Глава 2

Наступления вечера я встретила облегченным вздохом и, выключив компьютер, стала быстро собираться домой, пока вновь кому-нибудь не пришло в голову меня пригласить в гости. Я стояла спиной ко входу и пыталась застегнуть капризные молнии на сапогах, когда открылась дверь. Не меняя позы, повернула голову и обомлела. Ба! Кого принесло! – чертыхнулась я про себя. Сын и отец Шубины собственными персонами. Я разогнула спину, откинула назад волосы, и, проковыляв к стулу, уселась на него, чтобы завершить поднятие молний на сапогах.

– Олечка, – сладким голосом проговорил Петр Григорьевич, – как хорошо, что мы тебя застали.

– Что хотите меня снова в гости пригласить? Думаю, на этот раз должна быть очень веская причина для застолья, – пробормотала, поглядывая на Олега Петровича. «Жениться, что ли собрался», – промелькнуло у меня в голове. Но лицо предполагаемого жениха не сияло радостью, наоборот, выражало сильную озабоченность.

– Ольга, мне нужна Ваша помощь. Мне надо завтра лететь в Италию…

– Поздравляю. Чем же я вам могу помочь? – не удержалась от иронии. – Денег на дорогу не хватает? Так у меня в один конец их не найдется.

– Ольга, – застонал Петр Григорьевич, – тебя бы за твой язычок…

– А что? Рабочий день-то закончился, – откровенно издеваясь над своим начальством, заявила я. – До свидания, господа.

Подхватив сумочку со стула, я уже собралась помахать им пальчиками, но моя рука неожиданно оказалась в сильной руке Олега Петровича.

– Может, поговорим, дело серьезное.

Его серые глаза без иронии неотрывно смотрели в мои. С самого начала обращения ко мне, я знала, что по пустякам он не стал бы меня беспокоить. Но мне так не хотелось с ним общаться, ибо ненароком во время разговора могла показать свою симпатию к нему.

– Ну и? – буркнула нехотя.

– Дело в том, что заболела Ирина, – с досадой в голосе произнес Олег Петрович.

– А я при чем? – перебила его. – Сиделка требуется?

– Она у нас работает переводчицей.

– Так, что же? – упорно продолжала я, представлять собой дурочку, хотя уже поняла, куда гнут мои работодатели.

– Ольга, Вы прекрасно понимаете, в чем дело, – едко проговорил Олег Петрович. – Через два дня в Италии я должен заключать контракт. У меня нет времени вызывать из Москвы новую переводчицу. А в Италии их нанять – это все равно, что сразу утопиться в каналах Венеции, – он сделал паузу, – у Вас ведь есть загранпаспорт, а Ваш отец говорил, что вы собирались выехать за границу, но приехали к нему, – констатировал он.

– Ольга, – вмешался Петр Григорьевич, – выручи нас, ты же прекрасно знаешь итальянский. Переводы писем отличные, не к чему придраться.

Я задумалась. А почему бы мне не съездить в Италию? Тем более, что дорогу мне оплатят, еще и приплатят.

– Сколько Вы мне заплатите за поездку?

У Олега Петровича и его отца вытянулись лица. Явно, подобного нахальства они от меня не ожидали. Минута заминки перед ответом была тому подтверждением. Что ж! Они обо мне могли подумать все, но только не отрицать, что я очень меркантильная. Пусть Олега Петрович считает, что я из-за жадности поехала с ним, чем заподозрит о моей влюбленности в него. Я только боялась, как бы моя радость, что еду в Италию, да еще буду вместе с ним наедине несколько дней, не выплескивалась из меня и не сияла на лице. Стараясь скрыть истинное состояние моей души, предстала перед ним этакой женщиной, у которой в голове банкомат.

Загрузка...