В воздухе, напоенном летним зноем, витали отрывистые фразы неспешного разговора. С танцевальной площадки, расположенной около бассейна, доносились звуки приятной, чуть грустной мелодии, которая придавала наступившему вечеру еще больше загадочности и покоя.
На хозяйке вечера было длинное белое платье из тончайшего газа. Казалось, оно повторяет малейшее движение Пейдж, которая легко порхала среди гостей, ненавязчиво проверяя, все ли в порядке.
Запах барбекю смешался с запахом древесины, доносившимся из сада.
– Пейдж, все просто великолепно, – остановил ее пресс-секретарь Брэда. Это был молодой человек двадцати с лишним лет, высокий, крепкого телосложения, со светло-русыми волосами.
– Спасибо, Пол, – улыбнулась она. – Ты нигде не видел моего мужа?
– Нет, и надеюсь, что не увижу. – Его зубы сверкнули в белозубой улыбке, и он положил руку ей на талию. – Потому что я хочу украсть тебя и пригласить на танец.
Пейдж улыбнулась.
– Думаю, Брэд не будет возражать. К сожалению, мой муж совсем не любит танцевать.
– Правда? А мне кажется, что сегодня вечером я видел его кружащимся в танце, – сказал Пол беззаботно.
Пейдж не спросила, с кем он танцевал, только молча улыбнулась.
Оркестр заиграл медленную и нежную мелодию. Пол подхватил ее, и они закружились в танце. Ожерелье на шее Пейдж мерцало и переливалось в электрическом свете, выделяясь на фоне белого платья. С каждым новым движением Пол обнимал ее все крепче.
– Вот теперь это настоящий праздник, – прошептал он ей в самое ухо.
Пейдж улыбнулась, осторожно отодвигаясь от него на достаточное расстояние.
– Не заигрывай со мной. Пол, – прямо сказала она.
Он весело рассмеялся:
– Ты же знаешь, я не могу сдерживать себя рядом с красивой женщиной.
Но Пейдж слушала его рассеянно. Она скользила взглядом по танцплощадке, машинально ища Брэда. Она мало видела его в течение всего вечера. Нет, среди танцующих пар его не было видно. Она вгляделась в темные фигуры тех, кто не танцевал.
Она увидела увлеченно беседующих Рози и Майка. Брэда с ними не было. Кэролайн тоже нигде не было видно, но Пейдж не хотела связывать два эти факта. Многие гости бродили по саду и в его окрестностях.
– Пейдж, я давно хотел кое-что сказать тебе… – Пол плавно переместил руку с ее талии к оголенной спине.
– Надеюсь, это может подождать. – Низкий голос внезапно появившегося Брэда заставил Пейдж вздрогнуть от неожиданности. Пол казался смущенным. – Думаю, я еще успею потанцевать со своей женой?
Пол отступил на шаг, шутливо пожав плечами:
– Ну почему все женщины, которые мне нравятся, замужем?!
– Наверное, потому что ты любишь риск, – засмеялся Брэд, подхватывая Пейдж. – Ни на минуту нельзя оставить, – с усмешкой сказал он, обращаясь уже к жене.
– Да, Пол любит пофлиртовать с женщинами. Но я знаю, как с ним управляться.
На секунду глаза Брэда стали серьезными. Хотя нет, он, как всегда, шутит, играет в ревность, а на самом деле его это совершенно не волнует. У них не те отношения. Это бизнес, и через четыре месяца все закончится. Однако, несмотря на все доводы разума, Пейдж было приятно слышать в его голосе интонацию собственника, пусть даже и вперемежку с юмором.
– Мне казалось, ты не любишь танцевать, – прищурилась Пейдж.
Ах, как же он был красив в этом черном элегантном костюме! Белая рубашка, ослепительно блестевшая в свете электричества, подчеркивала смуглость и черноту волос.
– Не понимаю, с чего это ты так решила? – улыбнулся он. – От хорошего танца не откажусь, тем более с приятной партнершей.
Произнося последние слова, он крепко прижал ее к себе.
Теперь, танцуя с Брэдом, Пейдж позволила себе полностью покориться воле партнера. Сквозь тонкий газ платья она ощутила прикосновение его крепких рук, и волна желания накрыла ее с головой.
Она вдохнула знакомый аромат его одеколона и закрыла глаза.
Придя в себя через несколько секунд, она поняла, что дала слишком много воли своим чувствам, и, приподняв голову, спросила Брэда:
– Ну, что ты думаешь о вечере?
– Я в восторге от первой его части… – прошептал он, касаясь губами ее уха.
– В тебе слишком сильны низменные инстинкты, Брэд Монро, – улыбнулась она, понимая, что он имеет в виду.
– То же я с удовольствием отмечаю и в тебе… И именно поэтому нам так хорошо вместе.
Несмотря на шутливый тон, в его голосе Пейдж услышала искренние нотки. Им было хорошо вместе, когда они предавались любви, но… Пейдж действительно любила его, и для нее физическое единение с ним было продолжением единения духовного. Для Брэда же это был только секс…
Оркестр заиграл быструю мелодию.
– Я думаю, нам пора вернуться к гостям, – произнес Брэд.
Пейдж кивнула, и они стали пробираться сквозь танцующие пары. Вдруг кто-то схватил Пейдж за руку.
– Потанцуем.
Пейдж удивленно оглянулась и увидела улыбающегося Эрика Портера, личного секретаря ее мужа. Он был моложе ее на год и всегда одевался по последнему крику моды. Пейдж не успела опомниться, как он закружил ее в бешеном ритме современного диско. Ей ничего не оставалось, как остаться на площадке еще немного. Ее танцующее, молодое обольстительное тело, разметавшиеся по плечам волосы привлекли многие жадные взгляды.
Наконец, задыхающаяся и веселая, она покинула площадку и подбежала к Брэду:
– Последний раз я так веселилась только в колледже, – смеясь, сказала она – легко, невзначай, но Брэд вдруг стал серьезным и не ответил ни слова.
Сначала Пейдж решила, что он почему-то огорчился, но потом увидела, что за его спиной стоит Кэролайн Хикс, и сразу поняла, в чем дело. Очевидно, она помешала их беседе.
– Привет, Кэролайн… Давно не виделись. – Слова застряли у Пейдж в горле. Бывшая подружка Брэда была не просто красивой, а ослепительно красивой женщиной. Она как будто сошла с обложки модного журнала. Длинноволосая блондинка лет тридцати пяти, одетая в черный элегантный костюм, подчеркивающий дивную фигуру.
Пейдж охватила безотчетная паника. «Кэролайн – бывшая подруга Брэда. Сейчас между ними ничего нет. Она замужем за Робертом Хиксом», – успокаивала она себя.
– Рада тебя видеть. – Кэролайн слегка прикоснулась щекой к щеке Пейдж. – Не знаю, как давно ты распрощалась с колледжем, но выглядишь совсем как школьница, – сухо протянула она. – Дорогой, не знала, что ты соблазняешь детей, – обратилась она к Брэду.
Пейдж не понравились эти слова. Одно дело, когда Брэд шутил над их разницей в возрасте, и совсем другое – слышать это от Кэролайн, да к тому же сказанное таким покровительственным тоном.
– Напротив, мы очень гармонично дополняем друг друга, – быстро парировала она.
– Значит, скучная и однообразная жизнь жены политика тебе по душе? Мне казалось, ты была бы не прочь каждую ночь веселиться на дискотеках и вечеринках со своими сверстниками.
– Мне есть чем заполнить ночи, – сказала Пейдж, делая ударение чуть ли не на каждом слове.
Кэролайн покраснела от злости, когда смысл сказанного дошел до нее, но быстро взяла себя в руки.
– Ну да, я уже поняла, что Брэд не пускает тебя на танцы. Я бы на твоем месте, Пейдж, не стала бы с этим мириться, ты ведь еще так молода.
– Я бы не стал возражать, если бы Пейдж захотела пойти на дискотеку, – небрежно проронил Брэд.
Пейдж больно кольнуло то, как он произнес эти слова. Это прозвучало так, как будто он был бы не против, если бы Пейдж развлекалась без него. Да, он наверняка не возражал бы. Но тем самым он косвенно напомнил ей, что их связывают лишь чисто деловые отношения, да еще в присутствии своей бывшей пассии, и это наполнило Пейдж гневом.
– Чтобы самому отправиться в оперу? Я слишком хорошо тебя знаю, Брэд, – засмеялась Кэролайн.
К ним подошли Рози и Майк. Никогда еще Пейдж так не радовалась своим друзьям. Тема разговора сменилась, и Пейдж смогла отдаться своим мыслям.
Ревнует ли она все еще Брэда к Кэролайн? – спросила она себя и неохотно призналась: да. Сама мысль о том, что Брэд любил эту женщину, выбивала у Пейдж почву из-под ног.
– Если еще хоть кто-нибудь спросит меня, не родила ли я, клянусь, получит от меня хорошего тычка, – со смехом пообещала Рози, поглаживая свой большой живот. – Я, конечно, никогда не была худышкой, но можно все же отличить беременную женщину?
– Рози, почему ты здесь? – послышался сзади чей-то голос. – Ты разве еще не родила?
– Наша хозяйка уверяла меня, что у нее наготове горячая вода и полотенца. – Рози лукаво взглянула на Пейдж.
Та улыбнулась:
– Да, все готово.
– Мой доктор говорит, что, если это – не случится до среды, они вызовут роды искусственным путем. – На секунду обычное спокойствие покинуло Рози.
– Все будет в порядке. В сроках всегда можно немножко ошибиться. – Майк обнял ее.
– Он прочитал одну книжку о родах и тому подобной ерунде и теперь считает себя докой в этих вопросах, – громким шепотом сказала Рози на ухо Пейдж, но так, чтобы слышали все.
– Да, я считаю, что знаю теперь все, что нужно, о детях, – с шутливой гордостью заявил Майк. – И даже могу принять роды, если потребуется.
– Надеюсь, ты избавишь меня от всех забот и после родов, – заметила Рози. При этом она поглядывала на Кэролайн, явно удивленная ее присутствием на празднике. Улучив минутку, она обратилась к ней: – О, Кэролайн, сколько лет, сколько зим, рада тебя видеть.
– Да вот, я и заглянула к вам, хотя и ненадолго, – улыбнулась та. – Я скучаю по Сан-Франциско. Мне нравится этот город своим космополитизмом.
– Мне самой он очень нравится, – сказала Рози, но в тоне ее послышался едва различимый сарказм. – Нам, деревенским жителям, приятно иногда съездить туда, поразвлечься.
Казалось, Кэролайн слегка смутилась.
– А что Роберт? Он с тобой?
– Нет, я приехала погостить у друзей, поэтому не стала его брать с собой.
– У вас же через несколько месяцев первая годовщина свадьбы, – продолжала Рози. – Я помню, потому что вы поженились как раз незадолго до свадьбы Пейдж и Брэда.
– Верно. – Кэролайн многозначительно взглянула на Брэда, и тот на долю секунды коснулся ее руки. В общем оживлении разговора никто этого не заметил, кроме Пейдж…
– Так когда, Рози, вы ждали рождения ребенка? – продолжала Кэролайн.
– На прошлой неделе. Пытались даже выманить его уговорами, но он ни в какую, – ответила Рози.
Кэролайн улыбнулась. У нее была очаровательная белозубая улыбка, которая очень шла к ее лицу с правильным классическим овалом и высокими скулами.
– Представляю, как тебе тяжело. Я и то чувствую себя ужасно, когда набираю несколько лишних килограммов, – она положила руку на свой безупречно плоский живот.
– Мне кажется, ты понятия не имеешь о лишних килограммах, – весело сказал Брэд.
– Спасибо, дорогой, – засмеялась Кэролайн, – но уверяю тебя, ты ошибаешься. Помнишь, как однажды ты возил меня в Монтерей и мы так наелись, что…
– Вам не кажется, что стало невыносимо душно? – резко и громко вмешалась в разговор Рози, заставляя Кэролайн замолчать.
Майк встревожено посмотрел ей в лицо.
– Дорогая, в чем дело? Ты уверена, что это не начало?
– Уверена, дорогой, – засмеялась Рози, бросая многозначительный взгляд на Пейдж. – Мне просто жарко.
Было и в самом деле жарко, но Пейдж прекрасно поняла уловку Рози и улыбнулась подруге в знак благодарности.
– Мне тоже ужасно жарко, – пробормотала она.
К ним присоединилась еще одна группа гостей, и разговор перешел на общие темы. Пейдж вздохнула с облегчением: она бы не вынесла рассказов о том, как Кэролайн весело проводила время с ее мужем.
– Все в порядке? – тихонько прошептала Рози.
– В полном, хотя это мне следовало бы поинтересоваться, все ли в порядке у тебя, – улыбнулась Пейдж.
Рози озабоченно взглянула на подругу.
– Ты побледнела. Не позволяй Кэролайн расстраивать себя, ладно? Она всегда любила пофлиртовать.
– О да, это я знаю. К тому же она замужем. – Кого она пытается убедить, думала Пейдж, Рози или себя? Ведь через четыре месяца Брэд станет свободным и сможет выбирать, с кем провести остаток своих дней.
Майк прервал их:
– Рози, нам пора. Ты устала, дорогая. Рози состроила гримасу:
– Знаешь, Пейдж, если бы я позволила, мой муж поил бы меня горячим молоком и укладывал спать в восемь вечера. И так все девять месяцев.
– Кто-то же должен беспокоиться о тебе, если ты сама не в состоянии.
Пейдж улыбнулась. Она восхищалась тем, как Майк заботится о жене.
– Не обращай на нее внимания, Майк. Ты делаешь все правильно. Рози всегда была упряма и своенравна. Дай ей волю, она бы не пропустила ни одной вечеринки и протанцевала бы всю беременность.
– Ну, на некоторое время ей все-таки придется умерить свой пыл, – улыбнулся Майк. – Сегодня я поеду по самой ухабистой дороге. Я слышал, что иногда от этого роды начинаются прямо в машине.
После того как супруги уехали, Пейдж стало совсем скучно. Она долго говорила с двумя коллегами Брэда, а когда огляделась по сторонам, не увидела ни Брэда, ни Кэролайн.
Она прошла в бар выпить стакан холодного апельсинового сока. Внезапно на нее навалилась усталость и на мгновение закружилась голова. Возможно, от жары.
Она взяла сок и через сад пошла обратно. Толпа гостей постепенно редела. Оркестр играл лирическую музыку. Пейдж постояла немного, наблюдая за танцующими, потом повернулась и пошла к дому по тропинке, ведущей к застекленным дверям веранды, надеясь, что рядом с кондиционером ей станет лучше.
Вдруг Пейдж услышала мужской голос. Узнав голос Брэда, она застыла как вкопанная.
Свет от прожекторов с танцевальной площадки проникал в глубину сада, поэтому она могла различить силуэт Брэда, стоявшего к ней спиной. Но не видела, с кем он разговаривал.
– Возможно, это и не так плохо, как тебе, кажется, – тихо говорил он.
– Плохо, еще как плохо, – Пейдж узнала протяжный голос Кэролайн, и ее сердце упало.
Она увидела, как Брэд наклоняется, и поняла, что он обнимает Кэролайн.
– Я скучаю по тебе, Брэд, я так скучаю…
Пейдж повернулась и в смятении бросилась бежать в противоположном направлении, не желая ни видеть, ни слышать этого.