«Азимов о химии», издательство «Даблдей», 1974 — и это была очень благоприятная рецензия. (Примеч. авт.).
Песнь 17, пер. Н. Гнедича.
«Жизнь и времена Мультивака» (Примеч. пер.).
Скандал связанный с коррупцией в высших эшелонах власти и разразившийся в 1924 году, когда общественности стало известно о тайной сдаче в аренду частным компаниям нефтяных земель в Вайоминге и Калифорнии, где нефть должна была сохраняться нетронутой для будущих нужд флота. Своим названием скандал обязан скале, похожей по форме на чайник, находящейся в одном из нефтяных районов Вайоминга (Здесь и далее примеч. пер.).
Калвин Кулидж (1871–1933) — тридцатый президент США (1923–1929).
Джек Демпси (1895–1983) — американский боксер, чемпион мира в тяжелом весе с 1919 по 1926 год.
Имеется в виду пьеса В. Шекспира «Много шуму из ничего». (Примеч. пер.).
Греческий поэт, 6 век до нашей эры. (Здесь и далее примеч. пер.).
Сэр Уильям Гилберт (1836–1919) — английский драматург и поэт; сэр Артур Салливан (1842–1900) — английский композитор.
Парамнезия, ложная память, когда новые впечатления кажутся уже пережитыми в прошлом (фр.).
Юнивак — торговая марка универсального компьютера. (Примеч. пер.).
Генри Уодсуорт Лонгфелло (1807–1882) — американский поэт. (Примеч. пер.).
Нил Саймон (1927 г.) — один из самых популярных в истории Бродвея драматургов. (Здесь и далее примеч. пер.).
Замедлитель реакции.
Вперед, дети родины,
Наступил день славы.
Против нас тирания развернула
Свое кровавое знамя (фр.).
Здесь и далее цитируется «Король Лир» в переводе О. Сороки (Примеч. пер.).