Я слышал, как русалки пели, теша собственную душу.
Их пенье не предназначалось мне.
Берегиня перегнулась через борт шлюпки и посмотрела вниз. В ночной тьме тускло поблёскивала поверхность воды.
– Дурацкие крабы… – пробормотала она.
Синь, конечно бы, рассердилась, услышав слово «дурацкие». Но что было делать, если только оно тут и подходило? Только оно, и никакое другое! И Берегиня снова сказала, на этот раз громко и внятно:
– Дурацкие!
Она надеялась, что запретное слово скатится в воду, упадёт на самое дно пруда и потихоньку просочится под жёсткие панцири крабов. В темноте ничего не было видно, но она знала, что крабы где-то там, затаились на дне пруда.
Она никогда раньше не слышала, чтобы крабы говорили. Ни разу за те десять лет, что прожила на свете. Но сегодня утром все десять крабов вдруг стали звать её хором.
Из-за них весь день пошёл насмарку.
Дурацкие, дурацкие! Дурацкие крабы.
Берегиня потрогала верёвку, которой шлюпка была привязана к причалу. Нет, слишком туго. Не развязать. Нужно дождаться луны и прилива, когда волна поднимет лодку и верёвка ослабнет. Тогда можно будет развязать узел и приступить к осуществлению плана. Прекрасного плана!
– Ну давай же, луна, выходи побыстрее! – просила она.
Неужели луне всё равно? Неужели она не видит, что надо спешить? От нетерпения Берегиня закусила нижнюю губу. Ах, как много сулили голубая луна и тринадцатое полнолуние!
Во-первых, суп гумбо, который варила Синь.
Во-вторых, песенка, которую собирался спеть Доуги[2].
И наконец, цветение душистого цереуса, ночного цветка месье Бошана.
Ничему из этого не суждено было сбыться.
А всё из-за ДУРАЦКИХ КРАБОВ!
«Хватит, – твёрдо сказала себе Берегиня. – Больше она не станет связываться с крабами. Ни за какие коврижки!»
Ей оставалось только дождаться луны. Луна должна была вызвать прилив, а прилив – вынести шлюпку из пруда. Тогда Берегиня проплывёт по каналу, мимо волнорезов и подводной косы.
И осуществится задуманный план. Или по крайней мере – первая его часть.