«Шпага» – технический спирт, разведённый дистиллированной водой. Зимой спирта было побольше, воды поменьше, летом – наоборот. «Шпагу» заливали в бачок самолёта, а уровень контролировали мерной линейкой, похожей на шпагу, отсюда и название.
Обато – отдельный батальон аэродромно-технического обеспечения.
ВПП – взлётно-посадочная полоса.
Рулёжка – рулёжная дорожка.
РСП – радиолокационная система посадки.
ИАС – инженерно-авиационная служба.
РТО – радиотехническое обеспечение полётов.
ВУС – военно-учётная специальность.
КБП – «Курс боевой подготовки частей ВВС».
РЭБ – радиоэлектронная борьба, вид боевого обеспечения.
Спутная струя – вихри, срывающиеся с крыла летящего самолёта.
Хлорпикрин – жидкость, обладающая сильным слезоточивым действием. В Первую мировую войну использовался в качестве отравляющего вещества, а сейчас в армии его применяют в учебных целях для имитации газовой атаки.
«Зелёнка» – местность, покрытая густой растительностью.
Оружейник – инженер по авиационному вооружению.
Контрики – кличка военных контрразведчиков.
АТИ – авиационное техническое имущество.
СПУ – самолётное переговорное устройство.
Начфиз – начальник физической подготовки и спорта полка.
ВАИ – военная автоинспекция.
БМД – боевая машина десанта.
ЗКП – защищённый командный пункт.
ЗРК – зенитно-ракетный комплекс.
Перелётчик – на авиационном жаргоне самолёт, перелетающий с одного аэродрома на другой.
«Геркулес» – американский военно-транспортный самолёт.
Потерна – подземная галерея без крыши.
Комендантский патруль в Москве зимой носил каракулевые шапки, отсюда и презрительная кличка.
На Красноказарменной улице находится военная комендатура Москвы.
«Комар» – маленькая аварийная радиостанция Р-855.
ПСС – поисково-спасательная служба.
ТЗ, АПА – топливозаправщик, агрегат питания аэродромный (подвижная электростанция).
«Опознавание» – система «свой-чужой».
«Облучённые» – кличка локаторщиков.
Су-15 – истребитель-перехватчик ПВО.
Ми-24 – боевой вертолёт, в войсках его называют «Крокодил» из-за длинного, пятнистого фюзеляжа.
Citius, altius, fortius (лат) – быстрее, выше, сильнее – олимпийский девиз.
«Греческий зал» – ироническое название зала в столовой для командного состава.
«Шрайк», «Харм» – американские противорадиолокационные ракеты.
ПКП – передвижной командный пункт.
Мегомметр – прибор для измерения электрического сопротивления. При работе создаёт очень высокие напряжения.