ГЛАВА ВТОРАЯ

Лорел исподтишка взглянула на часы.

Еще час – и можно будет улизнуть, не привлекая к себе внимания. Всего лишь один час – только бы его пережить.

Мужчина, сидящий рядом с ней за бело-розовым столом на шестерых, – Эван Как-Там-Его – рассказывал анекдот. Доктор Эван – значительно подчеркнула Энни, когда подошла к их столу поздороваться с гостями.

Он был вполне ничего, этот доктор, хотя нос с розовым кончиком и чересчур развитая верхняя челюсть делали его похожим на кролика. Просто это был уже энный анекдот за сегодняшний вечер, Лорел потеряла им счет где-то между креветочным ассорти и мясом по-французски.

Хотя не в этом, конечно, дело. Просто она не могла сосредоточиться ни на чем. Все ее мысли вертелись вокруг Дэмиана Скураса, сидящего сейчас за столом новобрачных рядом с шикарно одетой белокурой заводной куклой; впрочем, присутствие этой женщины не мешало ему наблюдать за Лорел.

Она чувствовала это, хотя и не обернулась ни разу, чтобы убедиться в правоте своих ощущений. Его взгляд буквально жег ей плечи.

Единственное, в чем она успела убедиться, так это в том, что он действительно Дэмиан Скурас, бывший опекун Ника. Лорел знала, что Энни поначалу была против этой свадьбы, она говорила, что Ник и Дэун слишком молоды для семейной жизни. Лорел ни разу не высказала своего мнения на этот счет, но теперь, встретив мужчину, вырастившего Ника, она удивлялась, почему Энни, в конце концов, уступила.

Кому нужен зять с таким самонадеянным эгоистом вместо отца?

Именно так она и думала о нем – как о самонадеянном эгоисте. Так она ему и заявила, когда они снова столкнулись лицом к лицу в очереди гостей, поздравляющих жениха и невесту. Она попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку и представился, точно они виделись в первый раз.

Вспыхнув от негодования, Лорел попыталась высвободить руку, и мужчина засмеялся.

– Расслабьтесь, мисс Беннет, – сказал он негромко и насмешливо. – Вы же не хотите устроить еще одну сцену, не так ли? Одного спектакля в день достаточно даже для вас.

– Комедию ломаете вы, а не я. Вы…

– Мое имя Дэмиан, можете называть меня так. Вероятно, вам нравится привлекать внимание, – продолжал он. – Если это так, то, ради Бога, продолжайте. Но если вы, подобно мне, считаете, что этот день целиком принадлежит Нику и его невесте, то мило улыбайтесь и делайте вид, что прекрасно проводите время.

Он был прав, и Лорел это понимала. Очередь смешалась за ней, и гости уже начали с любопытством вытягивать шеи, чтобы посмотреть, кто и почему их задерживает. Поэтому Лорел улыбнулась не просто мило, а ослепительно, словно была на съемке, а не на свадьбе, и тихо, только для ушей Дэмиана Скураса, заявила, что проводила бы время еще лучше, если бы он вообще сгинул с лица земли.

Скурас, покрепче сжав пальцы, державшие ее руку, угрожающе сверкнул на нее глазами, и Лорел пожалела, что не заткнулась вовремя.

– Притворщица из вас никудышная, да и меня не проведешь, – еще тише сказал он. – Или вы забыли, что случилось, когда я вас поцеловал?

Ее щеки запылали. Мужчина улыбнулся, отпустил ее руку, и Лорел отскочила от него.

Нет, она не забыла. Не забыла, как нахлынувшая на нее волна ярости внезапно сменилась ошеломляющим сознанием того, что она почему-то уже цепляется за его плечи, что ее рот послушно раскрывается под его поцелуем, а тело все крепче прижимается к нему…

– …ну вот, – продолжал Эван Как-Там-Его, – а курица и говорит: «В таком случае не вижу смысла переходить на другую сторону!»

Сидящие за столом засмеялись. Лорел тоже, но несколько припоздав.

– Отличный анекдот, – похвалил кто-то.

Эван улыбнулся, взял свой бокал вина и повернулся к Лорел.

– Вы, наверно, уже слышали его раньше, – словно извиняясь, сказал он ей.

– Нет, – быстро ответила она, – не слышала. Вероятно, это от перелета. Я только что из Парижа и еще не освоилась с разницей во времени.

– Из Парижа? Ах, чудесный город! Я был там в прошлом году. На конференции. А вы тоже по делам, или так, отдых?

– О нет, по делам.

– Ну да, дефиле, наверное… так их, кажется, называют?

– Да, но как вы…

– О, я сразу узнал вас! – Эван просиял. – Когда Энни была последний раз на приеме – я, между прочим, дантист, – то сказала, что ее младшая сестра – самая великолепная модель в мире и что я увижу вас на свадьбе. – Тут его улыбка стала еще шире. – Но я с ней не согласен.

– Неужели? – сказала Лорел, пытаясь выглядеть заинтересованной. Она прекрасно знала, что последует за этим. Если бедный доктор пытается выглядеть оригинальным, то это ему не удается.

– Да, не согласен. Вы не просто самая великолепная модель, но и самая великолепная женщина в мире, это точно!

Фанфары, аплодисменты, подумала Лорел и вежливо улыбнулась.

– Простите Энни, она неисправимая сваха.

Эван Как-Там-Его смешался, и Лорел кольнуло сожаление. Не стоит вымещать на нем свое плохое настроение.

– Но ведь Энни не ошибалась? То есть вы и в самом деле не замужем и ни с кем не встречаетесь?

Энни, подумала устало Лорел, ну что мне с тобой делать? Сестра пыталась выдать ее замуж уже много лет, но особенно ее усердие возросло с тех пор, как Лорел рассталась с Кёрком.

– Окей, – сказала тогда Энни. – Сначала ты не хотела замуж из-за своей карьеры. Потом ты убедила себя, что эта скотина все-таки сделает тебе предложение, а он – вот сюрприз! – уклонился.

– Я не желаю об этом говорить, – ответила Лорел, но Энни не отстала, расписывая ей радости семейной жизни до тех пор, пока, наконец, Лорел не сочла за благо заявить, что если ей встретится подходящий мужчина, то не исключено и замужество…

Да никогда в жизни! Губы Лорел сжались в тонкую полоску. Женщине нужен муж, только чтобы открыть тугую крышку банки да иногда обеспечить секс. Хотя проще купить хорошую открывалку в магазине, а секс… ну, его роль явно преувеличена. Роман с Кёрком только подкреплял это мнение. Может, у женщин, не делающих карьеру, нет иных развлечений. Но если вы живете насыщенной жизнью, секс – всего лишь обычная биологическая потребность, вроде еды и питья, не более того…

– Простите, – сказал Эван. – Мне, наверно, не стоило спрашивать.

Лорел моргнула:

– О чем?

– Ну, вы знаете, насчет того, встречаетесь вы с кем-нибудь или нет.

– О, – Лорел кашлянула, – нет, не извиняйтесь. Я очень польщена, что вы спросили. Просто, ну… все эти постоянные переезды…

– Мисс Беннет!

Лорел застыла. Совсем не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто появился у нее за спиной. Никому не удалось бы произнести ее имя таким тоном, как это сделал Дэмиан Скурас.

Она взглянула на него. Мужчина стоял рядом с ее стулом, приятно улыбаясь.

– Да? – холодно спросила она.

– Я подумал, не хотите ли вы потанцевать?

– Извините, не хочу.

– Но они играют нашу мелодию.

Лорел уставилась на него. Группа музыкантов вместо попурри из мелодий шестидесятых теперь исполняла вальс.

– Словно специально для нас, – сказал Дэмиан, – старомодный вальс для взрослых.

– Но я не расположена к…

– К вальсу?

– Вальс чудесен. – Улыбка Лорел была такой же вежливой. – Я не расположена к вам.

Сидящие за столом дружно выдохнули. Все глаза теперь были прикованы к ней, но Лорел было на это наплевать.

– Вы, должно быть, вращаетесь в очень странном обществе, мисс Беннет. Я полагаю, приглашение на танец едва ли может расцениваться как предложение руки и сердца.

Черт бы его побрал! Его совершенно не смутили и даже не задели ее слова. Он явно забавлялся, улыбнувшись сначала ей, затем громко ахнувшей даме за ее столом, и каким-то образом сумел повернуть дело так, что теперь не он, а Л орел выглядела дурочкой.

Она сумела выдавить улыбку, хотя это было нелегко.

– А я полагаю, – сладко сказала она, – мужчина, который пришел в гости с дамой и весь вечер пытается приударить за другой женщиной, называется…

– Эй! – раздался веселый голос. – Как у вас тут дела? Веселитесь?

Лорел оглянулась через плечо. Жених и невеста улыбались сидящим за столом гостям.

– Да, – сказал кто-то. – Все чудесно, Николас.

– Рад это слышать, – улыбнулся новобрачный. – Составляя список размещения гостей за столами, я подумал, что невозможно предугадать, что из этого может выйти.

Он посмотрел на Лорел, потом на Дэмиана и улыбнулся еще радостнее:

– Прекрасно! Я вижу, вы уже познакомились! Дама, сидевшая напротив Лорел, поперхнулась и поднесла к губам салфетку.

– Да, познакомились, – невозмутимо кивнул Дэмиан.

– Мы так и знали, что вам будет о чем поговорить. – Дэун ласково прижалась к плечу своего молодого мужа.

Ошалеть можно, подумала Лорел, меня загнали в комнату, переполненную свахами.

– Так и знали? – вежливо переспросила она. – Назови-ка хотя бы одну тему. Брови Дэун недоуменно приподнялись.

– Что ты имеешь в виду?

– Назови хотя бы одну тему, на которую мы могли бы поговорить, – очаровательно попросила Лорел, хотя внутренний голос предупреждал, что теперь-то уже точно настало время заткнуться.

Женщина на другом конце стола издала еще один придушенный звук. Дэун недоуменно посмотрела на Ника. Тот с галантностью тут же пришел ей на помощь.

– Ну, – сказал он, – например, вы оба много путешествуете. Дэмиан только что купил квартиру в Париже, и мы подумали, что ты сможешь посоветовать, где продается всякая всячина. Мебель, картины и прочее, ведь ты так часто бываешь в Париже.

– По сравнению с Нью-Йорком я бываю там не так уж часто, – сказала Лорел и тут же поняла, что сделала ошибку.

– Какое совпадение! – улыбнулся Дэмиан. – Я как раз и в Нью-Йорке купил квартиру.

– Не многовато ли квартир получается? Дэмиан Скурас пожал плечами.

– По делам я бываю в разных городах мира, мисс Беннет, и предпочитаю проводить ночи, окруженный собственными вещами.

– Типа блондинки, прибывшей с вами? – сладко спросила Лорел.

– Тетя Ло-орел! – протянула Дэун и засмеялась.

– Все в порядке, Дэун, – мягко сказал Дэмиан, глядя Лорел в глаза. – Твоя тетя и я вполне понимаем друг друга, не правда ли, мисс Беннет?

– Безусловно, мистер Скурас, – Лорел повернулась к дантисту, сидевшему, как и все остальные, с открытым ртом. – Может, потанцуем, Эван?

Тот покраснел и взглянул на Дэмиана.

– Но я думал…

– Вы ошибались, сэр.

Тон Дэмиана Скураса был вежлив, но Лорел видела, что в его глазах полыхает гнев.

– Пока мы все с интересом внимали остротам мисс Беннет, у меня появилась возможность передумать.

Он повернулся к Дэун.

– Моя дорогая, я счел бы за честь, если бы вы оставили на минутку Николаса и станцевали со мной.

Девушка с облегчением заулыбалась:

– С радостью, дядя Дэмиан.

Она приняла протянутую Дэмианом руку в тот самый момент, когда Лорел уже поднималась из-за стола с Эваном. Вот тебе, Дэмиан Скурас, думала она. Возможно, в следующий раз ты поостережешься играть в свои любимые игры!


Габриэлла Болдини выпрямила и снова скрестила длинные ноги, сидя на переднем сиденье арендованного Дэмианом «сааба».

– Вообще, Дэмиан, – раздраженно проговорила она, – я все-таки не понимаю, почему ты не нанял лимузин!

Сосредоточенный на извилистой горной дороге, Дэмиан вздохнул и подумал, что, пожалуй, бессмысленно в двенадцатый раз отвечать на замечание, которое раздается уже двенадцатый раз с того момента, как они выехали из Стрэтема.

– Мы уже скоро будем в отеле, – сказал он. – Устройся поудобнее и отдохни.

– Я не устала, Дэмиан. Я просто говорю…

– Я знаю, что ты говоришь. Что ты предпочла бы другую машину.

Габриэлла сплела на груди руки:

– Именно.

– «Кадиллак» или «линкольн», и к тому же с шофером.

– Именно. Стивене мог бы нас сюда отвезти! Вообще, я не понимаю, почему мы должны отказывать себе в элементарном удобстве, забравшись в такую глушь!

– Это вряд ли можно назвать глушью, Габи. Отель всего в сорока милях от Бостона.

– Господи, чего ты цепляешься к словам? Я прекрасно знаю, где находится отель. Мы же провели там вчерашнюю ночь, забыл? – Габриэлла снова положила ногу на ногу. Если юбка ее черного шелкового платья задерется еще выше, то просто исчезнет, равнодушно подумал Дэмиан. – Да, и кстати, в этом отеле нет круглосуточного обслуживания номеров.

– В этом отеле есть круглосуточное обслуживание номеров.

– Ну вот, ты опять придираешься к словам! Там вообще нет никакого обслуживания, по крайней мере, после десяти вечера! Помнишь, что случилось, когда я попыталась заказать в номер чай прошлой ночью?

Дэмиан крепче сжал руль.

– Помню, Габи. Менеджер сам заварил тебе чай и предложил принести его к нам в номер.

– Чушь! Я заказывала фиточай, а не эту бурду в пакетиках. И вообще, сколько раз можно тебе повторять, что я терпеть не могу, когда меня называют Габи!

Что, к чертям собачьим, происходит? – устало подумал Дэмиан. Он не женат на этой женщине, но если бы кто подслушал их разговор, то наверняка подумал бы, что у них за плечами, по меньшей мере, дюжина лет безоблачного семейного счастья.

Хотя иногда маленькая перепалка может быть вполне занятной. Он вернулся мыслями к свадьбе. Да, Лорел Беннет удалось-таки вывести его из себя, выставив полным дураком перед гостями, но, надо признать, она весьма остроумна и находчива. – Когда я слышу «Габи», то всегда вспоминаю какую-нибудь дуру из плохого вестерна…

И очень хороша собой, вернулся к своим мыслям Дэмиан. Чем больше он наблюдал за ней, тем больше убеждался, что никогда не видел такого прекрасного лица. Дэун говорила, что она модель. В воображении Дэмиана модели были костлявыми существами неопределенного пола. Но фигура Лорел Беннет оказалась удивительно женственной. Потому он и пригласил ее на танец – ему хотелось держать это прекрасное тело в объятиях и самому проверить, такое ли оно мягкое на ощупь, каким кажется.

– Разве обязательно так гнать? Я едва вижу, что творится снаружи, такая темень!

Дэмиан сжал зубы и сильнее нажал на газ.

– Мне нравится быстрая езда, – сказал он. – И, кроме того, ведь я за рулем, зачем тебе-то видеть, что происходит, снаружи?

В салоне машины воцарилось молчание. Дэмиан начал было расслабляться, наслаждаясь тишиной, когда она снова подала голос:

– На свадьбах всегда собирается пестрая публика, но все-таки кое-кому не мешало бы иметь на плечах голову.

Дэмиан быстро взглянул на нее.

– Да, – мрачно сказал он, – не мешало бы.

– Ну представь только наглость этой женщины!

– Какой женщины?

– Ну, той, что заявилась с такой помпой. С рыжими крашеными волосами.

Дэмиан чуть не рассмеялся. Наконец-то ему все стало ясно.

– Крашеными? – безразлично спросил он. – Мне так не показалось.

– Ну конечно, – взвилась Габриэлла, – мужчины никогда этого не замечают! Вас так легко обмануть!

Это точно, подумал он. Интересно, куда подевались ангельский характер Габриэллы и ее очаровательный итальянский акцент? Первый начал куда-то исчезать в последние несколько недель, второй испарился за последний час.

– И это платье! Еще на один дюйм короче – и…

Дэмиан бросил взгляд на ноги любовницы. Юбка Габриэллы давно исчезла вместе с легкостью характера и соблазнительным акцентом.

– Я так поняла, что она тетка Дэун…

– Кто? – отозвался он.

– Не строй из себя дурака! – Габриэлла глубоко вздохнула. – Та женщина, в дешевом платье. С крашеными волосами.

– А, – сказал он, сворачивая на дорогу к отелю. – Модель.

– Как же, модель! Все знают, что собой представляют эти девки. Особенно эта, – Габриэлла даже выпрямилась от презрения. – Говорят, что у нее дюжины любовников.

Дэмиан прищурил глаза и резко крутанул руль.

– Вот как, – спокойно сказал он. – Что же еще все о ней говорят?

Габриэлла быстро взглянула на него, затем опустила козырек от солнца с зеркальцем на внутренней стороне.

– Я не обращаю внимания на сплетни, – с достоинством ответила она, пальцами взбивая замысловатую прическу. – Но что хорошего скажешь о женщине, позирующей голой?

В воображении Дэмиана вспышкой мелькнуло видение обнаженной Лорел Беннет, раскинувшейся на его постели, но он тут же заставил себя снова сосредоточиться на дороге.

– Голой? – переспросил он все так же спокойно.

– Ну да. Она снималась в рекламе для Келвина Клайна – в «Шик» или «Фамм» от этого месяца, я не помню точно. – Габриэлла задвинула козырек на место. – О, все очень шикарно и вычурно, знаешь, одна из этих так называемых художественных фотографий, когда снимают через линзу или дымку… – В голосе Габриэллы зазвучала нотка удовлетворения. – Ей это необходимо, ведь она уже в возрасте, ты заметил? Но, в конце концов, дымка, линза – не меняет дело: на фотографии она совсем голая.

Видение обнаженной Лорел снова зажглось у него перед глазами, и Дэмиан закашлялся.

– Интересно.

– Скажи лучше – дешево. Абсолютно дешево…

поэтому я и не понимаю, чем она тебя так привлекла.

– Ты говоришь ерунду, Габриэлла.

– Я видела, как ты смотрел на нее. И знаешь что? Мне это не понравилось! Ты забываешь о своих обязанностях передо мной!

Дэмиан подъехал ко входу в отель, остановил двигатель и повернулся к ней.

– Обязанностях? – произнес он медленно.

– Именно! Мы вместе уже несколько месяцев. Неужели это для тебя ничего не значит?

– Я ни разу тебе не изменил.

– Да разве в этом дело! – Она набрала побольше воздуху. – Неужели ты сейчас скажешь, что просидел всю эту свадьбу, абсолютно ничего не чувствуя?

– На свадьбах я всегда чувствую недоумение, – тихо сказал Дэмиан. – Два человека добровольно себя морочат, надеясь преуспеть в столь бессмысленном предприятии!

Рот Габриэллы сжался в тонкую полоску.

– Как ты можешь так говорить?

– Я так говорю потому, что это правда. Ты прекрасно знала мое отношение к браку. И тебя это вполне устраивало, во всяком случае, ты так утверждала.

– Неважно, что я утверждала! И ты не ответил на мой вопрос! Почему ты все время пялился на эту девку?

Потому что мне так хотелось. Потому что у меня нет перед тобой никаких обязательств. Потому что Лорел Беннет привлекает меня в тысячу раз сильнее, чем ты даже в самом начале наших отношений.

Он легко дотронулся до щеки Габриэллы кончиками пальцев, потом перегнулся через ее колени и открыл дверь с ее стороны.

– Иди, подожди меня в вестибюле. Я только припаркую машину.

– Ну вот, что я говорила? Если бы мы взяли лимузин, тебе не пришлось бы выбрасывать меня из машины прямо здесь, черт знает где. Но нет, тебе все нужно сделать по-своему, тебе совершенно наплевать, что я чувствую!

Дэмиан взглянул мимо нее на ярко освещенный вход в гостиницу. Затем перевел взгляд на свою любовницу, залитую жестоким неоновым светом, и обнаружил, что она совсем не так красива, как он думал раньше, особенно с этим выражением неприкрытой злобы и ревности на лице.

– Габи, – тихо сказал он, – уже поздно. Давай обойдемся без ссоры.

– Ишь какой миролюбец нашелся! И сколько раз можно повторять – не называй меня Габи!

Мускул дернулся на его щеке. Дэмиан снова перегнулся через Габриэллу, дотянулся до ручки, с силой захлопнул дверь и дернул рычаг скоростей.

– Эй, стой! Не думай, что я попрусь с тобой, пока ты ставишь машину. Я не собираюсь тащиться по гравию в этих туфлях…

Дэмиан выехал на дорогу, ведущую от отеля, и Габриэлла нахмурилась. – Дэмиан! Что ты делаешь?

– Неужели не ясно? – Он не отрывал глаз от дороги. – Я возвращаюсь в Нью-Йорк.

– Сейчас? Но уже поздно! А что будет с моим багажом? Там одежда и косметика! Дэмиан, это издевательство!

– Я позвоню в отель, как только завезу тебя домой, и попрошу все упаковать и переслать.

– Домой? – Габриэлла дернулась к нему. – Я ведь никогда не ночую в своей квартире по выходным, ты же знаешь! В чем дело?

– В том, что я решил выполнить свои обязательства перед тобой, – сказал он почти ласково и перевел взгляд с дороги на нее и обратно. – Я обязан сказать тебе правду. Так вот, хотя мне было очень хорошо с тобой, но…

– Но что? От ворот поворот?

– Габриэлла, успокойся.

– Не смей так говорить со мной, – визгливо закричала она. – Слушай, мистер Скурас, может, для своих подчиненных ты царь и бог, но со мной эти штучки не пройдут!

– Габриэлла, я хочу, чтобы мы вели себя как цивилизованные люди. Мы оба знали, что наши отношения не будут длиться вечно.

– Как ты смеешь отшвыривать меня в сторону только потому, что нашел себе какую-то… Вообще, мой адвокат говорит…

Габриэлла осеклась на середине реплики, как рыба, открывая и закрывая рот. Дэмиан остановил машину у обочины, развернулся к женщине, и та испуганно вжалась в кресло, увидев выражение его лица.

– Твой адвокат говорит? – Его голос был низким, угрожающим. – Ты что, уже обсуждала наши отношения с адвокатом?

– Нет. Ну, я поболтала немножко с… Слушай, Дэмиан, я просто пытаюсь защитить себя. – Мимо пронесся автомобиль, и в свете встречных фар он увидел, как ожесточилось ее лицо. – И похоже, что у меня есть на то причины! Ты же собираешься выбросить меня даже без прощального подарка…

Дэмиан включил радио. Он нажимал на кнопки, пока не нашел станцию, передающую что-то громкое, способное заглушить голос Габриэллы. Затем выехал обратно на шоссе и нажал на газ.

Меньше чем через три часа он уже ехал по улицам Манхэттена. В воскресное утро машин было немного, и спустя несколько минут он остановился у многоквартирного дома на Парк-авеню.

Швейцар кинулся открыть ей дверцу, но Габриэлла рявкнула на него и выскочила из машины.

– Скотина! – прошипела она, как только Дэмиан завел мотор.

Он знал, что она с ненавистью глядит ему вслед, но это уже не имело значения. Габриэлла осталась в прошлом.

Загрузка...