Примечания

1

Дувал — в Средней Азии глинобитный забор, который отделяет внутренний двор дома от улицы. — Прим. Tiger’а.

2

Улемисты — члены контрреволюционной организации Шура-и-Улема (в переводе с арабского — «Совет духовенства»), существовавшей в Туркестане в 1917-1918 годах. В организацию входили представители мусульманского духовенства, местных феодалов, национальной буржуазии.— Прим. Tiger’а.

3

— Стой!

4

— Я не говорю по-русски... Я говорю только по-немецки...

5

— Кто вы?

6

— Руки вверх!

7

— Кольцо... Покажите мне.

8

— Моя жена.

9

— Внимание!

10

— Проходите!

11

— Налево. Налево... Откройте дверь! Быстро!

12

— Затворите, пожалуйста, дверь.

13

— Благодарю вас!

14

Балахана — на Востоке комната для гостей и отдыха в летний сезон, пристраиваемая над жилыми домами. — Прим. Tiger’а.

15

Айван — в Средней Азии помещение с тремя стенами, полностью открытое четвертой стороной на улицу или во внутренний двор. — Прим. Tiger’а.

16

Бельбак (бельбог) — узбекский кушак, вышитый платок, который складывали углом и обвязывали вокруг талии. — Прим. Tiger’а.

17

Супа — расположенное во дворе дома прямоугольное возвышение, сделанное из глины. На супе сидят или лежат. — Прим. Tiger’а.

18

Элликбаши — у басмачей командир отряда численностью в пятьдесят человек. — Прим. Tiger’а.

19

Кяфир — неверный. — Прим. Tiger’а.

Загрузка...