После обеда Руфус несколько отяжелел, поэтому путь "домой" показался ему трудным и долгим. Правда, в конце он рассчитывал на мягкую постель в чистой комнате и, возможно, даже на компанию очаровательной Поллианны. Однако, увидев общую "мужскую" комнату, вновь встал на дыбы:
— Это ещё что такое?! Я не собираюсь делить комнату с какими-то безродными мужланами! Мама! Почему у меня нет отдельной комнаты?!
Рицпа молчала, как молчала всю жизнь, боясь гневливого мужа. Теперь, похоже, место тирана решил занять её единственный сын. Полли нахмурилась, но Руфус истолковал её сведённые брови как-то по-своему. Он решил, что ей хотелось бы уединиться с ним в отдельной комнате, в тишине и комфорте.
— У тебя деньги есть? — деловито вопросил Ингерам.
— Есть немного, а что? — Руфус был сбит с толку этим расчётливым вопросом.
— Я видел, здесь сдаётся комнатёнка под самой крышей. Если столкуешься о цене с хозяином, она твоя.
Руфус похлопал глазами. Денег, которые он вытребовал накануне, осталось совсем немного, и он вовсе не собирался тратить их. Он думал, что мать обо всём позаботится, но эта курица ни на что не способна!
— Ну? — требовательно продолжил бывший лейтенант. — Чего не идёшь? Или передумал? Или ты решил, что кто-то за тебя будет платить? Так учти, денежки счёт любят, каждый платит сам за свои хотелки!
То-то Элина порадовалась бы!
Руфус, немного побурчав себе под нос, согласился на общую комнату и занял свободную кровать.
— Но это пока Рэйшен не вернётся, — нерешительно сказал Гри, обращаясь к Ингераму. — Это же его место.
— Я даже не знаю, вернётся ли он, — мрачно ответствовал Ингерам. — Поэтому пусть уж наш орёл тут сидит. Целее будет.
Руфус поразился. Так этот бешеный дроу был в их компании?! И куда девался? И что делать, когда вернётся? Как с ним справиться? Помнится, отец весьма нелестно говорил об этом Рэйшене, хотя и боялся старый распутник его ужасно.
— А где сейчас ваш Рэйшен? — поинтересовался Руфус. — Он скоро вернётся?
Гри и Ингерам переглянулись. Бывший лейтенант понял, что объяснять придётся ему.
— Так, слушай сюда, но очень коротко…
Из лаконичного объяснения Руфус вынес лишь то, что Рэйшена и его подружку арестовали люди короля.
— Так они преступники! А вы их сообщники!
Юноша подскочил с кровати и помчался в комнату, которую занимали женщины.
— Ты знала, что становишься сообщницей преступника?! — выпалил он в лицо Рицпе. — Я, как сын и наследник барона Жадвильского, обязан явиться во дворец…
Лёгкая улыбка на лице Полли подстёгивала Руфуса. Он казался сам себе этаким борцом за справедливость, несправедливо отодвинутым на обочину смельчаком-правдолюбом.
— Заткнись и выслушай, что мать тебе говорит!
Руфус поначалу даже не понял, что говорит это нежное прекрасное создание с голубыми, как летнее небо, глазами.
— Я к тебе обращаюсь, дурень! Помолчи хоть минутку и выслушай мать!
Руфус обомлел. Как смеет эта девица указывать ему? Такие, как она, должны лишь мило улыбаться да принимать те позы, какие он пожелает. Руфус подошёл вплотную к Полли, взял её за подбородок и собрался всё это ей объяснить, но что-то тяжёлое ударило его по голове так, что в этой самой голове зашумело и помутилось.
— Полли, милая, тебе не надо делать резких движений, — услышал Руфус голос своей матери.
— Не бойся, Рицпа, я его только слегка приложила. Я умею рассчитать силу удара, меня этому учили.
То есть его ударила эта девка?! Эта простолюдинка, рождённая только для того, чтобы угождать таким, как он?! Дальнейшие слова матери повергли Руфуса в шок.
— Я за тебя волнуюсь. А с ним-то ничего не случится… Его голову ничем не пробьёшь…
— Мама, что ты несёшь?! Ты на её стороне?! И что это за плебейское имя? Тебя зовут Рилинда, а не какая-то там…
Полли насмешливо скривила хорошенькие губки:
— Ты даже не знаешь настоящего имени своей матери?
Руфусу претило слушать этих ничтожных негодяев, но — увы! — даже красотка Полли могла набить ему лицо, не говоря уж о лейтенанте Ингераме. Если, конечно, он и вправду лейтенант Лесной Стражи. Под этим ужасным давлением и угрозой расправы молодой человек вынужден был выслушать рассказ о том, что после смерти отца он уже не является носителем титула и лишён всяких прав на Жадвильские земли.
— Следовательно, ко двору тебе сейчас являться не резон, — заключила Рицпа. — Лучше всего тебе было там и оставаться, но теперь…
Руфус плюхнулся на одну из кроватей, оглушённый этими новостями. Как же так? Он теперь не наследник, не молодой аристократ, не юный богач? Как это всё произошло? И, в конце концов, где подтверждение всем этим дурным известиям?
— Подтверждение где-то у дары Элины, — пояснила Полли. — Сейчас её нет, где эти документы, мне неизвестно. Но они точно были.
— Отец никогда не упоминал и не показывал таких бумаг, — прошелестел Руфус. — Может, это всё враньё?
Рицпа с сожалением покачала головой:
— Не враньё. Король пожаловал твоему отцу баронство с каким-то условием. Это я слыхала. Но какое именно условие, твой отец мне не говорил, скрывал.
— Тогда почему бумаги у этой самой Элины или как её там?! Я хочу взглянуть на них!
— Эти бумаги не у нас, а в надёжном месте, — ответила Полли. — Элины самой нет, тебе же сказали, что её увезли.
— То есть вам она не доверяла? — усмехнулся Руфус. — Тогда и я не стану. Я прямо сейчас отправляюсь в замок.
Рицпа схватилась за голову. На помощь неожиданно пришёл Ингерам, который грубо тряхнул юношу, как щенка, за ворот:
— Сиди тут, кому сказано!
И пришлось сидеть.