За свою жизнь Рассу столько доводилось падать, что он, как никто другой, знал: лучше не пытаться сразу вставать. Он же не на родео, где в любой момент тебя может поднять на рога бык или ударить копытом лошадь. Дышать было трудно, снег залепил все лицо. Расс пошевелил пальцами рук и ног. Пока все в порядке.
— О, Расс, только не умирай!
Должно быть, Джой, подумал он. В ее голосе слышалась неподдельная тревога. Это было приятно.
— Расс? — Она коснулась его волос. — Расс? — Послышалось всхлипывание.
Рассу казалось, что его грудь сдавили тяжелым обручем, но он не хотел беспокоить Джой еще больше.
— Все… нормально, — выдохнул он.
— Мы позаботимся о нем, — произнес один из полицейских.
Расс почувствовал, что руки Джой больше не гладят его. Послышался металлический щелчок. Неужели они надели на нее наручники?
— Вы арестованы.
Слушая, как офицер монотонно зачитывает Джой ее права, Расс чуть не плакал от бессилия. Но выбраться из колючего кустарника было сейчас ничуть не проще, чем слезать с лестницы. Наконец он изловчился и перекатился под ноги к копам. Лица были незнакомыми. Тот, что стоял рядом с Джой, был низеньким и толстым. Тот, что навис над ним, был повыше, помоложе и казался более недоброжелательным. Должно быть, новички, догадался Расс. Остальные давно сидят по домам в такое время.
Расс обратился к толстяку:
— Снимите наручники с женщины.
— Извини, приятель, не могу.
— У нас есть такие же и для тебя, — сказал высокий и, не мешкая, защелкнул наручники за спиной Расса.
— Послушайте, офицер, я Расс Гибсон. Мой брат — Стив Гибсон, владелец ранчо «Дабл Джи». Мы…
— Чем вы можете это подтвердить?
— У меня нет с собой документов.
— Я так и думал!
— Эй, ребята! — окликнул их Нэд, с интересом наблюдая за странной сценой. — Что происходит?
— Похоже, у нас объявились новоиспеченные Бонни и Клайд[4]. У них свои планы на Рождество.
— Это ошибка! — Расс задрал голову, чтобы получше разглядеть Нэда. — Это я, приятель! Стив и Клэр разболелись, так что в этом году роль Санты исполняю я. А Джой мне помогает.
Нэд выглянул в окно.
— Расс? А я и не знал, что ты в городе.
— Я утром приехал.
— И Стив поручил тебе раздавать подарки? Невероятно!
Один из офицеров поставил Расса на ноги.
— Похоже, он не верит твоей сказочке. Париться тебе в кутузке, парень. — Офицер подобрал шляпу Расса с земли и нахлобучил ему на голову. — Пошли, ковбой.
— Послушайте! Девушку-то отпустите, она тут ни при чем! К тому же кто-то должен позаботиться о моей лошади. Я…
— Постойте! — крикнул Нэд. — Я не сказал, что не верю, я просто удивился, увидев за этим занятием Расса. Вы что, ребята, не знаете — Гибсоны уже много лет развозят под Рождество подарки?
Офицер, сопровождавший Джой к патрульной машине, повернулся к окну.
— Слышали. У нас даже есть описание фургона. — Он показал жестом в сторону саней и лошади. — А это не фургон.
Нэд перевесился через окно.
— Фантастика! Расс, да ты и впрямь Санта-Клаус! Эй, господа, сани принадлежат Стиву Гибсону. Он приготовил их для будущих туристов. А этот, — он кивнул на Расса, — разъезжает на них, потому что у него нет водительских прав. Подождите, я сейчас спущусь.
Расс огорченно взглянул на Джой.
— Не хватало нам провести Рождество в участке.
— Э-э, а зачем наручники-то? — возмущенно пробасил Нэд. — Что ж вы, не разобравшись, честных людей заковали? Сейчас же снимите с них эту гадость!
На лицах стражей порядка отразилось сомнение.
— А вы можете за них поручиться?
— Разумеется, черт возьми! Я прекрасно знаю их обоих. С Рассом и так все ясно, а Джой работает во «Встрече». Да вы ее и сами наверняка видели. — Решив, что вопрос исчерпан, Нэд повернулся к Рассу. — А где подарок?
— Я опустил в камин. Через дымоход.
— Здорово придумано! А чья идея? — полюбопытствовал Нэд, согревая дыханием руки.
— Клэр.
— Потрясающая женщина! Эй, парни, так как насчет наручников? Неужели непонятно, что это никакие не преступники?
— Сейчас-сейчас, — засуетились полицейские. — Извините, мы не знали. Счастливого Рождества.
С этими словами они взяли под козырек и пошли к своей машине. Через минуту о них напоминал лишь затихающий скрип колес и ноющие запястья.
Нэд взглянул на Расса и затрясся от смеха.
— Какой прыжок, дружище! Ты цел?
— Бывало хуже, — скромно опустил глаза Расс.
— Может, зайдете погреться?
— Спасибо, но нам пора. Мы и так задержались, — вежливо отказалась Джой.
— К тому же, — добавил Расс, — вам, наверно, не до нас. Кстати, приятель, надеюсь, ты не станешь распространяться об этом небольшом происшествии, а?
Нэд пожал плечами.
— Не знаю. А это важно?
— Честно говоря, если Стив узнает, что нас едва не арестовали…
— Поправочка. Вас арестовали. Я вас освободил.
— Тем более…
— Нэд, дорогой? — сверху раздался нежный голосок Шэрон. — Ты там долго?
— Дуй к своей жене, она, поди, заждалась уже. — Расс хлопнул Нэда по плечу. — И счастливого Рождества вам обоим.
— Присоединяюсь, — сказала Джой.
— Спасибо. И вам того же. — Нэд направился через двор, потом повернулся и почесал в затылке. — Знаешь, Расс, а ты, кажется, первый раз пожелал мне счастливого Рождества.
— Я всегда желал тебе счастливого Рождества, Нэд, только никогда не говорил об этом.
Нэд улыбнулся.
— Гораздо лучше, когда ты об этом говоришь. Спокойной ночи.
Когда они подошли к саням, Джой взглянула на Расса.
— Ты действительно беспокоишься обо мне, да?
— Конечно, ты славная женщина, и мне бы хотелось, чтобы у тебя все было хорошо.
— У тебя нежное сердце. И знаешь, поняв это, я до сих пор удивляюсь, как случилось, что…
— Что?
— Ничего. Я обещала, что не буду надоедать тебе.
Итак, они снова вернулись к тому же. А раз так, он должен задать мучивший его вопрос. Волнуясь, Расс постукивал шляпой по ноге.
— Ладно. Я и сам хотел у тебя кое-что спросить. Мой тогдашний уход как-то связан с твоим поспешным замужеством?
Джой пристально смотрела на него. В ее глазах отражались звезды.
— А как по-твоему?
Он сжал кулаки.
— Проклятье! Я так и думал.
— Мне было больно, когда ты ушел, Расс.
— Я знаю. — Проклятье, подумал он. Проклятье, проклятье! — Прости, я не хотел причинять тебе боли. Я очень виноват перед тобой.
— Поцелуй меня, — прошептала она. — Только один раз.
Расс бросил шляпу в сани и привлек Джой к себе.
— Какой же я был идиот, — прошептал он, касаясь щекой ее волос.
Джой закрыла глаза и подставила полуоткрытые для поцелуя губы. У Расса помутилось в голове. Он впился в нее горячим сухим ртом. Эта женщина обладала удивительной властью над ним, и ему не хотелось расставаться с ней ни на минуту. Память о той ночи жила в нем, постоянно напоминая о себе.
Его поцелуй стал более страстным, дыхание участилось. Не отдавая отчета в своих действиях, он расстегнул пуговицы на ее пальто, задрал джемпер и начал расстегивать рубашку. Он был словно в бреду и опомнился, лишь когда почувствовал под пальцами нежную кожу и услышал тихий стон.
Расс отдернул руку, словно обжегшись, и отвернулся.
— Расс…
— Это из-за меня ты попала в такое ужасное положение, и я чувствую себя виноватым. Но теперь ты замужем, и, как бы нас ни влекло друг к другу, мы не можем… Я не могу… Но твоему благоверному я не советую попадаться на моем пути. Лучше бы ему убраться отсюда. Брось его, Джой, ты ведь не любишь его. Не можешь любить, раз целуешь меня так.
— Ты прав. — Джой едва дышала. — Я не люблю его.
А меня? — вертелся у него на языке вопрос, но он не имел права задавать его.
— Кто… кто там следующий по списку? — спросила Джой.
Расс сунул руку в карман куртки, извлек намокший листок бумаги и, не оборачиваясь, протянул ей. Он еще не был готов смотреть ей в лицо. Стоит ему лишь один раз заглянуть в ее огромные глаза — и он может снова заключить ее в объятия. Ему надо остыть.
— Фамилия… — Джой замолчала и откашлялась. — Буквы расплылись, но тут что-то сказано про вязаное одеяльце для младенца. Это о чем-нибудь говорит тебе?
— Угу, Элейн Овертоун.
— Кажется, я ее знаю. — Ее голос звучал сейчас более ровно. — Она училась в Явапаи, но вроде бросила занятия из-за ребенка.
Расс посмотрел на сияющие холодным светом звезды.
— Муж ушел от нее за пару месяцев до того, как должен был родиться ребенок, так что теперь растить малыша приходится ей одной.
— Кошмар!
— Клэр тоже так считает. Она связала это одеяльце, чтобы Элейн не думала, что осталась одна на всем белом свете. К тому же у нее туго с деньгами, поэтому, сама понимаешь, сейчас все придется кстати.
Пока Джой устраивалась в санях, Расс достал еще одно одеяло.
— Укутайся хорошенько. Нам надо поторопиться, так что Блэки придется потрудиться. — Скормив терпеливому животному еще одну морковку, Расс уселся рядом с Джой. — Потому что «спешить пора. Спешить во всем». — Он стегнул Блэки, и вскоре они уже со свистом неслись по заснеженной улице.
— А я не знала, что ты знаешь эти стихи, — сказала Джой.
— Какие стихи?
— «Ночь перед Рождеством».
— Знаю. Я знаю почти все рождественские песни. Только не пою их.
— Тогда, может быть, я спою, если ты не против.
— Давай. Блэки любит, когда поют.
Джой с воодушевлением запела. Голосок у нее был не сильный, но очень мелодичный. Расс невольно заслушался, и губы его незаметно растянулись в улыбке.
Мчась в холодной ясной ночи, он думал о том, как было бы чудесно жить вместе с женщиной, которая любит петь. Интересно, пела ли она в присутствии своего муженька и хватало ли у того ума радоваться этому?
В крохотном домике, где жила Элейн с малышкой, горел свет. Маленькая елочка стояла на столе перед окном, а на двери висел самодельный венок из сосновых веток.
Расс остановил сани и спрыгнул. Он помог Джой вылезти, но стоило ей встать на землю, как отдернул руку, словно боясь продлить это прикосновение. Потом достал из саней пакет в яркой упаковке, перевязанный красной лентой, и детскую погремушку. Еще не дойдя до двери, они услышали детский плач.
— Бедняжка, — посочувствовала Джой. — У нее есть родственники?
— Они все живут в Техасе и с самого начала невзлюбили Билла. Теперь Элейн из гордости скрывает, что ее брак распался, и не хочет принимать от них никакой помощи. Впрочем, кажется, они и не настаивают.
Расс позвонил в дверь.
— Господи! Несладко ей приходится!
Элейн выглянула в окно и торопливо побежала открывать, прижимая к груди извивающегося и ревущего ребенка.
— Бог мой, не Расс ли это Гибсон! Входите. Джой Кэссиди, неужели это ты? Помнишь, мы учились с тобой в одном классе? Увлекались народными песнями?
— Конечно, помню.
— С Рождеством тебя, Элейн, — сказал Расс. — У нас для тебя сюрприз. Вернее, для Аманды.
Радость озарила лицо Элейн, но тут же угасла. Она смущенно произнесла:
— Рождественский сюрприз? Ну зачем вы? Не стоило беспокоиться! Но что же мы стоим на пороге? Проходите, пожалуйста. — Она пропустила гостей, не переставая укачивать ребенка. — Тшш, Мэнди. У нас гости. У нас… — Она улыбнулась Рассу. — К нам приехал Санта.
Плач усилился.
— Клэр со Стивом захворали, вот мы и решили их заменить, — объяснил свое появление Расс, одной рукой расстегивая молнию на куртке, а другой сжимая сверток.
— А как же вы добрались? Неужели на санях? Мне показалось, что я видела их у крыльца.
— Точно, на санях. Мне самой не верится.
— Как здорово! Счастливые! — Элейн неожиданно всхлипнула. — О Господи! Извините. — Она отвернулась.
Расс умоляюще посмотрел на Джой. Он панически боялся женских слез и чувствовал себя совершенно беспомощным. Джой с готовностью кивнула, но тут Расс принял иное решение. Он нерешительно дотронулся до вздрагивающего плеча молодой женщины.
— Давай я подержу малышку. Тебе надо немного отдохнуть.
— Не надо, спасибо, — пробормотала Элейн дрожащим голосом. — Она такая беспокойная сегодня. Животик болит, наверное. Я сама…
— Не спорь. — Расс наклонился и осторожно взял плачущего ребенка из рук Элейн и начал что-то нашептывать. Джой прислушалась.
— Ну-ну, успокойся, ласточка, не плачь, — ворковал Расс. Услышав незнакомый голос, малютка удивленно умолкла, а ковбой продолжал: — Сейчас все пройдет, мы завернем тебя в новое теплое одеяльце, все будет хорошо…
Прижав девочку к груди, Расс начал ходить по комнате. Постепенно плач сменился всхлипыванием, потом малышка несколько раз икнула и блаженно засопела. Наступила тишина.
Элейн опустилась на ближайший стул.
— Невероятно, она проплакала всю ночь. Как тебе это удалось?
Джой тоже была поражена.
— Я ваша вечная должница! Чаю хотите горячего?
— С удовольствием, — сказала Джой, бросив взгляд на Расса. Элейн было необходимо с кем-то пообщаться. — Я помогу тебе.
Расс кивнул, продолжая нашептывать что-то засыпающему ребенку.
Джой положила подарок под елку и пошла вслед за Элейн на кухню. Может быть, он вовсе не хотел чая, подумала она, но понял, что им нужно еще немного задержаться здесь. Расс с ребенком на руках смотрелся так трогательно, что у Джой от нежности подступил ком к горлу.
— Чай на полке, — сказала Элейн, ставя чайник на огонь. — У меня несколько сортов. Выбирай.
— Аманда такая куколка! — Джой достала коробки с чаем.
— Когда молчит. — Элейн взяла три кружки и положила несколько пакетиков чая в заварной чайник. — У меня порой руки опускаются. Тяжко в одиночку иногда. — Она запнулась. — Прости за нескромный вопрос, но мне показалось, что ты вроде вышла замуж… Или вы уже…
— Расстались? — Джой поняла, что ей не хочется сочинять новые истории. Они начали звучать фальшиво. — В некотором роде — да.
— Извини, мне жаль. — Элейн обняла ее. — Все мужики такие сволочи!
— Ну, все-таки не все, — улыбнулась Джой.
— Ну, не все, — легко согласилась Элейн. — Вот братья Гибсоны — отличные ребята. Я не очень хорошо знаю Расса, но, кажется, он очень славный. Похож на Стива.
— Пожалуй.
— И он намного симпатичнее. Между вами что-то есть?
— Н-нет. Мы… просто друзья.
— Ума не приложу, как ему удалось ее угомонить. — Элейн сняла чайник с плиты. — Я бы на твоем месте не стала от такого отказываться, коли у тебя со своим не заладилось.
— Насколько я слышала, Расс — ярый противник семейных уз.
— Жаль. — Элейн сочувственно кивнула. — Такой отличный парень, все при нем! Но раз так, то плюнь на него. А то купишься на его обаяние и умение обращаться с детьми, тогда считай — пропала. Я по себе знаю. Но второй раз ни за что не клюну на такую удочку. Хотя, по правде говоря, клевать-то особенно не на что.
— Брось, у тебя все еще впереди.
— Какое там, с таким-то хвостом! Нет, к парням надо относиться так, как они относятся к нам. Получать удовольствие, но не терять головы.
— Элейн, это, по-моему, лучший совет, который я получила за последнее время. — Джой надеялась, что сможет ему последовать. Чем дольше она находилась рядом с Рассом, тем меньше подчинялось ей ее сердце.
— Захвати кружки и чайник, и пойдем к елке. Праздник как-никак!