Глава вторая

Через четверть часа Бруно с шефом входили в кафе на авениде «Б». Они сели за маленький стол в глубине зала. Дрисс Буира вопросительно посмотрел на своего подчиненного.

— Один «Феникс», — попросил инженер.

— Два «Феникса», — уточнил Буира в микрофон, расположенный в центре стола.

Пока они ожидали заказанное, Бруно наклонился к шефу:

— Так что вы мне хотите сообщить? Вы ведь не разыскивали меня только для того, чтобы выпить вместе?

— Разумеется, — ответил Буира. — Но пока мы ехали, мне в голову пришла одна идея. Поэтому я решил остановиться здесь, чтобы кое-что проверить.

— Что именно? Что-нибудь связанное с толстяком?

— Да… — с колебанием в голосе ответил Буира. — Это кафе принадлежит группе Данжу.

— Ну и что?

— Шесть месяцев назад группа Данжу, которой принадлежит целая сеть кафе, должна была предоставить мне исключительное право на поставки. Не помню уже точно почему, но мы не договорились, и они заключили сделку с американской фирмой «Ньюколд».

Бруно вытаращил глаза.

— С каких это пор вы стали интересоваться коммерцией? И я тут при чем?

Буира не ответил, так как прибыл заказ. Движущийся столик остановился рядом с ними, доставив напитки. Буира опустил в специальную щель билет. В знак благодарности прозвенел звонок, и стол отъехал, чтобы обслужить других клиентов.

Буира показал на стаканы.

— Думаю, что я не ошибся, — твердо сказал он.

— В чем?

— В этих стаканах нет льда.

— Да, в самом деле. Наверное, просто забыли.

— Я так не считаю, — как бы нехотя произнес Буира.

Он наклонился к микрофону:

— Почему в ваших «Фениксах» нет льда?

Резкий голос ответил:

— Мы в отчаянии, но у нас возникли проблемы с холодильниками. Все же попробуйте напиток, уверен, что он настолько прохладен, как вы этого хотите.

Буира улыбнулся и выключил микрофон. Затем пригубил золотистый напиток с привкусом фиников.

— «Ньюколд», похоже, испытывает досаду, — прокомментировал Буира, вытирая платком рот. — Вчера вечером я проделал массу опытов. «Фрижева», «Фрижемак», «Атлас»… и «Нивоз», то есть мы сами, попали в трудное положение. Мощность холодильных установок осталась прежней, однако вода не замерзает.

— Как не замерзает?!

— Я не совсем точно выразился: вода замерзает, но с большим трудом… Температура должна быть не выше минус пятнадцати.

Бруно забыл о коктейле.

— Это какое-то сумасшествие, — пробормотал он после некоторого молчания. — Как давно это обнаружилось?.. Вы просто разыгрываете меня.

— Никоим образом! Вот уже восемь дней, как в коммерческие отделы хлынул поток рекламаций. У меня есть основания предполагать, что ситуация идентична для всех. В Париже царит полная растерянность, и вчера вечером со мной связались по видеофону. Ко всем пришла великая беда. Я не завистливее других, но вздохнул с облегчением, узнав, что наши конкуренты находятся в таком же положении, что и мы.

— Очевидно, в воде что-то есть…

— Ничего подобного! Будь вода загрязнена, этот феномен имел бы локальный характер, но рекламации поступают со всего мира. Был проведен анализ воды, она абсолютно в норме. Тем не менее она не замерзает при нуле по Цельсию, и все тут.

— Хотя это и не доставляет больших неудобств, все же явление из ряда вон выходящее!

Буира протестующе замахал рукой:

— Не рассуждайте как обычный торговец! Конечно, холода, производимого установками, вполне достаточно. Однако клиенты удивляются, что не могут получить лед. Включают компрессоры на всю мощь, но поскольку установки не рассчитаны на постоянные чрезмерные нагрузки, то в конце концов выходят из строя.

Поглощенный разговором, Бруно даже не заметил, как опорожнил стакан, потом решил внести ясность в положение для себя лично.

— Невероятно, месье Буира! Феноменально! Я согласен с вами. Но, во-первых, я ведь в отпуске. Во-вторых, я — специалист в области нового клапана давления. Если вода не замерзает, то это вне сферы моих обязанностей.

Буира улыбнулся:

— Ну, ну, Дэкс. Неужели у вас нет чувства коллектива? Вы прекрасно знаете, что считаетесь нашим лучшим инженером. В конце концов, ваша зарплата соответствует вашему потенциалу. А это налагает на вас определенные обязательства.

Бруно поднял глаза и вздохнул.

— Если бы я был заурядным инженером, то вы не испортили бы мне отпуск! — Задумавшись на какое-то время, он стал рассуждать: — Рассмотрим ситуацию под другим углом. Разумеется, у меня есть чувство принадлежности к фирме, и за нее я готов разорваться на четыре части…

— Давно бы так!

— Дайте мне сказать, я еще не кончил… Ваши холодильные установки отличные, даже лучшие в мире!

— В этом есть и ваш вклад!

— Пусть так, — засмеялся Бруно. — Но не перебивайте меня, пожалуйста. Дайте мне договорить. Итак, все установки исправны, не так ли? Что же тогда не работает? Что плохо? Установка? Нет! Вода плоха, а не аппарат, вот в чем дело! Обратитесь в компанию водоснабжения. Именно туда нужно направлять все претензии… Вам не пришло в голову сказать это клиентам? Нет. Ладно, мой дорогой шеф, дарю вам эту идею, она послужит вам прекрасным щитом. А теперь я продолжу мой отпуск. До свидания!

Бруно поднялся и уже двинулся к выходу, но вдруг подумал, расхохотался и положил руку на плечо Буиры.

— Это была шутка, шеф. Но вы чуть было не провели меня. Вначале я поверил, потому что, насколько знаю, вы не любитель розыгрышей. Кроме того, сейчас август, а не первое апреля.

Буира застыл в кресле. Не улыбаясь, он пристально смотрел на Бруно,

«Готов побиться об заклад, что это только слухи. Но, поскольку он в них свято верит, настроение у него хуже некуда», — подумал молодой человек.

— Только без обид! — воскликнул он.

Шеф схватил его за рукав и медленно произнес:

— Дэкс, клянусь вам, я не шучу. Это было бы слишком глупо с моей стороны, не так ли? Я повторяю, что вода не замерзает до минус пятнадцати, и прошу вас установить причину. Помимо того, что это явление достаточно удивительное, чтобы отодвинуть на второй план заботы об отпуске любого инженера, оно может иметь далеко идущие последствия. Очень важно, чтобы эта тайна была разгадана одним из наших инженеров. Повторяю, Дэкс, я никогда не говорил более серьезно.

Рядом с ними раздался раздраженный голос.

— Совсем нет льда! — пропищала в микрофон дородная дама. — Невероятно! Немыслимо! Я попросила лед, а мне его не принесли! Я пойду в другое заведение.

Буира сдержанно прокомментировал:

— Сомневаюсь, что в другом заведении дело обстоит иначе.

Бруно продолжал стоять, постепенно понимая, что дело серьезное. Руки его повисли как плети, взгляд стал пустым.

— Да сядьте же вы, — посоветовал шеф. — Думаю, вам нужно выпить еще один «Феникс».

Бруно машинально подчинился. Поглощенный своими мыслями, он даже не услышал, как заказывали две новые порции, и пришел в себя, лишь когда стакан очутился в его пальцах. Залпом проглотив напиток и закашлявшись, потрясенный инженер вернулся к реальности.

— О черт! — сказал он вполголоса.

— Комментарий лаконичен, но энергичный и абсолютно адекватный, — оценил Дрисс Буира.

Бруно спохватился:

— Что? О, простите! У меня было ощущение, что я нахожусь в казарме, — покраснев, сказал он.

— Не надо извиняться, это историческое слово, которое мы приберегаем для подобных случаев. Учитывая обстоятельства, его употребление вполне оправдано.

Бруно вытер лоб.

— В конце концов, — заговорил он, — необходимо, чтобы другие обратили внимание на то, что происходит. Это вне моей компетенции, так как я не физик.

— Старина, это выше человеческого понимания вообще. И я думаю, что у инженера вашего уровня столько же шансов сделать открытие, как и у какого-нибудь кристаллографа.

— Я свяжусь по видеофону с Академией наук.

— Вчера вечером я уже пытался, но мне не удалось поговорить со специалистами. Допускаю, что они просто не захотели разговаривать на эту тему.

Бруно испуганно оглядел кафе. Кивнув на посетителей, он сказал:

— Ну, а публика?

— Пока не подозревает. Ведь это явление из тех, которые трудно сразу заметить. Все сваливают на дьявольскую жару. Вам не кажется, что очень жарко?

— Да, конечно. Но ведь сейчас август.

— Во всяком случае, жара просто невыносима, даже для этого времени года. А знаете почему?

— Бог его знает!..

— Потому что акклиматизация дает сбои. А почему?

— Лед!

— Вот именно. Установки уже не производят лед. Однако для вас, инженера, до сих пор ничто не казалось странным?

— Клянусь, нет! Я мало бываю дома. Я лишь сплю там, только и всего. И поскольку «Нивоз» устанавливает в доме достаточно низкую температуру, я не удосужился проверить, есть ли лед.

Дрисс Буира похлопал по плечу своего подчиненного.

— Когда вернетесь домой, проверьте. Уверен, что вода холодная, но не замерзла! И еще…

Он вытащил, из кармана газету и развернул ее перед носом Бруно.

— Это тоже не может не обеспокоить.

Он указал на кричащие заголовки: «Альпийские ледники уменьшились наполовину. Наводнения в Пьемонте и Делфинадо. Полярная шапка уменьшается в размерах. Опустошающие ливни в Непале…»

— Так вот, — продолжил Буира, вновь сворачивая газету, — средняя температура, согласно данным Национальной Метеорологической службы, находится в абсолютной норме! А это никак не объясняет ситуацию.

Он встал, приглашая Бруно покинуть кафе.

— Признаюсь, я не знаю, с чего начать, — сокрушенно сказал Бруно.

— Зато я знаю. Где вы намеревались провести отпуск?

— Во Франции.

— Прекрасно. Через два часа отправляется ракета в Париж. Вот ваш билет. А это рекомендательное письмо профессору Жану Легэну из Академии. Вот с чего мы должны начать.

— Вы все предусмотрели, — улыбаясь, заметил Бруно, — и, как всегда, уверены в себе.

— В себе — нет, а вот в вас — да! — ответил Буира, пожимая ему руку. — Держите меня в курсе событий. И не обращайте внимания на административные препоны. Легэн — старый мой товарищ, я не сомневаюсь, что он вас примет. Это письмо — настоящий ключ от всех дверей.


Дрисс Буира, довольный результатом встречи, уехал с улыбкой на лице. В задумчивости Бруно Дэкс сел в свою машину и рассеянно тронулся с места.

«Или он заболел, или мне все это приснилось», — подумал он.

Ведя машину одной рукой, другой пошарил в кармане. Нет, ему не приснилось. Письмо было на месте. В этот момент раздался сигнал по внутренней сети. Бруно обеими руками схватился за руль.

— Да, слушаю?

Из динамика, встроенного в спинку кресла, раздался голос:

— Водитель машины 7203 С, вы вышли из своего ряда. Будьте внимательны!

— Извините, господин постовой. Я отвлекся.

— Съезжайте с трассы и ждите!

Чертыхаясь, Бруно свернул на резервную полосу. Через минуту рядом с ним выросла «букашка» из пластика. Из машины вышел полицейский в униформе и, от удовольствия потряхивая книжечкой с квитанциями для штрафов, направился к Бруно. Он выглядел очень самодовольным в униформе.

Осуждающе посмотрев на Бруно, он что-то начеркал в квитанции и протянул ее в окошко машины.

— И что это значит?.. — рискнул спросить Бруно.

— Ваша машина арестована ровно на сутки, — пыжась от самодовольства, объявил полицейский. — Выходите. Мы вернем вам ее завтра на стоянке Центрального управления. Возьмите свой талон.

— Послушайте, я вел машину невнимательно, но не совершил никакого преступления. Сейчас мне очень нужна машина. Я должен успеть на ракету, до старта времени в обрез.

— Вы могли стать виновником серьезного инцидента. Воспользуйтесь общественным транспортом, — предложил служака, всовывая штрафную квитанцию в руку Бруно. — Дайте мне ваши ключи от машины.

Раздосадованный, Бруно подчинился, хлопнул дверцой и молча удалился. На то, чтобы заехать домой за личными вещами, времени у него не оставалось. Бруно пожал плечами и слился с толпой, которая текла по направлению к мосту, выделенному для общественного транспорта. Если он хотел вовремя успеть в стратопорт, следовало поторопиться.

Загрузка...