Глава 928 — Заслуженный отдых двух надёжных друзей
(Что же именно такое этот "Меч короля волков — Фенрир"?)
(А, об этом… Я, честно сказать, выдумал это название наспех, как только до меня дошла весть об этом усиливающем эффекте. Даже меня можно застать врасплох.)
[Ответ положительный. Из-за блокировки переименовывания, новоприобретённая сила едва не вышла из-под контроля, не найдя себе русла.]
(Вот, об этом. Значит, вы и впрямь хотели дать мне название как мечу. Так почему же в итоге этого так и не произошло?)
"Меч короля волков — Фенрир". Название ровно соответствует шаблону именования божественных мечей.
Раз моя оболочка представляет собой бракованный божественный меч, то с помощью Фенрира я обладаю потенциалом проявить силу, соответствующую полноценному божественному мечу.
Однако, учитывая то, что Фенрир сказал перед боем про хрупкость моего разума, речь будто бы шла не о временном изменении названия.
(Это… Дело будущего. Скажем так, один из вариантов будущего, к которому вы… Вернее, мы можем прийти.)
(То есть, я могу стать божественным мечом?)
(Верно. Божественным мечом, в котором таится моя сила, "Мечом Короля Волков".)
(В чём же тогда здесь подвох?)
(Как я уже раньше говорил, в данный момент вы не способны выдержать слияние с моим сознанием. Ну, а если сможете, то уже не будете прежним собой.)
(Неужели это значит, что этот потенциал для меня закрыт? Получается, я стану как в том видении, что нам даровала Лейн?)
(Совершенно верно, именно поэтому для вас же получение такого имени стало бы худшим развитием событий.)
(Вот оно что…)
Не завершив процесс слияния с мечом, я не доберусь до статуса божественного меча, но в таком случае я как личность во всех смыслах перестану существовать. Несомненно, я стану сильнее, только вот… Это сделает Фран несчастной.
Не пойдёт. Эта дорога не для меня.
(А что тогда с названиями "Меч Волка Скверны" и "Меч Добродетелей"?)
[Это другие варианты, отличные от "Меча Короля Волков". "Меч Волка Скверны" бы основывался на силе ИМЯ — Фенрира, поражённого скверной. "Меч добродетелей" же являлся бы результатом слияния с рудиментом уже уничтоженного божественного меча мудрости. Эти вероятности были представлены в виде развилки.]
(Однако, есть ещё один вариант.)
Я невольно подумал, что у Фенрира припрятан вариант лучше иных, но тон его голоса говорил противоположное. Сохраняя этот негодующий тон, он продолжил:
(Так как сосудом для вашей души стал бывший божественный меч, и учитывая способность манипулировать божественным элементом, в том, что касается способностей вас уже можно назвать "псевдо-божественным" мечом. После преодоления порога силы, все условия для переименования будут выполнены. Но как существу, вам не удасться достигнуть степени полноценного божественного меча. Другими словами, на вас останется клеймо бракованного божественного меча.)
[Однако, если ИМЯ — Наставник будет временно изменено, то главная инициатива перенесётся на ИМЯ — Фенрира и УСЛОВНОЕ ИМЯ — Системную уведомительницу.]
(И тогда сдерживать фрагмент Тёмного Бога станет невозможно. Именно поэтому я воспрепятствовал смене имени.)
Хотя я всё ещё не очень хорошо понимаю эту систему имён, но, видимо, когда имя признано Богом, оно закрепляется за мечом, примерно, как статус экипировки у Фран. Обычно имя меняется само по себе, но в моём случае в этот процесс могут вмешаться Фенрир и Системная уведомительница. Именно они приняли решение об опасности переименования, и отменили его.
(Ну, в конечном итоге, имя — это не то, что стоит менять с такой лёгкостью.)
(Именно так. Наращивайте силу, будучи Наставником.)
[Ответ положительный. ИМЯ — Фран желает того же.]
Не хочу звучать самодовольно, но Системная уведомительница права.
Если ценой за силу божественного меча будет превращение в бездушную машину, то Фран бы сказала, что ей такой божественный меч не нужен. Я уверен.
(Ой. Итак, наше время подходит к концу.)
[Начинаю подготовку к переходу в спящий режим.]
(Тогда, пришло нам время расстаться на некоторое время.)
[Во время сна, вверяю вам ИМЯ — Фран.]
(Передай Фран привет от меня!)
Я почувствовал, как присутствие их сущностей во мне начало резко уменьшаться. Видимо, я полностью утратил усиление, и они погрузились в сон. От нескольких дней до нескольких недель мне придётся провести без этих надёжных товарищей. Вспоминая о том времени, когда я только-только появился в этом мире, на ум приходит одиночество. Наверное, поэтому Фенрир и Системная уведомительница воспринимаются мной как ближайшие, вернейшие соратники.
Если я сильно оплошаю, пока их не будет, то просыпаться им придётся в плохом настроении. Я должен взять себя в руки.
Уруши, видимо, сам заметил изменения в моей ауре, и взглянул на меня сонным взглядом.
{Уон?}
(Ничего, я-то обойдусь безо всякого сна. Можешь доверить защиту Фран мне.)
{Уон!}
(В этот раз ты действительно хорошо потрудился. Благодаря тому, что ты сопровождал Софи, она смогла вовремя прийти с подкреплением. Быть может, это и не выглядит как большой подвиг, но ты оказал критическую поддержку.)
{Уон!}
(Понял, понял, когда проснёшься, будет тебе угощение. А пока отдыхай.)
{Уон-Уон!}
Уруши счастливо завилял хвостом, и, слегка обнюхав Фран напоследок, погрузился в тень. Зефмет, находящийся неподалёку, промычал:
— Мм… Не могу… Не сейчас…
Изо всех сил сопротивляясь сну, он стоял в позе ревностного стража рядом с Меей. Видимо, после битвы он не мог просто так расслабиться, и продолжал исполнять вверенную ему роль телохранителя. Здесь и заключалась разница между Уруши и Зефметом — он о моём существовании не знал. Хотелось бы ему сказать, что на карауле стою я, и что он мог бы пойти спать, но я не мог.
Однако, в этот момент объявилась нежданная богиня спасения. Правда, нрав её был не столь нежен, как полагалось бы богине. Впрочем, может в этом мире богини более строгие, так что, может, она, наоборот, лучше им соответствует?
— Зефмет. Я жду объяснений.
— О, госпожа Квина.
— Я вижу, вы изнурены. Понимаю, что это ради безопасности юной госпожи, но ложиться спать в таком месте…
Это была личная служанка Меи, Квина. Как всегда, с невозмутимым выражением лица.
— Мы сражались с целой ордой иммунных демонов. Если бы не помощь Святой Девы…
Зефмет попытался обрисовать ситуацию, но из-за сонливости совершенно не мог донесли общий смысл. Быстро поняв малополезность такого диалога, Квина бросила попытки выслушать его, и её взгляд переметнулся на меня.
(Квина. Я всё вам объясню, только скажите Зефмету, чтобы отдохнул.)
{Я знала, что вы, Наставник, скажете нечто подобное. Тогда, прошу рассказать всё в мельчайших подробностях.)
(Прошу, только полегче с ним.)
Когда Квина задаёт тебе вопрос, то можешь быть уверен, что расскажешь ей всё. Уух, у меня нет кожи, но меня всего аж знобит!
— Зефмет. Я останусь на стороже, можешь идти отдыхать.
— Хоро… шо…
Зефмет только и смог, что кивнуть в ответ, и, направившись шатающейся походкой к углу комнаты, он улёгся на полу. Видимо, спокойно он мог заснуть только в одной комнате с Меей.
— Мн… Мннн…
Во тьме комнаты раздавалась целая симфония из дыхания пятерых уставших бойцов. Снаружи было на удивление тихо. Наверное, горожане тоже настороже.
Хотя, сон сморил многих из них. Те, кто всё ещё мог стоять на ногах, наверное, изначально обладали сильной магической энергией, так что устали не так сильно.
{Итак? Какова обстановка?)
(Даже не знаю, с чего лучше начать…)
{По возможности — с самого начала.}
(Ну, тогда не буду мудрствовать лукаво, начну с начала.)
Как бы то ни было, времени у нас достаточно.