«Libellus de locis sanctis» (Beda Venerabilis. De locis sanctis / Ed. J. Fraipont. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965. I, 1.)
«Descripsi breuiter finesque situsque locorum;
Pagina sacra magis quae memoranda refert,
Beda sequens ueterum monumenta, simulque nouorum
Carta magistrorum quae sonat inspiciens». (Ibid.)
Датировку см.: Laistner M. L. W. A Hand-List of Bede Manuscripts. Ithaca. N.Y., 1943. P. 83; Meehan D. Introduction // Adanman’s De locis sanctis / Ed. and trans. D. Meehan. Dublin, 1958. P. 2–3.
Адамнан (тж. Адомнан, ок. 627/8–704) был одним из потомков клана основателя Айоны св. Колумбы. Его «Житие св. Колумбы» составлено под влиянием житий святых Антония и Мартина и «Диалогов» св. Григория Великого. Также он является создателем знаменитого Cáin Adomnáin, Закона Адамнана, по которому смягчалось наказание за провинности женщинам и детям, а возмещение за ущерб, нанесенный им, уравнивалось с возмещением за ущерб клирикам. Во время своего визита в Нортумбрию в 685 г. в поисках захваченных пиратами соплеменников Адамнан посетил монастырь Веармут-Ярроу и принял римскую пасхалию, но попытка заменить ею кельтский метод расчета Пасхи в его монастыре на Айоне окончилась неудачно. Почти сразу после его смерти в Ирландии и Шотландии началось его почитание, память Адамнана празднуется 23 сентября.
Adamnanus Hiensis. De locis sanctis / Ed. L. Bieler. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965. P. 183–234.
Т.е. Альдфрид поручил переписать ее в нескольких экземплярах.
Беда Достопочтеный. Церковная история народа англов. Письмо Беды Эгберту / Пер., коммент. В.В. Эрлихмана. СПб., 2001. V. 15. С. 359 (далее — ЦИ).
Альдфрид (тж. Альдфрит, Элдфрит) - был королем Нортумбрии в 685-705 гг. Он был незаконным сыном короля Освиу и ирландской принцессы и до вступления на престол жил в изгнании в Ирландии. С детства его готовили к церковной карьере. В Ирландии Альдфрид получил хорошее образование, Беда называет его «сведущим в Писании мужем» (ЦИ. IV, 26.). Период его правления связывают с началом «золотого века Нортумбрии».
См.: Meehan D. Op. cit. P. 6.
ЦИ. V, 24. См. также: Kendall C.B. Bede and Education // The Cambridge Companion to Bede / Ed. S. DeGregorio. Cambridge University Press, 2010. P. 99–112.
См.: O'Loughlin T. Adomnán and the Holy Places: The Perceptions of an Insular Monk on the Location of the Biblical Drama. L., 2007. P. 192.
«…eruditissimus in scripturis presbyter Adamnanus lacinioso sermone describens tribus libellis conprehendit». См.: Beda Venerabilis. De locis sanctis. XIX, 4.
ЦИ. V, 17.
См.: Meehan D. Op. cit. P. 5.
Об особенностях обучения в монастырских школах в англосаксонской Британии см.: Lapidge M. Anglo-Latin Literature 600-899. L., Rio Grande, 1996. P. 1–5.
Среди основных школьных текстов были: Disticha Catonis, собрание двустрочных нравственных правил неизвестного поэта позднелатинского периода; Epigrammata Проспера Аквитанского (ум. 455 г.), собрание примерно 106 эпиграмм, каждая из которых являлась стихотворной версией нравственных правил блж. Августина; Evangelia, гекзаметрическая версия евангельского рассказа о жизни Христа, написанная испанским священником Ювенком в начале IV в.; Carmen paschale Целия Седулия (V в.), чья поэма, также как и Ювенка, является описанием жизни Христа, но с обширной аллегорической и типологической нагрузкой; Psychomachia испанского поэта Пруденция (IV в.), аллегорическое описание борьбы между Добродетелями и Пороками, и др. Подробнее см.: Lapidge M. Op. cit. P. 3–5.
См.: Trent Foley W. Introduction // Bede: A Biblical Miscellany / Ed., trans. W. T. Foley, A. G. Holder. Liverpool, 1999. P. 3.
Классический отчет о паломничестве — знаменитое «Паломничество Эгерии» (Egeria. Itinerarium Egeriae seu Peregrinatio ad loca sancta / Ed. P. Geyer, O. Cuntz. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965. P. 37–90). Итинерарий — анонимный «Путеводитель из Бордо» (Itinerarium Burdigalense / Ed. J. Fraipont. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965. P. 3–36). Хороший пример писем, содержащих топографическую информацию — письма блж. Иеронима № 46, 58, 108 (Hieronymos Stridonensis. Epistola 46. PL 22: 400-420; Idem. Epistola 58. PL 22: 1025; Idem. Epistola 108. PL 22: 520)
Augustinus Hipponensis. De doctrina Christiana / Ed. J. Martin. (CCSL; 32). Turnhout: Brepols, 1962.
Чтобы верно толковать Писание, нужно знать «все, написанное о расположении мест (quaequmque de locorum situ), и природе животных, деревьев, растений, полезных ископаемых, и других тел, о которых сказано в Писании… все это ценно для понимания загадок (aenigmata) Писания» (Ibid. 2, 16, 45).
Имеются в виду латинские переводы его исторического сочинения «Хроника» и топографического справочника «Ономастикон», выполненные Иеронимом.
«Итак, я верю, что то же самое [составление библейских справочников — А.Т.] может быть сделано, если кто-нибудь способный будет склонен к тому, чтобы посвятить себя этому. Он окажет поистине ценнейшую услугу к пользе братии» (Augustinus Hipponensis. De doctrina Christiana. 2, 39, 59.)
Об Аркульфе отсутствуют какие-либо сведения, помимо того, что сообщают сами Адамнан и Беда. Из-за этого существует версия, что Аркульф — не более чем литературный персонаж, использованный Адамнаном для того, чтобы придать большую достоверность сведениям, почерпнутым им из доступных ему на Айоне книг. Вопрос представляется до конца не решенным. Аргументы против существования Аркульфа см.: O'Loughlin T. Op. cit. P. 50–62. Аргументы в пользу существования Аркульфа см. в рецензии на книгу О’Лоуглина: Aist R. Review on “Adomnan and the Holy Places” by Thomas O’Loughlin // Bulletin of the Anglo-Israel Archaeological Society. Volume 26, 2008. P. 137-140. См. также: Meehan D. Op. cit. P. 6-9.
См.: Meehan D. Op. cit. P. 11–14; O'Loughlin T. Op. cit. P. 196–197.
Ссылка на источники на полях своих работ — характерная черта Беды, что необычно для других средневековых авторов. В частности, в своих комментариях на Марка и Луку Беда обозначает на полях автора заимствованного отрывка (A-V — Августин, А-М — Амвросий, H-R — Иероним, G-R — Григорий). Во вступлении к комментарию на Евангелие от Луки он особо требует, чтобы те, кто будет переписывать его сочинения, ни под каким предлогом не опускали отсылок к его источникам на полях (Beda Venerabilis. In Lucae evangelium expositio / Ed. D. Hurst. (CCSL; 120). Turnhout: Brepols, 1983. P. 160.)
Hegesippus. Historiae / Ed. V. Ussani. (CSEL; 66). Vienna, 1932.
О Егесиппе повествует Евсевий Кесарийский в «Церковной истории» (Eusebius Caesariensis. Historia ecclesiastica. IV 22.) и Иероним в своем труде «О знаменитых мужах». По словам Иеронима, Егесипп описал все события, происходившие на территории от Палестины до Рима, начиная от Крестной смерти Христа и до своих дней (Hieronymos Stridonensis. De viris illustribus. 22).
Ambrosius Mediolanensis. De excidio urbis Hierosolymitanae. PL 15: 1961-2222.
См. Ткаченко А. А. Егесипп // Православная энциклопедия. XVII. С. 702-703.
Pseudo-Eucherius. De situ Hierusolimae / Ed. J. Fraipont. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965.
О’Лоуглин утверждает, что De situ Hierusolimae все-таки является трудом Евхерия. См.: O'Loughlin T. Op. cit. P. 214-222.
Ibid. P. 214–216.
Ibid. P. 219.
См.: Trent Foley W. Introduction // Bede: A Biblical Miscellany / Ed., trans. W. T. Foley, A. G. Holder. Liverpool, 1999. P. 1–4. Л. Биелер высказывает мнение, что у Беды была и своя версия Егесиппа, с помощью которой он, по крайней мере, один раз исправлял неверный текст Адамнана. См.: Bieler L. Ireland’s Contribution to Northumbrian Culture // Famulus Christi: Essays in Commemoration of the Thirteenth Centenary of the Birth of the Venerable Bede / Ed. G. Bonner. L., 1976. P. 21-26; Idem. Adamnan und Hegesipp // Wiener Studien, 69. 1956. S. 344-349.
Hieronymos Stridonensis. Liber locorum. PL 23: 859–928.
О библиотеке Беды см.: Laistner M. L. W. The Library of the Venerable Bede // Bede: His Life, Time and Writings / Ed. A. H. Thompson. N.Y., 1966. P. 237–266. О библиотеке Адамнана см.: O'Loughlin T. Op. cit. P. 246–249.
Beda Venerabilis. De natura rerum/ Ed. Ch.W. Jones. (CCSL; 123A). Turnhout: Brepols, 1975. P. 173-234.
См.: Brown G.H. A Companion to Bede. Woodbridge, 2009. P. 32.
Beda Venerabilis. In Genesim / Ed. C.W. Jones. (CCSL; 118A). Turnhout: Brepols, 1967. P. 135.
Т. О’Лоуглин иллюстрирует это следующими примерами: «Лактанций был более известен благодаря эпитоме своих Institutiones, чем благодаря полной работе. «Шестоднев» Амвросия оставался более популярным на Западе, несмотря на присутствие латинского перевода «Шестоднева» свт. Василия Великого. Сочинение Евхерия Formulae одними расширялось, а другими сокращалось до параллельного списка слов. Логике обучали по синопсису Кассиодора, несмотря на наличие работ Марциана Капеллы и Боэция. Исидор Севильский использовал Moralia свт. Григория Великого в переложении Патерия» (O'Loughlin T. Op. cit. P. 193.)
О De locis sanctis как о богословско-экзегетическом инструменте см.: O'Loughlin T. Op. cit. P. 83–142.
Ibid. P. 194.
«…eruditissimus in scripturis presbyter Adamnanus» (Beda Venerabilis. De locis sanctis. XIX, 4).
До нас дошло 164 рукописи «Церковной истории» и 47 рукописей De locis sanctis (см. Westgard J.A. Bede and the Continent in the Carolingian Age and Beyond // The Cambridge Companion to Bede / Ed. S. DeGregorio. Cambridge University Press, 2010. P. 211). В XII в. монах монастыря Монтекассино Петр Диакон написал свою книгу De locis sanctis, почти целиком состоящую из фрагментов трактата Беды и «Паломничества Эгерии». О рукописной традиции De locis sanctis Адамнана см.: Meehan D. Op. cit. P. 30–34.
Vita SS. Willibaldi et Wynnebaldi // Ed. O. Holder-Egger. (MGH, SS 15.1). Hannover, 1887. P. 80-117. Англ. пер. см.: Talbot C.H. The Anglo-Saxon Missionaries in Germany. L., 1981. P. 153-177. См. также: Lapidge M. Anglo-Latin Literature 600-899. L., Rio Grande, 1996. P. 12.
Bernard the Monk. Travels // Itinera Hierosolymitana, 309 / Ed. T. Tobler, A. Molinier, trans. J. H. Bernard. 1893. P. 261–269.
Из последних самое знаменитое, несомненно — «Кентерберийские рассказы» Дж. Чосера.
Beda Venerabilis. De locis sanctis / Ed. J. Fraipont. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965. P. 251–280.
Biblioteque publique, Laon, 216; Staatsbibliothek, Munich, 6389.
См. Eucherius. De situ Hierusolimae, 11-15 (CCSL 175. P. 237).
См. Ibid., 7-8. Падение Иерусалима при Тите произошло в 70 г. н.э. Император Адриан построил на месте Иерусалима город Элия Капитолина между 130 и 135 гг.
Porta villae fullonis. Белильщик — суконщик. Названы так, потому что в нише рядом с воротами находилась могила суконщика, видимо местночтимая (Ritter C. The Comparative Geography of Palestine and the Sinaitic Peninsula, Volume IV. 1865. P. 97). См. также Ис. 7:3: поле белильничье.
Portula.
См. Adamnanus. De locis sanctis, I, I, 7-13 (CCSL 175. P. 185).
См. Eucherius. De sit. Hier., 22-23; Adamnanus. De loc. sanc., I, I, 17-19.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, I, 19-24.
См. Ibid., I, I, 42-52.
См. Eucherius. De sit. Hier., 24-26; Adamnanus. De loc. sanc., I, VI, 7-8
См. Eucherius. De sit. Hier., 26-27; Adamnanus. De loc. sanc., I, VI, 5-7.
См. Eucherius. De sit. Hier., 27-32.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, V, 5-14.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, IV, 5-6; Eucherius. De sit. Hier., 27-28.
См. Мф. 27:60.
Предположительно, орудия, с помощью которых вырубались могилы.
2 м.
22 см.
См. Adamnanus. De loc. sanc. I, II, 4-53.
См. Adamnanus. De loc. sanc. I, III, 4-24. Позже Беда будет цитировать эту главу De locis sanctis («О святых местах в Иерусалиме») от начала и до этого места в «Церковной истории». См.: ЦИ. V, 16.
См. Adamnanus. De loc. sanc. I, IV, 6-7.
См. Ibid., I, VI, 18-21.
Экседра (греч. ἐξέδρα) — в античных общественных и богатых жилых зданиях полукруглая глубокая ниша, обычно с расположенными вдоль стены сиденьями; иногда полукруглое полуоткрытое сооружение. Служила местом собраний, бесед.
0,547 л.
См. Adamnanus. De loc. sanc. I, VII, 5-17. Мф. 27:48.
См. Ibid., I, VI, 12-17.
Ин. 19:34. См. Adamnanus. De loc. sanc. I, VIII, 2-72.
См. Eucherius. De sit. Hier., 32-35; Adamnanus. De loc. sanc., I, I, 60-62.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, I, 60-65.
См. Eucherius. De sit. Hier., 37-38.
См. Ibid., 40-46.
См. Ibid., 16-21.
Мф. 26: 20–29.
Мф. 27: 26. См. Adamnanus. De loc. sanc., I, VXIII, 10.
Деян. 7: 54–60. См. Adamnanus. De loc. sanc., I, VXIII, 6-7.
Пс. 73.12. См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XI, 2-19.
Victorinus (Ps. Cyprianus) De Pascha 1-2 (CSEL 3, 3. P. 305) / Ed. W. Hartel. Vienna, 1871.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XVI, 2 - XVII, 8; Iuuencus. Evangeliorum l. IV, 631 (CSEL 24. P. 138).
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XIX, 3-8; Деян. 1:19. Латинский текст Вульгаты Мф. 27:8. указывает название «Акелдама», которого нет в синодальном переводе.
2, 37 м. См. Adamnanus. De loc. sanc., I, IX, 11–81.
См. Ibid., I, X, 1-9.
См. Eucherius. De sit. Hier., 10.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XX, 5-13.
108,7 км. В этом месте в издании CCSL, на котором основан этот перевод, издатель Ж. Фрепон дает на полях имя Hieronymus («Иероним»), хотя оно указано только в двух из семи рукописей, на которых основано это издание. Как было сказано, для Беды характерно указание своих источников на полях, однако это могла быть и работа позднейших переписчиков. В любом случае, в корпусе сочинений Иеронима до сих пор не найдено места, из которого могло быть взята эта цитата.
См. Eucherius. De sit. Hier., 16.
См. Ibid., 18.
См. Ibid.,9.
Лк. 2:25; Мф. 2:24; См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XIII-XIV.
Лк. 22:41; См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XII, 4-22.
См. Eucherius. De sit. Hier., 13.
Деян. 1:9-12.
Деян. 2:2. Позже Беда будет цитировать главу VI De locis sanctis («О масличной горе и святых местах на ней») от начала и до этого места в «Церковной истории». См.: ЦИ. V, 17.
См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XXI, 2 — XXIV, 96.
См. Ιbid., I, XXIV.
ок. 3 км.
Мф. 24:3; См. Adamnanus. De loc. sanc., I, XXV, 3-6.
См. Eucherius. De sit. Hier., 56.
См. Adamnanus. De loc. sanc., II, I, 3-15.
См. Ibid., II, II, 2-12.
См. Ibid., II, III, 4-13.
См. Ibid., II, IV, 3-11. 1 Цар. 2: 10; Деян. 2: 29.
См. Ibid., II, V, 3-8.
Быт. 35:21; См. Hieronymus Stridonensis. De nominibus hebraicis, A (CCSL 72:88, 29); Idem. Hebraicae quaestiones in libro Geneseos, 35, 21 (CCSL 72: 43, 21-24). Здесь Беда позволяет себе вольность и изменяет Адамнаново Gader на Ader. Делает он это для того, чтобы привлечь Иеронимову этимологию слова Ader и провести параллель между названием места и теми, кто здесь похоронен.
Лк. 2:8-20; См. Adamnanus. De loc. sanc., II, VI.
Неем. 3:16. В Вульгате две библейские книги Ездры и Неемии составляли одну книгу Ездры. Когда Беда ссылается на здесь на Ездру, он скорее всего имеет в виду не человека, а книгу в целом.
То есть от Элии Капитолины, города, построенного на месте разрушенного Иерусалима.
Быт. 35:20; См. Adamnanus. De loc. sanc., II, VII, 5-12.
См. Adamnanus. De loc. sanc., II, XII, 4.
См. Ibid., II, x, 35-36; Быт. 23:9.
См. Adamnanus. De loc. sanc., II, IX, 4 — X, 32.
Быт. 13:18; См. Adamnanus. De loc. sanc., II, xi, 2-20. Позже Беда будет цитировать эту главу De locis sanctis («О местоположении Хеврона и могилах отцов») от начала и до этого места в «Церковной истории». См.: ЦИ. V, 17.
См. Adamnanus. De loc. sanc., II, XII, 4-9.
См. Eucherius. De sit. Hier., 60-61.
См. Adamnanus. De loc. sanc., II, XIII, 1-8. Ис. Нав. 2: 1–6. Согласно Адамнану, который является здесь источником Беды, три случая, когда Иерихон был разрушен до основания, следующие: 1. когда Иисус Навин разрушил город во время завоевания Ханаана (Ис. Нав. 6: 20–24); 2. когда римляне захватили Иерусалим (70 г. н.э. или 132 г. н.э.); 3. какой-то точно не определенный случай после второго разрушения. Так как Адамнан, говоря об истории Иерихона до его третьего разрушения, почти дословно копирует Liber locorum Иеронима, можно заключить, что третье разрушение произошло уже после смерти Иеронима, то есть с V по VII в. Если ставить под сомнение реальность существования Аркульфа, источник информации Адамнана и Беды в этом месте остается неизвестным.
См. Ibid., II, XIII, 7-20.
Ис. Нав. 4:19-25.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XIV-XV, 8–213, 20.
sterilis
2 Цар. 2:19-22; Hegessipus. Historiae. IV, XVII, 15.
греч. ὀπή. Hegessipus. Hist. I, XV, 15-17.
греч. κύπρος — кипр (Lawsonia alba, кустарник, из цветов которого добывались благовония).
греч. μῠροβάλᾰνος — миробалан (предполож. плод бегена — Moringa oleifera, — масло которого употреблялось для приготовления благовонных мазей). Ibid. IV, XVII, 9-10.
Ibid. IV, XVII, 12-14.
Ibid. IV, XVI, 12-13.
Ibid. IV, XVI, 17-18
Ibid. IV, XVI, 14-16.
Hieronymus. Liber locorum (PL 23: 866C-867A).
Hegessipus. Hist. IV, XVI, 19-4.
Ibid. IV, XVI, 12-14.
Ibid. IV, XVI, 10-11.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XIX, 1–6.
Hegessipus. Hist. III, XXVI, 20-23. Название «Паний», по всей вероятности, происходит от имени Пана, греческого божества. Горы и пещеры считались его излюбленными местами. Кесария была названа в честь Августа Иродом Великим и являлась столицей Иудеи с 6 по 66 гг. н.э. Упомянутый здесь Агриппа может быть либо Агриппа I (9 г. до н.э. — 44 г. н.э), либо Агриппа II (28 г. н.э. — 92 г. н.э).
От греч. φιάλη — широкая плоская чаша или блюдо.
Ibid. III, XXVI, 11-15.
Ibid. III, XXVI, 4-10.
Озеро, упомянутое здесь, — скорее всего Самахонитское озеро (ныне о. Хола).
То есть Вифсаида-Юлиада.
Ibid. III, XXVI, 1-5.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XVII, 3–6.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XX, 4; Hegessipus. Hist. III, XXVI, 10-11.
Hegessipus. Hist. III, XXVI, 13-16; Adamnanus. De loc. sanc., II, XX, 7-9.
Hegessipus. Hist. III, XXVI, 23.
Ibid. IV, XVIII, 8-10.
Быт. 19: 24-26.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XX, 19.
Мф. 5: 13; Adamnanus. De loc. sanc., II, XVII, 6-13.
Hegessipus. Hist. IV, XVIII, 8-10.
Ibid. IV, XVIII, 10-13.
Ibid. IV, XVIII, 6-8.
Ibid. IV, XVIII, 13-15.
Ibid. IV, XVIII, 8.
Ibid. IV, XVIII, 21-22.
Ibid. IV, XVIII, 24-8.
Быт. 19: 24-28.
Hegessipus. Hist. IV, XVIII, 2-5.
Ibid. IV, XVI, 7-10.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XVI, 3-31.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XX, 16-18.
Мф. 3: 4; Мк. 1: 6.
Мф. 3: 4; Мк. 1: 6; Adamnanus. De loc. sanc., II, XXIII, 10-19.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XXII, 3-6.
Ibid., II, XXI, 5-9.
В этом месте латинский текст Беды неясен. Адамнан ясно пишет, что это расстояние («от бока до кончиков пальцев») подразумевает меру длины в один локоть, но никак не ширину самого колодца. По всей вероятности, Беда имел в своем распоряжении испорченную копию, иначе трудно объяснить, почему он так плохо понял несложный текст Адамнана. Возможно также, что эта фраза «от бока до кончиков пальцев» была написана Бедой на полях, а затем внесена в текст позднейшим переписчиком.
Ин. 4:7. Adamnanus. De loc. sanc., II, XXI, 10-21.
Мф. 14: 19; Мк. 6: 41; Лк. 9: 16; Ин. 6: 11.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XXIV, 3-11.
Ibid.
Ibid., II, XXV, 2-12.
Лк. 1: 26-28; Adamnanus. De loc. sanc., II, XXVI, 16.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XXVII, 10.
Мк. 9:5; Лк. 9:33.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XXVII, 12-18.
Ibid., II, XXVIII, 2-9.
Ibid., II, XXVIII, 82.
Ibid., II, XXVIII, 12-14.
Ibid., II, XXVIII, 18-23.
Hegessipus. Hist. IV, XXVII, 21-5; Adamnanus. De loc. sanc., II, XXX, 23-30.
Hegessipus. Hist. IV, XXVII, 19-22.
Ibid., IV, XXVII, 23-24.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XXX, 89-94.
Adamnanus. De loc. sanc., II, XXX, 100-108.
Ibid., III, I, 7-13.
Ibid., III, II, 2-10, 26.
То есть в Великий Четверг.
Ibid., III, III, 2-10, 53.