Впервые опубликовано: «Вестник РХД». Париж, 1981. III-IV (№ 135). Перевод и комментарий архимандрита Амвросия (Погодина) по: Predica dell'Arte del ben morire. T. 6. P. 362-397. Встречающиеся латинские фразы передаются также в русском переводе. Эта проповедь была произнесена в день поминовения всех усопших верных (2 ноября) 1496 г.
Муравей, по-итальянски la formika, является существительным женского рода, поэтому Савонарола сравнивает его с маленькими женщинами, обычно одетыми в черное, которые спешат в церковь.
Полевая мышь, по-итальянски el lepuscolo, существительное мужского рода.
Подпрыгивая, как кузнечик.
То есть не пойдешь сознательно на грех.