Нисим Алони Новое платье короля

Трагикомедия в трех актах

Перевод с иврита Марьяна Беленького:


Действующие лица:

Его величество Король Каспар-8

Его дочь, принцесса Люси.

Зум — премьер-министр, министр обороны, внутренних дел, государственной безопасности и еще кое-что

Сезаро — его секретарь

Бубо Фортуне — тележурналист.

Доктор Пиц — врач его величества

Лили Минерва — кинозвезда первой категории

Адриан Курбо, Александр Турбо — королевские портные, разработчики дизайна нового платья короля.

Гектор Басоне — поэт, диссидент

Мари — дама, приятная во всех отношениях

Демофони — больше чем поэт

Конь Пегас (актер в костюме лошади)

Лупус Бертольди — чрезвычайный и полномочный посол Богумании

Рабинович (ну как же без него) — придворный

Аккордеонист, полицейские, слуги, придворные, министры, граждане, музыканты, бляди, зрители.


От переводчика.

Текст пьесы снабжен множеством фото со спектакля, которые не всегда совпадают с ремарками. Напр. автор пишет, что все в трусах, а на фото мужчины — в кальсонах, а женщины в ночных рубашках.

Возможно, это связано со спецификой иудаизма, который категорически против обнаженки.

Но я оставляю так, как написано, а экземпляр пьесы с фото я могу прислать.

Загрузка...