13

Келли была уверена, что проспит до полудня, однако проснулась почти на рассвете. Рика рядом не было, хотя постель была смята. На мгновение девушку охватил дикий страх – что, если он ушел насовсем?

В этот момент на пороге ванной появился Рик. Под глазами у него залегли тени, глаза покраснели, но держался он бодро.

– Салют, развратница. Чего проснулась? Еще можно спать.

– Ты куда-то делся. Я, кажется, привыкла спать в компании…

– Были дела. Я же еще на службе, не забывай. Поговорил по телефону с Гектором. Писем больше не было, кстати.

– И это что-то значит?

– Пока не знаю. Хотя… было бы странно, если бы письма прекратились прямо сейчас.

Почти обнаженный Рик расхаживал по комнате и рассуждал вслух, а пригорюнившаяся Келли не спускала с него глаз и думала о своем.

В принципе пора приходить в себя и возвращаться к нормальной жизни. Если она не прекратит заниматься с Риком любовью… что ж, тогда вся ее жизнь будет проходить в постели. Писать она перестанет, читательницы забудут про нее, гонорары прекратятся, и рано или поздно Келли придется вернуться в музей или пойти работать в школу.

И аккурат в тот самый момент, когда Келли решила начать новую жизнь, вылезти из постели и одеться, Рик Моретти сбросил с чресел полотенце и рухнул рядом с ней.

– Ох, что-то я устал. Надо бы размяться… как насчет эротического массажа?

– Подожди… а какие у нас на сегодня планы?

– У меня их много, и во всех присутствуешь ты. Голая и доступная.

– Но… у нас же есть и другие дела…

– Нету никаких. Только жесткая эротика. Или мягкая порнография. Как скажешь.

Держать себя в руках. Все подошло к концу, все. Ей нужен муж, дом, парочка детей, возможно, кошка или собака. Визиты к тетям по выходным. Ах да, еще к родителям мужа.

– А что это мы так тяжело дышим, Джонс?

– Ничего… подобного…

Рик Моретти ей не подходит. Он не нормальный мужчина. В смысле, не псих, а просто не подходит для создания нормальной крепкой семьи. Какая семья, если при одном взгляде на него Келли Джонс испытывает оргазм?!

– Келли…

– Рик…


Только час спустя им удалось выйти из номера. В маленьком внутреннем дворике стояли столики ресторана, и здесь Келли с наслаждением устроилась с чашкой кофе в ожидании яичницы с беконом. Рик сидел напротив и пожирал ее глазами.

Солнце светило сквозь листву, птички пели бессвязно, но весело, и Келли казалось, что они с Риком одни в целом городе, а то и в целом мире, что каким-то чудом остальные люди исчезли, перенеслись в другое измерение…

Не все.

Келли блаженно потянулась, потом наклонилась веред, к чашке…

На том месте, где только что была ее голова, раздался грохот. Тяжелый горшок с геранью разбился вдребезги, явно прилетев с самого верхнего этажа.

Келли взвизгнула, Рик метнулся вперед, схватил ее на руки, в мгновение ока внес ее внутрь здания.

– Ты в порядке? Не задело?

– Нет… Рик, что это было…

– Кто-то бросил в тебя цветочным горшком. Если тебе так легче, считай, что он хотел подарить тебе букет герани.

– Он?

– Мне кажется, это был мужчина. Я видел силуэт. Ты посидишь здесь одна? Я должен бежать наверх. Он не мог уйти из отеля…


В полдень Рик Моретти вошел в номер Эжени и Элоди Деверо.

Элоди помахала ему от окошка, на котором источала резкий, но приятный запах герань. Эжени вопросительно приподняла бровь.

– Ты здесь, мой мальчик? В тот момент, когда Келли грозит опасность, ты ее оставляешь…

– Она заперта в номере. Ключ у меня. Попасть к ней можно только по верхней галерее, а на нее выйти только из другого номера. Слишком много сложностей.

– Ясно. Гектор, малыш, пойди заправь машину. Меня потянуло домой. Здесь как-то неуютно.

– Не так быстро, мисс Деверо.

– Не хами, юный Рик. О чем это так зловеще пылают твои глаза?

– Хочу выяснить пару вопросов. Гектор!

– Да, мистер Рик?

– Останься. Машина подождет.

– Но мисс Деверо…

– Я забыл сказать: на верхнюю галерею можно попасть только из ВАШЕГО номера.

– А зачем ты нам это говоришь?

– Чтобы не ставить Гектора в идиотское положение.

Рик прошелся по комнате, остановился перед окном. Обе пожилые дамы и чернокожий гигант смирно сидели на стульях и молчали.

Рик спросил, не оборачиваясь:

– Почему вы перестали писать письма?

Он ожидал актерской игры, притворства – но Эжени Деверо была необычной женщиной. Она ответила спокойно и дружелюбно:

– Честно говоря, надоело. Много возни, результата ноль. Это только Шерлок Холмс мог позволить себе найти автора по газетному шрифту.

– Понятно. В переулке был фейерверк?

– Конечно. Я бы не стала подводить Гектора под статью. Даже не сам фейерверк, а запал от фейерверка. Скажи, вышло похоже?

– О да. Почему…

– Слишком много почему, юный Моретти. Скажем так: вы с Келли стали любовниками – и необходимость в активных действиях отпала.

– То есть зафутболить Келли в голову цветочным горшком, это…

Гектор замахал руками и замотал головой.

– Я же охочусь с пращой на скворцов. Я бы ни за что не промахнулся.

– Паршивец ты, Гектор. Значит, с самого начала ты все знал – и пудрил мне мозги?

Гектор широко улыбнулся.

– Что мисс Эжени хочет, то мисс Эжени получит. Таков мой девиз.

– Хороший девиз. Правильный. Только вот мисс Эжени подкачала. Хулиганка.

– Не хами. Скажи лучше, как ты догадался?

– Граната. Ривендейл сказал, она пятьдесят седьмого года выпуска. Узнал он это от вас, а вот начальник полиции понятия об этом не имел. И тогда я вспомнил, что у деда была еще одна коллекция. Оружия. Многие полагают, что коллекция оружия – это всегда ХОЛОДНОЕ оружие, но это не так. Прекрасно помнил, что у деда там были и взрывпакеты, и даже бутылка с «коктейлем Молотова». Значит, могла быть и такая граната.

– Их там три штуки. Было.

– Отчаянная вы женщина, Эжени. А если бы что-то пошло не так?

– Ну не пошло же? Малыш, я больше всего на свете не люблю перестраховываться.

Рик вдруг мрачно посмотрел на Эжени Деверо.

– А идея с женихами, часом, не вам ли принадлежит?

– Я бы сказала, ровно наоборот.

– Это как?

– Это просто. Видишь ли, Келли вознамерилась подыскать себе благопристойного, нормального и приятного во всех отношениях мужчину, чтобы выйти за него замуж и создать образцовую семью. Мне очень не понравились ее доводы. Я люблю мою племянницу и хочу, чтобы в жизни она получила все самое лучшее. Твой дед хотел того же и для тебя, Рик. Я подумала и решила свести вас вместе.

– Вы манипулятор, Эжени. Великий комбинатор.

– Да. За мной нужен глаз да глаз. Но что скажешь ты, внук моего любимого мужчины?

– А что я должен сказать?

– Например… попросить у меня руки моей племянницы.

– Вы уверены, что это то самое «лучшее», чего заслуживает Келли?

– Главное, чтобы в этом была уверена она.

– Что ж… тогда посоветуйте, как мне половчее заставить ее забыть о Правильных Мужчинах…


Неделю спустя Келли Джонс сидела на веранде старинного белого особняка Деверо и тупо смотрела в небо.

Пройдет еще тысяча лет – а она так и будет сидеть и пялиться в небо. Потому что больше ей делать ничего неохота.

В прошлый понедельник Рик Моретти вернулся в номер, распечатал какие-то листки из своего компьютера, молча сложил их в папочку и отдал ей. Потом поцеловал ее в губы и в щеку – и ушел.

Просто ушел.

Это было так неожиданно, так жестоко, так невероятно, что Келли до сих пор не могла поверить в то, что это был не сон. Рик Моретти ушел…

Вернувшись в особняк Деверо, она первым делом разожгла камин и методично, по листочку, сожгла досье на несостоявшихся женихов.

Потом два дня она прорыдала у себя в комнате, не выходя к столу и не показываясь никому на глаза.

Потом ее охватила апатия. Келли больше не чувствовала вообще ничего – ни боли, ни обиды, ни отчаяния.

Она жила только по ночам, в своих снах.

В снах с ней был Рик.

Снова и снова призрачные любовники сплетались воедино, снова и снова беззвучный стон блаженства отражался от невидимого потолка… по утрам Келли просыпалась измученной до предела, словно и впрямь всю ночь занималась любовью.

Попробовала перечитать собственные романы – и с отвращением отбросила их в сторону. Как она могла писать эту чушь, не имеющую отношения ни к истории, ни к любви, ни к сексу?

И как описать то, что на самом деле было и сексом, и любовью… и уже стало историей?

Она сидела на веранде и тупо смотрела в небо.

Поэтому и не сразу поняла, что на нее кто-то смотрит.


Это был Рик Моретти. Он сидел на ажурной лавочке напротив веранды и смотрел на Келли, прищурив один глаз и мерзопакостно ухмыляясь. Келли несколько раз открыла и закрыла рот, убеждаясь, что голосовые связки отказали начисто. Рик фыркнул.

– Все-таки природа не терпит пустоты! Вот сидит Красота – златые кудри, изумрудные очи, лилейная… хм… грудь и все прочее – и ноль интеллекта на прелестном личике. Страшила! Сфокусируйся! Это я, Рик.

– Гад ты…

– Заговорила. Почему я гад?

– Потому что… потому что ты меня… бросил!

– Минуточку! Я был нанят спасать тебя – я тебя спас. Спас или нет?

– Ты…

– Ты три дня талдычила мне, что я не правильный мужчина, что за меня замуж нельзя, потому что я легкомысленный, и чтоб я дал тебе досье на женихов. Талдычила?

– Ну… да…

– Я дал?

– Дал.

– Используешь?

– Сожгла.

– Ай! Как же это? Подпалила, когда кудри завивала?

– У меня натуральные…

– Нет, ты мне скажи, как можно после такого говорить, что я тебя бросил? Эй! Страшила! Не смей реветь, слышишь?! Келли…

В мгновение ока Рик оказался на веранде. Келли закрыла глаза, с облегчением прижалась к широкой груди и завыла в голос:

– Я ду-у-ура! Ри-и-ик, не броса-а-ай меня! Я тебя… я тебя…

– Громче!

– Люблю я тебя, злодей!

– И я тебя.

– Что?!

– Что слышала, Джонс. Я люблю тебя. Точка. Нет, восклицательный. Я жить без тебя не могу. Когда ты выйдешь замуж за Правильного Мужчину, я его убью.

– Я выйду за неправильного…

– И его убью. Я убью всех мужчин вокруг тебя, когда ты окончательно потеряешь товарный вид, женюсь на тебе сам.

– Рик… а давай пораньше?

– Что пораньше?

– Женишься на мне пораньше?

– Я, вообще-то, с удовольствием. Но ты… ты выйдешь за меня?

Золотоволосая фея вытерла слезы и нос. Улыбнулась. Обхватила Рика за шею и закричала изо всех сил:

– Я люблю Рика Моретти!!! Я выйду за него замуж!!! И это правильно и хорошо!!!

Загрузка...