Глава семнадцатая

Фуртиг изучал пленника. Так вот ты какой – Демон! Впрочем, они поймали их женщину, а не воина. Но все равно, раз это Демон, его надо бояться. Он прислушался к прерывистому дыханию Демона. Рядом с ним стояли Ю-Ла и Лили-Ха. Ю-Ла уже освоилась с чудесами воспетых в легендах Логовищ. Потом появились двое мужчин, рожденных в Логовищах. Они принесли с собой коробку с лежащим в ней мотком провода.

Наконец, женщина-Демон пришла в себя. Когда ее поймали, она упала настолько неудачно, что сильно ударилось головой. Поэтому им не составило труда связать ее. Женщина даже не успела выхватить оружие. В помещение вошел Джир-Хаз, который очень помог в ее поимке.

– Ты сумеешь с нею объясниться на их языке? – спросил Фуртиг у Лили-Ха.

– Надеюсь, что смогу. Мы часто прослушивали записи разговоров Демонов на пленках и понимаем их слова. Но самим нам не удается издавать такие же звуки, как они. Хотя, вероятно, при помощи этого… – она указала на коробку с проводом. – Думаю, это поможет нам переговорить с ней. Возможно, наша речь изменится настолько, что она поймет наши расспросы.

Но женщина-Демон заговорила первой. Она переводила взгляд с одного на другого, и сначала Фуртиг распознал в ее взгляде страх, что весьма его обрадовало (тем самым это доказывало, что воины Народа могут испугать даже Демонов), но потом в ее глазах появился вызов. И она заговорила с Лили-Ха, сначала очень быстро и настолько нечленораздельно, что Фуртиг вообще ничего не понял.

Однако Лили-Ха, еще с детства привыкшая к обучающим машинам, быстро рассортировала сказанное Демоном на отдельные слова.

– Она хочет знать, куда попала и кто мы такие, – пояснила Лили-Ха. Потом один из принесших коробку с проводом ловко подключил провода к коробке, и Лили-Ха заговорила в специальный ретранслятор:

– Мы находимся в Логовище Гаммажа. Мы – люди, – промолвила она, медленно и отчетливо выговаривая слова.

Было почти сверхъестественно слушать слова Лили-Ха. Потому что из ретранслятора доносились совершенно непонятные, булькающие звуки чуждой всем речи, которые эхом отдавались по помещению.

Лицо женщины-Демона имело странные черты. Всем присутствующим показалось, что такого лица не может быть ни у одного разумного существа. Однако Фуртиг предположил, что она просто ошарашена.

– Говори медленно, – продолжала Лили-Ха. – Мы умеем понимать речь Демонов, но не в силах повторить ее из-за устройства наших губ.

Фуртиг заметил, как женщина-Демон облизнула пересохшие губы. Она не могла пошевелиться, ибо ее крепко-накрепко связали, предварительно раздев ее. И тут Фуртиг с изумлением отметил, что у Демонов нет шерсти. Лишь несколько кож, покрывающих тело сверху, которые снимаются одна за другой.

– Вы – люди-кошки? – спросила пленница, и даже Фуртиг сумел понять эти слова, сказанные с незнакомым ему акцентом.

– Кошки? – удивилась Лили-Ха. – Нет, мы люди, – поправила она пленницу. – Зачем вы пришла сюда?

– Что вы намереваетесь сделать со мной? – женщина-Демон перевела взгляд с Лили-Ха на Джир-Хаза. – Кстати, именно он находился в восстановительной камере. Я выпустила его оттуда, а вместе с ним и еще нескольких других.

– Кто может знать намерения Демонов? – повернулся ко всем Джир-Хаз. – Да, я очутился в оздоровителе вместе с Тиз-Зоном, А-Саном и одним из Лайкеров. Крыстоны вдоволь над нами поиздевались. А она заставила Крыстонов поместить нас в оздоровитель. Может быть, чтобы снова отдать нас этим вонючкам на забаву! Разве я не прав, а, Демон?

И он наклонился к Айане и зашипел ей прямо в лицо.

– Я могла убить вас, – ответила она. – Но я дала вам сбежать оттуда.

– Это правда? – повернулась к Джир-Хазу Лили-Ха.

Тот замотал хвостом, явно в нерешительности.

– Мы все рассказали Старейшинам. Да, она дала нам уйти. Но я не сомневаюсь, что все это произошло с подачи Крыстонов, которым вздумалось поразвлечься, гоняясь за нами по проходам! Зачем еще Демонам понадобилось исцелять нас и выпускать на свободу?

Лицо женщины-Демона раскраснелось от негодования. Она попыталась освободить руки, борясь с крепчайшими узлами.

– Я очутилась вместе с Крыстонами против своей воли!

– Кстати, там был еще один Демон, мужчина, – перебил ее Джир-Хаз. – Он якшался с ними еще до ее появления там. И его не было рядом с ней, когда она лечила нас. Как не было его, когда она отпустила нас на волю. Ты бы лучше спросила у нее, где сейчас этот Демон-мужчина?

Лили-Ха перевела вопрос. На этот раз женщина-Демон лежала спокойно, как будто осознала, что ей ни за что не справиться с узами.

– Я оставила его с Шимогом. Я вколола им снотворное, причем всем, чтобы они спали, а пока они спят, вы бы смогли убежать. Да и я тоже…

– Зачем? – спросила Лили-Ха, и Фуртигу показалось, что она задала этот вопрос, ибо не верит ни одному слову женщины-Демона. И действительно, зачем женщине-Демону идти против своих же, да и как она может помочь Народу? Разумеется, она врет и готова предать их всех при первой же благополучной возможности. А они ей почти поверили…

– Потому что я видела Шимога и то, что он сотворил с вашим народом. Я исцеляю раны, а не наношу их, как вы не понимаете?!!

– Все Демоны лжецы! – вскричал Джир-Хаз. – Что же это получается, тот, другой Демон остался с Крыстонами, в то время, пока эта женщина лечила нас? А потом она возвратилась к нему и Крыстонам, притворяясь нам другом, и все ради того, чтобы указать Крыстонам, каким путем мы ушли.

Пока Фуртиг только размышлял, но последнее обвинение, сорвавшееся из уст Джир-Хаза, весьма его обеспокоило. И тут он спросил его:

– Ответь, когда ты ее поймал, она была одна? Или притащила с собой Демона-мужчину в компании с Крыстонами?

– М-да… – задумчиво проговорила Лили-Ха. – Если она охотилась за вами одна, то почему? Помнится, ты сказал, что выслал вперед А-Сана, когда вы сбежали от Крыстонов. Исцеленный Лайкер, по-видимому, отправился к своим. А теперь получается, что перед ней лежало три пути, я имею в виду коридоры. И какой след она взяла?

Джир-Хаз помотал хвостом и медленно промолвил:

– Она не взяла ни один из следов. Она повернула в четвертый коридор, который ведет в нашу часть Логовищ. И, совершенно точно, она отправилась туда в одиночку. Скрутив ее, мы некоторое время подождали, прежде чем уйти. Но за ней никто не пришел.

– Выходит, у нее и в мыслях не было охотиться за вами. Она была одна, когда исцеляла вас в оздоровителе, равно как она была одна, когда открывала дверь и выпустила вас на свободу. И когда показала вам, куда бежать, она тоже была одна. Разве это не так?

– Выходит, так, – признал Джир-Хаз.

– Значит, ты рассказал нам лишь то, что видел сам. Но и она говорит правду насчет того, что не охотилась за вами с Крыстонами и не помогала им.

– Но ведь она – Демон! – с возмущением воскликнул Джир-Хаз.

И тут Ю-Ла впервые нарушила тишину. Она стояла рядом с кроватью с лежащей на ней Айаной и сказала:

– Вы только посмотрите, она вовсе не похожа на воина. Посмотрите, посмотрите… Она не умеет убивать. – И с этими словами она коснулась кончиками когтей до тела женщины-Демона. – Да она такая вся мягкая, что никому не составит труда разорвать ее в клочья. Не спорю, она большая, как и все Демоны, и все же я не считаю, что наши воины должны относиться к ней, как к вооруженному до зубов врагу. Думаю, вот о чем надо ее спросить. Она утверждает, что лечит, а не наносит увечья, значит, надо спросить ее, как она это делает и зачем? И как она оказалась среди Крыстонов?

Тут заговорил Фуртиг:

– Лили-Ха, спроси ее еще знаешь о чем? Зачем она пришла в Логовища? И сколько еще Демонов намереваются явиться туда?

Фуртиг тотчас же подумал, что пленница может и солгать, но все равно спросить ее об этом просто необходимо.

Как ему хотелось, чтобы здесь, рядом с ними, был Гаммаж. Безусловно, он-то сразу почувствовал бы ложь в ответах женщины-Демона. Однако Предок отправился на мирные переговоры с Лайкерами, а те, в свою очередь, в ответ установили свой флаг рядом с флагом Народа, что означало, что Лайкеры готовы пойти на переговоры. Вероятно, Лайкер, которого освободила женщина-Демон, был разведчиком, высланным для передачи того же приглашения на мирные переговоры. И если это так, то кто может предсказать, как повлияет его рассказ после освобождения на переговоры с Народом?

Тем временем женщина-Демон отвечала на вопросы. Она отвечала очень медленно и отчетливо. Они прилетели с небес. И их всего четверо на корабле…

Однако все и так это знали. Так что они не узнали ничего нового. Однако когда они стали спрашивать о Крыстонах… Они не смогли бы проверить ее ответ, но тем не менее… Она сошла с корабля, поскольку прилетевшие с ней товарищи послали сигнал о том, что одному из них срочно требуется медицинская помощь. Она обнаружила его израненного и тотчас же оказала ему первую медицинскую помощь. Тогда второй из их экипажа, успевший подружиться с Крыстонами (несмотря на то, что невозможно дружить с этими зловонными тварями!), приказал ей исцелить вождя Крыстонов, а если она откажется, то он пригрозил самыми страшными мерами. То есть, с ней обойдутся по-крыстоновски.

Чем больше Фуртиг слушал ее, стараясь как можно внимательнее разобрать ее медленно произносимые слова, тем больше понимал сказанное. Несмотря на мнение Джир-Хаза и свое собственное недоверие к Демонам, теперь он не верил, что она лжет.

Когда она рассказывала о Шимоге, в ее голосе звучало нескрываемое отвращение (Фуртиг уже понял это, поскольку освоился с речью женщины-Демона). И вдруг Лили-Ха задала совершенно неожиданный вопрос, который, казалось, перевел разговор совсем в другое русло:

– Судя по твоим словам, Крыстоны утверждали, что испокон веков были помощниками и друзьями человека? Однако нас учили, что это вовсе не так. Действительно, когда Демоны лишились разума, в последние дни Крыстоны стали врагами всем. Мой Народ, и даже Лайкеры… некогда мы дружно жили с самими Демонами. А потом зло, которое взрастили Демоны, обернулось против них самих. И они стали уничтожать всех подряд, каждое живое существо, попадавшееся им на пути…

– Ты говоришь – зло, – промолвила женщина-Демон таким тоном, что все уставились на нее. – Интересно, что это было за зло?! Я говорю тебе – мы прибыли сюда, чтобы отыскать причину, по которой наши предки покинули эту планету, и узнать, почему мой народ уничтожил даже все воспоминания о случившемся в прошлом. Скажи мне, если ты, конечно, знаешь, почему они так поступили? Что с ними случилось здесь, что заставило их улететь отсюда?

Она смотрела то на одного, то на другого, и явно ожидала ответа. Она буквально умоляла дать этот ответ, что даже Фуртиг полностью поверил ей и осознал: женщина-Демон говорит сущую правду. Лили-Ха ответила не сразу. Сперва она обратилась к Фуртигу:

– Развяжи ее!

Он послушно взял когти. Но тотчас же заколебался. Он заметил, как подозрительно смотрят на него остальные, особенно Джир-Хаз.

– Освободи ее, – приказала Лили-Ха. Она с усмешкой взглянула на Джир-Хаза. – Чего ты так боишься? Посмотри, у нее нет оружия, даже когтей у нее нет. Неужели ты считаешь, что она одолеет всех нас?

Фуртиг подошел к Айане, и, увидев его руки, вооруженные острыми когтями, Демон с пронзительным криком сжалась от страха, стараясь освободиться, прежде чем он приблизился к ней. Лили-Ха поспешно успокоила ее:

– Он не причинит тебе вреда, он идет, чтобы освободить тебя.

Тогда женщина-Демон замолчала, а Фуртиг быстро разрезал ее путы.

– Что вы собираетесь со мной делать? – спросила она.

– Хотим тебе кое-что показать, и это будет лучше, чем наш рассказ. Пойдем.

Они привели Айану в обучающий класс, и там Лили-Ха поставила записи, где содержалась информация о последних днях Демонов. Но записи были не очень отчетливые, и многие подробности давным-давно стерлись, словно те, кто записывали эти сведения, утратили опыт снимать все должным образом. Когда просмотр завершился, Лили-Ха поведала пленнице о многих обычаях Народа и о том, чему учит Гаммаж. Также она рассказала о Логовищах.

На объяснение ушло довольно много времени. Фуртиг ушел из класса, поскольку его ожидали дела, и он посчитал, что женщине-Демону не требуется охрана, поскольку она была безоружной и ее уже окружили Выбирающие, имеющие, как известно, чутье и зрение не хуже, чем у воинов. Он решил, что надо заняться мужчиной-Демоном, оставшимся у Крыстонов. Тем более что однорукого Долара очень волновал вопрос, насколько глубоко удалось разведчикам Демонов углубиться на территорию Крыстонов. Но перед самым наступлением ночи постепенно стали прибывать отряды подкрепления Народа. Правда, они были не из Народа Фуртига, а пришел многочисленный отряд из Пещеры Ку-Ла.

Они принесли с собой не только запасы пищи, воды и оружие. Они прихватили с собой также записи о последних днях Демонов, которые нашли на бобинах с информацией, найденные на северо-западе Логовищ. Разведчики Гаммажа еще не побывали в тех местах. Выбирающие и маленькие дети прибывшего Народа разместились в самых безопасных местах территории Гаммажа. А воины присоединились к другим воинам, рожденным в Логовищах, а также к отряду Фуртига.

Потом все начали изучать новые поступившие донесения разведчиков. Оказывается, Демон, которому оказывала медицинскую помощь Айана, сумел сам выбраться из подземных коридоров и доползти до корабля. На корабле задраили все люки и окна, словно при подготовке к нападению. Значит, теперь на корабле находились двое Демонов. Четвертый мужчина-Демон по-прежнему оставался у Крыстонов, но за ним тоже велось тщательное наблюдение.

За ним наблюдал совсем молодой и очень проворный воин, которому все-таки удалось пролезть через подземные коридоры из-за его худобы и маленького роста. Он пролез через пыльные проходы и теперь наблюдал за местом, где находились Крыстоны.

И он рассказал, что видел там машины, похожие на Грохотунов. Крыстоны заявились туда вместе с оставшимся Демоном, и, похоже, начали готовить машины к действию, чтобы потом напасть на Народ. Впрочем, машины, наверное, находились в рабочей форме.

Получив эти сведения от молодого разведчика, Долар и Фуртиг отправились в комнату к женщине-Демону, оставшейся под наблюдением Лили-Ха. Выбирающие по ее просьбе возвратили ей одежду, напоминающую множество кож, и как следует накормили. Когда к Лили-Ха вошли воины, то увидели, что обе женщины мирно о чем-то беседуют при помощи транслятора, лежащего между ними на кушетке.

– Спроси ее, – резко промолвил Долар, – что тот мужчина-Демон делает в хранилище с Крыстонами? Мы считаем, что они готовятся к нападению! И нам надо знать, как действуют эти машины!

Лили-Ха перевела вопрос. И когда женщина-Демон отвечала, то обращалась непосредственно к Долару:

– Там очень много различных машин и каждая из них имеет свое предназначение. Не могли ли вы показать мне хотя бы одну из них? Или рассказать о ней?

Долар лязгнул боевыми когтями, словно говоря: машины – они и есть машины, не все ли равно?! И как он сможет подыскать нужные слова, чтобы описать, как одна из них отличается от другой? Потом он повернулся к воину, стоящему рядом и приказал:

– Принеси мне сюда коробку для просмотра изображений!

Воин не повел однорукого Долара по узким и неудобным проходам, а ушел сам, чтобы спустя некоторое время вернуться с находкой своего Народа: с коробочкой, умеющей вести постоянную запись всего, что он видел.

Ящичек поставили прямо перед женщиной-Демоном и включили. Но, казалось, женщине знаком этот ящичек, поскольку она сама нажала на нужную кнопку. На противоположной стене комнаты появилось изображение, не больше, чем две сложенных вместе ладони Фуртига. Кстати, оно получилось достаточно четким.

Просмотрев запись, женщина-Демон проговорила:

– Мне неизвестно, как действует большинство из этих механизмов. Тут их по меньшей мере три вида. А вот эту, похожую на оружие, которое вы у меня забрали, а теперь возле нее стоит Крыстон, я знаю. Но она намного мощнее моей, и выбрасываемое ею пламя идет очень широкой полосой. Я думаю, все эти машины предназначены для войны.

И она замолчала и продолжила просмотр записей, словно что-то в них полностью привлекло ее внимание.

– Военные машины! Они ужасны! – пробормотал Долар себе под нос, словно разговаривая сам с собой. – Нам надо быть настороже. Ведь стоит Крыстонам напасть на нас с таким вооружением, они запросто смогут победить нас.

Женщина-Демон заговорила опять:

– Вы очень многое показали мне и рассказали. А теперь… можно… можно я тоже вам кое-что объясню… – С этими словами она сплела пальцы рук и трудом проговорила: – Я – врач. И меня учили этому с детских лет. Мы не знаем, почему наши предки, обитавшие здесь когда-то очень давно, покинули эти Логовища. Но в мире, в котором мы сейчас живем, тоже не все в порядке. Может грянуть великая беда. Поэтому мы и прилетели сюда, чтобы подыскать себе место для жилья на нашей прежней родине. Но когда наш корабль приземлился, мы… мы… изменились. Мы стали совершенно не такими, какими были прежде. Мы стали друг для друга чужими. – Она говорила и при этом смотрела куда-то в сторону, а не на изображение на стене. – Похоже, что стали… нет… я больше не могу говорить! Вы же рассказали мне, что некогда обитателей планеты охватило безумие, и зло овладело моим народом. И я чувствую, что зло где-то затаилось, поэтому мы и становимся врагами друг другу. Верно, что эту болезнь можно вылечить, но только улетев отсюда. Но возможно, что уже слишком поздно. Болезнь распространилась и стала неизлечимой!

Она закрыла лицо руками и так долго сидела, содрогаясь всем телом. Фуртиг впервые увидел такое. Лили-Ха подошла к ней и положила руки на трясущиеся плечи женщины-Демона. Потом прижала ее к себе и стала успокаивать, словно лаская свою сестру-Выбирающую.

Айана медленно высвободилась из теплых объятий женщины-кошки, хотя и ощущала до этого давно позабытый уют. Она вытерла слезы со щек и ладоней. То, что недавно увидела, привело ее в ужас. Но ведь все это некогда было, и о том, что рассказывали в народе, оказалось сущей правдой. Поэтому ее ничуть не удивило то, что ее народ улетел с этой планеты. Страшное заболевание по-прежнему носилось вокруг, как и болезнь тела, которую оно вызывало. Ей стоило только взглянуть в лицо Тану, быстро ходившему по машинному залу и готовящему эти страшные механизмы, чтобы стереть жизнь с этой земли, и она тотчас же определила, насколько сильно поразила его эта болезнь.

Логовища, как их называли их обитатели, были и вправду Логовищами Тьмы, несмотря на то, что в них хранились ценнейшие знания. Но они так же умели убивать, как и исцелять. Кто же научит выбирать из этих знаний те, которые шли на пользу, а не во вред? К тому же, одна и та же вещь может и убивать и лечить. Как врач, она понимала это намного лучше, чем кто-нибудь еще. Может статься так, что их экипаж превратится в посланников смерти, если все они соберутся вместе!

Но то, что намеревался совершить Тан – этого не должно случиться ни в коем случае! К тому же, ей надо предостеречь от надвигающейся опасности людей-кошек. Она виделась с Гаммажем всего несколько секунд, когда только вступила в Логовища. Его стремление к объединению разных народов и племен верно, ибо это – прогресс! Однако его жажда знаний, попытка покончить с враждой среди оставшихся, равно как поиски обрывков давних воспоминаний и их свидетельств может привести только к смерти. Это было своего рода экспериментом, который может привести его к гибели, точно так же, как Тана, попытавшегося подружиться с Крыстонами, оснащенными жуткими военными машинами, которые все равно им не помогут.

И тут Айана быстро встала и решила рассказать об этом немедленно, сейчас, а не откладывать все на завтра, сконцентрировавшись лишь на сегодняшнем дне. Предположим, Тан и его кошмарные союзники задействуют эти машины, несущие смерть! Ведь этим оружием пользовались еще те, кто построили и жили в этих городах, и для Тана и Крыстонов они слишком сложны в обращении. И Тан не сумеет обращаться с ними должным образом.

Люди-кошки вопросительно смотрели на нее, ожидая ответа. А у нее не было ни одного! Джейсель… Масса… смогли бы помочь, но согласятся ли они пойти на это? Она понятия не имела, что случилось теперь между Таном и Джейселем, прежде чем она добралась до них. Может быть, они поссорились из-за их открытия, что Крыстоны могут быть опасны? А пока они решали, что делать, ими овладела болезнь – сумасшествие?

Наверное, так оно и было, – с грустью подумала Айана, питая совсем маленькую надежду.

И она постаралась объяснить людям-кошкам сложившуюся ситуацию, причем, как можно доступнее их пониманию.

– Там очень много машин, предназначение которых мне неизвестно. Однако те, кто остались на корабле, могли бы мне помочь разобраться в этом вопросе.

Она слишком долго провела среди этих существ, чтобы научиться разбираться в их выражении лиц. Они явно не приветствовали ее предложение, особенно крупный воин-самец с ушами, испещренными шрамами. Но она ничего не могла поделать. Только Джейсель и Масса разбирались в машинах. А времени почти не оставалось.

Люди-кошки стали переговариваться между собой. До Айаны доносилось рычание, урчание, мяуканье и шипение. Наконец вперед вышли мужчины, чтобы покинуть помещение, оставив Айану только с женщинами, имена которых она уже знала. Это были Лили-Ха и Ю-Ла.

Лили-Ха пристально посмотрела на Айану, спросила:

– Ты – Выбирающая?

– Что это такое?

Похоже, обе женщины-кошки весьма удивились ее неосведомленности. Затем Лили-Ха объяснила:

– Когда наступает время рожать детей, твое тело само подсказывает тебе об этом. Как мое… – и она провела изящными пальцами по гладкому животу. – Она, к примеру, еще не доросла до этого, – Лили-Ха указала на Ю-Ла. – И когда наступает это время, воины собираются на Турнир, чтобы продемонстрировать свою силу, чтобы мы, Выбирающие, смогли увидеть их и оценить их опыт, а потом выбрать для себя одного, который впоследствии станет отцом твоих детей. Вы тоже выбираете мужчин таким образом?

Айана посмотрела на свои ладони – чтобы не глядеть на Лили-Ха. Ведь она избрала для себя не рождение детей, а совершенно иное занятие. К тому же, выбирала не она, а ее. Точнее, выбрали не ее, а подходящий набор параметров и компонентов, которые смогли бы удовлетворить и дополнить характер другого! Неужели здешний воздух так сильно растворил оболочку, что Тан перестал воспринимать ее? Пожалуй, да. Теперь-то она точно об этом знала. Он так быстро стал для нее совершенно чужим, будто болезнь, охватившая его, разрушила и без того тонкую скорлупу его отношения к ней. И Айана нерешительно прошептала:

– Нет, выбирала не я. Это его выбрали для меня. То есть, меня выбрали для него.

Лили-Ха довольно долго молчала, потом осведомилась:

– Выходит, у Демонов существует обычай, по которому женщине запрещается выбирать самой?

– Нас подобрали друг для друга, потому что нас четверо на корабле, и при этом каждый обязан обладать определенным опытом и во всем подходить для общения с остальными.

– Это совершенно неправильно, – раздраженно прошипела Лили-Ха. – Когда Выбирающая находит себе подходящего воина, тем самым она показывает, что он лучший, и никогда не будет для нее врагом. Жаль, что с тобой приключилось такое, ты ведь, наверняка, горько страдаешь от этого. – Она снова положила руки на плечи Айаны. – Хорошо, что ты не беременна, а то ты еще сильнее страдала бы от этого.

– Да, это так, – кивнула Айана.

Сейчас Айана чувствовала, что она – больше не пленница, и так будет и впоследствии. И что странно, ей вовсе не хотелось никуда бежать. Лили-Ха, Ю-Ла и другие женщины-кошки, бесшумно ходившие туда и обратно, приносили ей пищу или просто приходили, чтобы на нее посмотреть, при этом она больше не ощущала нескрываемого любопытства или тревоги с их стороны, и отчего-то приносили ей чувство спокойствия и уюта, хотя она и не могла сказать, почему. Некоторые из них приходили вместе с младенцами, ласкали их, играли с ними или убаюкивали. Однако спустя некоторое время Айана начала беспокоиться.

По-видимому, подумала она, беспокойство вызвано тем, что она помнила, где сейчас находится Тан: вместе с Крыстонами приготовляется к войне. Эта мысль не выходила у нее из головы, даже когда Лили-Ха баюкала ее своею мурлыкающей песнью, а потом усаживалась совсем рядом и расчесывала свой длинный пушистый хвост.

Она проснулась рано утром. Из окон лился серый свет, что и заставило ее подняться с постели. Лили-Ха по-прежнему сидела рядом, а возле двери она заметила кота, того самого покрытого шрамами старого воина. Потом увидела еще одного – помоложе, которого запомнила в первые дни пребывания здесь. Он почти не умел говорить, а издавал довольно неотчетливые звуки, которые можно было понять только при помощи ретранслятора, которым пользовалась Лили-Ха.

– С тобой хочет поговорить Предок, – произнес он. – И это очень важно и срочно.

Молодой воин начал мерить шагами комнату, нося с собою ретранслятор. Айана обратила внимание на его оружие – необычные металлические когти, которые свисали с его пояса – единственного одеяния людей-кошек. Ибо все они были покрыты шерстью, иногда густой, как у этого мужчины, иногда довольно редкой, как у Лили-Ха. Больше никакой одежды они не носили.

Они прошли два коридора, затем преодолели два покатых спуска, потом снова оказались наверху, и в конце концов дошли до комнаты, где уже собрались множество воинов и небольшое количество женщин.

Все они окружали одного мужчину, морщинистого и с седою шерстью, что и выдавало его почтенный возраст. Его руки и ноги уже успели съежиться от старости. С изможденных плеч свисал плащ из светящейся материи, что и отличало вождя от остальных, хотя он выглядел бы солидно и без плаща. Айана вспомнила, что видела его раньше, когда была связанной по рукам и ногам пленницей.

Она смотрела на Гаммажа, вождя и правителя людей-кошек, который мечтал передать знания Демонов своему Народу.

Он посмотрел прямо на Айану, когда она вошла. В одной руке он держал диск ретранслятор, хотя еще один ретранслятор лежал перед ним на полу.

– Мне сказали, – резко начал он, – что твои соплеменники с корабля разбираются в действии военных машин.

– Да, это так, – согласилась Айана. И тотчас же подумала, что вождь людей-кошек являл собою смесь человеческого и кошачьего. Было что-то впечатляющее в облике этого Старейшины. Айана теперь понимала, что он действительно был способен собрать вместе искателей знаний и вдохновлять их на это в течение многих лет.

– Ответь, твои сотоварищи помогут нам, или они решили встать на сторону Крыстонов? – открыто осведомился он.

– Не знаю. Я могу только спросить их об этом, – так же прямо ответила Айана.

И тут Гаммаж вынес свое решение.

– Значит, ты отправишься на корабль.


Загрузка...