Джейн
Корабль выходит из гиперпространства и перед нами появляется Карлин. Небольшая планета с синевой нескольких рек, окутанная легкой дымкой атмосферы. Место, которое я считала своим домом, но теперь это слово обжигает меня изнутри.
Дышать. Я должна дышать, но осознаю это лишь когда в висках начинает пульсировать. Делаю глубокий вдох. Воздух в кабине пахнет озоном и чем-то металлическим. Точно так же всегда пахнет и от дяди.
Сжимаю подлокотники кресла второго пилота, чувствуя, как под ногтями начинает болеть. Грейг молча ведет корабль, лишь изредка поглядывая в мою сторону. Его лицо напряжено. Он знает, что мне необходимо пройти через это.
— Джейн, пока еще есть время отступить. Ты точно уверена в том, что справишься?
Молчу. Смотрю в иллюминатор корабля и молчу. Я не уверена. Совершенно не уверена, и мне безумно страшно.
Я боюсь увидеть в глазах дяди правду. Боюсь, что он изначально планировал если не избавиться от меня, то намеренно столкнуть с отцом. Боюсь узнать, что он никогда не относился ко мне так, как я видела, и что все было ложью.
Корабль входит в атмосферу. Трясется. Его лихорадит, но я этого не чувствую, потому что сама трясусь не меньше. Прикладываю руку к груди, чувствуя, как сердце отбивает бешеный ритм.
— Он ждет тебя, — неожиданно говорит Грейг, считывая данные с панели и выводя их на экран передо мной.
Сердце замирает.
— Как ты понял?
— Кто-то отключил защитное поле. Система предупреждала о том, что возможно столкновение, но подлетев ближе, оно исчезло.
— Он знает, что это я?
— Не знаю, но кому попало не будут открывать доступ. Возможно, они ждут кого-то еще и поэтому…
— Нет, — обрываю его, вытирая мокрые ладони о костюм. — Он знает. Это не совпадение.
Представляю дядю. Высокого, холодного, с такими же пустыми глазами, как у отца. С этим высокомерием и презрением.
Вспоминаю, как он изначально говорил мне про Сальгун. Предупреждал, что там опасно. Делал вид, что переживает. Тогда я думала, что он действительно хочет мне помочь подняться повыше. Наивная. Как я могла в это поверить?
Корабль снижается. На аэродроме нас уже встречают. И это никто иной, как бравые солдаты дяди. Те, на кого я всегда хотела равняться, но сейчас понимаю, насколько они пустые и бездушные. Они подчиняются приказам, но даже не подозревают, что их могут использовать.
— Готова? — ремни с щелчком отстегиваются, и Грейг оказывается рядом со мной.
— Да, — говорю, но голос срывается.
— Запомни. Я всегда рядом. Во что бы то ни стало, ты можешь опереться на меня. И, Джейн.
— Что? — поднимаю голову, встречаясь с его обеспокоенным взглядом.
— Давай без самоуправства. Я не хочу, чтобы ты себе навредила.
— Постараюсь, — пытаюсь улыбнуться, но губы сводит.
Академия Хороса. Ее стены возвышаются со всех сторон, создавая своего рода крепость. Лучи солнца сюда почти не проникают, отсюда постоянная прохлада и тень. Грейг спускается с корабля, крепко сжимая мою руку. Место, которое значило для меня все, осталось в памяти пустым местом. И дело не в академии, а во мне. Она все та же, но я больше не чувствую себя ее частью.
— Джейн, — солдаты с завидной выправкой тут же окружают нас со всех сторон. — Ректор Хорас вас ожидает.
Оглядываюсь на Грейга. Он был прав. Дядя ждет меня. Он знает, но откуда? Неужели ему сообщил отец?
— Спасибо, но я прекрасно помню дорогу, — мой голос звучит уверенно, что нельзя сказать о внутреннем состоянии. Крепче сжимаю руку Грейга, и он все понимает. Заслоняет меня своей крепкой спиной и уверенно ведет вперед.
Не удивляюсь, когда не застаю дядю на пороге академии. Он никогда не был тем, кто с распростертыми объятиями встречает своих курсантов. Поднимаюсь на нужный этаж, прислушиваясь к шагам за спиной. Да ладно? Дядя настолько боится того, что я скажу, раз велел солдатам следовать за нами.
Толкаю дверь его кабинета вперед, и она с легкостью поддается. Дядя стоит у панорамного окна, к нам спиной, и никак не реагирует.
— У тебя совесть вообще есть? На кой черт ты приставил к нам своих псов? Боишься, что я тут все разнесу⁈ — выкрикиваю я. Гнев неконтролируемой волной поднимается в груди. Вещи на его столе приходят в движение. Книги валятся с полок.
— Джейн, — тяжелая рука Грейга ложится на мое плечо, и все сразу стихает.
Киваю в знак благодарности.
— Ты сильно изменилась, Джейн, — равнодушно отвечает дядя, не думая оборачиваться. — Свободны! — командует он, и его громилы уходят. — Выпьете что-нибудь? — наконец, он разворачивается к нам.
Под его глазами залегли огромные синяки. Лицо осунулось. Из былого воина, который не боится рисковать, он стал смахивать на обычного старика.
Мое сердце колотится так сильно, что, кажется, взорвется. В горле ком из гнева, боли и миллиона вопросов, на которые я жажду получить ответ.
— Обойдусь. Не хочешь рассказать каким-таким волшебным образом, сложились обстоятельства, что я оказалась на Сальгун? Ты не знал, что там меня ждет? О какой угрозе ты говорил? — заваливаю его вопросами. — Ты хотел избавиться от меня, но у тебя не вышло⁈
— Успокойся, — мягко говорит он. Занимает свое место во главе стола и шумно выдыхает.
— Почему, дядя? Как ты мог? Ты знал, что я могу не выжить, но ты ни слова не сказал, что там я встречу… его. Зачем ты так со мной? Ты же всегда говорил, что я твоя племянница, но ты поступил безжалостно. Лучше бы я там умерла, чем встретила его!
— Я тебе все расскажу, но ты обещаешь выслушать меня и не перебивать. Ты не должна была его встретить.
— Думаешь, я тебе поверю после всего, что я пережила? После того, как Томас оставил меня умирать в открытом космосе?
Глаза дяди расширяются от удивления. Он смотрит на меня с таким удивлением, что у меня на долю секунды закрадывается мысль, что он ничего не знал.
— О чем ты говоришь? — он поднимается, но его тут же ведет в сторону. — Что значит, Томас оставил тебя умирать? — его голос надламывается.
— А ты разве не в курсе? Не ты ли приказал ему это сделать? Вам же от меня нужна была только сыворотка. Я оказалась разменной монетой в вашем плане, от которой не жалко избавиться. Он вышвырнул меня в космос, как только сыворотка оказалась у него в руках.
— Это не так. Я не… я не хотел такого исхода. По прилету Томас сказал, что ты решила остаться там. Отдала ему сыворотку и осталась, но во время возвращения на него напали и отняли ее.
— Что? Отняли? Тебя обвели вокруг пальца, потому что ее точно никто не отнял у него, и либо он оставил ее у себя. Либо он один из тех, кто работает на… на него, — язык не поворачивается назвать его отцом.
— Это невозможно. Томас столько лет работал со мной, и я верил ему.
— Как и я, — шепчу я.
— Что?
— Как и я когда-то верила тебе, дядя.
— Джейн, я был уверен, что ты осталась с отцом, пока он не связался со мной и не сказал, что ты сбежала.
— Подожди, получается, что ты… знал? Ты знал, что я могу с ним встретиться. Зачем? — с трудом спрашиваю я. — Ты все знал. Ты с ним общался!
Дядя делает шаг вперед. Его губы растягиваются в улыбке. Той самой, родной, теплой. В искренней улыбке, в которую я всегда верила, но для меня она стала…
Лживой.
Лицемерной и пустой.
Сейчас я узнаю, осталось ли во мне что-то от той Джейн, что верила в добро и заботу дяди или нет.
Потому что если он попробует мне солгать, то я… я никогда не прощу его.