Глава 2 Остров Дюне

Гельголанд, Хельголанд (нем. Helgoland) — архипелаг, до тысячи семьсот двадцатого года единый остров, в том же году результате шторма был разделен надвое. Находится в Гельголандской бухте на юго-востоке Северного моря, принадлежит Германии. Состоит из одноименного острова площадью один квадратный километр с населением в тысяча триста семьдесят человек и острова Дюне площадью семьсот тысяч квадратных метров без постоянного населения. Дюне находится в километре восточнее, на нём расположен аэродром для легкомоторных самолётов. Входит в состав федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн. На острове запрещено движение автомобилей и велосипедов, разрешены только самокаты.

Спаренные капсулы мягко коснулись прибрежного грунта Молена. Ветер усилился нагоняя тучи и судя по метеорологическим приборам скоро должен был начаться дождь. Лея манипулируя вспыхивающими значками на панели застопорила ход своего шлюпа, отключив энергетические цепи. Оставила только работать от резервного питания дежурное освещение и нужные для стабилизации шлюпов на воде гиродатчики. Скайуокер сидя в кабине своего спасательного борта пытался дублировать действия Леи, но некоторые измерители не срабатывали. Капсула Люка постепенно умирала.

Гибрид включил переговорное устройство. — Я рекомендую переночевать в капсулах, а завтра утром выгрузимся на остров, — предложил он.

— Поддерживаю, — ответила Лея. — Люк, как думаешь, аварийная фаза закончилась? Мы же не нашли надёжного укрытия? Значит технически нет?

— Мы связались друг с другом и объединились. Так что на половину фаза закончилась, — гибрид на секунду задумался. — На что ты намекаешь? Устала от скафандра?

— Да, — ответила Лея. — Представляешь как мучаются Андрей с Евой.

— Я думаю, можно переодеться. Боевых действий и природных катаклизмов, кроме дождя конечно, в ближайшее время не предвидится. Перелезай в мой шлюп, захвати Еву с Андреем и сменную одежду.

Через пять минут все гибриды уже стояли переодетые. На Андрее с Евой одежда поменяла цвет со светло-серого на более тёмный, что означало небольшое повышение температуры. У Леи ткань плотно обтянула всё тело, укоротив и без того короткую юбку и сделалась почти белой, это говорило о том, что девушка была эмоционально возбуждена. Только у Люка не было своего комплекта, он его отдал Грэхаму. Скайуокер всё равно снял скафандр оставшись в специальном светлом белье, которое надевалось под аварийный костюм. Бельё покрывали тоненькие шланги регулировки температуры тела и электропроводные нитевидные магистрали. Соединённые между собой они были подключены к вшитым в ткань датчикам телеметрии, напичканных механическими микродозаторами с лекарствами и всевозможными допингами. Всем этим хозяйством управлял электронный плоский гибкий модуль закреплённый на груди, выполняющий ещё и роль батареи. Конечно в белье тоже было некомфортно, но всё же легче, чем в скафандре.

Лея посмотрела на Скайуокера и улыбнувшись сказала. — Люк, нам надо что-нибудь из одежды подобрать при вылазках.

— Не плохо бы, — ответил гибрид. — Тебе нужно принять релаксант, вот возьми.

Он отстегнул от своего датчика на рукаве небольшой блестящий квадратик металлического цвета протянув его Лее. Девушка взяла квадратик приложив к коже на запястье. Её одежда практически сразу начала менять форму и темнеть. Юбка удлинилась закрывая озябшую кожу. Девушка вернула квадратик Люку.

— Прохладно? — полюбопытствовал гибрид глядя на Лею.

— Да, есть немного, — ответила она. — А тебе, я смотрю, нет.

— А мне-то что? Проводники, держащие комфортной температуру тела, работают. Гибкого заряда ещё на два месяца хватит.

— Когда сканер проверять будешь? — серьёзным тоном поинтересовалась она.

— Завтра утром. Зови сюда женщин, а я полез в твою капсулу, хотя по инструкции не положено покидать свой шлюп.

— Правда? — с усмешкой произнесла девушка слегка прищурясь. — Тем более, что мой женский, а твой мужской.

— Они отличаются только санитарными блоками, — хмыкнул Люк. — Вообще-то я хотел, чтобы вам было спокойней отдыхать. Ведь на моём шлюпе не работает двигатель в штатном режиме. Шума меньше.

— Не будем нарушать инструкции, — строго сказала Лея. — Мы с Евой лезем к себе, а к тебе отправляем всех мужчин.

— Лея, мне вот интересно, куда люди ходят в туалет? Они же не спрашивали, где он.

— Не спрашивали, — кивнула Лея. — Они сами нашли. Вернее им показала Ева, чем очень удивила людей.

— Удивишься тут, — согласился Скайуокер. — Санитарный блок, в который можно попасть, открыв моторный люк.

— Ещё бы, — улыбнулась девушка. — Ведь двигатель находиться внизу, а моторный люк просто три дэ экран, проецирующий работу движителя на себя.

— Что выглядит весьма реалистично. Так как у вас там мужчины ходили?

— Как женщины, сидя. Это у вас есть стоячие места, а так различия минимальны. Так что, девочки в мой шлюп, мальчики в твой.

Народ распределился по капсулам. Закрыли верхние люки и вовремя, вскоре пошёл дождь. Его капли мерно постукивали по обшивке корпуса плавно покачивавшихся на воде шлюпов, убаюкивая измотанных сложившимися обстоятельствами людей.

★ ★ ★

Наступило утро. Над морем в ясном небе повисло восходящее солнце. По метеодатчикам погода обещала быть солнечной. Шлюпы открыли верхние люки и борта. Люди стали спрыгивать в воду, хотя было не очень глубоко, чуть выше колена, но всё равно все полностью намокли. Детей посадили на плечи и перенесли на берег, перетащили груз.

— Идите без меня, — сказала Лея. — Я пройдусь немного.

Она прошла с сотню метров и взобралась на валун поросший сверху мелкой травой. Присела на него осматриваясь. Справа у берега на воде слегка покачивались капсулы, удерживаемые на месте специальными приборами, которые регулировали стабилизацию с помощью струй воды. От шлюпов в глубину острова шли люди таща в руках поклажу. Вдалеке виднелся лежащий на боку разрушенный сейнер Смоллетта. Девушка скрестила ноги по турецки, положила на колени руки и закрыв глаза начала делать дыхательную гимнастику, чтобы привести своё слегка возбуждённое состояние в норму. В последнее время у неё наблюдалось эмоциональное напряжение, особенно когда она общалась с этим грубияном Смоллеттом. Может он был причиной? О романтических отношениях не могло быть и речи. Во первых, она гибрид. Во вторых, разница в возрасте, ведь Смоллетт младше её, а Лее было уже за шестьдесят, хотя по биологическому возрасту Органе не было и тридцати. Во всём виноваты генетические модификации, средняя продолжительность жизни гибридов составляла сто тридцать лет.

— Смотрите, наша палатка целёхонька стоит, — сказал Смоллетт заходя на стоянку. — Я уже думал, что её ветром снесло.

— И сложенные в неё дрова сухие, — сказал волонтёр Милтон заглядывая внутрь. — Разжигаем костёр?

— Лучше ближе к вечеру, — ответил кэп.

В это время Люк залез на большой валун, положил на него сканер и переключил на работу от света. Под валуном расположился Смоллетт. Оперевшись спиной о каменную поверхность он задумчиво смотрел на волны, набегающие на берег, покусывая мундштук трубки. На сканере загорелась зелёная точка. Люк провёл ладонью над аппаратом. Мягко засветилась серым светом расположенная справа шкала испещрённая символами и знаками. Он провёл ладонью по поверхности слева. На ней появились двумерные органы настроек. Гибрид начал манипуляции над сканером. Сквозь шипение и щёлканье эфира послышалась немецкая речь. Кто-то вёл переговоры. Скайуокер подстроил чистоту и отчётливо услышал. (диалоги по рации шли на немецком языке)

— … на вас надеемся, — говорил судя по голосу молодой человек.

— Пока мы не можем вам ни чем помочь, — ответил хриплый мужской голос.

— Но у нас кончается еда и вода, — в отчаянии произнёс молодой.

— Как мы к вам доберёмся? Вы же на острове, — с недоумением ответил хриплый.

— Вы единственные, с кем у нас получилось связаться. Мы вас умоляем, помогите.

— У нас положение не лучше. Мы со всех сторон окружены этими тварями. Может у вас получится выбраться с острова?

— Не получится. У берега нет ни одной лодки.

— Может мы вам поможем? — подключился к разговору Скайуокер.

В эфире наступила недолгая тишина.

— Кто вы? — поинтересовался хриплый.

— Сейчас это неважно, — произнёс Люк. — Кому нужна помощь?

— Нам, — ответил молодой. — Нас здесь десять человек. Мы в здании местного аэропорта на небольшом острове. Вокруг здания бродят много бешеных.

— Где вы именно? — поинтересовался Скайуокер. — Как называется остров?

— Дюне, — ответил молодой.

— Дюне? — переспросил Смоллетт сидящий под валуном Люка. Он не знал немецкий, но услышав знакомое слово оживился.

— Да, — ответил гибрид. — Они говорят, что находятся на Дюне в здании аэропорта.

Кэп забрался на валун и сел рядом с Люком. — Был я на этом острове. Он совсем маленький, меньше Молена. Там не аэровокзал, а так, сарай. И аэродром мелкий, для спортивных самолётов.

— С вами англичане? — поинтересовался хриплый услышав голос Смоллетта.

— Да, — ответил Люк.

— А французы есть? — спросил молодой.

— Нет, но я могу говорить по-французски. Вам зачем? — полюбопытствовал Люк.

— С нами пять французов, две девушки трое мужчин. Нас двое мужчин и три девушки, мы немцы. Общаемся между собой на ломаном английском, — ответил молодой.

— Они рядом? — поинтересовался гибрид.

— Нет. Здесь только я и мой напарник, второй пилот. Мы на крыше аэровокзала, остальные в башне управления.

— Спроси, есть ли на острове самолёты? — поинтересовался кэп.

— Есть ли на острове самолёты? — перевёл Скайуокер.

— Есть. Семь легкомоторных. Мы на них прилетели, правда горючего улететь не хватит. Нас здесь две спортивные команды, французская и немецкая. Мы любители-спортсмены самолётного спорта.

— Они говорят что есть семь машин, но топлива мало. Они любительские команды по спортивному пилотированию, — перевёл Люк.

— Они что, собрались там проводить соревнования? — удивился Смоллетт.

— Вы собирались проводить соревнования? — спросил гибрид.

— Мы их проводили, но только на материке. Во время состязаний на запасном лётном поле на него выбежали бешеные. Все, кто здесь в здании аэропорта, это те, кто успел сбежать оттуда прямо на самолётах. Мы прилетели на Дюне в надежде спастись, но попали в ад.

— Скажите конкретно, кто вы? — повторил вопрос хриплый.

— А вы? — задал встречный вопрос Люк.

— Я, заместитель начальника смешанных складов, занимающихся поставками бытовых стройматериалов и продовольствия, расположенных в пригороде Франкфурта на Майне. Наш негласный лидер, директор объединённых в холдинг складских помещений, недавно пал от зубов бешеных. Теперь за главного я, — ответил хриплый.

— Много вас? — спросил Скайуокер.

— Сейчас нас осталось двадцать три человека, остальные по разным причинам погибли. Кто заразился, кто совершил самоубийство, пытаясь, вырваться отсюда. Сначала нас было семьдесят, дальнобойщики и работники склада. Сам я бывший водитель фуры, только недавно переквалифицировался в оптовика. Мы находимся в одном из смешанных оптовых складов крытого типа. Благодаря этому у нас есть еда с питьём, а так же защита. Заражённые везде, ходят по крыше и вдоль стен. Нас от них отделяет только двустворчатые металлические глухие ворота. Продержимся ещё пару месяцев. Потом кончатся запасы воды и пищи, тогда всё.

— Они говорят, что заперты ордами бешеных на крытом складе. В основном дальнобойщики, — перевёл Люк. — Кто такие дальнобойщики? — тихо просил он у кэпа.

— Водители крупнотоннажных грузовиков, — ответил Смоллетт. — Они что, совсем? — удивился он. — У них же там должны быть фуры, большегрузы. На них хоть куда уехать можно, — увидев в глазах Люка немой вопрос кэп пояснил. — Фуры, это и есть крупнотоннажные грузовики. Они же большегрузы.

— Наш капитан предлагает вам уезжать оттуда на фурах, — перевёл Скайуокер.

— Мы думали об этом, но куда мы поедем? Везде эти твари. Некоторые отчаянные головы ухали отсюда в самом начале, тогда заражённых было не так много, как сейчас. Мы даже смогли выпустить машины через ворота, не опасаясь зомби. Но бешеные в процессе продвижения большегрузов по территории предприятия облепили фуры со всех сторон, цепляясь за любые выступающие детали. По моему мнению, выйти из кабин у выехавших уже не получилось и скорее всего они погибли.

— Они говорят, что ехать им некуда. И заражённые виснут на машинах, препятствуя выходу из кабин.

Кэп помусолил мундштук трубки, потом спрятал её в карман и произнёс. — Скажи, чтобы они были на связи. Есть у меня одна идея.

★ ★ ★

Вечером, сидя у костра обсуждали план предложенный кэпом. Смоллетт предлагал сначала сплавать на Дюне и спасти выживших. Потом попытаться спасти дальнобойщиков с помощью найденных в акватории плавсредств и всем высадится на Молене.

— Мы подплывём к Дюне, жахнем из ваших пушек. Как они у вас там называются? — поинтересовался кэп у Скайуокера.

— ФИГи, — ответил гибрид.

— Из ФИГов долбанём по бешеным. Быстро высаживаемся и спасаем людей. Потом плывём к материку, там находим лодки, собираем их в одном месте и туда вызываем дальнобойщиков. Надо шоферам сказать, чтобы они с собой еду и воду взяли.

— Не всё так просто Смоллетт, — ответил Люк. — У нас повреждены энергетические установки, плюс нарушены комплексы оптико-гравитационных линз в носовых установках. Осталось максимум два заряда у меня и максимум пять у Леи. Потом надо всё менять, а заменить нечем. Тем более стрелять из ФИГов по рассеянной толпе, всё равно, что из пушек в поле по мышам. Вроде есть такая у вас поговорка о тщетности выполняемой работы.

— Есть, — кивнул Смоллетт. — Как вы, с вашей техникой не знаете точно, сколько выстрелов можно произвести, — удивился он.

— Чем сложнее техника, тем более непредсказуема, — ответил гибрид. — У меня можно дать один залп полной мощности. Второй будет слабее. У Леи три полных точно будут.

— Тогда какие ваши предложения? — поинтересовался Смоллетт.

— У вас есть оружие, но его мало и боеприпасов тоже. У нас есть один ИПВ и четыре полных залпа из ФИГов, — ответил Скайуокер. — Давайте точнее посчитаем наши боевые ресурсы. Сколько у нас всего?

— У меня два магазина на двадцать патронов, — сказал рядовой Бенсон. — Осталось двадцать три патрона.

— У меня коробка для револьвера на двести патронов, — ответил кэп. — В ней штук тридцать осталось, точно не помню. Покупал вместе с пистолетом, а это было давно. Патроны старые и не факт, что все сработают.

— Для ИПВ сорок синих конденсаторов по пять зарядов в каждом, — сказал Грэхам. — Сорок зелёных так же по пять зарядов, они слабже синих почти в два раза и ещё один зелёный, он был в самом ИПВ.

— Может мы отвлечём зомби на другой конец острова, а люди выбегут и улетят на своих самолётах, — предложила Кэтрин.

— Предложение дельное, — заметил Смоллетт мусоля мундштук трубки. — Улететь конечно можно, но с Дюне сказали, что топлива в баках совсем мало, а ведь ещё надо успеть залезть в кабину и завести мотор. Бешеные же за это время успеют налипнуть на самолёты и они просто не взлетят.

— Возможно как-то удастся заправить самолёты. Там же есть топливо на аэродроме? — произнёс Люк. — Этот вариант может пригодится.

— Назовём его вариант А, — предложила Алиша.

— И куда они полетят? — задал резонный вопрос Милтон. — Ведь везде бушует эпидемия. А для самолётов нужна посадочная полоса или хотя бы свободное пространство, даже для легкомоторных.

— Лететь им некуда,- констатировал кэп. — Тогда вариант А отменяется.

— Ещё есть идеи? — спросила Лея.

— Я за отвлечение бешеных. Когда люди побегут к нам, мы их прикроем огнём, — предложил рядовой Бенсон.

— Тоже дело, — кивнул кэп. — Назовём его вариант Б.

— Так вариант А вы же сами отменили? — пожала плечами Кэтрин.

— Тогда этот будет вариант А, — буркнул Смоллетт.

— И как отвлекать будем? — спросила Кэтрин.

— Нашими дронами, — ответил Люк. — Смоллетт, вы же знаете остров Дюне?

— Да, бывал там несколько раз. У них неплохой бар в гостинице.

— Сможете нарисовать план острова? — попросил Скайуокер.

— На чём? — удивился кэп.

— Прямо здесь, на песке.

— Хорошо, — Смоллетт разровнял перед собой площадку, начертил пальцем остров и строения на нём. — Вот здесь находиться аэропорт, — начал он указывать на схематические изображения на песке. — Тут взлётно-посадочная полоса. Здесь гостиница. Мы можем подойти с моря сюда с северо-востока, отсюда хорошо просматривается здание аэропорта. Кстати на Дюне запрещены автомобили и даже велосипеды, есть только самокаты и я предлагаю спасающимся ехать до нас на них, — кэп посмотрел на присутствовавших. — Чего лыбитесь. Вы эти самокаты видели? — присутствовавшие продолжая улыбаться отрицательно закачали головами. — Нет? Они больше похожи на велосипеды, такие же большие колёса, только рамы другие.

Лея задала вопрос всем собравшимся. — Куда должны будут побежать люди, если бешеные пойдут к нам? Когда подойдём к берегу, мы с помощью дронов и звуков отвлечём зомби на себя. А дальше что? Шлюпы мы разделить не можем. Даже если оставим с противоположной стороны капсулу Скайуокера, у неё нет самостоятельного хода, шлюп просто снесёт в море или прибьёт к берегу.

— Жаль мой сейнер не пригоден, — почесал лоб мундштуком трубки кэп.

— Может там не так много бешеных? — предположил рядовой.

— Может быть. Что ты предлагаешь? — заинтересовался Грэхам.

— Уничтожить зомби и закрепиться, создав на острове базу.

— Дельное предложение, — кивнул Смоллетт. — А если бешеных там тысячи? Мы даже двух сотен не сможем уничтожить с нашим боезапасом. Заражённые же практически неуязвимы.

— Я предлагаю устроить отвлекающий манёвр, — предложила Лея. — Мы подходим с самой неудобной для бешеных стороны, устраиваем шум, что-нибудь даже может поджигаем. Зомби отвлекаются на нас и идут в нашу сторону. Мы огибаем остров и забираем выживших.

— В данной ситуации это оптимальный вариант, — кивнул Люк. — Вариант Б. Кто за?

Все проголосовали за план Органы.

★ ★ ★

Рано утром, как только забрезжил рассвет Скайуокер, пока все спали, залез на валун и вышел на связь. Ему ответили с острова Дюне.

— Мы скоро будем у вас, — сказал Люк. — Приготовьтесь. Мы устроим отвлекающий манёвр, а сами подплывём к противоположной стороне острова. Бегите к нам. Мы будем на блестящем катамаране.

Тут же к переговорам присоединился хриплый. — Что решили с нами? — спросил он.

— С вами чуть позже. Мы поищем у берегов лодки. Если повезёт, может даже найдём корабль. Пришвартуемся в определённом месте и вызовем вас туда. А пока готовьтесь, загружайте фуры едой и водой.

Отключившись, Люк спустился с валуна и подошёл к потухшему костру, около которого уже сидела Лея в своём коротком платье закутавшаяся в клетчатый плед найденный на сейнере. Лея посмотрела на серьёзного Скайуокера и со вздохом спросила.

— Что, опять скафандр надевать?

— Опять, — кивнул Люк. — Аварийная фаза продолжается.

— Когда отправляемся? — поинтересовался кэп приподняв голову. Он тоже не спал, просто лежал с закрытыми глазами и мысленно просчитывал предстоящую операцию спасения.

— Немедленно, — ответил гибрид. — Брать с собой ничего не будем. Всё равно вернёмся.

Люди начали просыпаться. Позавтракав нехитрыми порошкообразными инопланетными припасами, запив их опреснённой через ионно-позитронный двигатель шлюпа водой, они погрузились в капсулы и двинули к острову Гельголанд, рядом с которым находился Дюне.

— Люк, давай проверим с помощью дронов обстановку, — предложила через переговорное устройство из своей рубки Лея.

— Давай, — подтвердил Скайуокер. — Сейчас внесу маршрут и выпускаем.

Запустили дроны. Маленькие тарелочки вырвавшись из открывшихся носовых ниш понеслись к островам. Над пультами в воздухе вспыхнули по два экрана, по дисплею на каждый дрон. По мониторам было отчётливо видно, как дроны несутся над гладью воды к двум небольшим островам. Через несколько минут беспилотники достигли береговой линии и начали облёт островков. Камеры беспристрастно фиксировали геометками передвигающихся по суше зомби, которые бродили по обоим маленьким островам. Самая внушительная толпа бешеных собралась вокруг здания аэропорта.

— Их около трёх тысяч, точнее три тысячи двенадцать, — сообщила Лея считывая информацию с 3D экранов висящих над панелью управления. — Откуда такое количество заражённых на островах, общей площадью в миллион семьсот тысяч квадратных метров? Они, вместе взятые, меньше Молена в несколько раз!

— Наверное это пытавшиеся спастись, — предположил Смоллетт стоящий за спинкой кресла Леи и тоже наблюдающий за перемещениями дронов. — Дюне имеет в качестве постоянного населения лишь персонал нескольких туристических кемпингов и маленького аэродрома. По-видимому, люди кинулись на острова, рассчитывая найти спасение от эпидемии, но попали в самое пекло. Зараза распространилась быстро, людей много, места мало. А скольких ещё сожрали.

— Как мы их спасать будем? — раздался голос Люка из динамиков.

— Так как решили, — ответила Лея. — Судя по изображению, нам лучше подойти с северной стороны, там много одноэтажных домов. Создадим шум, подожжём насколько строений. Людей забираем с южной стороны. Они по взлётке побегут к нам.

— Пусть едут на самокатах. Скорость будет выше раза в три, — посоветовал кэп. — Самокаты есть рядом с аэровокзалом в специальной стойке. Лея, давай подлетим ближе?

Девушка взяла управление над своим дроном и направила его к зданию аэровокзала. Беспилотник подлетел к одноэтажному строению с небольшой командно-диспетчерской башней над его крышей. Тарелка приблизилась к башне и Лея с капитаном увидели в ней махающих руками людей. Органа сузила микрофон и усилила звук.

— Мы здесь! Мы вас видим! — кричали люди. Конечно не было слышно криков. Через динамики в рубке раздавались слабые голоса, но спасающиеся так отчаянно махали руками, что было понятно, какой там стоял ор.

Второй дрон тоже проследовал за первым беспилотником и опустился ниже, подлетев к стоянке. Среди бродящих бешеных на земле валялось пятнадцать самокатов, вытащенных из стоек. Заражённые бестолково ходили туда-сюда постоянно запинаясь об них.

— Самокаты на месте, — произнёс Смоллетт. — Если мы отгоним бешеных от здания, то спасающиеся смогут воспользоваться ими. Нам действительно лучше подплыть с северной стороны. — констатировал он. — Там много одноэтажных строений. Бешеные, оказавшись между домами, потеряют обзор южного берега.

— Островитяне вышли со мной на связь, — прозвучал голос Люка в рубке.

— Слышал, что сказал Смоллетт?

— Да. Подплываем с севера.

— Включи общую, — попросила Органа.

В рубку ворвалась немецкая речь. — Мы вас видим! Вернее ваш дрон! — восклицал по-немецки тот же молодой голос перекрывая радостные крики спрятавшихся в башне.

— Сейчас мы зайдём с северной стороны и устроим там шум, — ответил ему Скайуокер по-немецки. — Потом переместимся на юг. После моей команды вы все спускаетесь. Берёте самокаты валяющиеся на стоянке и по взлётной полосе едите к морю. Там будем мы на блестящем катамаране. Вам всё понятно?

— Да, да. Мы вас поняли! — ответил молодой.

Скайуокер повторил то же самое по-французски. Вскоре спаренные шлюпы, при общем решении команды, подошли к островку с северной стороны. Среди одноэтажных домов служащих бродили эти самые служащие переродившиеся в бешеных. Увидев приближающиеся со стороны моря блестящие обшивкой на солнце капсулы, зомби оживились и потянулись к воде, за ними другие, праздно шатающиеся среди кемпингов.

— Похоже, что их не обязательно привлекать шумом. Они сами выходят к нам, — сказал Люк через переговорное устройство.

— Но шум всё равно создать надо, — произнёс Грэхам сидящий во втором кресле капсулы Органы. — Чтобы собравшиеся у аэровокзала тоже пришли.Тем более, если мы сейчас уплывём, они опять разбредутся.

— Люк, у тебя работают свето-заряды на дроне? — поинтересовалась Лея.

— Конечно, — ответил гибрид. — Ты хочешь ими поджечь строения?

— Да. Если сконцентрировать все заряды и направить их на горючий материал, может и загорится. Но боюсь всё равно мощности не хватит.

— Может не хватить, — подтвердил Скайуокер. — Они же для световой сигнализации.

— А если с двух дронов? Направим в одну точку, — предложила Лея.

— Можно попробовать, — поддержал предложение Люк. — Но мы тогда останемся без сигналов.

— Эти сигналы нам в настоящее время ни к чему, — ответила Лея.

— Зачем вам что-то поджигать? — спросил Грэхам. — Оставим один дрон, пусть он отвлекает своей цветомузыкой. А если ещё звуковые сигналы на нём включить? Надеюсь такие есть?

— Есть. По моему мнению пожар надёжней, — ответил Люк.

— А если не загорится? Давайте я попробую из ИПВ? — Грэхам уже собрался вылезать из рубки, но Скайуокер его остановил вопросом.

— С ИПВ зажечь на таком расстоянии? Не получиться.

Грэхам остановился возле входного люка. — Я уже говорил, что воспоминания ко мне приходят постепенно. Так вот, синий конденсатор может дать нужную мощность, правда один раз. Линзы скорее всего повредятся, а это приведёт к падению мощности ИПВ.

— Без ИПВ остаться нежелательно, — произнесла Лея. — А если его закрепить на дроне? У дронов есть манипуляторы.

— Давай, — согласился Грэхам.

Вызвали назад тарелку Скайуокера. Грэхам перелез в шлюп Люка и настроил ИПВ. Вскоре дрон завис над капсулой. Парень закрепил прибор на лапе-манипуляторе с помощью Бенсона, придерживавшего качающуюся в воздухе тарелку и забрался в рубку Люка. Рядовой отпустил дрон, а Скайуокер отправил беспилотник обратно. С левого экрана было видно, как приближалась береговая линия, на которой стояли небольшие одноэтажные домики. Через минуту дрон завис над крышей одного из домов. Люк медленно начал вести пальцем по красной полосе на пульте управления, таким образом отдавая команду на сжатие ручки ИПВ. На Индивидуальном Приборе Выживания, находящимся в лапе манипулятора, засветилась точка. Через мгновение вспыхнул ослепительно яркий голубого цвета импульс, пробивая крышу здания. Люк отвёл палец обратно и снова повёл им по полосе. Сверкнул второй импульс ушедший через образовавшуюся дыру внутрь строения. Полыхнула яркая вспышка внутри дома одновременно с которой со звоном вылетели стёкла. Через минуту из выбитых окон повалил дым. Висящий у берега дрон Леи переместился к начинавшему загораться домику. Подлетев к дымящему зданию он издал громкий сигнал силой и мощью похожий на пароходный гудок. Все зомби тут же повернулись на звук и медленно побрели от берега к источнику шума и начинавшего усиливаться пожара.

— Заходим с южной стороны, — отдала команду Лея.

Шлюпы тронулись в путь огибая остров, следом за ними полетели дроны. Скайуокер вызвал беспилотник обратно к шлюпам. Грэхам выбравшись в грузовой отсек с помощью рядового забрал из манипулятора дрона ИПВ и стал наблюдать через борт приближающийся остров. Вскоре спаренные капсулы причалили около взлётной полосы заканчивающейся у самой воды. У здания аэропорта уже никого не было, все зомби ушли на шум и к поднимающемуся столбом в небо дыму.

— Вы нас видите? — спросил Люк.

— Видим! — ответили с вышки. — У берега около взлётки блестящий катамаран!

— Спускайтесь, — отдал команду Скайуокер.

Люди кинулись из башни. Через камеры дронов стало видно, как они выбегали из здания аэропорта хватая самокаты и катили их по взлётной полосе. Бешеные, отошедшие недалеко от взлётки среагировали на удирающих. Заражённые развернулись, застыли на мгновение, как будто раздумывая, потом медленно пошли обратно. Беглецы, завидев возвращающихся зомби, вскочили на самокаты с яростью отталкиваясь ногами от взлётки, начав быстро набирать скорость. Когда убегающие отъехали на двести метров от аэровокзала, за ними уже во всю прыть бежали заражённые. Дроны пытались отвлечь зомби, но бесполезно, живая плоть привлекала зомбаков гораздо лучше, чем какие-то железяки. Люди увидев, что за ними бегут бешеные, разогнались до сумасшедших скоростей на данном виде транспорта и прямо на самокатах заехали в воду. Побросав средства передвижения, беглецы кинулись к спаренным шлюпам. Через пару минут они уже залезали на опущенные борта. В шлюп Скайуокера забрались две девушки француженки и два немецких парня, в шлюп Леи три девушки и три парня соответственно. Три десятка зомби добежали до воды, но тут же были сражены двумя импульсами из ИПВ. Бешеных просто порвало в дымящиеся клочья. Капсулы дали задний ход одновременно поднимая борта и разворачиваясь. Когда отплыли от островов на пару миль, шлюпы легли на курс в сторону Молена. Дроны покружив над спасательными капсулами влетели в носовые ниши закрывшись крышками.

— Надо перезарядиться, конденсатор сдох, — сказал Грэхам сидя в грузовом отсеке рядом с беглецами и рассматривая шкалу заряда на ИПВ. Он взглянул на перепуганных пассажиров сидящих на полу отсека. Те удивлённо смотрели на странный прибор в руках парня. Напротив Грэхама сидел рядовой положив винтовку на колени и не выказывал ни одной эмоции.

— Что это такое у вас? — спросил по-немецки молодой человек, голос у него был похож на того, который вёл переговоры.

— Я не понимаю по-немецки, — ответил Грэхам.

Из переходного люка вылез Люк в своём скафандре. — Он спрашивает, что у тебя в руке, — перевёл гибрид посмотрев своими чёрными глазами на вновь прибывших. От его взгляда все притихли. А одна из девушек вскрикнула потеряв сознание.

— Вы инопланетяне? — дрожащим голосом спросил молодой человек на немецком.

— Вот что ему ответить? — поинтересовался Скайуокер у Грэхама. — Вроде как да, но не совсем.

— Ответь ему, что мы военные, а в глазах у тебя специальные контактные линзы.

— Тебя как зовут? — спросил гибрид по-немецки у молодого человека.

— Ганс, — ответил дрожащим от волнения голосом парень.

— Ганс, мы не инопланетяне, мы военные, а в глазах у меня специальные линзы. Они мне помогают управлять этим аппаратом, — произнёс как можно мягче Люк.

Парень успокоился и перестал трястись. Скайуокер склонился над девушкой и слегка ударил её по щеке. Она встрепенулась, открыла глаза, но увидев нависшего над ней гибрида отвернулась зажмурившись.

— Не бойся, — сказал по-французски Люк. — Мы люди.

— Правда? — спросила она не открывая век.

— Правда. Мы специальное подразделение. Спасаем выживших. Тебя как зовут?

— Софи, — тихо произнесла девушка. Она открыла глаза и посмотрела на Люка. — Почему у вас чёрные глаза? — чуть ли не шёпотом спросила Софи.

— Это линзы, — ответил гибрид садясь на пол против спасшихся. — Давайте знакомиться. Меня зовут Люк Скайуокер, — сказал он по-немецки и уже собрался сказать то же самое по-французски, но Грэхам тут же одёрнул его. Сидящие напротив услышав имя гибрида совсем ошалели.

— Исправь имя. Для них ты точно инопланетянин, причём киношный, — прошипел Грэхам.

— Как? — озадачился Люк уставившись на Грэхама. Парень тут же пересел к нему и наклонившись к уху тихо произнёс.

— Скажи, что тебя зовут Мамлюк Скайкер. Такие имена у арабов или турок вроде есть.

Гибрид посмотрел на сидящих и неуверенно улыбнулся. — Я чуть оговорился, меня зовут Мамлюк Скайкер. Я раньше жил на Ближнем востоке и там мне дали такое имя. Мамлюк можно не произносить, просто Люк, — он повторил то же самое на французском. Гости немного успокоились.

— Что у вас там? Всё в порядке? — раздался голос Леи из рубки.

— Да! — крикнул Грэхам.

— Вы сказали им, кто мы?

— Нет!

— А мы сказали.

Грэхам со Скайуокером быстренько полезли в рубку, расселись в кресла и задраили люк раздвижной заслонкой.

— Что вы сказали? — поинтересовался гибрид.

— Что мы прилетели из космоса.

— И что они вам ответили? — полюбопытствовал Грэхам.

— Ответили, что они рады первому контакту с внеземным разумом, — произнесла Лея.

— Испугались? — спросил гибрид.

— Не сильно.

— А мы сказали, что мы специальный военный отряд, спасающий выживших, — сказал Грэхам.

— Нам как-то проблематично назвать себя военными, — ответила Лея. — Ведь с нами двое черноглазых детей в скафандрах и девушки. Ещё Смоллетт в капитанской форме постоянно мусолящий не зажженную трубку и араб говорящий по-французски. На отряд специального назначения мы не тянем.

— Это точно, — произнёс усмехнувшись Люк. — Правда и инопланетная версия тоже так себе. Лея, у меня все навигационные приборы вышли из строя. Скоро прибудем?

— Через двадцать минут будем на месте.

Скоро появился Молен. Шлюпы носами въехали в грунт на мелководье и застопорили ход. Открылись борта. Люди попрыгали в воду и пошли в ней к берегу. Придя в лагерь все расселись возле потухшего костра.

— Сейчас нас семнадцать человек, — начала речь Лея на немецком, её одновременно переводил на французский Саид, а на английский Люк. — Еды с аварийным запасом хватит на пару месяцев. Пресной воды, пока работает двигатель, будет неограниченное количество. Тех, кого мы сегодня спасли, я хочу спросить. Вы хотите остаться здесь или пойдёте с нами? Если вы решите остаться, мы поделим еду.

— А куда вы собрались? — задал вопрос Ганс.

— Мы хотим спасти дальнобойщиков, ты Ганс с ними вёл переговоры, — ответил Скайуокер. — План такой, мы их встречаем на побережье в нескольких лодках, а если повезёт, то на корабле. Они должны будут привезти еду с водой. Мы их забираем и двигаем в тёплые широты.

— Не желательно, — возразил Ганс. — Там много заражённых птиц. И они нападают в любое время суток.

— Что ты предлагаешь? — поинтересовался гибрид.

— Я предлагаю после спасения дальнобойщиков плыть в устье Эльбы. По реке мы доберёмся до Гамбурга, там есть аэропорт международного класса. Оттуда мы сможем улететь в Россию.

— Почему именно Россию? — спросила Лея.

— Там пока в северных широтах относительно чисто. Есть обширные территории не захваченные бешеными. У русских полным ходом идёт борьба с заражёнными, благодаря которой эпидемия медленно распространяется не принимая европейские масштабы.

— Откуда информация? — поинтересовался Люк.

— Буквально месяц назад, ещё можно было смотреть и слушать новости. А недавние мне посчастливилось прослушать как раз в той башне аэропорта, где мы прятались. Там есть спутниковая антенна, через которую можно поймать радиостанции, но приём неуверенный. Вещание шло на нескольких языках, в том числе на немецком. Сейчас конечно нет такой возможности, — произнёс Ганс.

— Что же говорили в новостях? — поинтересовался Грэхам.

— Это были скорее всего не новости, а что-то типа военных отчётов, передаваемых открытым текстом. Вероятно таким образом Россия поддерживает связь с оставшимися европейскими правительствами.

— Призывов лететь к ним не было? — спросил Смоллетт.

— Нет. Но из услышанного я понял, что северо-восточное направление наименее заражено, это если смотреть от Москвы. Так что есть серьёзный шанс.

— Значит вы плывёте с нами? — поинтересовалась Лея.

— Да, — кивнул Ганс. — Я точно с вами.

Спасшиеся тоже закивали головами, соглашаясь с немцем.

— Как мы улетим из Гамбурга? — спросил Милтон. — Среди нас нет лётчиков.

— Я и мой напарник Вилли пилоты, экипаж управления дальнемагистральными воздушными судами. Я первый пилот или командир судна, Вилли второй пилот. Аэроспорт это наше с ним хобби. Все здесь спасшиеся с Дюне связанны с авиацией. Девушки бортпроводницы. Так же есть два техника, бортинженер и пилот малой авиации. Так что улететь мы сможем.

— Это отлично, — сказала Лея. — Остаётся только придумать, как дальнобойщикам выехать из убежища без нежелательных пассажиров.

— Можно мне высказать своё предложение, — сказал один из французов.

— Давай, — кивнул кэп. — Для начала представься.

— Меня зовут Жак. Конечно без нежелательных пассажиров выехать не получится. Я предлагаю сверху на фуры положить круглые палки или толстые прутья, на них натянуть тенты и закрепить чем-нибудь возле кабины, например верёвками. Когда машины выйдут на трассу и наберут скорость, срезать верёвки и бешеные вместе с тентами слетят с автомашин.

— А как быть с кабинами? — поинтересовался Грэхам.

— Стёкла снутри закрыть плотной картонной упаковкой, чтобы сильно не привлекать внимания бешеных, предварительно прорезав смотровые щели. Кабины так же обтянуть материей. В нужное время срезать материал и зомби слетят на землю, а картон потом убрать. Правда есть определённый риск, тенты могут не слететь или зомби успеют при сходе материи закрепиться на машинах. Как-то так.

— Рискованно, — согласился Люк. — Нужно проработать предложение. Может есть ещё идеи?

Остальные молчали.

— Ну что же, тогда я прямо сейчас передам дальнобойщикам этот план. С ними его и обсудим, — подытожил Скайуокер вставая с места и направляясь к спасательным шлюпам.

Из своей капсулы он достал сканер, потом забрался на валун лежащий недалеко от костра и вышел на связь с дальнобойщиками.

— Вы нам расскажите, кто вы есть на самом деле? — поинтересовался Ганс обращаясь к Органе.

— Расскажу, — ответила Лея. — Но давайте сначала разведём костёр и разогреем пищу, а во время ужина я поведаю, кто мы и откуда здесь взялись.

Загрузка...