Раздался очередной залп огня, Вирджил Ортега пригнулся, и его обдало градом каменных осколков — стена позади него была практически полностью разрушена. Скользнув за баррикаду из рок-крита, он выбросил опустевший барабанный магазин и, вставив в стаббер новый, передернул затвор.
Враги снова пошли в атаку, и Ортеге пришлось в очередной раз взгромоздить тяжелое оружие на бруствер баррикады. Заняв удобную позицию, он уперся плечом в приклад и потянул за спусковой крючок. Из перфорированного кожуха вырвался клуб дыма, и сотни высокоскоростных пуль, разорвав воздух, с оглушительным ревом врезались в первую волну атакующих, в одну секунду превратив их тела в гору искромсанных трупов. Оружие вибрировало в руках Ортеги столь сильно, что арбитр с трудом удерживал его, напрягая для этого все свои мускулы. При огромной огневой мощи и скорострельности стаббера значение имела не столько точность стрельбы, сколько наличие боезапасов: стаббер мог опустошить весь свой магазин за считанные секунды.
Из двадцати семи арбитров, которых ему удалось увести с базы Адептус Арбитрес после разгрома, оставалось в живых еще восемнадцать. Вынырнув из замаскированных тоннелей под дворцом, о которых не знала даже губернатор, арбитры после короткой, но жестокой перестрелки захватили склад боеприпасов. Это стало для неприятеля полной неожиданностью, и арсенал, спроектированный противостоять атакам снаружи бесконечно долго, пал в течение всего лишь часа.
Силам мятежников понадобилось, увы, гораздо меньше времени, чтобы организовать контратаку и попытаться выбить арбитров из их нового убежища. Укрытый под дворцом, арсенал был недоступен для тяжелой боевой техники, атаковать его могла только пехота, так что, получив в свое распоряжение практически весь ассортимент самого мощного оружия, Вирджил Ортега оказался бельмом на глазу мятежников. Без тяжелого вооружения, которым были до отказа забиты складские помещения арсенала, те оказались в весьма затруднительном положении: отвечать на гнев имперского возмездия мятежникам стало нечем. А в том, что это возмездие рано или поздно наступит, мало кто сомневался как с той, так и с другой стороны.
Ортега отправил Колликса в сопровождении шестерых арбитров на поиски взрывчатки, чтобы подготовить арсенал к уничтожению. Они смогут, взорвав арсенал, отправить его в варп, а если повезет, то и сами, проведя несколько атак, смогут унести ноги из этого пекла.
Коридор перед Ортегой был завален телами мертвых врагов, груды трупов превратились в импровизированные защитные укрытия для осажденных.
Ортега без устали водил стволом стаббера по сторонам, стреляя на малейший признак движения. Остальные арбитры сражались плечом к плечу со своим командиром: они вели огонь из дробовиков, болтеров и стабберов, наполняя пространство перед собой огнем, дымом и смертью.
Ортега услышал приглушенные проклятия и, бросив быстрый взгляд назад, увидел Колликса, волокущего за собой лафет, на котором возвышалась сдвоенная автоматическая пушка. Ортега усмехнулся: пушка предназначалась для установки на моторизированное транспортное средство, вероятно на «Стража», и была слишком тяжелой для одного человека.
Тут на оборонявшихся вновь посыпались выстрелы. И хотя прямых попаданий можно было не опасаться, осколки рикошетили от стены.
— Давай, Колликс, пошевеливайся! — закричал Ортега и стянул с баррикады тело с наполовину снесенной головой — еще один арбитр.
— Иду, сэр!
— Сколько нам понадобится времени, чтобы взорвать все это к чертовой матери? Когда можно начинать отступление?
— Я не уверен, что мы сможем это сделать, сэр.
— Ты это о чем?
— Детонаторы для взрывчатки здесь не хранятся, — объяснил Колликс. — Полагаю, специально, чтобы не дать противнику сделать то, что сейчас пытаемся устроить мы.
Ортега выругался. Опустив тяжелый стаббер, он сполз с баррикады и, пригнувшись, направился к Колликсу, чтобы помочь ему с тяжелым орудием.
— Тогда нам нужно найти другой способ, чтобы отправить все это в варп! — прорычал Ортега.
— Можно устроить взрыв вручную, — предложил — Колликс.
Осознав, что тот предлагает, Ортега встретился с сержантом взглядом:
— Будем надеяться, что до этого не дойдет, Колликс.
— Да уж, — угрюмо кивнул тот.
— Установим пушку здесь, — приказал Ортега, выбрав позицию для орудия так, чтобы его огонь прикрывал арбитров на баррикаде.
Колликс потянул за тормозной рычаг на лафете пушки, закрепил колеса, а затем выдвинул подпорки. Отдача у этого орудия наверняка очень сильная, и Ортега не был уверен, что импровизированная станина сможет удержать пушку после выстрела.
Тут из-за его спины донеслись визги и отчаянные крики, и Ортега в очередной раз выругался, увидев, как его арбитры дерутся с людьми в серой униформе. Каждый мужчина и каждая женщина сражались с неистовой свирепостью, и проход, и без того заваленный трупами, вновь наполнился дымом и кровью.
Адептус Арбитрес были одними из наиболее дисциплинированных и преданных войск, на которые мог рассчитывать Император, но мятежники из ПСС бились с бешенством загнанных зверей. Бой шел не на жизнь, а на смерть.
Ортега отстегнул от пояса шоковую булаву и ринулся в самую гущу схватки, неистово молотя противников налево и направо. Колликс, взмахнув здоровенным энергетическим мечом, непринужденно рассек одного из солдат ПСС надвое. Конечно, и Ортега мог воспользоваться мечом — здесь, в имперском арсенале, хранилось огромное количество самого современного и экзотического оружия, в том числе энергетические мечи и огромные энергетические топоры, но Ортега доверял старой и надежной, не раз им испытанной булаве.
Размахиваясь, Ортега, сам того не заметив, разнес булавой череп подкравшегося к нему сзади врага. Вирджил истратил уже семь энергетических зарядов, но здесь не было недостатка в боеприпасах. И даже тогда, когда на перезарядку оружия просто не было времени, когда Ортега был вынужден использовать булаву без шокового поля, кусок металла в полметра толщиной был мощным оружием в руках человека, который знал, как с этим куском металла обращаться.
Ортега бился спиной к спине с Колликсом, и вместе они пробивали проход сквозь строй окровавленных солдат ПСС, круша им кости и разбивая лица оружием и кулаками.
— Смотрите, это правосудие Императора вершится над вами, грешники! — воскликнул Колликс, нанеся противнику удар ногой в пах, а затем обезглавив врага смертельным ударом меча.
Ортега всадил булаву в живот другого солдата и, когда тот от боли сложился пополам, ударил коленом ему в лицо. Кровь брызнула во все стороны, и Ортега ударил вновь. Он понимал, что должен во что бы то ни стало продолжать сдерживать нападающих — хотя бы еще немного.
Постепенно пространство вокруг него расчистилось, и Ортега выпустил из руки булаву, вновь поднимая с пола тяжеленный стаббер. Напрягшись, он потянул за спусковой крючок, и все его тело заходило ходуном от мощной отдачи. Ребра Ортеги болезненно скрипели при каждом выстреле, в какой-то момент арбитру даже показалось, что он заработал еще несколько переломов.
Крупнокалиберные снаряды вспороли ряды мятежников, и дюжина солдат повалилась наземь, как костяшки домино. Бронежилеты солдат ПСС были не способны противостоять такому мощному оружию, как стаббер. Видя, что враги как подкошенные валятся на пол, Ортега взревел. Это был и боевой клич, и первобытный рев гнева и боли одновременно.
— Смерть тем, кто оскверняет законы Императора!
В уголках его рта пузырилась кровь, и он чувствовал в груди глухую боль. Да, теперь он был уверен, что вновь сломал по крайней мере одно ребро. И в этот момент все вдруг стихло. Внезапно все было кончено.
Последние из нападавших пали или позорно бежали. Несколько отчаянно обороняющихся арбитров оказались для них непреодолимой преградой. Ортега не давал никакой пощады даже убегавшим, стреляя в спины солдат в серой форме.
В итоге скрыться, отстреливаясь на ходу, удалось лишь жалкой горстке предателей.
Вдруг в грудь Ортеге вонзился лазерный луч. Стены вокруг арбитра стали водить хоровод, и в следующую секунду пол поднялся и ударил по лицу холодным бетоном. Ортега почувствовал, как чьи-то руки подхватили его и потащили назад. Последнее, что он успел увидеть, это арбитров, по-прежнему продолжавших удерживать баррикаду.
Пали еще шестеро из людей Ортеги, но арбитры держались.
Пока.
Уриэль и Пазаниус неслись вверх по косогору, держа курс на группу домов с железными стенами, разместившихся на горном плато. Жара в горах стояла неимоверная, казалось, сами камни раскалились добела, и их сияние ослепляло.
За ними к глубокоствольной шахте, которую Лортуэн Перджед назвал ТР-701, по скалистым, покрытым редким низким кустарником склонам гор Тембра Ридж поднимались остальные Ультрамарины. Склон этот не выглядел местом, достойным героической смерти, и Уриэль надеялся, что был прав, использовав эту последнюю возможность остановить де Валтоса.
Арио Барзано находился в шести километрах к западу от шахты в одном из «Громовых Ястребов», с волнением ожидая от Уриэля подтверждения, что это и есть именно то место, которое они искали.
Шесть отделений Ультрамаринов продвигались вверх по склону горы, причем этот крутой подъем отбирал у них сил не больше, чем обыкновенный марш по плацу. Поднимаясь, они старались прикрывать спины друг друга, не сомневаясь, что рано или поздно их заметят, — слишком ярко выделялись на фоне белого камня гор их синие доспехи.
Обжигающие струи отработанных газов извергались из выхлопных отверстий, разбросанных по склону горы. Через эти трубы на поверхность выводились выхлопные газы машин, занимающихся глубинным бурением, и Уриэлю это зрелище напомнило неугомонные вулканы в южных океанах Макрэйджа.
Отделение Дардино поднималось по левому флангу. Горный склон там был круче, но воины Дардино были оснащены прыжковыми ранцами, которые заметно облегчали продвижение воинов по склону, покрытому каменистой осыпью. Отделения Венасуса, Пазаниуса, Элерны, Ниваниуса и Дедалуса двигались вверх по широкому ступенчатому склону.
Комплекс шахтных сооружений сиял в лучах солнца, серебристые стены его зданий, словно зеркало, отражали свет во все стороны. Понять, там ли затаились вооруженные отряды врага или нет, было совершенно невозможно. Столбики выхлопных газов поднимались из-за зданий, но были ли то бронемашины, или они выходили из-под земли, как это происходило на склоне горы, было неясно.
Ультрамарины были уже в трех сотнях метров от плато.
Казимир де Валтос шел в почти полной темноте за начальником шахты. Если бы не бледное мерцание светильников, он не мог бы разглядеть даже спину Джекоба Ласко. Начальник шахты то и дело вытирал грязным рукавом вспотевший лоб, но де Валтос был слишком возбужден, чтобы обращать внимание на безжалостную жару, стоявшую глубоко под землей.
За Ласко и де Валтосом следовала группа тяжеловооруженных эльдарских воинов, лица которых были скрыты разрисованными малиновыми шлемами. Воины несли большой посеребренный металлический контейнер с плотно закрытой крышкой.
В центре этой группы шел грозный предводитель Кабала Расколотого Клинка Архонт Кешарк. Как и у его воинов, лицо Кешарка было скрыто шлемом с опущенным забралом, но, в отличие от шлемов его подчиненных, светло-зеленая поверхность шлема Кешарка была абсолютно гладкой и однотонной. В руках Кешарк держал огромный боевой топор, а рядом с грозным Архонтом плавно скользила прекрасная ведьма с иссиня-черными волосами, которая до появления Кешарка как тень следовала за Казимиром де Валтосом.
У ног Кешарка потрескивали и пощелкивали экскренты, продвигаясь за своим хозяином, используя для этих целей все конечности и отростки, которыми одарил их Хирург. Эти отвратительные создания шипели и плевались, чувствуя себя в жарких и темных коридорах шахты крайне неуютно. Возможно, что-то сохранившееся в их извращенном сознании еще из прошлых жизней говорило им о зле, которое много веков было заперто в этом подземелье.
Следом за эльдарскими воинами вышагивало целое подразделение солдат ПСС, оно-то и замыкали колонну. В этом строю шагал Вендаре Талун, понуро опустив плечи и устало вытирая пот с лица.
Воздух в шахте был спертым, ее стены через равные промежутки были увешаны щитами с предупреждениями об опасности ядовитых газов и взрывов, и рядом с каждым из этих щитов с ржавых крюков, торчащих из скалистых стен, свисали маски респираторов.
Процессия все дальше углублялась в шахту, и поначалу окружавшие злодеев обнаженные скалы Павониса постепенно сменились гладкими наклонными стенами, которые сходились над их головами на четырехметровой высоте.
Казимир де Валтос на минуту задержался в квадратном помещении, в одной из стен которого находилась огромная дверь, так долго преграждавшая ему вход в это место. Кровь от возбуждения закипала в жилах де Валтоса, руки его дрожали от нетерпения, но он, усилием воли сдержав эту дрожь, уважительно поклонился четырем безжизненным стражам в затененных нишах. Глаза изваяний сверкали, но если они и испытывали негодование по отношению к незваным гостям, то никак его не проявили.
Сейчас от двери оставалось лишь два огромных ржавых косяка в стене, и де Валтос ощутил внутри комнаты присутствие некой могущественной силы. Его руки и ноги задрожали, но он всеми силами старался держать себя в руках перед лицом приближающейся судьбы. Здесь лежит спящий бог, и в порывах затхлого ветра из его усыпальницы де Валтос ощущал запах минувших веков.
Архонт Кешарк вплотную подошел к де Валтосу.
— Почему мы ждем, человек? Добыча внутри, не так ли? — прорычал эльдар. Голос чужака булькал и скрежетал, а после ранения, которое нанес ему Уриэль, разобрать его слова стало вообще почти невозможно.
— Разумеется, Архонт Кешарк.
— Тогда чего же мы ждем?
— Разве ты не чувствуешь? — спросил де Валтос. — У тебя нет ощущения, что мы стоим на грани величия? Разве ты не чувствуешь, не понимаешь, что после того, как мы войдем туда, ничто уже не будет таким, как прежде?
— Все, что я понимаю, так это то, что мы теряем время. Астартес вернули себе того, кого называют Барзано, и нам не следует оставаться здесь дольше, чем нужно. Если добыча внутри, нам следует взять ее и уходить.
— У тебя нет души, Кешарк, — прошептал де Валтос.
В сторону Ультрамаринов пронеслась первая ракета и разорвалась среди воинов взвода Ниваниуса, и ее огненно-белые осколки разлетелись во все стороны. Два воина упали, но через несколько секунд снова поднялись на ноги.
Эхо взрыва не успело затихнуть, как со стороны комплекса шахты зарокотали выстрелы. Прыгнув за одну из широких выхлопных труб шахты, Уриэль попытался прикинуть, какие силы противостоят Ультрамаринам. Исходя из количества вспышек огня, вырывающегося из стволов, он предположил, что по ним стреляют порядка двухсот стволов.
Защитники шахты выбрали прекрасное расположение — своим огнем они закрывали все подходы к комплексу. Уриэль мрачно улыбнулся: его решение атаковать шахту себя оправдало.
Но теперь ему и его людям предстояло атаковать противника, значительно превосходящего их численно, хорошо окопавшегося выше Ультрамаринов по склону. А если еще принять во внимание, что местность, на которой Уриэлю и его людям предстояло принять бой, была практически лишена какой бы то ни было растительности, работа Космическим Десантникам предстояла тяжелая. Это сражение могло занять достойное место среди самых легендарных битв Ордена. Но легенды хорошо слушать или читать, а самому встретиться с противником при таком раскладе — совсем другое дело.
Люди Уриэля, кое-как укрывшись за редкими низкими кустами, вступили в перестрелку. В Кодексе Астартес точно излагалась тактика, которой следовало придерживаться в таких ситуациях, но сейчас Ультрамарины не обладали ни необходимой техникой и оружием, ни временем, чтобы следовать страницам Кодекса. Да и самих Ультрамаринов было мало. Очень мало.
В нескольких шагах от Уриэля из-за вентиляционной решетки вырвалось облако дыма, обдав капитана едкой вонью и горячим пеплом. Закашлявшись, Вентрис сплюнул гарь и копоть, попавшие ему в рот, и, пока он вытирал лицо, специальная железа, вживленная в заднюю часть гортани Ультрамарина, определила их химический состав.
Это была обжигающая смесь различных серных газов, смертельных для обычного человека, но для Космического Десантника — просто раздражающих. Уриэль обхватил горячую, покрытую пеплом трубу и, выдавив из нее решетку и отбросил ее в сторону, заглянул внутрь.
Из трубы шла жаркая горькая вонь. Усиленное зрение Уриэля смогло проникнуть в эту парящую тьму лишь на сотню метров, но капитану все-таки удалось разглядеть проход, ведущий вниз под небольшим углом к поверхности горы. В голове у капитана Ультрамаринов моментально созрел дерзкий план. Нажав на кнопку радиопереговорного устройства, он связался с сержантом Дардино.
— Проклятие! — воскликнул майор Хелиос Бек-стор тридцать третьего Тармиганского полка ПСС, увидев, как воины-Ультрамарины в синих доспехах залегли среди скал тремястами метрами ниже его позиций.
Он слишком рано отдал приказ открыть огонь и теперь проклинал свою нетерпеливость. Но кто бы стал его винить? Одной только мысли о противостоянии Космическим Десантникам было достаточно, чтобы вселить страх в души даже самых мужественных людей, а майор Бекстор был не настолько глуп, чтобы относить к таковым и себя.
Отчаянным храбрецом он, конечно, не был, зато был компетентным, и опытным командиром, а потому не мог не понимать, что его оборонительные позиции надежны. Шахту защищали два стрелковых подразделения и минометный взвод. Майор изредка задумывался о том, почему это ничем не примечательное место требует столь серьезной защиты. Эпоха торговых войн миновала несколько веков назад, так кому бы понадобилось сейчас атаковать простую горную шахту? Впрочем, Бекстор гнал от себя эти мысли — не его ума это дело. Он знал, что гилдер де Валтос доверил ему безопасность объекта, и этого знания ему достаточно.
Майор понаблюдал за скалами еще несколько минут, но на склонах больше не было видно никакого движения.
Хелиос Бекстор по рации связался со своим минометным взводом и приказал:
— Следите за группами, открыть залповый огонь. Цели — в двухстах с небольшим метрах. Огонь на поражение!
Через несколько секунд Уриэль услышал глухое буханье минометов и увидел взлетевшие вверх мины. Мины описали в воздухе дугу, но уже в момент, когда они находились в верхней точке своей траектории, Уриэль понял, что они разорвутся в нескольких метрах перед Ультрамаринами.
— Берегись! — крикнул он.
Взрыв сотряс всю гору. Не успело замереть эхо первого залпа, как за ним последовал следующий. Мины разрывались с такой силой, что, казалось, еще немного, и кости Ультрамаринов выскочат из своих суставов; от каждого разрыва во все стороны летели завывающие осколки и острые лучи фосфоресцирующего света. И без того раскаленный горный воздух наполнился шквалом каменных обломков и шрапнелью.
Снаряды приземлялись один за другим, цепь их разрывов медленно, но неуклонно приближалась к Ультрамаринам. Когда земля вновь содрогнулась от очередных ударов, Уриэль буквально вжался в каменный склон горы. У Ультрамаринов не было выбора — нужно было ждать сигнала Дардино, принимая условия игры, навязанные им командующим войсками противника. Продвигаться вперед сквозь плотную завесу минометного огня навстречу вражеским винтовкам было равносильно самоубийству, и у капитана Вентриса не было никакого желания завершать свою карьеру командира таким образом.
После каждого разрыва в небо взмывали языки пламени, а в каменном склоне появлялась еще одна огромная воронка, из которой тут же начинал валить густой дым. Уриэль уловил в этом дыме запах прометия и в изумлении нахмурился. Зажигалки? Их командир, он что, спятил? Эти мины в бою против легко оснащенных войск были идеальны, там они посеяли бы хаос и панику, но для воинов в силовых доспехах они не опаснее, чем горошина для танка. Впрочем, удивляться было нечему — силами противника командовал кто-то из ПСС, и почти наверняка он не имел опыта боевых действий против Космических Десантников.
Тем временем огромные столбы черного дыма продолжали подниматься над горящими разливами топлива. Они медленно плыли в потоке горного ветерка, скрывая сражающиеся стороны друг от друга. В результате непрофессиональных действий мятежников Ультрамарины получили прикрытие, которого так сильно желали.
Сержант Дардино пробил кулаком стальную вентиляционную трубу и легко отогнул в стороны рваные края образовавшегося отверстия. Дневной свет залил ребристую трубу, и сержант высунулся наружу с болтером наготове — на тот случай, если кто-нибудь присматривает за этим концом вентиляционной трубы.
Перед собой он увидел множество кабелей, уходящих вниз, в темноту, и балки из адамантиума, которые перекрывали шахту по всей ширине, поддерживая подъемное приспособление и дюжины толстенных вентиляционных труб, подобных той, из которой он только что вылез.
Дардино опустился на огромную балку из адамантиума, к которой была прикручена вентиляционная труба, и дал знак остальным воинам своего отделения следовать за ним. Один за другим Ультрамарины вылезли на балку. Их доспехи почернели от выхлопных газов трубы. Руны в визоре шлема Дардино сообщили ему, что и его респиратор сильно засорен.
Воины находились глубоко внутри цилиндрического ствола шахты, откуда небо казалось им ярким диском, сияющим метрах в пятистах над их головами. Слишком далеко для прыжковых ранцев.
Дардино осторожно продвинулся по балке, стараясь не смотреть в непроницаемую темень шахты, зная, что та уходит вниз более чем на девять тысяч метров. Вложив болт-пистолет в кобуру, он повернулся к девяти воинам своего отделения.
— Есть только один путь наверх. Следуйте за мной! — приказал он и, прыгнув в центр шахты, ухватился за кабели, свисавшие с почти полукилометровой высоты — с выступа кратера на поверхности холма.
Подтягиваясь на руках, Дардино и его люди начали подниматься на поверхность.
Поднявшись из укрытия во весь рост, Уриэль воскликнул:
— Воины Императора, вперед!
С этими словами он помчался вверх по склону. Фибромускулы и сервомоторы силовых доспехов несли его вперед с устрашающей скоростью. С боевым ревом Ультрамарины, перепрыгивая лужи горящего топлива, бежали за своим капитаном, скрытые от глаз противника дымом зажигательных мин.
Мины продолжали сыпаться сверху, но большинство из них разрывались позади Космических Десантников — вражеские артиллеристы были не в состоянии так быстро корректировать огонь.
Уриэль слышал потрескивание лазерных выстрелов и рокот более тяжелого оружия, но действия противника были хаотичными и нескоординированными. Один из летевших в его сторону снарядов задел край наплечника Уриэля, но большая часть боезапасов противника проносилась над головами Ультрамаринов. Стреляя вниз по склону горы, большинство вражеских солдат брали слишком высоко.
Вылетев, словно гигантская птица, из облака дыма, Уриэль прищурился от неожиданно яркого света. Десантников встретил яростный оружейный огонь, снаряды защелкали по их доспехам, несколько воинов далее упали, но все они тут же поднялись и бросились вперед.
Сержанта Неваниуса, ветерана кампании на Тресни, поразила ракета, и его могучий торс исчез в малиновой вспышке. Группу Десантников из взвода сержанта Элерны накрыло огнем автоматической пушки. Упали четверо, а поднялись на ноги только двое из них.
Один из уцелевших Ультрамаринов лишился правой руки, но продолжал продвигаться вперед, подобрав пистолет левой рукой и стреляя на бегу.
— Развернуться, не группироваться! — крикнул Уриэль, когда автоматическая пушка зарокотала вновь.
Майор Бекстор воинственно поднял сжатую в кулак руку и с силой рубанул ею по воздуху, когда увидел, что автоматическая пушка, стрелявшая по наступающим воинам из-за бруствера, нанесла Ультрамаринам изрядный урон.
Это сражение было его боевым крещением, и майор начинал получать от него ни с чем не сравнимое удовольствие. Они сдерживали Космических Десантников! Он даже не придал значения тому факту, что сейчас перед его позициями Ультрамаринов было значительно меньше, чем он видел на склоне холма. Может, тогда это был оптический обман?
Бекстор приписал этот странный факт тому состоянию ужаса, в которое его привел сам факт появления Космических Десантников, их огромные размеры и грозный вид. Но теперь майор уже привык к их виду, и Ультрамарины больше не казались ему такими уж устрашающими. Как бы то ни было, а об этой битве люди десятилетиями будут рассказывать легенды в полковой столовой.
Бекстор потянулся за очередной батарейкой, улыбнувшись молодому солдату, что оказался рядом.
— Скоро выпроводим этих засранцев, а, сынок? — пошутил он.
Юноша ничего не успел ответить своему командиру, потому что через секунду его голова разорвалась, окатив Бекстора кровью и мозгами. Майор в ужасе отшатнулся назад, потрясенный жуткой смертью солдата. Потеряв равновесие, он свалился в окоп, пребольно шлепнувшись на плотно утрамбованную землю. Повернувшись в ту сторону, откуда прозвучал выстрел, майор увидел, как из жерла шахты выпрыгивают исполинские фигуры и начинают методично расправляться с его солдатами.
Перемазанные сажей гиганты обрушились в траншею на его людей как удар молнии, надвое разрубая ополоумевших от ужаса людей цепными мечами или всаживая в их тела разрывные болты.
Майор перекатился на бок, чувствуя, как течет кровь из царапины на лбу, и рыдая от ужаса при виде кошмарных существ, появившихся из недр его планеты. Грохочущие выстрелы разрывали его людей на куски, а мечи, наверняка выкованные в глубинах Хаоса, рубили и рубили, лишая кого конечностей, а кого сразу жизни.
Люди вокруг майора вопили и умирали, умирали и вопили. Бекстор с трудом заставил себя подняться на ноги и подобрал упавший лазган. Со всех сторон его окружала смерть, но он поклялся, что даже если и погибнет сам, то заберет с собой в ад хотя бы одного из этих дьяволов.
Тут он услыхал позади себя какой-то грохот и обернулся. Из дыма появилась черная фигура, лицо закрыто маской в виде ухмыляющегося черепа. Исполин взмахнул руками, высоко над головой подняв золотое оружие. Бекстор почувствовал, что его колени подкашиваются от ужаса, он был не в силах оторвать взгляд от распростершего крылья орла на верхушке золотого жезла, который держал гигант в черных доспехах.
Майору показалось, что глаза орла сверкнули алыми каплями крови, и в тот же миг оплетенное струящейся энергией лезвие разрубило его надвое.
Вирджил Ортега, сражаясь с болью в поломанных ребрах, стрелял из-за двери по солдатам ПСС. Коридор перед арсеналом, заваленный мертвыми телами, был затянут дымом, и противники вели огонь вслепую. Снаряды в обоих направлениях проносились в зловонном синем кордитовом тумане в поисках своей жертвы.
Двуствольная автоматическая пушка оказалась не столь полезной, как надеялись арбитры. После первого же выстрела чудовищная отдача сорвала пушку с платформы и разнесла большую часть баррикады. Однако она все же принесла короткую передышку в схватке, поскольку солдатам ПСС не очень-то хотелось выходить один на один с таким грозным оружием. Прошло несколько минут, пока они наконец не поняли, что пушка больше не представляет для них угрозы.
Тем временем Колликс и Ортега оттащили двух оставшихся в живых арбитров внутрь арсенала. Теперь, когда баррикада почти полностью разрушена, удерживать коридор стало невозможно.
Ортега швырнул за дверь пару гранат, отпрянув назад, когда взрывы наполнили проход шрапнелью и воплями.
Приблизившись к Ортеге, Колликс протянул ему брезентовый ранец, наполненный патронами для дробовика и магазинами для болтера.
— По крайней мере никакого недостатка в боеприпасах, — проворчал Ортега.
Колликс кивнул:
— И трусливых предателей, против которых их применять.
Ортега усмехнулся и с трудом поднялся на ноги, услыхав из-за дверей арсенала приглушенные крики.
— От правосудия Императора не уйти даже в смерти! — крикнул он нападающим, поморщившись от боли, пронзившей его переломанные ребра.
Арбитры поспешили назад, к баррикаде, наскоро сооруженной из опустевших ящиков из-под боеприпасов и опрокинутых стоек, и заняли позиции в ожидании неизбежной очередной атаки. За баррикадой ими заранее было в изобилии разложено всевозможное оружие и боеприпасы к каждому из них. Лазганы, стабберы, две пусковые ракетные установки, гранатомет, лазерная пушка и шесть тяжелых болтеров.
Набор оружия действительно был впечатляющим, но с учетом того, что в живых осталось лишь четверо арбитров, от всего этого великолепия толку было немного. В тридцати метрах позади обороняющихся арбитров их уцелевшие товарищи не покладая рук трудились над тем, чтобы как можно скорее подготовить арсенал к уничтожению. Без детонаторов большая часть найденной ими взрывчатки была бесполезной, но время, которое было куплено ценой жизни их товарищей, не пропало даром.
В разных местах по всей пещере они сложили грудами открытые ящики боеприпасов, разместив в центре каждого такого штабеля связку гранат с вытащенными предохранителями. От механизмов приведения взрывателей гранат в действие арбитры протянули провода к комплекту батарей от рации.
Через несколько минут у них все будет готово для того, чтобы пусть примитивно, зато надежно обеспечить возникновение цепной реакции, от которой все боеприпасы в этой пещере — все до последнего патрона — взлетят на воздух.
Зал бога оказался гораздо меньше, чем его представлял себе Казимир де Валтос, но ощущение покоящейся в нем силы было колоссальным. Стены зала сходились в верху его в одной точке. Под ней, в центре зала, и покоилось прямоугольное тело из гладкого черного обсидиана, величественное в своем одиночестве. В основании каждой стены была оборудована прямоугольная ниша, а в каждой из них стояла скелетообразная фигура, идентичная тем, которые рабочие извлекли из внешней комнаты, прилегающей к усыпальнице, несколько месяцев назад.
Этот зал впечатлил, похоже, даже эльдара и Вендаре Талуна, которые в изумлении смотрели на это чуждое не только людям, но и эльдарам сооружение, скрытое от всех в глубинах Павониса на протяжении шестидесяти миллионов лет.
— Это изумительно! — выдохнул де Валтос, подходя к одной из ниш.
Скелетообразный воин, стоящий в ней, был таким же безжизненным, как и те, что находились в его доме, блеск его доспехов был приглушен пятнами патины. В отличие от тех воинов, которыми уже владел де Валтос, эти держали в своих мертвых руках странного вида оружие, стволы которого были покрыты пылью. Эта картина просто зачаровывала де Валтоса, ему страшно хотелось узнать как можно больше об этих странных существах. О, скоро он будет знать все! Скоро он избавится от кандалов смертности.
Как бы созерцание этих воинов ни воодушевляло де Валтоса, центральный саркофаг обладал для него прямо-таки адским притяжением, и Казимир направился к нему через весь зал. Он шел, и гулкое эхо разносило звук его шагов по всему подземелью.
Саркофаг был огромен, полных пять метров в длину, и, приблизившись к нему вплотную, де Валтос разглядел, что его поверхность вовсе не гладкая! — она оказалась испещрена руническими символами и покрыта углублениями четкой формы. Сердце Казимира де Валтоса забилось, когда он понял, что точно такие же знаки он видел под развалинами Цтелмакса.
Те самые руны, в поисках которых он прочесывал весь сектор с того дня.
От саркофага к нишам в стенах лучами расходились желобы, выбитые в полу. Желобы были не прямыми — они изгибались в замысловатом, но четком геометрическом узоре.
Кешарк встал рядом с де Валтосом и поднял забрало своего шлема. Несмотря на неподвижность лица Архонта и грубо зашитую сквозную рану на его щеке, де Валтос разглядел в глазах чужака возбуждение.
— Ты ведь тоже чувствуешь это, не так ли? — прошептал он.
Кешарк презрительно усмехнулся, стараясь этой усмешкой скрыть свои чувства от человека, и покачал головой:
— Я хочу лишь закрепить устройство и убраться отсюда.
— Ты лжешь, — медленно произнес де Валтос. — Я вижу это по твоим глазам. Ты хочешь этого так же сильно, как хочу я.
— Разве это имеет значение? Давай займемся делом.
Де Валтос угрожающе поводил пальцем перед носом эльдара и махнул головой в направлении серебристого ящика, который несли его воины:
— Прекрасно. Отдай мне то, что ты добыл для меня, и я раскрою ключ к оружию.
Выдержав взгляд де Валтоса, Кешарк отрывисто кивнул. Воины вынесли серебристый ящик вперед и поставили его перед своим предводителем. Кешарк открыл ящик, не отрывая взгляда от де Валтоса, и спросил:
— Почему я должен доверять тебе?
— Ты можешь доверять мне так же, как я доверяю тебе, мой дорогой Кешарк.
Де Валтос видел, как чужак напрягся, удерживая руку, потянувшуюся было к пистолету, но понимал, что эльдар не осмелится выстрелить. По крайней мере до тех пор, пока он не вызовет из призрачного царства Смерть Миров.
Силами древней магии прикованный к Павонису, этот корабль многие миллионы лет оставался кораблем-призраком.
Де Валтос знал, что сегодняшний день увидит его новое рождение и галактика будет оплакивать его второе пришествие.
Колликс умирал. Осколки гранаты вырвали у него кусок мяса из живота, и внутренности сержанта вывалились на пол арсенала. Прислонившись к баррикаде, Колликс продолжал стрелять из тяжелого болтера, хотя отдача заставляла его рычать от боли при каждом выстреле. С Ортегой дела обстояли не многим лучше: его левая рука безжизненно свисала вдоль тела — лазерный луч почти отсек ее у локтя.
Вирджил Ортега стрелял и перезаряжал свой дробовик одной рукой, выкрикивая слова Литании Справедливости мятежникам, ошарашенным и напуганным героическими действиями арбитров.
В конце концов взрывчатка была установлена, и теперь дело оставалось за малым. Дороги назад не было. Вирджил надеялся, что они смогут продержаться здесь достаточно долго, дождаться, пока верноподданные войска выручат их, но теперь эти надежды растаяли окончательно.
Они остались вдвоем: он и Колликс. Остальные арбитры были мертвы, убиты во время последней атаки, и теперь все зависело от него и сержанта.
Ортега часто думал о том, как и когда настигнет его смерть, и теперь, когда она была совсем близко, он вдруг понял, что ее не следует бояться, ее нужно просто принять. Рано или поздно праведный гнев Императора обрушится на тех, кто думал, что может попирать Его законы.
Вирджил Ортега слышал, как командиры мятежников собирают своих людей для очередной атаки. Колликс молча заправлял очередной магазин в дымящуюся казенную часть болтера, лицо сержанта было мертвенно-бледным, нечеловеческая боль исказила его до неузнаваемости. Магазин выскальзывал из его залитых кровью рук, и Ортега, орудуя уцелевшей рукой, подполз, чтобы помочь своему сержанту.
— Благодарю, сэр, — кивнул Колликс, закрывая затвор. — Никак не мог это сделать.
— Ты все сделал правильно, сержант.
Колликс услышал в словах Ортеги больше, чем одобрение его сегодняшних действий, эти слова командира подвели итог под всей жизнью сержанта Колликса.
— Значит, пора? — произнес он.
— Думаю, да.
Сержант, кивнув, поднял тяжелый болтер и выпрямился, насколько позволяло ему израненное тело. С трудом отдав честь, он сказал:
— Служить под вашим командованием было для меня честью, сэр.
Вирджил в ответ отдал честь Колликсу и крепко пожал его протянутую руку. Тот кивнул Ортеге. Вирджил улыбнулся краешком губ:
— Из тебя вышел бы отличный офицер, арбитр Колликс.
— Я знаю, — ответил Колликс. — Я думал, через четыре года я стану капитаном арбитров. Во всяком случае таков был мой план.
— Через четыре? Возможно, через шесть. Думаю, Шарбен задала бы тебе жару в этих гонках по служебной лестнице.
Колликс кивнул:
— Может быть, но подумайте о том, как сегодняшние события повысят шансы на мое быстрое продвижение.
— Хорошая мысль, — признал Ортега. — Напомни, чтобы я замолвил словечко перед шефом, когда мы выберемся отсюда.
— Да, сэр.
Затем их лица вновь помрачнели, и Ортега сказал:
— Только добудь мне немного времени, чтобы взорвать это.
Кивнув, Колликс упер приклад болтера в плечо и навел его на широкие двери арсенала.
Вирджил Ортега шагнул к рации и батареям. Резкие залпы болтеров и шипение лазганов возвестили о начале следующей атаки, но он не смел оглядываться.
Вокруг него полыхали вспышки лазерного огня, один луч задел его бедро. Он вскрикнул от боли, и тут еще один выстрел поразил его между лопаток, и Ортега упал на пол. Сильно ударившись раненой рукой, он покатился, изо всех сил стараясь не потерять сознание от объявшей его тело мучительной боли.
Ортега слышал, как Колликс в гневе пытается перекричать грохот пальбы, но сейчас Вирджил Ортега думал только об одном: всем своим израненным существом он желал, чтобы сержант дал ему еще хоть немного времени. Он пополз к рации, оставляя на каменном полу за собой алую полосу.
Мощный взрыв осыпал его деревянными щепками, осколками металла и камня. Мятежникам из ПСС удалось наконец втащить сюда какое-то тяжелое орудие, и теперь от баррикады остались лишь дымящаяся груда искореженного металла вперемешку с мертвыми телами.
Солдаты ПСС, возбужденные долгожданной победой, начали заполнять помещение арсенала.
Ортега зарычал и, помогая себе здоровой рукой, подтянулся вперед.
Еще один лазерный луч поразил его в спину.
Ортега обхватил руками рацию, и шквал лазерных выстрелов пронзил его доспехи и разорвал его тело на части.
Последнее, что успел сделать Вирджил Ортега перед смертью, — нажать на руну запуска рации, послав по изолированным проводам к детонаторам из шестидесяти гранат энергетический импульс.
Вирджил Ортега был уже мертв, когда первая взрывная волна достигла его тела, но результаты взрыва оказались куда более впечатляющими, чем он мог надеяться.
В считанные секунды после того, как цепь была замкнута, гранаты, которые он со своими людьми разложил по арсеналу, взорвались, а вместе с ними и огромные запасы оружия и боеприпасов, складированные под дворцом.
Не успели еще затихнуть первые взрывы, как началась смертоносная цепная реакция.
Тепловые и вибрационные датчики наверху зарегистрировали взрывы и начали процесс локализации, но детонация нарастала с неимоверной скоростью, так что совладать с мощными разрушительными силами, которые выпустил на волю Вирджил Ортега, было уже невозможно.
Сначала обитатели Врат Брэндона решили, что их вновь бомбардирует крейсер «Горе побежденному», и в страхе ожидали, что с неба посыплется очередная порция магматических бомб.
Взрыв чудовищной силы сотряс дворец. Да что там дворец — весь город. Его улицы и дома, сады и площади заходили ходуном, будто сам Павонис оказался во власти неистового землетрясения. Из трещин, которые в считанные секунды покрыли улицы города, в небо взмыли фонтаны пламени, и целые городские кварталы погрузились в небытие. Пламя поглотило здания, людей и даже танки, стоявшие на улицах города.
Снаряды, много лет тихо и мирно хранившиеся в арсенале, разом взмыли в воздух, и их разрывы издали можно было бы принять за праздничный фейерверк, если бы не паника, которая в считанные секунды охватила весь город. Люди кричали, дома рушились… Нет, все-таки это зрелище больше походило на конец света. Командующие вооруженными силами картелей ударились в панику, решив, что их войска подверглись очередной атаке — то ли со стороны Императорских сил, то ли конкурирующих картелей. В итоге на улицах Врат Брэндона разгорелись кошмарные танковые баталии — это дали о себе знать десятилетия интриг и политических распрей.
Танки картеля Верген открыли огонь по танкам Аброгаса; те же в свою очередь атаковали бронемашины де Валтоса, которые не жалели снарядов, сжигая один за другим танки Хонана. Началась такая заваруха, в которой каждый считал своим долгом уничтожить любого, кто только попадался под руку. В этой сумятице командующим войсками понадобилось более часа, чтобы восстановить контроль над ситуацией. Все бы ничего, но когда спокойствие было наконец восстановлено, более пятидесяти танков уже полыхали ярким пламенем.
Остатки здания базы Адептус Арбитрес рухнули с оглушительным грохотом, и огромные куски роккрита полетели во все стороны. Площадь покрылась огромными трещинами, в которые полетели обломки стен, карнизов и крыши. Двигатели танков ПСС бешено взревели — люди старались во что бы то ни стало покинуть опасную зону, но все их усилия были тщетны.
Скульптуры на площади Освобождения закачались на пьедесталах, и все, кроме статуи Императора, рухнули на площадь.
Губернаторский дворец сотрясся до основания, когда адской силы взрыв прогремел в его подвалах. Дворец был спроектирован с учетом, казалось, всех возможных опасностей, но только не этой. Крылья дворца складывались одно за другим, словно карточные домики, погребая под мраморными обломками мятежные подразделения ПСС.
Между базой Адептус Арбитрес и дворцом разверзлась огромная трещина, и часть оборонительной стены ухнула вниз — в полыхающий ад уничтоженного арсенала. Исполинские языки пламени взмыли в небо, а следом за ними поднялся гигантский столб дыма. Всего за несколько секунд Врата Брэндона превратились в развалины.
Так одним движением руки Вирджил Ортега, принеся себя в жертву, лишил мятежников крупнейшего запаса оружия и боеприпасов на Павонисе.
Уриэль напряженно вглядывался в темноту шахты, этой стометровой ширины раны на поверхности планеты, когда к Ультрамаринам подлетели два «Громовых Ястреба». По окружности шахты располагались массивные краны, над которыми возвышался кронштейн подъемника, предназначенного для доставки в шахту и подъема на поверхность рабочих и различных механизмов.
В недра планеты по широким рельсам опускались огромные вагоны канатного подъемника, в каждом из которых могло уместиться более сотни человек.
Лебедка и кабина управления этого подъемника, находившиеся на центральной паре балок, висели над бездной, и от лебедки тянулись вниз гроздья толстых кабелей.
Когда лазутчики Дардино ворвались в оборонительную траншею позади мятежников, те были обречены. У солдат, зажатых между двумя отделениями Ультрамаринов, словно между молотом и наковальней, не оставалось никаких шансов.
Уриэль с восхищением смотрел, как бесстрашно сражаются его люди, и сердце капитана Ультрамаринов наполнило чувство гордости. Космические Десантники отважно следовали за своим командиром, и, казалось, никакие преграды не могли остановить их движение, ни один враг не был в состоянии противостоять их силе и мужеству. Космические Десантники шли за своим капитаном, не задавая вопросов и демонстрируя такой боевой пыл, что враги трепетали только от одного их вида. Для Уриэля было честью командовать такими воинами.
Первый «Громовой Ястреб», завывая, приземлился, подняв облако пыли и выхлопных газов; и, как только двигатели челнока начали снижать обороты, передний пандус челнока опустился.
Арио Барзано и с ним еще несколько человек вышли навстречу Уриэлю. Лицо инквизитора светилось в предвкушении большой охоты. Перед решающей схваткой он вооружился плазменным пистолетом и энергетическим кинжалом.
— Отлично, Уриэль, отлично! — радостно улыбался он, оглядывая шахту и подъемник.
— Благодарю, инквизитор, но мы еще не закончили.
— Нет, конечно нет, Уриэль. Но ведь уже скоро, да?
Уриэль кивнул. Азарт инквизитора передался и ему. Он крикнул своим воинам:
— Возьмите с челноков оснащение для спуска на крюках. Скорей!
— Для спуска на крюках? — удивился Барзано. — Это несерьезно, Уриэль, это же почти десять километров вниз! Слишком глубоко, чтобы использовать канаты. — Он указал на подъемник для рабочих. — А как насчет этого? Мы ведь можем воспользоваться этим?
Уриэль отрицательно покачал головой:
— Нет, мятежники наверняка расставили внизу своих людей. Любого, кто отправится вниз в этом гробу, либо выкинут на полпути, либо расстреляют, лишь только он опустится вниз.
— Так как же ты собираешься спуститься?
Положа инквизитору руку на плечо, Уриэль направился с ним к «Громовому Ястребу», где Ультрамарины спешно отстегивали от канатов черные металлические цилиндры.
— Мы используем это, — сказал Уриэль, сняв с каната одно из устройств. Эта штуковина выглядела как обыкновенный металлический цилиндр с матерчатой петлей для руки на внешней поверхности и широким зубчатым пазом, пробитым по всей его длине.
Приспособление легло в ладонь Уриэля как влитое, и, когда он сжал кулак, зубья центрального паза втянулись внутрь цилиндра. Уриэль ослабил хватку, и они выскочили обратно.
— Мы применяем это устройство для скоростных спусков там, где не можем использовать прыжковые ранцы. Прикрепив их к кабелям подъемника, мы спустимся в шахту. Только так мы сможем напасть на врагов неожиданно.
— Проделать путь в десять тысяч метров на одной руке?… -Уриэль кивнул и криво усмехнулся. — Ладно вы, Ультрамарины, а как вы предложите спуститься мне?
— Вы тоже собираетесь туда?
— Разумеется! Неужели вы думаете, что после всего, что произошло, я упущу возможность посмотреть, как вы разберетесь с де Валтосом?
— Хорошо, — ответил Уриэль и подвел инквизитора к подъемнику для рабочих. — Но в таком случае вам придется присоединиться к нам позже. Ждите здесь. Я надеюсь, что спуск в десять километров займет у нас не более пяти минут. Так что ровно через триста секунд погружайтесь в подъемник. В конце концов всем нам потом придется как-то выбираться на поверхность, так что подъемник будет очень кстати.
Барзано явно не привлекала идея спуститься в шахту в кабине подъемника, но он понимал, что для него нет другого способа оказаться на дне. Но и воспользоваться методом Космических Десантников он тоже не мог. С видимой неохотой инквизитор кивнул Уриэлю.
— Хорошо, капитан, — задумчиво произнес Барзано, расстегивая кобуру пистолета, — пусть будет так. Вы отправляетесь немедленно?
— Да! — рявкнул капитан Вентрис. — Пора кончать со всем этим.
Итак, Ультрамарины будут спускаться четырьмя группами с перерывом в пять секунд. Размышляя, Уриэль сидел на центральной балке рядом с массивным колесом лебедки, свесив ноги над кромешной тьмой.
Он во главе первой группы воинов спустился с балки, сжал в кулаках приспособления для спуска и, примериваясь, провел ими вдоль одного из кабелей подъемника. Капитан Ультрамаринов был готов к отправлению.
Уриэль облизал внезапно пересохшие губы. Теперь, когда до начала спуска оставалось лишь несколько секунд, у него внезапно закружилась голова. Бросив взгляд через плечо на Арио Барзано, который уже занял место в кабине подъемника, он отдал инквизитору честь.
Барзано отсалютовал в ответ.
Уриэль оглянулся по сторонам, чтобы окончательно убедиться, что первая группа готова к спуску.
Сделав глубокий вдох, он воскликнул: «Пошли!» — и бросился в глубины планеты.
Металл на ощупь был теплым, мягким и податливым, хотя Казимир де Валтос знал, что он прочнее адамантиума. Де Валтос вытянул руки вперед, пошевелил пальцами, словно разминая их, и благоговейно взял из ящика первый кусок металла. С полминуты он вертел его в руках, внимательно разглядывая каждый сантиметр переливающейся поверхности. В поисках этих фрагментов де Валтос провел не один год своей жизни, и теперь, когда он не просто видел их перед собой, но и держал в руках, у него от волнения перехватило дыхание.
Нехотя оторвав взгляд от куска металла, де Валтос повернулся к саркофагу, словно притягиваемый силой, исходившей из него. Силу эту чувствовал и металл. Де Валтос даже своими лишенными чувствительности пальцами ощутил, как предмет в его ладонях подергивается, и с изумлением увидел, что его поверхность стала мягкой и даже жидкой, подобно ртути. Держа мерцающий металл на вытянутых руках перед собой как подношение, де Валтос сделал робкий шаг к саркофагу. В этот миг странная мысль пронеслась в его голове: кто из них двоих — он или металл — испытывает к саркофагу большее тяготение.
Тем временем металл принял форму плоского круглого диска с зазубренными краями. Этот диск можно было бы назвать зубчатым колесом, если бы зазубрины на краях были идеальной формы.
Де Валтос увидел отражение этого диска на блестящей поверхности саркофага, обращенной к нему, и, опустившись перед саркофагом на колени, прижал металл к его поверхности. Тот плавно перетек с его пальцев и легко скользнул в идеально подошедшую его размерам нишу, в которую превратилось отражение диска. Металл, ставший уже совершенно жидким, растекся по поверхности саркофага сверкающими серебристыми дорожками, тонкими струйками по высеченным много веков назад узорам.
Поблескивающие ручейки внезапно замерли, словно повинуясь какому-то внутреннему чувству, и де Валтос интуитивно понял, что ему нужно делать дальше. Он подтащил серебристый ящик к саркофагу, слыша, как куски металла внутри ящика взволнованно бьются друг о друга, словно им не терпится возвратиться к своему создателю.
Когда де Валтос брал в руки очередной кусок, структура металла тут же менялась: он сперва становился мягким и податливым, словно воск, а затем изменял и форму. В считанные секунды кусок некогда твердого металла обретал новые очертания — как раз такие, чтобы войти в следующую нишу на поверхности саркофага. Работая как можно быстрее, де Валтос помещал очередной кусок живого металла в подходящее углубление. Когда следующий фрагмент занимал свое место, ртутные ручейки продвигались еще дальше по базальтовому обелиску, образовывая тонкую металлическую паутину на поверхности древнего саркофага.
Наконец де Валтос достал из ящика последний кусок в форме узкого креста с чуть сплюснутой, выгнутой вершиной и обошел саркофаг с другой стороны, отыскивая место для этого фрагмента. Странно, но этот последний кусок сохранял свою первоначальную форму, и де Валтосу никак не удавалось отыскать для него подходящую нишу. Затем де Валтос улыбнулся, поняв наконец, в чем дело, и, встав на цыпочки, обнаружил искомую нишу на толстой плите, служившей саркофагу крышкой. Вытянувшись во весь рост и высоко подняв руки, де Валтос вставил его на место и отступил на шаг назад, любуясь красотой переливающегося серебром каменного параллелепипеда. Саркофаг со всех сторон был объят сверкающей паутиной переплетающихся линий живого металла, мерцающего в полутемном помещении таинственным внутренним светом.
— Ну и?… — прошептал Кешарк. — Что теперь?
— А теперь ждем, — ответил де Валтос.
— Чего?
— Второго рождения существа, которое старше самого времени.
— А Смерть Миров? Что с ним? Де Валтос невесело улыбнулся:
— Не волнуйся, дорогой Архонт. Все будет, как я тебе и обещал. Скоро корабль станет нашим. А затем мы…
Тут его голос замер, так как внезапно то ли из саркофага, то ли из глубины самого воздуха раздался тихий монотонный гул, словно забилось невообразимо огромное сердце. Перетрусившие солдаты ПСС подняли оружие, а биение зазвучало вновь, на этот раз еще громче.
— Что происходит? — испугался даже Кешарк.
Де Валтос не ответил, поглощенный созерцанием серебристых линий, которые стекли с саркофага и быстрыми ручейками устремились по желобам в полу. Четыре ручейка жидкого серебра побежали из середины зала к нишам в стенах, а четыре понеслись в соседнюю комнату.
Потоки побежали вверх по стенам, затекая в каждую нишу.
Вендаре Талун опустился на колени, с его губ падали слова молитвы Императору.
— Стоять смирно! — рявкнул сержант ПСС, когда несколько солдат попятились к двери.
Воздух был наполнен отзвуками ударов все громче бьющегося сердца, золотой купол комнаты в верхней своей точке потолка начал светиться каким-то призрачным, потусторонним светом, и де Валтос ощутил, как в зал проникает сила прошлых веков.
— Архонт Кешарк, крепко сжав топор, оглядывал помещение в поисках источника устрашающего грохота. Казимир де Валтос сделал несколько шагов вперед, заняв место рядом с саркофагом, и положил бесчувственную руку на его теплую пульсирующую поверхность.
И тут комнату огласил крик ужаса.
Подняв взгляд, де Валтос увидел, как скелетообразные стражи усыпальницы, сделав по одному четкому шагу, вышли из своих ниш, словно кто-то извне управлял движениями этих древних воинов. Неужели они — предвестники существа, которое он пробудил?
Уловив движение и свет у входа в зал, он смотрел теперь, как четыре молчаливых стража из соседней комнаты вошли в усыпальницу; их движения были плавными и неспешными, но в то же время наводящими ужас. Андрогинные лица этих потусторонних существ оставались бесстрастными, но свои странные медные жезлы они угрожающе выставили перед собой.
Из металлических тел всех четырех стражей усыпальницы исходил призрачный свет, пульсирующий в такт громыхающему сердцебиению, но ни один из исполинов больше не двигался, довольствуясь лишь наблюдением за незваными гостями.
Вдруг по плите, лежащей на саркофаге и служившей ему крышкой, побежала трещина. Она все увеличивалась, и сквозь нее стали просачиваться завитки темного дыма. Де Валтос отшатнулся и рухнул на колени, и тогда его мозг заполнили мысли о смерти и разрушении. Де Валтоса трясло от чудовищного потока боли и страдания, хлынувшего из саркофага.
Постепенно саркофаг, объятый клубами тьмы, начал раскрываться…