Нина замерла на месте, Джейс шагнул вперед, закрывая ее собой.
– Наша Нина такая, рядом с ней всегда найдется мужчина, который будет ее опекать! – расхохоталась женщина. Нина положила руку на плечо Джейса и встала с ним рядом.
– Лу, ты что, караулила меня?
Джейс ближе подошел к Нине.
– Караулила? Я просто вышла подышать воздухом, как и все прочие!
– Кстати, не ты ли это потрудилась над папиной лодкой? – Нина посмотрела сводной сестре в глаза. Она была на полголовы выше и крепче сестры, в драке Джейс безоговорочно поставил бы на нее, если бы не беременность.
– Да ты что?! Я не прикасалась к лодке моего отца. – Она подчеркнула слово «моего». – Кстати, в отличие от тебя, я не называю Брюса «папой», хотя он мой отец, а не твой. Твой-то родной папаша свалил через несколько месяцев после твоего рождения, ему хватило ума бросить тебя и Лори, пока еще было можно.
– Эй! – Джейс сжал кулаки и сделал шаг вперед. – Не говори так с Ниной. Мне все равно, кто ты такая.
– Ты еще будешь мне указывать! – Лу подбоченилась и смерила его вызывающим взглядом. – Кстати, кто ты?
– Это мой помощник Джейс. Будет ремонтировать «Лунные камни».
Слово «помощник» показалось Джейсу безличным.
– Пансион по праву должен принадлежать мне, и ты это знаешь! Вот ты и сбежала, как только отец умер. Чувствовала себя виноватой, потому что стала наследницей.
– Нам обеим прекрасно известно, что случилось бы с «Лунными камнями», если бы папа… Брюс завещал пансион тебе. Брюс, кстати, тоже все понимал. Ты бы тут же продала его, а деньги спустила бог знает на что. А я надеюсь скоро начать принимать постояльцев. Кстати, могу поделиться с тобой прибылью, если она будет.
– Да какая на фиг разница? Не нужны мне никакие прибыли от их паршивого пансиона. – Лу рубанула рукой воздух, Джейс решил, что та слишком близко к Нине. – Конечно, денежки лишними не бывают, по крайней мере для меня. Зато тебе не нужны, ведь ты занимаешься дизайном интерьеров в своем Лос-Анджелесе. Кстати, зачем ты все там бросила и вернулась сюда?
Джейс наблюдал за Ниной, пока та думала, как ответить. Значит, сводной сестре неизвестно, что Нина ждет ребенка. Что ж, правильно, что она не откровенничает. У Лу явно не все дома, на лице написано.
– Папа и мама любили «Лунные камни».
– Мой отец мечтал о пансионе еще до того, как встретил Лори и ради нее бросил мою маму!
– Лу, нет смысла сотый раз повторять одно и то же. Мне жаль, что так вышло, но мы за них не в ответе.
– Еще как в ответе! Из-за тебя отец лишил меня наследства. Я всегда мечтала о том, чтобы Лори умерла раньше отца, надеялась, что отец оставит все мне. Да, она умерла первой, а отец все равно лишил меня наследства! Ты украла у меня и наследство, и отца!
– Повторяю, мне очень жаль. Они с мамой очень любили друг друга. Мы с тобой знаем, что они любили друг друга больше, чем нас, дочерей. Иногда так бывает, ничего не поделаешь.
– Ты-то можешь себе позволить быть великодушной, тебе досталось все после того, как отец сыграл в ящик!
– Лу, детка! Где ты?
Кто-то приближался к ним, шаркая по песку. Что там еще? Будто недостаточно семейной драмы.
– Я здесь, Кип!
Из-за дюны, пошатываясь и спотыкаясь, вышел тщедушный тип с нечесаными рыжеватыми патлами, от которого разило пивным перегаром. Он подошел к Лу и положил тяжелую руку ей на плечи.
– Это моя сводная сестра Нина, золотая девочка. Нина, это Кип, мой напарник!
– Рада познакомиться, Кип, но, насколько знаю Лу, ей напарники не нужны.
Словно не видя протянутой руки, Кип харкнул в песок.
– Это выражение такое.
Нина кивнула в сторону Джейса:
– А это Джейс.
Джейс протянул руку, хотя знакомиться с Кипом совсем не хотелось. К тому же тот может спьяну упасть и потянуть его за собой.
Нина продолжала делать вид, будто ничего особенного не происходит.
– Где вы с Лу познакомились?
– В баре. – Кип пьяно чмокнул Лу в щеку.
– Я имела в виду, в каком городе?
– В Портленде. – Лу отбросила со лба Кипа рыжеватую прядь. – Я теперь в Портленде живу.
– А сейчас сюда приехала?
– Мы живем в дешевом мотеле для рыбаков. Не волнуйся, сестренка. Я ненадолго. У нас тут одно дельце.
Джейс, прищурившись, разглядывал Лу и Кипа. Какое у этой парочки может быть «дельце»? Разве что наркоторговля. Или преследование Нины. Он взял ее под руку.
– Мы возвращались в «Лунные камни».
– А мы в бар. Пошли, детка, н-надо добавить!
Парочка прошла мимо них по тропинке к центру городка. Нина тяжело вздохнула.
– Поверить не могу, что она связалась с таким типом!
– Сдается мне, Кип – как раз ее тип мужчины.
– Лу нужна помощь, профессиональная помощь. Не понимаю тех, кто отказывается принимать лекарства и ходить к врачу, когда всем вокруг очевидно, что без этого они пропадут!
– Зачем ей добровольно сдаваться? Говорят, наркотики меняют людей.
– Некоторым такие перемены не идут.
– Лу явно держит камень за пазухой.
– Где ее мать?
– Мать Лу после развода пару раз выходила замуж. Сейчас может находиться где угодно, воспитанием дочери почти не занималась. В одном Лу права, Брюс действительно бросил ее мать ради моей матери.
– Тут вы с ней не виноваты.
– Она с девяти лет ненавидит меня и мою мать.
– В девять лет дети уже многое понимают. Отчим предпочитал вас родной дочери?
– Не совсем. Он предпочитал мою мать всем остальным, а мама предпочитала его. Со мной было проще иметь дело, чем с Лу, папа знал, что она продаст «Лунные камни», как только сможет, а деньги пропьет, прокурит и пустит на ветер.
– Лу не призналась в умышленной порче лодки.
– А вы что думали? Да она в жизни не призналась ни в одном своем проступке.
– Нина, у вас сложная жизнь.
– Да, Джейс, и вы понятия не имеете насколько.
Он затаил дыхание, когда она прошла мимо. Ноздри уловили ее нежный аромат. Расскажет ли она о своей беременности? Поделится ли подозрениями насчет Саймона? Она поднялась на крыльцо и развернулась к нему. Он не отвел взгляда, готовый к признаниям. Правда, самому раскрываться в планы не входило. Пока.
– Помните, что вы предложили за ужином?
Он не ожидал, что она так сразу согласится, но протестовать глупо.
– О том, чтобы мне здесь поселиться?
– Да. И как, не отказываетесь?
– Ни в коем случае.
– Отлично. Я согласна вас пустить. Сегодня, сейчас.
Джейса охватило возбуждение. Он надеялся, что это связано с заданием, а не с женщиной. Неожиданно Нина отбросила прежнюю сдержанность. Неужели встреча с Лу так ее напугала?
– С чего вдруг такая перемена?
– Я же сказала, что обо всем подумаю, когда наведу о вас справки.
– А теперь оказывается, наводить уже не нужно?
– Я увидела Лу и ее так называемого напарника.
– Думаете, Кип способен ей в чем-то помочь? Мне кажется, он и мыслить-то связно не в состоянии.
– Не он первый. Лу всегда таких выбирает. Они ее подстрекают и используют, надеясь, что она скоро получит деньги. Подбивают ее на всякие дурацкие затеи.
– Кип вас пугает?
– Они оба меня пугают, но он… Видели его брови?
– Нет, а что?
– Они у него светлее, чем волосы.
– Это что, дурной знак?
– Не знаю, но у меня от него мурашки по коже!
– Ладно, доверяю вашему мурашкометру. А если хотите, чтобы я переселился к вам сегодня же, мне придется ненадолго вернуться в мотель за вещами.
– Я отвезу вас в своем грузовике. Завтра можете приступить к ремонту, и пишите, когда захочется.
– И защищать вас от Лу и Кипа, да?
– Если вы не против.
– Совсем не против. – Именно для этого он сюда и приехал. Его задача – защищать Нину Мур, о чем она, правда, пока не подозревает.
– Погодите, я сейчас. – Она сходила на кухню и сняла с крючка ключи от машины.
Джейс распахнул водительскую дверцу грузовичка, та жалобно заскрипела.
– В «Лунных камнях» есть что-нибудь, не разваливающееся на части?
– Нет, в том числе теперешняя владелица.
– Не обижайтесь, но почему вы уехали из Лос-Анджелеса? Если верить Лу, дела у вас там шли хорошо.
– Если верить Лу?! Вот вы верите хоть одному ее слову?
– Значит, у вас все было плохо?
Она прикусила губу, завела мотор. Джейс терпеливо ждал.
– Не все. Работа нравилась, у меня много клиентов и друзей, но здесь, на острове…
– Здесь у вас полуразвалившийся пансион и ненормальные родственнички.
Джейс не понимал, почему так уговаривает ее вернуться в большой город. Там за ней гораздо труднее уследить. Кроме того, какой выдумать предлог, чтобы поехать за ней в Лос-Анджелес? Нина рассмеялась. Ему понравилось, как она смеется. Ей нужно смеяться чаще. Ради малыша.
– С вашей помощью мы здесь все наладим. Надеюсь, Лу скоро уедет и увезет своего спутника жизни.
– Как только они покончат со здешним «дельцем».
– Боюсь, ее «дельце» заключается в том, чтобы выманить у меня деньги.
– А вы ей дадите? Уже давали?
– Время от времени подбрасывала по нескольку баксов, но это только распаляло ее. Если честно, я даю ей деньги, чувствуя себя виноватой.
– Потому что ваша мама увела ее отца от ее матери? Просто нелепо!
– Ну да, нелепо. А с другой стороны, мне понятно, что значит терять близких. Вы ведь слышали, что сказала Лу. Мой отец бросил меня и маму, когда я только родилась.
– Ушел к другой?
– Понятия не имею, пока в нашей жизни не появился Брюс Мур, мама растила меня одна. Ребенку нужны отец и мать, вы так не считаете?
– Оптимальный вариант. – Он облизнул пересохшие губы.
Будто что-то угадав, она развернулась к нему.
– Вы были женаты? Наверное, нет, у вас нет кольца, и я как-то не представляю, как можно бросить жену на несколько месяцев ради того, чтобы написать книгу.
– Я не женат и никогда не был.
– А дети у вас есть?
– Во всяком случае, мне о них неизвестно. – Сейчас особенно не хотелось говорить о детях.
Они подъехали к мотелю.
– Помочь вам укладываться?
– Я вернусь через пять минут. – Он спрыгнул и через пять минут вернулся с ноутбуком под мышкой и дорожной сумкой, которую бросил в кузов.
Нина набирала эсэмэску.
– Все нормально?
Она подняла телефон.
– Последние штрихи к работе. Я отделываю дом одной клиентки в Малибу. Ну и работка, доложу я вам.
– С вашим опытом вам нетрудно будет воссоздать «Лунные камни».
– Да, но мне проще начинать с чистого листа, а не ремонтировать дом, который разваливается на глазах.
– Здесь на сцену выхожу я.
Мотор завелся с третьей попытки. Нина задним ходом выбралась на дорогу.
– Интересно, как военный и писатель оказался разнорабочим с молотком и пилой?
– Я всему научился у деда. Он любил работать руками даже после того, как… – Джейс дернул себя за ухо и поморщился. – После того, как состарился.
Не стоит намекать, что дед – миллионер, сделавший себя сам, а отец растратил семейное состояние и занялся политикой. Такое прошлое не сочетается с Джейсом Бакли.
– Не возражаете, если мы по пути заедем в магазин? Мне нужно кое-что купить.
– В нескольких шагах от ресторанчика «У Мэнди» есть магазин. – Она развернулась, и они с грохотом покатили по главной улице городка.
– Пойдете со мной?
– Конечно.
Когда они вошли в ярко освещенный торговый зал, кассирша громко предупредила:
– Через десять минут мы закрываемся!
– Мы быстро! Зубная паста.
Какая-то парочка ругалась у прилавка с продавщицей.
– Похоже, у меня украли водительские права.
– Я так не думаю, мэм.
– Ладно, только не называйте меня «мэм». Мне всего тридцать один.
Нина дернула его за рукав, стараясь поскорее уйти, чтобы сводная сестра их не заметила, но было уже поздно. Лу развернулась.
– Нина, будь добра, помоги мне!
– Мэм, то есть мисс, никто не имеет права покупать для вас антигистаминные препараты, если вы только что пытались купить их сами.
– Вот деревня! – выругалась Лу и стукнула кулаком по прилавку.
– Да ладно тебе, детка. Давай вернемся в бар. – Кип, выглядевший хуже прежнего, обнял ее за талию.
– Да погоди ты. Нина, ты как здесь? Ты вроде в «Лунные камни» направлялась.
– Мне кое-что нужно. Зачем тебе антигистамины?
– Из носа течет.
– Антигистамины при заложенности помогают.
Лу сняла с крючка тюбик бальзама для губ и сунула в карман.
– У тебя в пансионе свободная комната есть?
– Что?! – Нина сжалась.
– В «Лунных камнях». Можно нам с Кипом у тебя переночевать?
– Я думала… ты говорила, что вы остановились в городе.
– Так и есть, но у нас наличные вышли.
Джейс осторожно пихнул Нину в бок. Конечно, она имеет полное право отказать сводной сестрице. Ведь та ее сегодня чуть не утопила!
– Ничем не могу тебе помочь.
– Ну да, конечно! Захапала то, что по праву мое, а теперь даже лишней комнаты не найдется для меня!
– Мы с Джейсом рассчитывали побыть одни.
Сердце его гулко забилось в груди. В какую игру она играет?
– Со своим помощником?
– Лу, не обижайся, но мне надоело плясать вокруг тебя.
– Что это значит? – Лу опасно повысила голос, Джейс подошел к Нине вплотную.
– Джейс не просто помощник. Он мой жених.