Глава 33 Лимертия

Вернувшись домой, я бросилась переодеваться, пока Эсбен направился к сыну. Уже через пару минут они играли во дворе, заливаясь смехом.

— Мамочка, — произнес Стиан, заключая меня в объятия. — Ой, — нахмурился он, — а почему от тебя так сильно пахнет папочкой?

Мы с Эсбеном молчаливо переглянулись.

— Сидели рядом в карете, — ответил он, подходя к нам. — Долго ехали.

Вот так нюх…

Строя песочные замки, к нам присоединились мама и Мирза. Кажется, они отлично поладили.

Подруга, вынув из кармана платья письмо, протянула его мне.

— С ним должна пойти его настоящая невеста, — улыбнулась она.

Эсбен насторожился.

— О чем ты?

Я раскрыла письмо и скользнула взглядом по тексту. В нем говорилось, что сегодня, пятнадцатого сентября, короля Асульфора и его невесту ждут на свадьбу принца Окинида и леди Виви. Место — Лимертия. Цвет — голубой или бирюзовый.

Я подошла к Эсбену и показала письмо.

— Точно, совсем забыл… — нахмурился он. — Пропустим. У нас сегодня свидание.

Честно говоря, я ни разу не была на свадьбе. Да и в Лимертии тоже. Я даже не знаю, где это место.

— Эси, — прошептала я, — а может, все-таки на свадьбу? — Прижалась к его груди. — Просто, я ни разу не…

— Всё, что пожелаешь, синеглазка, — Эсбен погладил меня по волосам. — Как только Стиан устанет, вернем его домой, а сами проведем ночь на корабле. — Прижал к себе сильнее. — Все равно нам будет не до сна.

Я запылала, как маков цвет.

Пока Эсбен купал сына, я судорожно собиралась на свадьбу. Нервы мои были натянуты, как струна. Страшно представить, как я буду себя чувствовать, когда настанет наш с Эсбеном день…

Попросив Мирзу помочь с прической, мы разговорились.

— Может, попросить Эсбена перенести тебя в Браннельмент? — спросила я, когда она аккуратно укладывала мои волосы.

Подруга отрицательно покачала головой и загадочно улыбнулась.

— Вчера я познакомилась с одним мужчиной, — мечтательно вздохнула она. — Фульгриец.

Я удивленно изогнула бровь.

— А мне казалось, что ты их недолюбливаешь?

— Я ненавижу некромантов, а этот совсем другой… — Она запылала румянцем. — Истинный представитель своего народа. Голубоглазый блондин.

Я тут же вспомнила Альмода и спросила подругу, известно ли ей о его злодеяниях.

— Конечно, — сухо ответила она. — Надеюсь, его будут судить по закону.

Стало не по себе.

Когда я закончила сборы, Эсбен вошёл в мою спальню и зарычал.

— Что случилось? — насторожилась я, видя, как он закрывает дверь на ключ и сбрасывает с себя камзол.

— Ты случилась, — рыкнул он и окружил нас заклятием тишины.

— Эси, — запротестовала я, когда он подхватил меня под ягодицы и прижал к стене. — Я же только сделала прическу…

— Какая же ты у меня красивая, — он накрыл мои губы страстным поцелуем, освобождая себя от штанов. — Безумно хочу тебя.

Он резко ворвался в меня на всю длину.

— Всегда… — Размашисто задвигался во мне, заставляя стонать от наслаждения.

В итоге мы выбились из графика на полчаса. К счастью, прическа осталась цела. Хотя, в момент нашей близости мне было всё равно. Всё, чего я хотела, был Эсбен.

Подправив платье и надев новые трусики, я вышла из комнаты вслед за моим генералом. Стиан в голубом камзоле выглядел настоящим принцем, а я, кажется, не отставала по красоте в своем бирюзовом платье.

Сформировав портал, Эсбен перенес нас на Дворцовую площадь. Разодетые в роскошные наряды гости уже стекались к главным воротам, а простолюдины собирались на улице, веселясь и обсуждая предстоящее событие.

Подойдя к стражникам, Эсбен протянул письмо, и нас сразу пропустили.

— А кто здесь правит? — спросила я, восхищаясь роскошью Дворца. — Очень красивое место. Никогда не видела ничего подобного.

Стиан удивился не меньше меня.

Эсбен усмехнулся.

— Говоришь так, словно ни разу не видела Дворец в Браннельменте.

Я отрицательно покачала головой.

— Только твой Замок.

Эсбен остановился, удивленно глядя на меня.

— Как вернёмся в столицу, первым делом покажу тебе наш Дворец. — Он поцеловал Стиана в щечку. — Уверен, наш дом вам понравится.

Теперь уже я удивленно посмотрела на Эсбена. Соглашаясь стать его женой, я не знала, что мы будем жить во Дворце.

Войдя внутрь, нас проводили в зал для церемоний. Стены украшали гобелены с изображением кораллов, грациозно плывущих дельфинов и других морских обитателей. Повсюду виднелись ракушки и морские звезды, создавая атмосферу подводного мира. Гости сидели на стульях, вырезанных в форме морских раковин. Их одежда была украшена морскими мотивами: бирюзовыми и синими тканями, ракушками и кораллами.

Наши места были во втором ряду.

— Кто это? — спросила я, глядя на прекрасную рыжеволосую девушку у алтаря. Видимо, это подружка невесты.

— Это принцесса Марелла, — ответил Эсбен. — А это, — он указал на темноволосого, широкоплечего мужчину в противоположном конце, — ее муж принц Хемминг. Мой близкий друг и верный товарищ. Прошли с ним рука об руку ни один бой.

Девушка послала мужчине воздушный поцелуй. Он тут же поймал его и прижал к своим губам.

Очень красивая пара.

В зал вбежала рыжеволосая девочка и запрыгнула к Марелле на руки.

— А это их дочь — Афелия.

При виде Афелии Стиан покраснел и уткнулся в грудь Эсбена.

— Что такое? — спросил он, поглаживая сына по спине. — Девочка понравилась?

— Да, — тихо ответил изумрудик, прижимаясь сильнее. — У нее такие волосы класивые.

Я удивленно поглядела сначала на Эсбена, а затем на раскрасневшегося сына. Афелия действительно была красивой девочкой, копия своей матери.

Гости неожиданно смолкли и повернулись ко входу. В зал уверенным шагом вошел светловолосый мужчина, с синими, словно море, глазами. Он так и светился от счастья, приветственно кивая.

— Это принц Окинид, — прошептал Эсбен. — Сын Океана и виновник торжества.

Став подле алтаря, жених перебросился парой фраз с Хеммингом и подмигнул.

Под звук арфы и скрипки, в зал вошла невеста. Невероятной красоты эльфийка с зелеными волосами.

— Это Виви, — произнес Эсбен, поглаживая мою ладошку. — Она друид.

— Красивая, — прошептала я, смотря на невесту.

— Ты красивая, — трепетно произнес Энсгар, с любовью смотря в мои глаза. — Самая красивая на свете.

Смутилась.

Когда Виви и Окинид обменялись клятвами и кольцами, зал разразился дикими аплодисментами. Эсбен нежно поцеловал меня в губы, а сидящий на его коленях Стиан тут же скривился.

Стало смешно.

После церемонии нас проводили в зал для пиршеств, и тут началось настоящее веселье. Воздух наполнили звуки музыки и смех. Гости танцевали и пели, а музыканты играли на волынках, барабанах и лютнях, создавая зажигательные мелодии. В воздухе витал пьянящий аромат жареного мяса, пирогов и вина. Гости пировали за длинными столами, уставленными яствами и напитками. Шуты развлекали толпу, жонглируя, рассказывая истории и подшучивая над гостями. Марелла, прекрасная принцесса в синем платье, расшитом серебром, смеялась и плясала вместе с гостями. Принц Хемминг смотрел на нее с обожанием.

— Всё, — неожиданно произнес Стиан, и я аж подпрыгнула на месте. — Больше не могу терпеть. Пойду и скажу ей.

Мы с Эсбеном непонимающе переглянулись.

Изумрудик поднялся из-за стола и, крепко сжимая кулачки, направился прямиком к рыжеволосой Афелии.

Я уже подумала помешать, но Эсбен остановил меня.

Стиан сорвал белую розу из цветочной композиции и подошел к танцующей Афелии. Протянул ей цветок, что-то прошептал на ухо и поцеловал в щечку.

Я сидела в недоумении, а Эсбен в это время горделиво улыбался.

Но потом Афелия заплакала и побежала к маме.

Ну вот. Только скандала на свадьбе не хватало.

Спустя несколько минут к нашему столику подошла Марелла и принц Хемминг, держа на руках Афелию, которая, судя по всему, уже успокоилась. Стиан вернулся на место и сел рядом со мной. При виде Эсбена принц расплылся в счастливой улыбке и крепко пожал ему руку. Эсбен тут же нас представил друг другу: меня, как свою невесту, Стиана, как нашего сына.

Услышав мое имя, Марелла и Хемминг удивленно переглянулись.

— Как мы рады, что ты жива, Тира, — искренне произнесла принцесса, присаживаясь к нам за столик.

Афелия неожиданно села рядом со Стианом и что-то прошептала ему на ушко. Сыночек зарделся, и побежал срывать ей еще один цветок. В итоге эта парочка принялась увлеченно обсуждать корабли и пиратов, будто они уже закадычные друзья.

Разговорившись с Мареллой и Хеммингом, мы узнали забавную историю их знакомства. И как принц долго скрывал свои чувства, пока не решился признаться в любви.

— Видимо, у всех драконов одна беда, — усмехнулась я, отчего Эсбен тут же притянул меня к себе и горячо поцеловал в губы.

— Эси, мы же здесь не одни, — смущенно прошептала я, стыдливо покосившись на собеседников. Но, кажется, они отнеслись к такому порыву положительно. Даже улыбнулись.

В зал вошел император, на плече у него сидел темноволосый мальчик, прямо копия Хемминга.

— Это наш сыночек Магнус, — ласково произнесла Марелла, заметив мой взгляд. — Сколько Стиану?

— Четыре, — сразу ответила я.

— О, да наши дети одного возраста. — Марелла задумалась, а затем спросила: — Кстати, как продвигаются ваши дела по возвращению Фульгрии?

— Наше войско уже готово, — подхватил принц Хемминг.

Честно говоря, я не знала, что, говоря об армии, Эсбен подразумевал ещё и войско из Лимертии.

Рассказав план, принцесса задумалась и произнесла:

— А зачем вам плыть целый месяц? — Она сжала кулон с морской водой на груди. — Я могу сформировать портал и перенести все ваши корабли за считанные секунды. — С нежностью поглядела на своего мужа, словно ища во взгляде одобрение.

Он кивнул.

— Моя кошечка права, — заключил Хемминг. — Плавание только отнимет силы.

В их словах был смысл. Правда, я не знала, что у неё за магия такая, что она способна перемещать целые корабли.

— Думаю, — уверенно произнес Эсбен, — это отличная идея. — Он поглядел на меня. — Милая, как думаешь, твои люди успеют собраться за пару дней?

От того, что он целует меня на глазах у всех, а затем ещё и милой называет, сердце наполнилось нежностью.

— Да, — кивнула я. — Они уже ждут не дождутся.

Заиграла медленная мелодия. Эсбен пригласил меня на танец, увлекая в центр зала.

— Не знала, что ты так хорошо танцуешь, — с любовью смотря в его глаза, прошептала я.

Эсбен улыбнулся и нежно поцеловал меня.

Когда Стиан начал засыпать, мы попрощались с милым семейством, поблагодарив за гостеприимство, и вернулись домой. Предупредив маму, что нас не будет дома до утра, мы дождались, пока изумрудик крепко уснёт, и переместились на корабль.

— У всех драконов одна беда, — прорычал Эсбен, повторяя мои слова и сбрасывая с себя одежду. Он хищно приблизился, глаза загорелись огнем страсти. — Ух, синеглазка моя, — он попытался схватить меня, но я, смеясь, увернулась. — Чья-то попка сегодня будет гореть от шлепков.

Загрузка...