Примечания

1

Этап – пункт для ночлега и дневок партий арестантов и войсковых команд во время передвижений их по грунтовым дорогам. – Здесь и далее примеч. авт.

2

Scheiße – дерьмо (нем.).

3

От нем. Ordnung, что переводится как «порядок».

4

«Катенька» – в дореволюционной России так в простонародье называли сторублевую купюру с изображением Екатерины Второй.

5

Oh, mein Gott! – О, мой бог! (нем.)

6

Железнодорожный вокзал в городе Слюдянке – единственный в мире вокзал, полностью построенный из белого мрамора.

7

Драглайн, тянуша (англ. dragline) – одноковшовый экскаватор со сложной канатной связью.

Загрузка...