Глава 9

— Неужели ты ни о чем не догадывалась?

— Нет, до сегодняшнего дня, — призналась Люси. — Я — дура?

— Не будь к себе так сурова. Ты видела то, что он заставлял тебя видеть.

— Я верила в то, во что хотела верить. Сегодня я торопилась на встречу с организатором свадеб, и так как у меня не было времени заехать домой и взять папку со свадебными материалами, я решила воспользоваться копией, хранящейся в офисе Руперта. Именно там я наткнулась на папку с наклейкой «Проект «Золушка».

Люси не забыла, как покалывало основание шеи, когда она увидела папку.

— Но ваш роман, помолвка…

Она поняла, что он имеет в виду:

— В сказках секса не бывает, Натаниэль. Мой Принц-Очаровашка согласился с предложенным рекламщиками планом, но с условием… что он не станет спать с девушкой.

— Он гей?

Она моргнула:

— Почему ты так решил?

Нат тряхнул головой:

— Просто размышляю вслух.

Люси уставилась на Натаниэля. Неужели она не ослышалась? Неужели мужчина отказывается спать с женщиной только в том случае, если он…

— Нет…

В ответ он выгнул выразительные брови:

— Ты могла бы задуматься, почему жених не хочет приложить немного больше усилий. Это все, что я хотел сказать.

— Да… Нет… — Она покраснела. — Но я не бросалась ему на шею.

— Нет? Почему же мне так повезло?

Натаниэль обнял Люси.

Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. Он поднял ее, улыбнулся и прокружил, а потом поцеловал, прежде чем поставить на ноги.

— Спасибо, — сказала она.

— Всегда рад, — заверил ее Нат, по-прежнему обнимая. — Но я не понимаю. Если не было бурного романа, страсти, почему ты приняла его предложение, Люси?

— Потому что купилась на сказку.

«И по-прежнему покупаюсь», — подумала она, мельком взглянув на Ната. Пора бы уже на все смотреть реально.

— Кстати, сценарий нашего расставания тоже написан, — заметила Люси и отодвинулась от него. — Я должна буду отменить свадьбу, потому что Руперт трудоголик и слишком увлечен бизнесом, чтобы уделять время мне. Что, по сути, правда. Мы оба будем сожалеть, но противиться неизбежному не станем. Помолвка должна быть расторгнута после того, так откроются магазины и торговая марка снова станет популярной.

— Сегодня днем ты явно перестаралась.

— Я сорвала представление. Вот почему не следует нанимать непрофессиональных актеров.

— Я понимаю, почему он так стремится тебя вернуть. Таблоиды будут смаковать скандал. — Нат посмотрел куда-то вдаль, поверх ее головы. — Ты можешь сделать на этом состояние.

— Да, могу. Достаточно позвонить в редакцию хотя бы одной газеты. Но мне это не нужно, Натаниэль. Я просто хочу вернуться к прежней жизни. Быть обыкновенной.

— Но ты Люси Б., — напомнил он.

— Знаю. Вот почему я не позволю ему выйти сухим из воды. Вот почему я не исчезну. История не окончена.

— Есть что-то еще?

— Руперт хочет вернуть себе папку. У этого человека моральные принципы такие же, как у коровьей лепешки. Он постоянно заявляет о честных торговых отношениях. Но это ложь. Рабочие в его мастерских по-прежнему трудятся в ужасных условиях и за мизерную плату. Эти документы тоже у меня. — Она засунула руки в карманы. — Вот почему я разозлилась и не могла мыслить здраво. Рекламная кампания была запущена, словно ракета, и принесла больше успеха, чем рассчитывали. Руперт намеревался использовать мое имя — Люси Б. — на магазинных вывесках, торговых ярлыках. Повсюду. Он собирался с моей помощью торговать ложью. Этому и была посвящена сегодняшняя пресс-конференция. Руперт хотел поведать миру о сети магазинов и рабочих местах, которые он создает в Англии и в странах третьего мира. Он желал произвести на публику впечатление своим новым, заботливо созданным имиджем, изумить акционеров прогнозами по поводу прибыли.

— Это… — поначалу Нат не мог подобрать слово. — Опасно.

Несмотря на теплый жакет, Люси дрожала.

— Ты замерзла, — сказал он. — Поехали домой, в тепло.


Обновление дневника.


Я должна признать, что, когда Натаниэль спросил меня, голодна ли я, мне и в голову не пришло, что он купит хот-дог в уличной палатке, но это была самая вкусная еда быстрого приготовления. И лука оказалось достаточно много, чтобы вызвать слезы радости на глазах у того, кто привык к царской еде. Но такой сегодня день. Сюрпризы повсюду. Ужасные и приятные. Мужчина и девушка, способные любить. Никакой сказочной влюбленности, зато все по-настоящему.

Неужели завтра все вернется в прежнее русло?

Будет ли жизнь когда-нибудь нормальной?

Что такое норма?


Натаниэль не произнес ни слова до тех пор, пока они не подъехали к магазину. Затем он коснулся рукой плеча Люси:

— Думаю, нужно спрятаться.

Она не спорила и пригнулась. Натаниэль въехал на парковку, выключил двигатель и отстегнул ремень безопасности.

— Что-нибудь заметил? — спросила она, выходя из машины

Нат покачал головой, обнял ее и быстро повел к лифту. Он сожалел о том, что поддался глупому импульсу и отправился гулять с Люси. Ее мог кто-нибудь увидеть.

Парень-продавец не забудет двух идиотов, которые играли в снежки и целую вечность разговаривали, поедая хот-доги.

— Что тебя беспокоит? — спросила она.

— Все намного серьезнее, чем я предполагал, Люси.

Набрав цифровой код, Нат открыл дверь и облегченно вздохнул, захлопнув ее. Он еще никогда не радовался тому, что пришел домой, с тех пор, как переехал в эту квартиру. Впервые она показалась ему убежищем.

— Ты меня пугаешь, — заявила она, пытаясь замерзшими руками расстегнуть молнию на жакете.

Нат остановил ее. Не расстегивая ее жакета, он обнял Люси, ибо боялся за нее. Молодая женщина дрожала не от холода.

— Натаниэль? Теперь ты и вправду меня беспокоишь!

Он отпустил ее, расстегнул жакет и помог его снять:

— Руперта Хеншо не устраивает провал фальшивого любовного романа. Я не сомневаюсь, что он понесет убытки. Но это не главное. Его «честные торговые отношения» — чистой воды мошенничество.

— Мошенничество? — переспросила Люси.

— Когда об этом станет известно, серьезно пострадает и он, и «Хеншо корпорейшн». Сеть магазинов «Люси Б.» не оправдает себя, акционеры захотят крови Руперта, и он попадет под следствие.

— Ты говоришь о тюремном сроке?

Она была шокирована.

— Прямо сейчас он, вероятно, заметает следы. Договаривается с поставщиками, чтобы они его прикрыли. Но до тех пор, пока письменное доказательство его деяний находится у тебя, он не успокоится. И я уверен, что человек, имеющий моральные принципы как у коровьей лепешки, сделает все, чтобы тебя остановить.

— Ты хочешь сказать, что я в опасности?

Не успел он ответить, как зазвонил телефон на стене.

— Харт!

— Нат, это Брайан. Извините за беспокойство, но мне только что звонили из полиции.

— И?..

— Они кое-кого ищут. Женщину, ее зовут Люси Брайт. Она подружка одного миллиардера. В последний раз ее видели входящей в наш магазин в пятом часу вечера. Затем она исчезла. Я не стал бы вас беспокоить, но время и описание женщины, которую вы видели сегодня, совпадают.

— Ты сообщил об этом полиции? — спросил Нат, протягивая руку Люси, поскольку заметил, как она побледнела.

— Нет. Ведь это может быть не она. К тому же я решил, что вы не придете в восторг, если полиция примется шарить по этажам, опрашивая персонал. Или если сюда вторгнется пресса. В любом случае сначала все нужно выяснить.

— Молодец!

— Я поискал ее имя в Интернете и собираюсь послать вам фотографию по электронной почте. А потом начну осматривать помещения, чтобы отвести от нас подозрения.

— Правильно… Ты служил в полиции, Брайан. Скажи, поиски всегда начинают так быстро?

— Зависит от того, кто пропал и зачем его ищут.

Нат слушал перечисление возможных причин, почему полиция сразу подключилась к поискам женщины. Подозрение в совершении насилия, воровство… Он не сводил взгляда с Люси, которая прижимала руку к губам и наблюдала за ним с растущим беспокойством.

— Я перезвоню, — наконец произнес он. — А пока присылай фотографию.

Люси онемела. В ту минуту, когда Натаниэль ответил на звонок, молодая женщина поняла, что происходит нечто для нее неприятное. А при упоминании полиции она решила, что игра проиграна.

— Полиция?! Они здесь? Меня ищут?

— Только позвонили. Тебя объявили в розыск, и у них есть подозрение, что в последний раз тебя видели входящей в магазин.

— Они не сдадутся, верно? Как мне жаль, что я втянула тебя в это, Натаниэль. Не могу поверить, что Руперт решился подключить полицию.

— Ты украла папку, — напомнил он. — В ней серьезная коммерческая информация.

— Я знаю, но… Ты считаешь, что он осмелится обвинить меня в воровстве?

— Неофициально.

— И что?

— Он может заявить, что твои поклонники проводят кампанию в социальных сетях, чтобы оказать на него давление. Очевидно, самый посещаемый аккаунт за последние несколько часов — «Поиск Люси Б.».

— Я не удивлюсь.

— Тебя не трогает такая преданность?

— Не слишком. Я не сомневаюсь, что этот аккаунт создан командой рекламщиков Хеншо. Зачем искать кого-то, если можно убедить полмиллиона человек сделать это за тебя? Нужно всего лишь вызвать небольшую истерию. Но я все равно ничего не понимаю. Обычно полиция не занимается пропавшими без вести, если только не найдет, скажем, кровь на ковре. Так? — настаивала она.

— Должно быть, звонок от твоей матери сделал свое дело.

Люси замерла:

— Моей матери?

— Она дала эмоциональное интервью, умоляя каждого, кто знает, где ты, позвонить ей. Должно быть, интервью по-прежнему в эфире, если хочешь посмотреть.

— Нет! Не хочу. Она мне не мать! — выкрикнула Люси. — Я же говорила тебе, что у меня нет матери.

— Люси…

— Она фальшивая, — быстро произнесла женщина, чувствуя, как исчезает спокойствие. — Очередная ложь для привлечения внимания средств массовой информации.

Наихудшая ложь. Жесточайшая…

— В сказке обязательно должна быть злая колдунья, — пробормотал Нат.

Только мать Люси не была злой. Ей было пятнадцать лет, и ее бросил приятель. Она осталась одна и испугалась…

Прежде чем Люси пошевелилась, Натаниэль обнял ее и прижал к своему мускулистому телу. Он шепотом успокаивал женщину до тех пор, пока она не перестала дрожать. Он обнимал Люси, а ее слезы капали на его футболку.

Подобным образом она сама утешала расстроенных детей, крепко обнимая их, чтобы они почувствовали себя в безопасности. Но в этом поступке Натаниэля Харта Люси уловила не только желание успокоить ее. Она медленно высвободилась из его объятий, подняла голову, распрямила плечи и собралась с духом. Она сумеет выжить.

И все же никогда еще Люси не воспринимала потерю близкого контакта так остро — пустое пространство между их телами показалось ей ледяным.

Когда Люси принялась стирать слезы ладонями, Натаниэль отвел ее руки и стал очень осторожно промокать слезы краем своей футболки.

— Извини, — быстро сказала она, отстраняясь от него, потому что боялась снова расплакаться. — Я не хотела залить тебя слезами.

В ответ Нат притворился, что выжимает футболку, превращая все в шутку. Люси почувствовала, как уголки ее губ приподнимаются в ответной улыбке. Жизнь не казалась безвозвратно испорченной, когда ей улыбался Натаниэль Харт.

Опасная ситуация. И не потому, что он пытается ее провести, а потому, что она сама опять готова заблуждаться. Она снова видит только то, что хочет видеть. Слышит исключительно то, что желает слышать.

— Ты должен позвонить в полицию, Натаниэль. Скажи им, что я здесь.

— Да? Поверь, я без проблем посмотрю полицейскому в глаза и заявлю, что в магазине тебя нет.

— Не надо лгать, — настаивала Люси. — Никто не будет лгать…

— До тех пор пока не откроется магазин, мои слова будут правдой.

— Я прожила во лжи последние шесть месяцев. Сегодня днем я солгала Пам…

— Вообще-то ты ей не лгала.

— Я не сказала правду, что одно и то же. Ты добрый, Натаниэль. Ты не Принц-Очаровашка, зато истинный рыцарь. Но ты должен думать о магазине, о своей репутации. Будет скандал, и я не хочу тебя в него вовлекать.

— Странно, Люси, но именно это я твердил себе сегодня днем, когда отправил одну из своих помощниц на твои поиски, чтобы она отдала тебе туфельку, предложила колготки и все, что потребуется, и проводила к выходу.

— Ты так поступил? — На мгновение ей показалось, что ее окутал горячий воздух, словно открыли печную дверцу. — Ну, полагаю, колготки мне понадобятся…

— Я по-прежнему так считал, когда приказал выставить из магазина головорезов Хеншо, — продолжал Нат, обхватывая ладонями ее лицо.

— … и туфли.

Люси инстинктивно закрыла глаза, и Нат легко, словно крыльями бабочки, коснулся ее век большими пальцами. Затем запустил пальцы в ее волосы:

— Я приказывал себе забыть все. Повторял, что это не моя проблема. Что я не должен вмешиваться…

— В конце концов… — Люси шагнула в сторону. — В конце концов я усмирю свою гордыню, возьму кое-какую одежду, вызову такси, отправлюсь в ближайший полицейский участок и расскажу правду.

Нат обхватил ее за плечи:

— Ладно, если ты настаиваешь, Люси Брайт, я официально заявляю, что ввязался в твою историю в тот момент, когда увидел тебя на лестнице. Твои волосы будто ореол…

— Ну, это в прошлом.

Люси, отступая, оказалась прижатой к столу. Руки Ната ласково гладили ее лицо, его тело согревало ее, взгляд стал лучистым.

— Твоя шея… — Большим пальцем он погладил ее подбородок, а рукой неторопливо провел по шее, отчего Люси затрепетала. — Тебе известно, что затылок считается весьма эротичным местом?

Она пискнула. Нат не только ласкал ее затылок, но и говорил таким низким голосом, что Люси совсем забыла о здравомыслии.

— Твое платье спустилось с одного плеча…

— Тебе показалось. — Она сделала последнюю попытку собрать волю в кулак. — Мгновение, которое никогда не повторится…

— Чем ты готова рискнуть, Люси Брайт?

Люси перестала протестовать, когда Натаниэль одарил ее таким же, как на лестнице, прожигающим взглядом, затем медленно опустил голову. Она наблюдала за ним, понимая, что сейчас он ее поцелует. Ей следует произнести всего одно слово, чтобы он остановился.

Если бы только она могла вспомнить, что нужно сказать…

Люси закрыла глаза за мгновение до того, как Натаниэль припал к ее губам, и отдалась чувственным ощущениям.

Тело ее вспыхнуло.

Нижняя губа подрагивала.

Кто-то из них простонал. Люси языком коснулась языка Натаниэля, обвела его губы. Еще одна секунда подобной пытки — и она выскользнет из его рук и рухнет на пол.

— Ты выиграл, — прошептала она.

— Не полностью, — прорычал Нат. Его рука коснулась бедра Люси, и он притянул ее к себе. Одарив женщину быстрым поцелуем, он шагнул назад, предоставляя ей томиться от желания. — Но ты все же проиграла, и я не стану вести себя как джентльмен. Я требую расплаты.

В какой-то момент ноги Люси подкосились. Нат подхватил ее.

— Эй, — сказал он, — все будет хорошо.

От волнения ей пришлось откашляться:

— Да?

— О чем ты подумала? Что я буду требовать твое тело?

— Не-ет… Полиция, — разочарованно пробормотала она, возвращаясь в реальность. — Мы должны вызвать полицию.

— Ты сдалась, Люси. Я выиграл. Помнишь? Или нам попробовать еще раз? — Нат принял ее неуверенность за нежелание близости. — Я позвоню своему адвокату. — Он поддерживал ее одной рукой, а другой достал телефон из кармана пиджака. — Он свяжется с полицией, убедит их, что ты в безопасности и готова дать показания в удобное для тебя время, если с тобой захотят поговорить.

— Ты можешь это сделать?

— Я могу это сделать.

Натаниэль так и поступил — после того как подхватил Люси на руки, внес в спальню, усадил на кровать, снял с нее ботинки и три пары носков.

Секунду Нат смотрел на ее ноги, затем открыл крышку телефона, разбудил спящего юриста и ввел его в курс дела. Адвокат должен был уладить проблему с полицией, не сообщая о местонахождении Люси, и забрать ее вещи из квартиры в доме Хеншо.

— Мне придется раскошелиться на адвоката, — вздохнула молодая женщина, когда Нат закончил телефонный разговор.

— Верно. Будешь работать до самого сочельника. Получишь две тысячи двадцать долларов.

— Хм, так много? А если я наймусь приготовить для тебя рождественский обед?

— Две тысячи пятьдесят. — Нат посерьезнел и протянул ей телефон. — Вот, возьми. Размести в Сети свои фотографии. Пусть Хеншо проведет бессонную ночь.

Люси подумала, что бессонную ночь она готова подарить Натаниэлю.

— Я найду тебе какую-нибудь пижаму, — сказал он.

— Обойдусь.

— Не сомневаюсь, но я не уверен, что мое сердце выдержит такое напряжение.

Загрузка...