Выйдя из тесной седельной, Джен с облегчением сделала несколько глубоких вдохов, надеясь, что это поможет ей остыть.
Не стоило позволять Эндрю брать ее за руки! И не стоило поддаваться нахлынувшим на нее воспоминаниям. Все, чем ее голова должна быть сейчас занята, это расширение бизнеса. И ни в коем случае нельзя поддаваться таящейся в карих глазах Эндрю магии!
– Здесь мы соорудим несколько денников для лошадей на случай, если будет очень холодно. – Раздавшийся позади нее голос Эндрю в пустой конюшне звучал ровно и гулко. – А эту часть я собираюсь перестроить под небольшую ветлечебницу. Уже договорился с людьми – они должны начать работу на этой неделе.
Совладав наконец со своими эмоциями, Джен повернулась к Эндрю:
– Думаю, недостатка в клиентах у тебя не будет.
Джен нисколько в этом не сомневалась. Открытым оставался лишь один вопрос: насколько хватит Эндрю, прежде чем он вновь заскучает на ранчо и решит снова все бросить?
– Я тоже на это рассчитываю. Ведь главное для меня не деньги – я смогу прожить на свои накопления, а практика, чтобы не потерять навыки.
Джен искренне удивилась. Неужели Эндрю уже настолько обеспечен, что может не думать о заработке? Хотела бы она сказать то же самое о себе, особенно учитывая размер кредита, который ей еще только предстояло выплатить!
– Если дело только в ветеринарной практике, зачем было вообще возвращаться? – не удержалась она. – Уверена, что впереди тебя еще ждала более успешная карьера. По крайней мере, твой отец в этом нисколько не сомневался.
Эндрю вскинул голову, их взгляды встретились. Всего лишь на мгновение, но Джен показалось, что она увидела в его глазах боль, но она тут же исчезла.
– Отец говорил обо мне? – резко спросил он.
Очевидно, упоминание о Джералде было для Эндрю неприятным.
– После того как ты уехал, я иногда его навещала, – тщательно подбирая слова, ответила Джен. – Приносила ему пироги, печенье. Джералд любил сладкое. – Помолчав, она добавила: – Он не упускал тебя из виду все время.
Для нее самой было невыносимо слушать рассказы старика о том, с какой стремительностью Эндрю делает успехи. Ведь своей карьере тот предпочел ее, Джен… Но Джералд был так одинок и к тому же добр к ней! После отъезда Эндрю они словно оказались связанными одними невидимыми узами. Оба думали об Эндрю, хотя ни Джералд, ни Джен никогда не говорили об этом вслух. Когда приезжал Ноа, старший сын Джералда, ее визиты стали реже. А потом Джералд попал в больницу. А Ноа словно сгинул, так ни разу и не навестил отца. И тогда Джен постаралась как можно чаще заезжать к старику.
– Не упускал меня из виду… – словно не веря, повторил Эндрю. – Он мне ничего не сообщал.
Они вышли из конюшни. Следуя за Эндрю, Джен подошла к загону.
– Так почему ты все-таки вернулся? – спросила Джен, глядя на черную птичку с красными крыльями, перелетающую от куста к кусту.
Помолчав, Эндрю наконец ответил:
– Скачки – это не только головокружительный восторг и упоение. Спроси у Люси, спроси про «Шепчущий дуб», а это одно из лучших мест, где мне довелось побывать. Я устал от оборотной стороны скачек. Кажется, что все так любят лошадей! Но это до тех пор, пока они приносят доход. А потом. При этом все делают вид, что так и надо. Все хотят видеть мир в розовом свете, и никто не хочет разбираться в том, что кроется за этим внешним великолепием. – Эндрю прислонился к ограде и вздохнул. – Когда я понял, что больше не могу закрывать глаза на некоторые вещи, я решил, что пора с этим заканчивать.
– То есть, если я тебя правильно поняла, ты хочешь искупить свои грехи? Решил, что пора изменить мир? Кто-то, несомненно, скажет, что ты молодец. Но найдутся и такие, которые обзовут тебя дураком.
– Изменить мир? Нет. Для начала я хочу измениться сам. Да и кому какое дело, что для этого я решил забиться в дальний угол и начать именно с него?
– Верно говоришь. Все стараются справляться со своими проблемами, но каждый по-своему. И когда же ты понял, что пора уходить?
Слова Джен словно повисли в воздухе, сразу напомнив обоим о том сентябрьском утре, когда Эндрю ушел в школу, чтобы уже не вернуться обратно. А ведь он обещал, что приедет за ней! Что она никогда не останется одна! Часто, особенно в первое время, Джен задавалась вопросом: почему Эндрю даже не попытался объяснить ей все?
– Когда я это понял? – повторил Эндрю каким-то безжизненным голосом. – Когда мне пришлось усыпить годовалого жеребенка, потому что малыш не обещал вырасти в первоклассную скаковую лошадь, как ожидали его хозяева. Чудесный гнедой жеребенок… – Он повернулся и посмотрел ей в глаза. – Вот тогда я и понял, что пора уходить.
Джен проглотила вставший в горле ком. Как бы сильно Эндрю ни был перед ней виноват, сейчас она не могла испытывать к нему ничего, кроме сочувствия.
– Ты поступил правильно, – произнесла она, чтобы сказать хоть что-нибудь.
– Достаточно с меня юношеских восторгов… – покачал головой Эндрю. – Я заработал вполне достаточно на невинных животных. Теперь хочу одного – покоя. Хочу делать то, что принесет пользу другим. Настоящую пользу, Джен, а не деньги.
Страсть, звучавшая в его словах, задела в ней какую-то чувствительную струну. Но разум тут же напомнил Джен о ее же опасении, что, немного пожив на ранчо и обретя душевный покой, мир скачек снова поманит Эндрю к себе. Что, если он просто переживает какой-то внутренний кризис, испытывает какой-то внутренний надлом?
– Так вот почему ты вернулся… – как бы подытоживая его рассказ, тихо сказала Джен и оглядела заброшенное ранчо. – Только сдается мне, ты недооценил, сколько труда тебе придется сюда вложить, чтобы здесь снова можно было жить.
– Я и не собираюсь делать все здесь в одиночку. Конечно, у меня достаточно средств, чтобы вести дела самостоятельно, но мне хочется привлечь и других. – Эндрю взял ее руку в свою. – Ты даже не представляешь себе, как легко стало у меня на душе, когда я принял решение. А затем мне вдруг подумалось, что я могу разделить все свои планы с другими людьми. Может, и Ноа заинтересуется и осядет здесь, когда его служба подойдет к концу?..
У Джен не было слов. Уже в который раз она мысленно задавалась вопросом: почему Эндрю вообще нужно было покидать ранчо? Старик Джералд был не в состоянии следить за фермой, как она того требовала, и, однако же, он отказывался ее продавать. Все надеялся, что его сыновья наконец поймут ценность этой земли. К несчастью для старика, Ноа избавился от своей доли, как только ему представилась такая возможность, а Эндрю вернулся сюда лишь сейчас, после смерти отца. А может, в этом и крылась настоящая причина, почему Эндрю решил здесь осесть, – надеялся таким образом загладить свою вину перед Джералдом?
– Ты когда-нибудь сожалел о своих решениях?
Но едва прозвучал этот вопрос, как Эндрю выпустил ее руку, обвел взглядом пустой загон. Сожалел ли он? До недавнего времени он даже не думал об этом, но сейчас, видя перед собой красивую женщину, вспомнив очаровательную девушку, которую когда-то знал, Эндрю вдруг подумал, что все могло сложиться иначе. Он мог бы попытаться завоевать ее снова, наладить с ней отношения. Вот только у отца ему уже не попросить прощения…
– Я не имею привычки рассуждать на тему «что, если бы», когда решение уже принято, – ответил Эндрю, понимая, что чуть-чуть лукавит. – И какой смысл в сожалениях? Прошлое нельзя изменить.
– Но умный человек хотя бы извлекает урок из своих ошибок, – настаивала Джен. – Можешь ли ты сказать это о себе?
Она сдунула прядь волос, щекочущую ей щеку, однако та снова вернулась к уголку губ. Джен нетерпеливо заправила ее за ухо. Эндрю наблюдал за ее движениями как зачарованный. За столько лет этот жест Джен нисколько не изменился…
Он улыбнулся и тряхнул головой.
– Кажется, я не очень-то рьяно исполняю свои обязанности. Значит, так. Вон там, – он кивнул, – я собираюсь сделать новый загон. Рядом будут навесы, чтобы лошади могли укрыться там от непогоды.
– А что ты собираешься делать с домом?
Старый дом совсем обветшал и не годился для жилья. Конечно, там можно было сделать ремонт – мебель и все вещи остались на своих местах. Честно говоря, требовалось разобрать эти вещи, но Эндрю пока не мог собраться с духом, чтобы переступить порог бывшей спальни отца.
– А что мне остается? – пожал он плечами. – Сделаю ремонт.
– Ты хочешь успеть сделать его до вечеринки?..
Эндрю провел рукой по волосам. Да уж, работы непочатый край! Но Эндрю был только рад, что ему приходилось работать с утра до вечера, – заваливаясь спать, он почти сразу засыпал, не думая ни о чем.
– Хотелось бы, но боюсь, не хватит времени. Зайдем внутрь? – предложил он.
Джен смотрела, как Эндрю поднимается на веранду. Он вдруг повернулся к ней и поднял брови. Она почувствовала, что внутри нее все тает.
– Джен? – удивленно спросил Эндрю. – Давай заходи, обсудим детали вечера.
«А стоит ли? – задала себе вопрос Джен. – Этот дом хранит слишком много памятных и болезненных воспоминаний».
– Ты знаешь. – Она принужденно рассмеялась. – У меня еще есть кое-какие дела. Я, пожалуй, пойду.
Эндрю внимательно взглянул на нее:
– Ясно. Но ты хотя бы возьмешься за организацию вечеринки?
Разве она могла ему отказать? Ведь в глубине души Джен уже давно знала, что обязательно согласится.
– Да, думаю, я возьмусь за это дело, – после небольшой паузы, чтобы со стороны могло показаться, что она обдумывает этот вопрос, кивнула Джен.
– Спасибо, – улыбнулся Эндрю. – Тогда нам нужно обсудить меню и стоимость твоих услуг. Может, поговорим об этом прямо сейчас, если у тебя есть еще пара минут? Я не задержу тебя.
Если бы он только знал, как страстно ее тянет в этот дом! Но Джен понимала: если она уступит своим желаниям, то совершит ошибку. В ее памяти еще был свеж эпизод, произошедший в седельной. Ей нужна передышка. Нужно успокоиться, заново привыкнуть к Эндрю, чтобы от перспективы вновь остаться с ним наедине ее не переполняло сладостно-тревожное и волнующее чувство.
– Думаю, нам лучше встретиться в другой раз.
– Может, за ужином? Например, завтра?
– Тогда, может, нам лучше встретиться в городе? – предложила Джен. – Например, мы могли бы обсудить все в ресторане.
– Хорошо, – согласился Эндрю. – Я заеду за тобой.
– Встретимся в ресторане, – перебила его Джен. – Как насчет «Папы»? Он все еще на месте. В конце концов, это деловая встреча, а не свидание.
– Как скажешь. В шесть тебя устроит?
Когда Джен вошла в ресторан, Эндрю уже сидел за столиком у окна со стаканом какого-то напитка.
Оглядев быстрым взглядом зал, Джен неожиданно поняла, что, избрав для встречи общественное место, она избежала одной опасности, но зато навлекла на себя другую: завтра все будут знать, что она ужинала в ресторане с Эндрю.
Но что сделано, то сделано.
Она опустилась на стул напротив.
– Ты рано.
Эндрю поднял голову и улыбнулся:
– Приехал по делам.
Возле их столика появилась Линда Бриггс и поставила перед Джен стакан.
– Эндрю заказал тебе «Доктор Пеппер», – объявила она со стальными нотками в голосе.
– Спасибо, Линда. Как дела у Меган? Оправилась от простуды?
– Еще не совсем, но она идет на поправку.
Джен не могла не заметить, что Линда встала к Эндрю вполоборота. Непонятно. Неужели Эндрю успел ее уже чем-то рассердить? По крайней мере, атмосфера показалась ей слегка напряженной.
– Готовы уже чего-нибудь заказать?
Джен перевела взгляд на Эндрю. Он сидел, откинувшись на спинку стула. Вид у него был расслабленный.
– Тебе по-прежнему все равно, что есть?
Джен сделала заказ. Линда что-то написала в блокноте, кивнула и удалилась на кухню.
– Не понимаю, чем я заслужил такое отношение, – пробормотал Эндрю, беря свой стакан. Сделав глоток, он поставил его на стол. – Линда не выказывала ни малейшего раздражения, когда я только что вошел, но стоило мне спросить, какой напиток ты предпочитаешь, она захлопнулась, как устрица в своей раковине. Ты ведь не разлюбила «Доктор Пеппер», верно?
Джен сразу поняла причину такой немилости.
В детстве она и Эндрю дружили с ее сыном Доусоном. И пусть все они уже давно выросли, Линда не могла не волноваться о сыне. Когда Эндрю уехал, всему городу стало известно, как переживала Джен. Помня об этом и переживая за нее, гадая, что значит эта их встреча после стольких лет разлуки, Линда испытала тревогу за девушку. И так было всегда – жители Ларч-Валли были одной большой дружной семьей. Вот одна из причин, почему Джен не уехала отсюда вместе с родителями. Просто потому, что знала – ей есть к кому обратиться за помощью.
Линда вернулась вместе с заказом, поставила его на стол и, бросив еще один настороженный взгляд на Эндрю, ушла, не проронив ни слова.
– Хочешь знать, чем заслужил такое отношение? – хмыкнула Джен, глядя на недоуменно нахмуренное лицо Эндрю. – Уж слишком долго тебя здесь не было.
– Шутишь? – Рука Эндрю замерла на столе. Вилку он так и не взял.
– Ты просто забыл одну вещь. Ларч-Валли – город небольшой, новостей немного, поэтому память у людей хорошая.
– Это относится и к тебе?
В животе у нее что-то сжалось.
– Особенно ко мне, – медленно произнесла Джен и поспешила добавить: – Не сердись на Линду. Она… – Джен замялась и все же выпалила: – Когда-то она хотела видеть меня своей невесткой.
– Женой Доусона?! – Эндрю вытаращил глаза.
Джен подняла брови, пожала плечами и как можно небрежнее спросила:
– А что тут такого? Или ты ревнуешь?
– Нет, конечно нет. – Эндрю отвернулся.
– Жаль, – пробормотала Джен, а затем уже громче добавила: – Я пошутила. Думаю, Линда просто переживает за меня и считает, что мне нужна защита.
– Здесь я, пожалуй, с ней соглашусь.
– И напрасно. Я давно уже твердо стою на ногах. Ладно, оставим этот разговор и поговорим лучше о твоем вечере, раз уж именно из-за него мы здесь. Бизнес прежде всего.
– И только?
– Исключительно, – твердо сказала Джен, вытаскивая блокнот. – Я не собираюсь жить прошлым. Да и к чему это нужно? У тебя уже давно своя жизнь. У меня своя.
– Верно, все именно так, как ты говоришь, – медленно произнес Эндрю.
Джен ощутила прилив разочарования.
– Что ж, давай перейдем к делу.
– То есть ты согласилась мне помочь только потому, что получишь от этого выгоду?!
Джен прямо встретила его взгляд:
– Да, я сделала это исключительно из деловых соображений. Ни о каких чувствах речи быть не может.
У Эндрю на щеке дернулся мускул, но он промолчал. Джен вытащила ручку и написала в блокноте: «Меню». Почти сразу ладонь Эндрю легла на ее руку. Джен подняла взгляд и замерла, прочтя в его глазах гнев, досаду и… благодарность. Было в его глазах и еще что-то, отчего сердце у нее словно перевернулось в груди.
– Только бизнес, Джен? – мягко спросил Эндрю.
– Боюсь, что да, Дрю, – опустила глаза Джен.
В этот момент к ним снова подошла Линда, держа в руках пиццу, от которой исходил ароматный запах томатов и расплавленного сыра.
Эндрю убрал руку и, глядя Линде в глаза, ясно произнес:
– Спасибо, миссис Бриггс.
Линда слегка оттаяла.
– Не за что. Если что – зовите. – Она повернулась и что-то пробормотала себе под нос. – Дети! – донеслось до них.
Джен положила кусок пиццы себе на тарелку. Эндрю последовал ее примеру.
– Ты слышал? – со смешком спросила Джен, надеясь разрядить обстановку и не начинать разговор, который, без сомнения, всколыхнет все горькие воспоминания. – Как ты думаешь, сколько нам еще ходить в «детях»?
– Да, славные были деньки, – не отвечая на ее вопрос прямо, задумчиво произнес Эндрю.
Джен поднесла оливку ко рту.
– Не надо, Дрю.
– Да ладно тебе! Почему бы не вспомнить? Сколько раз мы приходили сюда поесть пиццу после школьных танцев или после кино? – Он кивнул на ее тарелку. – Ты вон до сих пор ешь сначала все, что лежит сверху, и, рискну предположить, только потом очередь доходит до теста.
Джен усмехнулась помимо воли. Уж лучше пусть поиздевается! Не хватало только разрыдаться от воспоминаний, от которых и так щиплет глаза.
– Ты прав, что уж тут говорить? Славные были деньки. – Она снова сосредоточилась на пицце. – Кстати, кинотеатр закрыли. И средняя школа, в которой мы раньше учились, переехала. Времена меняются.
– Меняются не только времена, но и люди.
Джен проглотила кусок и только тогда осознала, что Эндрю до сих пор не притронулся к пицце.
– И ты тоже изменился? Хотя, судя по тому, что ты вернулся сюда, ты должен был измениться. Но как ты правильно подметил, никто не стоит на месте. И я тоже изменилась.
– В этом я тоже нисколько не сомневался, – кивнул Эндрю и откусил кусок пиццы.
Джен несколько секунд смотрела, как он ест, прежде чем поняла, что не только Эндрю был объектом изучения – несколько посетителей ресторана то и дело бросали на них любопытные взгляды. Джен улыбнулась, всем своим видом демонстрируя: в том, что люди видят ее и Эндрю ужинающими вместе, нет ничего удивительного.
– Джен, послушай, что бы между нами ни было в прошлом, когда-то мы были друзьями. Почему мы не можем стать ими снова?
В словах Эндрю был смысл, не могла не признать Джен. А вечеринка лишь докажет, что их свидание носит чисто деловой характер.
– Итак, дело. Ты хочешь, чтобы угощение можно было есть руками? И ничего сверхизысканного, так?
– Верно.
– Горячие, холодные закуски? Десерт?
– Обязательно, – кивнул Эндрю. – Но здесь я предоставлю тебе свободу действий, так как из нас двоих профессиональный кулинар – ты. – Он улыбнулся. – Это было твое призвание.
Джен ощутила укол боли. Вряд ли Эндрю догадывается о том, что смерть Джералда сказалась и на ней. Ведь она привыкла считать и Эндрю, и Ноа, и Джералда частью своей второй семьи. Она вспомнила те дни, когда приносила с собой какую-нибудь выпечку и Ноа во всеуслышание заявлял, что женится на Джен ради ее пирогов. Конечно, он шутил, ведь все прекрасно знали, что Джен была девушкой его брата…
– Помнишь, как Ноа однажды решил испечь яблочный пирог?
– Это когда братец решительно отверг твою помощь? – рассмеялся Дрю. – А как же! Мы, конечно, съели его так называемый «пирог», только чтобы не обидеть, хотя яблоки были сыроваты, а тесто жесткое, как залежавшийся хлеб.
– Ему бы положить туда сметану – и получилось бы куда вкуснее.
Они улыбнулись друг другу при этом воспоминании. Оно вызвало столько эмоций, что Джен поспешила опустить глаза, боясь, что они ее выдадут.
Улыбка Эндрю померкла, но он был не в силах отвести от нее взгляд. Джен всегда была привлекательна, но теперь, когда в ней появилась какая-то внутренняя сила, она стала совершенно неотразима. Первое время, когда Эндрю только уехал из города, ему очень сильно ее не хватало. Со временем он стал скучать по Джен меньше. Или, по крайней мере, сумел убедить себя в этом. Однако сейчас, когда она была рядом, он понял, что обманывал себя. Джен по-прежнему влекла его к себе, как никакая другая женщина.
– Ты упомянула, что навещала… моего отца. Как часто?
– Не так уж и часто. – Джен помолчала. – Он был одинок. И очень сильно скучал по тебе. Хочешь, расскажу? Может, тебе от этого станет легче.
Эндрю сжал в руке салфетку и бросил ее на стол.
– Как, интересно, мне станет от этого легче?
– Я имею в виду… Ты, наверное, скучаешь по нему. Мы могли бы о нем поговорить…
Эндрю улыбнулся, но улыбка у него вышла горькой.
– Вот что! Я действительно ценю твое участие, Джен, но давай не затрагивать в наших разговорах моего отца, хорошо?
– Могу я поинтересоваться – почему?
Эндрю поднялся из-за стола, вытащил из кармана несколько купюр и бросил их на стол.
– Видишь ли, Джералд Ларами ни разу не предпринял даже попытки поинтересоваться, как у меня идут дела, после того как я покинул город.
Не дожидаясь ее ответа на это высказывание, Эндрю направился к выходу и скрылся за дверью.