспевавших войну. И если сейчас он умрет…

– Боже праведный, – прошептал Маккой. – Не знаю, как это называется, но он потерял ее очень много.

Кирк посмотрел на лицо Горкона – ранее бронзовый цвет кожи превратился в серо-пепельный. Джим в панике взглянул на Маккоя.

– Ты можешь?..

– Джим, – сдавленно ответил доктор, – я даже не знаю анатомию его тела.

В нарастающем отчаянии он провел стимулятором над телом Горкона второй раз, глянул на Кирка и покачал головой.

– Раны не закрываются.

Горкон застонал и, вскинув руки, ухватился за ладони Кирка.

– Ты убиваешь его! – заорал около Маккоя Керла.

Чанг бросился на доктора, но Джим сдержал его.

– Нет!

Тяжелораненый издал еще один стон и затих. Руки канцлера ослабли и повисли как плети.

– Канцлер Горкон! – закричал Маккой. – Вы слышите меня? Канцлер!

Клингон не подавал признаков жизни.

– Отец! – отчаянно закричала Азетбур. Судорожными движениями Маккой разорвал воротник Горкона.

– Боунз?.. – спросил капитан Кирк, словно стал свидетелем смерти последнего шанса Вселенной на установление мира.

– У него останавливается дыхание. Ну давай же, черт возьми! ругнулся Маккой и резко несколько раз нажал ему ладонями на грудь.

Канцлер открыл глаза и посмотрел Джиму в глаза.

– С вами все в порядке? – спросил он слабым голосом.

Капитан вспомнил, как его внутренний голос говорил Споку: "Они животные. Пусть умирают…"

"Нет, – хотелось сказать Кирку. – Пусть он выживет."

Глаза канцлера помутнели, рот открылся.

Встревоженный Кирк молниеносно глянул на Маккоя. Доктор печально смотрел на ярко-красный индикатор сканера, не желая признавать свершившийся факт.

– Я упустил его, – прошептал потрясенный Маккой.

Азетбур обняла отца.

Чанг лицезрел двух землян с мрачным выражением триумфа.

– В соответствии со статьей один-восемь-четыре Интерзвездного Закона с этого момента вы оба находитесь под арестом. Вам предъявляется обвинение в убийстве канцлера Высшего Совета. – Чанг подал охранникам знак рукой.

– Он ведь только хотел спасти его! – закричал Кирк, больше обозленный на Маккоя, которому всегда удавалось спасать своих пациентов, какой бы безнадежной не была ситуация.

– Увести их, – рявкнул Чанг охране. Капитан Кирк был слишком поражен случившимся, чтобы сопротивляться охранникам и под конвоем его с Маккоем увели.

Азетбур качала мертвого отца на руках, как ребенка. В своей жизни он был достаточно мудрым, доверяя лишь немногим: своей усопшей жене, дочери и генералу Коррду. Его ошибка заключалась в том, что он поверил Джеймсу Кирку, который затем его и убил.

Даже теперь, в великом горе, Азетбур не придавала этому большого значения. Она думала только о том, что ее отец умер, так и не услышав от дочери слов, что она заменит его на посту и выполнит до конца миссию мира.

И мертвый, Горкон хранил на лице печать страдания и неимоверной усталости.

Азетбур нежно разгладила его морщинки и вздрогнула от неожиданности, когда Керла поднес свои руки к лицу канцлера. Чанг преклонил колени у изголовья и закрыл большими пальцами веки Горкона.

Керла приготовился издать гортанный крик.

– Нет! – оттолкнула их Азетбур. Она поняла их намерение: Чанг и Керла хотели отправить отца в потустороннюю жизнь как подобает воину – Криком, возвещающим мертвым о его прибытии.

Оба недоумевающе и сконфуженно посмотрели на девушку.

– Нет, – повторила она уже спокойнее, – отец мой желал мира и воином не был. Мне известны его чаяния. Он хотел нарушить традиции Клингонов, а не сохранять их.

Керла дернулся, как будто хотел оттолкнуть Азетбур и продолжить церемонию без ее разрешения, но Чанг, подняв руку, жестом остановил его.

– Делай, как она желает, – спокойно сказал он.

Молодой Клингон отступил. Глаза его по-прежнему пылали огнем, но в то же время были, печальны.

Холодный взгляд Чанга говорил о скрытой в глубине души ненависти.

Чанг и Керла ушли, оставив Азетбур наедине с отцом, которому она не переставала нашептывать слова обещаний – так и не сказанные ему при его жизни.


Загрузка...