Одним камнем

Одним камнем

Одним камнем

Тимоти Зан

Пространство Силезии.

Задание по сопровождению конвоя торгового флота Ее Величества.

Это будет чертовски скучно.

Старший лейтенант Рафаэль Кардонес подавил вздох, когда КЕВ Бесстрашный, тяжелый крейсер класса Звездный рыцарь, плавно скользнул на свое место на орбите Сфинкса. Это было нечестно, и все на борту знали об этом. После всего, что они пережили на станции Василиск несколько месяцев назад, и особенно сейчас, когда они получили блестящий, совершенно новый военный корабль, Адмиралтейство, конечно, могло бы поручить им нечто более сложное, чем бегать бесконечно туда-сюда между Василиском и бурлящей выгребной ямой политического хаоса, в насмешку называемой Силезской Конфедерацией.

"Узлы в режим ожидания," - приказала командир корабля своим спокойным сопрано, и Кардонес бросил на нее тайный взгляд. Если капитан Хонор Харрингтон была встревожена мыслью о задаче по сопровождению, это явно не отразилось на ее лице. На самом деле выражение ее лица было почти безмятежным, как будто ей не было до этого дела.

Конечно, вспомнил Кардонес, выражение ее лица было почти таким безмятежным, когда она приказала их бывшему кораблю, покойному оплакиваему легкому крейсеру Бесстрашный, пересечь систему Василиска в погоне за восьмимиллионнотонным кораблем-рейдером, принадлежащим Народной Республике Хевен. Более того, рейдером, который мог бы быть полноценным боевым крейсером по весу вооружения, которое он нес.

В то время как их легкий крейсер мог равняться с ЛАКом после того, как адмирал Соня Хемфилл распотрошила его, чтобы освободить место для ее драгоценного гравикопья. То, что капитан Харрингтон сумела сохранить Бесстрашного достаточно долго, чтобы найти способ использовать это самое гравикопье против корабля хевов, не имело никакого значения, по мнению Кардонеса. По его мнению, это была почти преступная глупость со стороны Хемфилл, и, по слухам, капитан Харрингтон прямо сказала ей об этом на заседании Совета по развитию вооружений. В немногих словах, конечно.

Он еще раз посмотрел на лицо капитана. Подумав еще раз, он решил, что это выражение вовсе не безмятежно. Капитан Харрингтон с нетерпением ждала возможности выследить нескольких пиратов и надрать им задницу.

Может быть это путешествие не будет таким скучным, как он думал сначала.

Через мостик лейтенант Джойс Метцингер внезапно выпрямилась в своем кресле. "Капитан, я получила сигнал с КЕВ Василиск," - объявила она.

Кардонес оглянулся на капитана, выглядевшей нахмурившейся от удивления. Он знал, что она уже успела послужить на борту Василиска, прежде чем получить первый гиперспособный корабль. Тактическим офицером, если он правильно помнил, тот же пост, который он сам сейчас занимал на борту Бесстрашного. Адмирал Трент просто звонил, чтобы поздороваться?

Он был наполовину прав. "Адмирал Трент приветствует вас," - продолжила Метцингер. "Он также просит вас присутствовать на борту Василиска при первой возможности."

Связист посмотрела на Кардонеса. "Он также просит вас взять с собой лейтенанта Кардонеса."

Кардонес моргнул. Он никогда не служил на Василиске. Что такое...?

"Подтвердите прием сообщения, Джойс," - сказала капитан Харрингтон. Она встала и наполовину повернулась, протягивая руки к древесному коту, лениво растянувшемуся на спинке ее командного кресла. Он грациозно прыгнул в ее руки, затем переместился в свое обычное положение для путешествий вдоль ее плеч. "Мой катер подготовлен, Раф?"

"Конечно, мэм," - сказал Кардонес, уже поднявшись. Первая возможность для адмирала - это пять минут для обычного смертного, и нельзя было заставлять Трента ждать.

Василиск был супердредноутом длиной три с половиной километра и весом восемь с половиной миллионов тонн боевой ярости. Кардонес посмотрел на него, когда приблизился их катер, и его мысли балансировали на полпути между будущим ожиданием и будущим сожалением. Служить на борту престижного корабля стены было его мечтой с тех пор, как он надел форму Королевского флота Мантикоры. Но с другой стороны, на корабле такого размера, с таким числом людей на борту, даже старшие офицеры становились просто винтиками в машине, намного большей, чем были они. Даже если он когда-нибудь будет служить на таком корабле, он подозревал, что будет с тоской оглядываться на свои дни на борту небольших кораблей, таких как Бесстрашный, где каждый человек имеет большое значение.

Тем более, что даже крейсеры иногда могли проявить свое присутствие на галактической сцене, если они были в нужном месте в нужное время, как это доказала капитан Харрингтон на станции Василиск. В общем, это может быть не так уж и плохо - служить какое-то время на меньших кораблях КФМ.

Шлюпочный отсек Василиска был обычной сценой контролируемого хаоса, когда Кардонес последовал за капитаном Харрингтон через посадочную трубу в сторону звука дудки боцмана. Офицер шлюпочного отсека и квартирмейстер стояли в стороне, сверяясь с блокнотом, а с другой стороны рабочая группа двигалась на одну из заправочных станций. Он бросил взгляд в этом направлении, приземлившись на палубу за своим капитаном, надеясь, что они не забудут закрыть водородные баки и очистить шланги, прежде чем зажечь свои резаки. Однажды он слышал, что случилось, когда об этом забыли, и это не было красиво.

Учитывая необычность приглашения Трента, Кардонес ожидал, что адмирал добавит новизну, придя сам поприветствовать своих посетителей. Но кроме рабочих эдесь были только два человека: высокий мужчина с четырьмя золотыми кольцами на рукавах и планетами капитана первого ранга на воротнике, и почти такая же высокая женщина с такими же четырьмя кольцами на рукавах, но с значками капитана второго ранга на воротнике.

"Капитан Харрингтон," - сказал человек, шагая вперед, чтобы встретить их. Я капитан Ольбрехт, начальник штаба адмирала Трента. Добро пожаловать на Василиск."

Он улыбнулся, протянув руку. "Или скорее," - добавил он, "с возвращением."

"Спасибо, капитан," - сказала капитан Харрингтон, пожимая протянутую руку. "Это лейтенант Рафаэль Кардонес, мой тактический офицер."

"Да," - сказал Ольбрехт, кивая и протягивая руку Кардонесу. Его взгляд скользнул по лицу и вниз по торсу оценочным взглядом, который старшие офицеры всегда, казалось, бросали на младших. "Добро пожаловать на борт, лейтенант."

"Спасибо, сэр," - сказал Кардонес. Пожатие Ольбрехта была крепким и точным, каким пожатие старших офицеров всегда казалось младшим.

"Это капитан Элейн Сандлер," - продолжил Олбрехт, выпуская руку Кардонеса и указывая на женщину, все еще уважительно стоящую позади него. "Вы пойдете с ней, лейтенант."

Кардонес почувствовал, что его позвоночник слегка напрягся. Во время поездки он пришел к выводу, что есть свежие данные о силезской ситуации, которые Трент хотел обсудить со шкипером и офицером Бесстрашного. Но если теперь его собираются от нее отделить...

"Да, сэр," - смог сказать он, поворачивая голову, чтобы кивнуть женщине.

Она кивнула в ответ, ее холодные глаза смотрели на него так же, как только что глаза Ольбрехта. Видимо, это была техника старших офицеров с их знаками на воротнике. "Сюда, лейтенант," - сказала она, поворачиваясь и направляясь к одному из лифтов.

"Да, мэм," - пробормотал Кардонес, глядя на капитана Харрингтон. "Мэм?"

"Вперед, Раф," - сказала она, ее голос был ровным и совершенно спокойным. "Увидимся позже."

"Да, мэм," - сказал он. Ее голос, возможно, был спокойным, но Кардонес уловил недоумение, наморщившее ее лоб. Так что она тоже не ожидала этого. Он направился вслед за капитаном Сандлер, пытаясь решить, хороший это знак или плохой.

Он догнал Сандлер у лифта. "Извините, что изображала таинственность," - прокомментировала Сандлер, нажимая кнопку вызова. "Но вы поймете через минуту."

"Да, мэм," - сказал Кардонес, соглашаясь на нейтральный ответ, наблюдая, как Ольбрехт и капитан Харрингтон исчезают в одном из других лифтов. По-видимому, они направлялись куда-то совсем в другое место, чем он и Сандлер.

Двери лифта перед ними открылись, и они вошли внутрь. Через минуту кабина лифта остановилась у одной из кают отдыха Василиска. Сандлер коснулась кнопки и вошла внутрь; заставив плечи расслабиться Кардонес последовал за ней.

Вокруг длинного стола сидели шесть человек, и все они смотрели на вновь пришедших. Кардонес осмотрел два ряда, автоматически фиксируя лица и знаки отличия.

Его глаза остановились на женщине во главе стола. Адмирал, отметил он с легким удивлением. Он поднял глаза от ее воротника к ее лицу…

Стремительный поток крови в ушах снова заревел, как будто гиперпространственная гравитационная волна ударила по лицу.

Это был не просто адмирал. Это была адмирал Соня Хемфилл.

"Лейтенант Кардонес," - сказала она, указывая тонкой рукой на пустое кресло в двух местах от нее слева, между парой мужчин со энаками различия лейтенант-коммандера и энсина соответственно. "Пожалуйста садитесь." Ее голос был ровным, почти спокойным. Но Кардонес не был одурачен ни на минуту. Это была женщина, чьи "нововведения" едва не убили его и всю команду Бесстрашного, и которую капитан Харрингтон унизила перед равными в звании.

И вот она здесь, приглашая тактического офицера той самой капитана Харрингтон на частную и явно секретную встречу. Это определенно не предвещало ничего хорошего.

Но адмирал все таки был адмиралом. "Да, мэм," - сказал он, обойдя угол стола и направляясь к указанному месту. Он заметил, что капитан Сандлер направилась к пустому месту справа от Хемфилл.

Хемфилл ждала, пока они оба сядут. "Меня зовут адмирал Соня Хемфилл, лейтенант," - представилась Хемфилл. Угол ее рта дернулся. "Я полагаю, вы слышали обо мне."

"Да, мэм," - согласился Кардонес, его парадно-нейтральное выражение оставалось на месте.

"Вы уже знакомы с капитаном Сандлер," - продолжила Хемфилл, указывая на человека справа от Кардонеса. "Это лейтенант-коммандер Джек Дамана; слева от вас энсин Джорджо Пампас."

Кардонес обменялся молчаливыми кивками с ними. Дамана был невысоким и веснушчатым, с карими глазами и таким оттенком волос морковного цвета, который у Кардонеса обычно ассоциировался с веселыми, бесцеремонными типами. Но если какая-либо из этих характеристик была включена в личность Даманы, он хорошо это скрывал. Пампас, казалось, был изготовлен практически в той же форме, за исключением того, что имел оливковую кожу и темные волосы - наследие, восходящее к средиземноморскому типу Старой Земли.

"Напротив вас лейтенант Джессика Гауптман," - продолжила Хемфилл.

Кардонес снова сделал кивок. Гауптман была среднего роста и была немного полноватой, с каштановыми волосами, карими глазами и именем, которое прозвучало так же неприятно, как у Хемфилл. Не так давно Клаус Гауптман, глава огромного картеля Гауптмана, лично явился в систему Василиск из-за яростной конфронтации с тогдашним коммандером Харрингтон из-за ее войны с контрабандистами, действовавшими на терминале Василиска. Детали этого противоборства все еще были скрыты в тайне, но из как правило достоверных источников сообщалось, что Гауптману вручили его голову.

Тем не менее, на лице Гауптман не было вражды, которую он ожидал увидеть. Никакого реального сходства с Клаусом, если на то пошло. Если она действительно была связана с ним, должно быть довольно отдаленно.

"Справа от нее," - заключила Хемфилл, "главный старшина Натан Своффорд и унтер-офицер первого класса Коллин Джексон."

Кардонес отвел мысли от лица и имени Гауптман и кивнул остальным. У Своффорда было телосложение борца, светлые волосы и полуулыбка, которые каким-то образом не касалась его серых глаз, в то время как Джексон, казалось, был полностью построен из различных оттенков черного.

"Вместе," - сказала Хемфилл, откинувшись на спинку стула, "они составляют четвертую техническую команду РУФ."

Кардонес почувствовал облегчение, когда тщательно выстроенный дом его паранойи рухнул. Какие бы обиды и даже вендетты Хемфилл не затаила против капитана Харрингтон, она все еще была красным адмиралом; и красные адмиралы не отвлекают оперативные группы разведки флота для своих личных целей.

"Я понимаю," - сказал он, слова звучали чрезвычайно неуверенно. "Чем я могу помочь, мэм?"

Хемфилл указала на Сандлер. "За последние несколько месяцев появились слухи о том, что в Силезии происходит что-то новое," - сказала Сандлер, касаясь настольной клавиатуры. Над столом появилась голограмма Силезской Конфедерации с обозначением основных систем. "В частности, ходят слухи, что кто-то там использует новое оружие или технику для уничтожения торговых кораблей. Месяц назад единственными достоверными данными, которые у нас были, были места нападений."

На голограмме появилось шесть мигающих красных точек, их интенсивность менялась от самых старых до самых последних. Сразу Кардонес не смог увидеть ничего существенного в схеме.

"Только здесь," - появилась седьмая точка, более яркая, чем остальные "мы наконец-то получили что-то солидное: одному торговцу в системе удалось получить показания датчиков. Он был слишком далеко, чтобы это было что-то действительно убедительное, но то, что он смог получить, было очень многообещающим."

"О чем?" - спросил Кардонес.

Сандлер поджала губы. "Мы думаем, кто-то получил улучшенную форму гравикопья."

"Насколько улучшенную?" - спросил Кардонес.

"Очень," - резко сказала Сандлер. "Пункт первый: это может опустить клин торговца."

Кардонес сел немного прямее. Гравикопье, которое было на Бесстрашном, могло только разрушить боковые стенки врага, а не сам импеллерный клин. Даже при условии, что импеллеры торговых кораблей были слабее, чем у военных...

"И пункт второй," - тихо добавила Сандлер, "это опускает клин за миллион километров."

Что-то холодными пальцами дюжины древесных котов начало играть арпеджио вдоль позвоночника Кардонеса. Лучшее гравикопье, которым обладал КФМ, могло поразить врага едва ли с одной десятой этой дистанции, что делало его бесполезным оружием. Если эта версия действительно могла опускать клинья и могла бы делать это без необходимости стрелять в упор...

"Я не думаю, что вам нужно объяснять последствия изложенного," - продолжила Сандлер. "Мы все еще не до конца убеждены, что там происходит, но если это так, мы должны это выяснить. И быстро."

"Точно," - согласился Кардонес. "Чем я могу помочь?"

"Вы единственный тактический офицер КФМ, использовавший гравикопье в бою," - сказала Сандлер. "И адмирал Хемфилл предположила, что вы могли бы предложить несколько полезных идей при рассмотрении самой последней жертвы."

"Или того, что мы полагаем последней жертвой," - добавила Хемфилл. "Лорелей, семь с половиной миллионов тонн, из Грифона."

"Да, мэм," - сказал Кардонес, глядя на Хемфилл с почти невольным уважением. Должно быть, ей потребовалась проглотить всю свою гордость, чтобы привлечь к этому одного из офицеров капитана Харрингтон. "Однако я должен предупредить вас, что я не очень хорошо разбираюсь в технических аспектах гравитации," - предупредил он.

"Этим есть кому заняться," - сказала Сандлер, указывая на край стола. "Энсин Пампас, старшина Своффорд и первый унтер-офицер Джексон должны обладать всеми техническими знаниями, в которых мы нуждаемся. То, что мы ищем в вас - глаза опытного человека."

"Да, мэм," - сказал Кардонес, пытаясь подавить свои тихие опасения. Да, он применил гравикопье в бою; но это вряд ли делало его экспертом в этом проклятом деле. Он просто надеялся, что Хемфилл не ожидала от него большего, чем он мог дать. "Когда будут отданы приказы?"

"Уже сделано," - сказала Хемфилл. "У капитана Сандлер есть ваша копия, капитан Харрингтон получит свою после разговора с адмиралом Трентом. Ваша замена будет готова присоединиться к Бесстрашному в то же время."

Кардонес почувствовал, как сжался его живот. "Замена?"

"Временная замена," - заверила его Сандлер. "Вы все еще официально назначены на Бесстрашный."

"С другой стороны, кто знает?" - сказала Хемфилл. "Если вы хорошо справитесь с этой миссией, РУФ может решить, что хочет вас насовсем."

"Понятно," - сказал Кардонес. Конечно, она считала это за комплимент. Он же не мог придумать ничего, чего ему хотелось бы меньше, чем сидеть где-то в разведывательном офисе, пытаясь отобрать золотые самородки из миазмов пропагандистских агентств хевов.

"Джек отвезет вас обратно на Бесстрашный, чтобы забрать ваши вещи," - сказала Сандлер. "Мы уйдем, как только вы вернетесь. Вы можете изучить последние данные и информацию, как только мы начнем."

Должно быть, что-то было на его лице, потому что она слабо улыбнулась. "Нет, мы не берем с собой Василиск. У нас есть собственный корабль, Тень. Думаю, он вам понравится."

"Капитан Сандлер ответит на любые другие вопросы," - сказала Хемфилл, поднимаясь на ноги. "Излишне говорить, что все, что вы слышали и видели здесь, подпадает под действие Закона о Государственной тайне."

Ее глаза уставились, как пара гразеров на лицо Кардонеса. "Мы рассчитываем на вас, лейтенант," - тихо сказала она. "Не подведите нас."

* * * Хонор просмотрела отчет до конца и посмотрела на адмирала Трента, сидящего во главе стола в комнате совещаний на мостике. "Надеюсь, сэр," - осторожно сказала она, "что это какая-то серьезная ошибка в чтении данных или ситуации."

"Я тоже, Хонор," - мрачно согласился Трент. "Но даже с учетом экстремального расстояния, на котором были получены данные, и низкого качества датчиков торговцев, которые их брали, я не вижу тут много возможностей для ошибок."

"И, честно говоря, капитан, я не вижу, где есть такая возможность," - сказал мужчина, сидящий за столом напротив Хонор, его голос был немного раздраженным. "Я знаю, что все мы склонны считать Народную Республику единственной угрозой. Но это не так, и пришло время вспомнить о том, что нужно смотреть в других направлениях."

Хонор сосредоточилась на нем. Лейтенант-коммандер Стоктон Уоллес был, вероятно, на несколько лет старше ее, с темными волосами и глазами и глубокой ямкой в центре подбородка. Он был напряженным, резким в словах и, по ее мнению, делал слишком поспешные выводы.

Но вероятно это были качества, которые флотская разведка ценила в одном из своих офицеров.

"Это немного несправедливо, коммандер," - сказала она. "Никто не забыл Андерманскую Империю и их давний интерес к поглощению Силезии."

"Хорошо," - сказал Уоллес. "Тогда я предполагаю, что мы не забыли, что Мантикора - это все, что стоит на пути этих амбиций?"

"Нет, не забыли," - спокойно сказала Хонор. "Но в то же время начинать захватническую войну с подлой атаки на мантикорских торговцев, кажется совершенно непохожим на анди."

Она постучала по блокноту. "Если на то пошло, у нас нет никаких доказательств того, что этот корабль имел какое-либо отношение к одной из атак."

"Вы полагаете, что он наткнулся на двух мертвых торговцев?" - спросил Уоллес, его голос каким-то образом сумел передать презрение, не нарушая субординации. Вероятно, еще один талант, за который его выбрало РУФ. "И не удосужился сообщить об этом; а затем развернулся и побежал в ту минуту, когда его заметили?"

Хонор обдумывала резкий ответ. К сожалению, он был прав. В обоих случаях торговцы, которые заметили таинственный корабль, приветствовали его, только чтобы увидеть, как он убегает, не реагируя.

И когда разведовательные корабли пришли на место, они обнаружили атакованных и разграбленных мантикорских торговцев, плавающих мертвыми в космосе.

"Хорошо," - сказала она вместо этого. "Тогда давайте поговорим о самой идентификации. Даже если спектр вторичного излучения соответствует спектру корабля анди, должны быть и другие возможности."

Уоллес поджал губы. "При всем уважении, капитан Харрингтон, у вас было всего пятнадцать минут, чтобы просмотреть данные," - напомнил он ей. "Мои коллеги, с другой стороны, потратили немало часов на этот анализ." Он ткнул пальцем в блокнот. "Уверяю вас, это не просто соответствует андерманскому спектру излучения. Это андерманский спектр излучения."

Разве спектры излучения не могут быть подделаны? Хонор с трудом проглотила реплику. Конечно, спектры излучения могут быть подделаны. По сути, именно это и делала система радиоэлектронной борьбы военного корабля каждый раз, когда супердредноут выглядел как безобидный маленький корабль.

Но такая хитрость требовала очень сложного выбора снаряжения. Особенно если учесть остальную часть анализа...

"Я просто обеспокоена тем, что, возможно, мы были слишком умны," - сказала она. "Или, может быть, недостаточно умны."

"То есть?" - спросил Уоллес, с оттенком вызова в голосе.

"Есть несколько слоев, которые беспокоят меня," - объяснила она. "На вершине у нас силезианский транспондер..."

"Очевидно поддельный," - вмешался Уоллес.

"Очевидно," - согласилась Хонор. Сигналы транспондера, по крайней мере, было легко подделать. Половина пиратов и три четверти каперов, рыскающих в пространстве Силезии, вероятно, использовали поддельные идентификаторы транспондеров. "Но под этим у нас есть слой спектров излучения, который, кажется, соответствует их силезской торговой идентификации. И только когда вы копнете глубже, вы получаете эту андерманскую эмиссию."

"Так по вашему...?"

"По моему, у нас есть два слоя камуфляжа и один настоящий?" - сказала Хонор. "Или три слоя камуфляжа с чем-то, чего мы до сих пор не обнаружили?"

Уоллес осторожно вздохнул. "Я понимаю, что вы не являетесь экспертом в этих технических вопросах, капитан," - сказал он. "Но мои люди являются, и я могу заверить вас, что это очень маловероятно."

"Возможно, я не "эксперт" по вашим меркам, коммандер," - сказала она немного хладнокровно. "Однако я провела не один и не два часа, играя с нашим собственным электронным вооружением с точки зрения тактика. И как тактик я знаю, что то, что я предлагаю, не является абсолютно невозможным, не так ли?"

Уоллес поджал губы. "Нет ничего невозможного, мэм," - неохотно признал он. "Особенно для нашего электронного вооружения. Но не у всех такие возможности, как у нас, и мы считаем, что в этом случае это крайне маловероятно."

"В любом случае, этот вопрос не будет решен, пока мы не рассмотрим ближе сам корабль," - вставил Трент. "И очевидно, нам нужно это выяснить как можно скорее. Именно поэтому, Хонор, если вы найдете этот спектр излучения, по вашим новым приказам вы должны уделить первоочередное внимание тому, чтобы дать нам близкий взгляд на это."

Он пристально посмотрел на нее. "Первоочередное внимание," - повторил он.

Хонор почувствовала, как у нее перехватило дыхание. "Вы говорите, сэр, что я должна оставить свой конвой для преследования?"

"Если необходимо, да," - сказал Трент. "Мне это нравится не больше, чем вам. Но таковы ваши приказы."

Он посмотрел на Уоллеса. "И, если честно, я с ними согласен," - неохотно добавил он. "Если анди решили наконец сделать свой ход в Силезии и провоцируют нас, ударив по нашим торговцам, мы должны знать об этом. Определенно прежде, чем мы допустим дальнейшее ухудшение отношений между Мантикорой и Хевеном."

"Вы полагаете, у нас есть контроль над этим ухудшением," - пробормотала Хонор.

"Верно," - сказал Трент. "Но это не в наших руках. Это…" - он указал на блокнот " - в наших."

"Да, сэр," - сказала Хонор. Она все еще не была полностью убеждена; но Трент не пригласил ее на борт для дебатов. Она была офицером королевы, и после того, как ей дали приказы, она должна была их выполнять. "Я так понимаю, что участие анди должно храниться в тайне?"

"В абсолютной тайне," - кивнул Трент. "Как указал коммандер Уоллес, РУФ пришлось провести серьезное исследование, чтобы вытащить спектр анди из-под силезского камуфляжа. Мы не хотим, чтобы до анди дошло, что мы смогли это сделать."

"Мы все еще можем идентифицировать рейдера по его поддельному силезскому спектру излучения," - добавил Уоллес. "Это все, что нужно знать остальной команде, чтобы присматривать за ним."

Если только у него нет способа изменить это тоже. Тем не менее, пока она знает о скрытом андерманском спектре, это все равно должно работать.

"Понятно," - сказала Хонор. "Однако мне нужно будет привлечь к этому моего тактика. Если мы пойдем против военного корабля анди, ему нужно будет подготовить несколько планов на случай непредвиденных обстоятельств."

"Нет необходимости," - сказал Уоллес, его губы скривились в что-то среднее между улыбкой и гримасой. "В течение следующих нескольких месяцев я ваш новый тактик."

Хонор моргнула. "Что случилось с Рафом?"

"Он был временно переведен для выполнения некоторых других обязанностей," - сказал Трент, вытаскивая чип данных. "Что-то связанное с РУФ, как я понимаю, хотя они, как обычно, ничего не говорят."

"В самом деле," - сказала Хонор, глядя на Уоллеса. Но если он что-то знал, на его лице это не было заметно.

"Я бы не беспокоился о коммандере Уоллесе," - продолжил Трент, неверно истолковав ее взгляд. "Он совершенно адекватный тактический офицер, полностью проинформированный обо всем, что происходит в Силезии в данный момент." Он протянул чип. "Вот ваша копия приказов."

"Спасибо," - сказала Хонор, сопротивляясь побуждению указать, что было бы неплохо получить некоторое предупреждение заранее. Очевидно, этот разговор - и чип приказов - было всем, что она получит. "Добро пожаловать на борт Бесстрашного, коммандер. Надеюсь, вы будете готовы к тому времени, когда соберется мой конвой?"

"Я готов идти сейчас, мэм," - сказал Уоллес. "И позвольте мне сказать, что я с нетерпением жду службы с вами."

Чтобы оправдать его веру в то, что это действительно был корабль анди? Вероятно. "И я с вами, коммандер," - тихо сказала она. "Если больше ничего нет, адмирал ...?"

"Это все, Хонор," - сказал Трент, вставая и протягивая ей руку. "Доброй вам охоты."

* * *

Коммодор Роберт Доминик из Народного Флота слегка проворчал, пустив планшет скользить полпути по полированному столу для совещаний. "Удовлетворительно," - провозгласил он. "В основном удовлетворительно. Вы не согласны, капитан?"

"Да, сэр," - сказал капитан НФ Эвери Ваккарес, подходя и подтягивая планшет к себе остаток пути через стол.

"Да, действительно," - сказал Доминик, откинувшись на спинку стула и сложив руки на своем выпуклом животе. "Эффективно и профессионально. Я думаю, что мы можем гордиться нашими людьми, не так ли?"

"Наши люди выполняли свои обязанности довольно эффективно, сэр," - сказал Ваккарес, тщательно подбирая слова. Да, мужчины и женщины с КНФ Авангард действительно хорошо выполнили свои приказы.

Но были ли их действия профессиональными... ну, это был совсем другой предмет. Конечно, вражеская торговля была законной целью во время войны; и, конечно, было достаточно провокаций со стороны Звездного Королевства Мантикора, чтобы лопнуло терпение святого.

Но даже если на протяжении трехсот световых лет во всех направлениях были видны темные тучи, собирающиеся на горизонте, то упрямым фактом было то, что между Хевеном и манти не было состояния войны.

Что, по мнению Ваккареса, делало действия Авангарда ни более ни менее чем пиратством.

Вплоть до пиратской традиции дележа добычи.

"Я полагаю, вашим людям понравился первый выбор?" - спросил Доминик, поворачиваясь к третьему человеку за столом.

Человек, которого они знали только как Чарльза, небрежно махнул рукой. "На самом деле, коммодор," - сказал он тем мягким, искренним голосом, который так хорошо сочетался с его добродушной улыбкой, "думаю, что на этот раз я хотел бы пожертвовать нашу долю для распределения среди экипажа."

Доминик моргнул. "Экипажа?"

"Конечно," - сказал Чарльз. "Как вы правильно заметили, они хорошо выполняли свои обязанности. Мне кажется, они должны иногда получать вознаграждение за свои усилия."

Он улыбаясь повернулся к Ваккаресу. "Вы не согласны, капитан?"

"Экипаж служит Народной Республике Хевен," - сказал Ваккарес, не отвечая на улыбку. "Они выполняют свой долг и получают соответствующую оплату. Лично я считаю, что предлагать им долю - "добычи" - не соответствует этому долгу."

Лицо Доминика потемнело; но Чарльз просто улыбнулся еще немного. "Бросьте, капитан," - сказал он успокаивающе. "На самом деле, это ничем не отличается от призовых денег, традиционно причитающихся экипажу за захват вражеского корабля."

Кроме того, что манти официально не являются нашими врагами. "Вы спросили мое мнение, и я его высказал," - сказал Ваккарес, сохраняя нейтральный голос. "Но здесь командует коммодор Доминик. Что он решит, то и будет сделано."

"И я решил, что команда заслуживает некоторой награды," - грубо сказал Доминик, наклонившись над столом, чтобы снова схватить планшет и наклонить его так, чтобы он и Чарльз могли оба взглянуть на него. "Посмотрим..."

Ваккарес откинулся на спинку стула, стараясь не смотреть на своего командира, одного из пары стервятников, обсуждающих лучший способ разделить особо сочную овечью тушу.

И снова, как это часто случалось в последние несколько месяцев, он обнаружил, что его взгляд и мысли устремляются к Чарльзу.

Чарльз. Среднего роста, среднего телосложения, светло-каштановые волосы, темно-карие глаза. Круглое, выразительное лицо, не красивое, но и не безобразное. Совершенно невзрачный, насколько это возможно для человека.

Чарльз. У него не было фамилии, по крайней мере, он никогда ее не упоминал. У него также не было ни возраста, ни адреса, ни семьи, ни родной планеты. Его акцент звучал отчетливо беовульфским, но это не сильно помогало. Ваккарес знал слишком много людей, которые могли включать и выключать акценты, как выключать свет, и он бы не поспорил на сберегательный счет долиста, что Чарльз позволит проявиться свему истинному голосу.

Знал ли Октагон что-нибудь еще об этом человеке? Ваккарес горячо надеялся на это. Действуя тайно в силезском пространстве, они опасались неприятностей со всех шести направлений. Последнее, что им было нужно, - это шанс, что их новый союзник может внезапно вырвать землю из-под их ног.

С другой стороны, возможно, Октагону было безразлично, кто такой Чарльз и откуда он. Возможно все, что было важно - твердо наложить руки НРХ на ослепительный кусок технологической магии, которым он болтал у них под носом: магическое оружие Авангарда и его команды было приказано испытать здесь.

И, по всей видимости, это магическое оружие работало точно как было обещано.

В этом и была главная проблема Ваккареса.

Чарльз, должно быть, чувствовал на себе недружественные глаза. Может быть, он так же чувствовал недружественные мысли, как предполагал Ваккарес. Как бы то ни было, он поднял глаза, еще раз улыбнулся капитану, а затем снова перенес внимание на список товаров, которые команда Авангарда добыла на их последней мантийской жертве.

Ваккарес мягко потер подбородок, все еще не сводя глаз с Чарльза. Да, оружие, которое Чарльз назвал Разрушителем, сработало хорошо. Уже восемь раз подряд он полностью разрушал импеллер своей цели, оставляя ее мертвым в космосе. И, как и рекламировалось, каждый раз он делал это с расстояния чуть более миллиона километров.

И последствия для этих темных облаков на горизонте были глубокими. Классическая военная доктрина исходила из самого базового предположения: импеллерный клин военного корабля был полностью и абсолютно непробиваем. Каждый дизайн корабля, каждое оружие, противооружие и тактический подход - все началось с этого. И до сих пор это было предположением, которое всегда оправдовалось.

До сих пор.

Чарльз был конечно солли, это Ваккарес понял давно. Только Солнечная Лига могла обладать технологическим опытом, чтобы создать что-то вроде Разрушителя. Только Солнечная Лига могла бы держать что-то вроде этого настолько глубоко засекреченным, что никто никогда не слышал даже шепота о его существовании.

Так почему сейчас оно было предложено Народной Республике Хевен?

Ваккарес знал все стандартные ответы, которые были бы даны, если бы кто-то еще был заинтересован в обсуждении этого вопроса. Правительственные пиарщики Хевена преуспели в том, чтобы изобразить манти как плохих парней. Они использовали определение Народная в названии НРХ, чтобы повернуть демократические инстинкты человека-с-улицы солли против манти; и они использовали высокомерие манти и контроль над перекрестком гипертоннелей, чтобы оттолкнуть руководство солли, которое не так легко обмануть бессмысленными словами.

Но отчужденной или нет, официальной позицией солли был строгий нейтралитет, включая полное эмбарго на поставки оружия и технологий Хевену и Мантикоре. Правда, оно давало утечки, как любое другое эмбарго на протяжении всей истории человечества, но руководство солли проявило себя достаточно серьезно, наказывая тех, кого они поймали за нарушением правил.

И штрафы за продажу чего-либо с таким огромным потенциалом разрушения баланса сил, будут действительно суровыми.

Так что же именно наследственный президент Харрис предложил этому человеку, что он мог бы рискнуть этими последствиями? Неисчислимое богатство? Невероятная власть? Вилла с прекрасным видом и новая женщина каждый день?

Его глаза смотрели вдоль слегка отступающей линии волос Чарльза. Учитывая последствия пролонга, его возраст был таким же неопределимым, как и все остальное в человеке. Каковы были его желания? Его амбиции? Его аппетиты?

Ваккарес не знал. Он просто чертовски надеялся, что знал кто-то дальше по цепочке командования. И что они нашли какой-то поводок, чтобы держать этого человека под контролем.

Потому что с этим оружием поражение и подчинение Мантикоре было абсолютно гарантировано...если только Чарльз не возьмет деньги Хевена, власть или женщин, а затем развернется и продаст Разрушитель манти тоже.

"Хорошо, хорошо." Доминик выпрямился и толкнул планшет обратно к Ваккаресу. "Какая наша следующая цель, капитан?"

С усилием Ваккарес тщательно убрал свои проблемы с лица. Конечно, кто-то следил за этим человеком. "В списке есть две возможности, сэр," - сказал он. "Если мы должны выбрать одну, я бы рекомендовал Танец Допплера, который мы могли бы перехватить по пути в Тельмах."

"Танец Допплера," - повторил Доминик, нахмурившись. "Как-то неправильно звучит."

"Неправильно," - согласился Чарльз, хмуро глядя на Ваккареса. "Корабль, который мы хотим, называется Арлекин, с точкой перехвата у Звезды Тайлера."

"Да, этот," - кивнул Доминик. "Корабль, однотипный с Янски. Когда это будет?"

Ваккарес решился. "При всем уважении, коммодор," - осторожно сказал он, "я считаю, что нападение на Арлекина будет излишне напрягать нашу удачу. Чем чаще мы нападаем на манти, тем больше становятся наши шансы быть замеченными и опознанными."

"Наши шансы будут просто прекрасны, капитан," - успокоил Чарльз.

"Шансы всегда кажутся прекрасными до того момента, когда они рушатся на вас," - отметил Ваккарес. "На самом деле, коммодор, честно говоря я бы порекомендовал и Танец Допплера игнорировать. Я думаю, что нам следует отправиться в систему Вальтера, остановиться и дождаться прибытия Янски."

"И что, просто отпустить Арлекина?" - спросил Доминик, и в его голосе прорезался оттенок презрения. "Странное время для нервов, капитан."

"Янски - настоящая цель, сэр," - упрямо продолжил Ваккарес. "Груз Арлекина и близко не такой ценный, как у него."

"Мы этого не знаем," - резко возразил Доминик. "Мы думаем, что у Янски есть более ценная половина груза; но все, что мы действительно знаем - что вместе они составляют полный цикл поставок."

"А что если они решат перенаправить Янски, потому что мы захватим Арлекин?" - указал Ваккарес. "Если они переместят Янски в другой конвой, он не попадет в Вальтер с правильного направления. Или они пошлют такое количество сопровождения, что мы не сможем пробить его даже с помощью Разрушителя. В любом случае, игра будет закончена."

"Нет," - спокойно ответил Чарльз. "У них нет возможности вовремя сообщить Янски, чтобы он изменил курс. И если они не могут предупредить его, они также не могут достаточно быстро послать дополнительные военные корабли."

Он пожал плечами. "Кроме того, мы уже ударяли по цели в Вальтере. Они верят, что там их корабли будут в безопасности."

"Это предположения," - предупредил Ваккарес.

"Но существенные," - сказал Чарльз тем же уверенным тоном. "Я знаю, как думают военные, капитан, и я уверен, что к настоящему времени мантикорская разведка довольно неплохо знает о нашей прошлой деятельности. Они наверняка заметят наш извилистый курс по силезскому пространству и будут ожидать, что мы ударим в Бринкмане или в самой Силезии. Где угодно, кроме Вальтера."

"Это еще один аргумент в пользу нападения на Арлекина," - добавил Доминик. "Атака на Звезду Тайлера поможет подтвердить дрейф в сторону Силезии, отодвинув Вальтер намного дальше в их расчетах".

"Только если они поймут до прибытия Янски, что это были мы," - сказал Ваккарес. Но это был проигрышный аргумент, и он это знал. Коммодор был настолько влюблен в этот замысловатый план, который он и Чарльз построили, что он никогда не поверит, что манти не будут делать правильные шаги под мелодию, которую Чарльз готовил для них.

Но он по-прежнему был обязан попытаться внести некоторую осторожность. "Несмотря на это, сэр, остается факт, что мы будем рисковать столкновением или, возможно, прямой конфронтацией только за сомнительное вознаграждение."

"Подождите минутку," - сказал Чарльз, внезапно насторожившись. "Конфронтация?"

"Известно, что солнечная исследовательская станция Звезды Тайлера принимает у себя военные корабли манти," - сказал ему Доминик. "Разве я не упоминал об этом?"

"Нет, не упоминали," - мрачно сказал Чарльз. "Я полагаю, вы произведете атаку вне зоны действия станции и всех гостей, которые могут там быть."

"Почему?" - спросил Доминик. "Мне кажется, вы только-что сказали, что довольны работой команды."

"Я сказал, что они хорошо делают свою работу," - поправил Чарльз. "Но они еще не готовы испытать Разрушитель против боевых кораблей."

"И сколько еще пройдет времени, прежде чем эта недостижимая планка будет достигнута?" Доминик давил, начиная злиться. "Сначала вы сказали, что потребуется пять испытаний против торговцев. Затем было семь. Теперь мы сделали восемь, а вы все еще не удовлетворены."

"Способность этой команды к обучению от меня не зависит, коммодор," - холодно сказал Чарльз. "Импеллеры военного корабля более сложны, чем у торговца, и это уменьшает эффективный диапазон Разрушителя где-то от двадцати до тридцати процентов."

Доминик выпрямился в кресле. "Могу ли я напомнить вам, что основная цель этой миссии - подтвердить эффективность этого оружия, которое вы так стремитесь нам продать?"

"А могу я напомнить вам, что президент Харрис передал это решение в мои руки?" - ответил Чарльз. "Кроме того, вы подтвердили эффективность Разрушителя. Фактически восемь раз подряд."

Он поднял руку ладонью к коммодору. "Вы получите свой шанс на военном корабле манти," - сказал он, теперь тихо и успокаивающе. "Но пока вы не готовы. Я уверен, что никто из нас не хочет, чтобы корабль, на котором мы едем, взорвался под нами."

Доминик глубоко вздохнул. "Нет, конечно, нет," - сказал он, его голос все еще звучал нетерпеливо. "И я буду первым, кто признает, что ваш план до сих пор прекрасно работал. Но у этой миссии было три цели, и пока я не уверен, что мы достигли хотя бы одной из них."

"Я понимаю ваше разочарование, коммодор," - сказал Чарльз. "Но когда ваша цель - убить двух птиц одним выстрелом, птицы должны собраться вместе в нужном месте и в нужное время. Терпение - необходимая добродетель."

Он махнул рукой. "И на самом деле, птица номер два почти наверняка уже упала. Манти уже проникли в нашу эмиссионную маскировку и пришли к выводу, что андерманцы заражают бешенством их корабли. Как только мы заберем Янски, они будут готовы искать ответственных в неправильном направлении."

"Надеюсь, вы правы," - вздохнул Доминик. "Для послеполуденного удовлетворения можно грабить торговцев манти, но едва ли с этим можно с триумфом вернуться в Хевен."

"О, у вас будет триумфальное возвращение, коммодор," - заверил его Чарльз, легко улыбаясь. "В конце концов, не каждый день офицер ФРХ приносит домой оружие, которое будет означать смерть Мантикоры."

Доминик снова выпрямился, на этот раз с гордостью, и Ваккарес мысленно покачал головой. Чарльз хорошо знал, какие нажимать кнопки. Знал их наизусть, и мог нажимать с закрытыми глазами.

Кто же этот человек, черт возьми?

"Капитан, возвращайтесь на мостик," - сказал Доминик, его голос внезапно зазвучал, как если бы он говорил для потомства. "Проложите курс к Звезде Тайлера."

* * *

Кардонес покинул Василиск с бесцеремонным комментарием адмирала Хемфилл о том, что РУФ может захотеть его, все еще звеневшим в его ушах, и с частным убеждением, что такого назначения следует избегать, как корабля стены хевов.

Однако, ко времени, когда Техническая команда Четыре прибыла в систему Арендшельд, он уже не был так уверен в последнем.

Сам корабль был его первым шоком. Снаружи Тень выглядела так же, как любой из сотен других курьерских кораблей, которые мчались через гиперпространство, неся новости и сообщения между звездами. Но внутри было совсем другое. Хотя судно было спроектировано для экипажа из двенадцати человек, оно было настолько забито датчиками, таинственной аппаратурой наблюдения, комнатами аналитиков и мастерскими, что семерым было там довольно тесно. Половина оборудования была настолько новым или настолько секретным, что он даже не слышал об этом, и больше, чем половина выглядела, как будто она была только что из коробки. Одних только компьютерных тактических систем, с такой способностью просеивания, что на старом Бесстрашном он мог бы отдать за это свою правую руку, было достаточно, чтобы потекли слюнки..

Сама команда была его вторым шоком. Единственные разведчики, с которыми он когда-либо сталкивался, было несколько офицеров, которые читали лекции на острове Саганами, и каждый из них казался холодным и серым. Его первое впечатление об этой группе, когда они сидели на брифинге в Василиске, ничего не изменило.

Но перейдя на борт Тени - и, возможно, еще более важно, уйдя из-под взгляда Хемфилл - они внезапно стали людьми. С самого начала он смог ощутить тесное товарищество между ними, такие отношения, которые существовали среди команды мостика Бесстрашного, когда капитан Харрингтон, наконец, привела их всех в форму. На первый взгляд, отношения, казалось, полностью игнорировали ранг, но после нескольких дней наблюдения он понял, что такие соображения действительно все еще существуют, формируя невидимую основу для всего остального. Как бы ни были фамильярны и шутливы унтер-офицеры Джексон и Своффорд с лейтенант-коммандером Даманой, Кардонес чувствовал невидимую линию, которую ни один из них никогда не пересечет. А Дамана, со своей стороны, старательно избегал ссылаться на свое звание, когда шутил.

Его третьим шоком была капитан Сандлер.

По его впечатлению о ней на конференции она была такой же холодной и корректной, как и ее товарищи по команде, кроме возможно того, что она говорила больше, чем они. Но эти первые впечатления тоже были обманчивы. Она, несомненно, была корректной, и будучи командиром команды, она старалась держаться в стороне от общей словесной игры, которая шла среди других. Но это не означало, что она была лишена юмора или что она не имела прочных связей с остальными людьми.

И не только с ее людьми, но и с новичком, которого втолкнули в их дружную компанию. Как только они вышли в путь, она лично провела Кардонесу экскурсию по кораблю, вновь представила его своей команде в их теперь более расслабленном состоянии и дала ему полный доступ к любой аналитической программе и оборудованию, которые он хотел бы использовать. Она также в общих чертах обрисовала ему достижения каждого члена своей команды, и в ходе этого процесса тонко постаралась напомнить каждому из них о том, что Кардонес и Бесстрашный сделали на станции Василиск. Это было сделано так гладко, что только потом ему стало ясно, что урок истории был тщательно спланирован, чтобы без проблем поместить его на место в невидимой корабельной иерархии.

Вспоминая прошлое, это было похоже на то, как капитан Харрингтон превратила корабль, полный обиженных, угрюмых неудачников, в эффективную, скоординированную боевую силу. Световые годы позже, когда он узнал ее лучше, он понял, что в капитане Сандлер еще больше напоминает ему капитана Харрингтон.

Для начала, ее компетентность. Как и Харрингтон, Сандлер, казалось, знала все о своем корабле. Возможно, не так хорошо, как специальные эксперты, но достаточно хорошо, чтобы быть в курсе всего, что делали другие, и иметь возможность предлагать обоснованные идеи. Она была умна и сообразительна, способна собирать вроде бы не связанные между собой фрагменты информации так, как никто другой не мог.

Но больше всего ему напоминало капитана Харрингтон то, как Сандлер заботилась о своих людях. И как он однажды видел, это имело значение, когда дерьмо летело в вентилятор.

Что, как он понял, когда они остановились рядом с темной, тихой тушей, которая когда-то была мантикорским торговым кораблем Лорелей, могло произойти очень скоро.

"Хорошо," - сказала Сандлер, когда десантная группа закончила проверку своих скафандров. "Джек, вы и Джесси пристально следите за датчиками. Если анализ Рафа верен, у них может быть кто-то, лежащий в засаде и ожидающий, чтобы напасть на нас."

Даже через свою нервозность Кардонес почувствовал струйку удовольствия от упоминания Сандлер его имени. Это был не только его анализ - конечно, Сандлер и Дамана приложили руку к этому - но для нее было типично отдать должное своим подчиненным, когда они этого заслуживали. И Кардонес был тем, кто впервые заметил, что таинственный парень с супергравикопьем, похоже, сосредоточился на высокотехнологичных грузовых перевозках.

Если бы это было правдой, а не просто иллюзией, созданной слишком малой статистической выборкой, маленький корабль, загруженный гаджетами РУФ, мог бы оказаться слишком хорошей целью, чтобы они могли отказаться от нее. В самом деле, Дамана предположил, что такой корабль, как Тень, может быть истинным призом для рейдера, а уничтоженные торговцы - всего лишь приманка.

Но если Дамана беспокоился об этой возможности, это не отражалось в его голосе. "Не волнуйтесь, шкипер, мы проследим," - ответил он с командной палубы, где он и Джессика Гауптман несли вахту. "Мы можем поднять клин и боковые стенки моментально, если потребуется."

"Правильно." Сандлер окинула взглядом группу. "Хорошо, люди. Пойдемте посмотрим."

Она прошла через люк, обращаясь со своим подруливающим устройством, как будто она получила его при рождении. Пампас следовал за ней, а Своффорд и Джексон позади него. Кардонес, как второй по старшинству, охранял тыл.

Это был жуткий проход. Каждый корабль, который Кардонес когда-либо видел, был укомплектован кем-то, будь то штатный персонал, команда рабочих с верфи или, по крайней мере, минимально необходимый экипаж. Некоторые признаки человеческой активности всегда присутствовали.

Но у Лорелей ничего этого не было. Она плавала мертвой в космосе, одинокой и безлюдной, как гигантский металлический труп.

Как гигантская металлическая могила.

Он был потрясен увиденным. Конечно, он видел трупы прежде, совсем недавно погибли его друзья и товарищи на Бесстрашном. Но одно дело - военный экипаж, с мужчинами и женщинами, которые были готовы к битве и сражались против врагов королевы. Экипаж Лорелей, напротив, не был ни тренирован, ни вооружен.

И, если Хемфилл и аналитики РУФ были правы, к тому времени, когда прибыли атакующие, у них даже не было защиты импеллерного клина. Или какого-то способа убежать.

"Как сидящих уток," - пробормотал кто-то.

"Да," - мрачно сказала Сандлер.

Только тогда Кардонес понял, что первый голос был его.

Резня была так ужасна, как он и ожидал. Однако, к его удивлению, его реакция оказалась не такой плохой, как он боялся.

Он знал, что должен поблагодарить за это Сандлер. Вместо того, чтобы оставить его ничего не делать, смотреть на плавающие тела команды торговца и размышлять о том, как они погибли, она немедленно приказала ему пойти с Пампасом, чтобы осмотреть узлы переднего импеллера. В то же время она послала Своффорда и Джексона на корму, посмотреть, что там.

Что, конечно, оставило ужасную задачу изучения мертвых исключительно для нее. Точно также, подумал Кардонес, когда он и Пампас направились к носу, сделала бы капитан Харрингтон.

Носовые узлы выглядели так же, как всегда выглядели узлы импеллера. Точно так же, как они выглядели на борту Бесстрашного, хотя, конечно, на военном корабле было два набора узлов вместо одного кольца, используемого гражданским кораблем. Пампас, очевидно, видел то же самое. "Никаких очевидных повреждений," - сообщил он, дрейфуя перед первым узлом, ощупывая его поверхность, словно френолог, ищущий неровности черепа. "Думаю, нам придется пойти глубже. Возьмите набор инструментов, Раф, и передайте мне универсальную муфту."

Они пробыли на борту Лорелей шестнадцать часов, прошло примерно два часа после того момента, когда мозг Кардонеса начал затуманиваться. Одна только гордость заставляла его скрывать свою усталость, продолжая помогать Пампасу, но, очевидно, даже супермены РУФ были подвержены тем же слабостям, что и обычные смертные. По мере того, как ползли эти шестнадцать часов, приглушенные проклятия по поводу брошенных инструментов или нащупываемых компонентов становились все более частыми, пока Сандлер, наконец, не подчинилась неизбежному и не приказала всем вернуться на Тень для горячей еды и семи часов сна.

Через семь часов и пятнадцать минут они вернулись на борт Лорелей.

И еще через двенадцать часов на ее борту они получили все. Или, по крайней мере, столько, сколько они собирались получить.

"Пока я мало что могу вам сказать, шкипер," - устало сказал Пампас, когда они собрались за столом в кают-компании с дымящимися чашками кофе, чая или какао. "Особенно пока мы не закончим подключаться к остальным диагностическим разъемам и не сможем составить полную карту системы. Но ясно одно, что все они вышли из строя вместе."

"И передняя и задняя группы?" - спросил Дамана.

"Все," - подтвердил Пампас. "Одно это говорит нам о том, что здесь происходит что-то новое."

"Если это не обычный эффект гравикопья," - указал Джексон.

Сандлер посмотрела на Кардонеса. "Раф?" - пригласила она.

"Наше гравикопье работало не так," - сказал Кардонес, качая головой. "Оно вообще не влияло на импеллерные узлы рейдера. Даже разрушив его боковую стенку, оно вывело из строя только правую сторону, ближайшую к нам."

"Это вы так думаете," - многозначительно вставила Гауптман. "Ваши сенсоры к тому времени уже не работали, не так ли?"

"Да, но они не совсем вышли из строя, так-что мы могли узнать расстояние, когда запускали наши энергетические торпеды," - сказал ей Кардонес. "И анализ картины разрушения после боя ясно показал, что левая боковая стенка все еще работала, когда торпеды начали рвать его внутренности."

"Имеет смысл," - пробормотал Своффорд. "Такое большое количество металла между генераторами боковых стенок затруднит даже для концентрированного гравитационного импульса разрушить все сразу."

"Что делает все это еще более зловещим," - сказал Пампас. "Нечто, пришедшее извне, не должно быть способным выбить все узлы одновременно, как это было."

"С другой стороны, узлы не работают независимо," - отметила Сандлер. "В самом деле, разве они не достаточно прочно связаны, по крайней мере, на программном и контрольном уровнях?"

«Правильно, но только на программном и контрольном уровнях," - сказал Пампас. "Вы можете отключить все узлы одновременно, если взорвете компьютер или сожжете контрольные линии, по крайней мере, теоретически. Но это не то, что здесь произошло. По крайней мере," - добавил он, вопросительно глядя на Своффорда, "это не то, что произошло в передних узлах."

"В задних то же," - подтвердил Своффорд. "Мы внимательно осмотрели систему управления, прежде чем начали подключаться к диагностике. Ни одна из линий не была сожжена."

"Конечно, есть еще одна возможность," - сказал Кардонес.

Все глаза повернулись к нему. "Да?" - пригласила Сандлер.

Кардонес молча проклял неосторожность, вызванную усталостью, которая заставила его открыть рот. Это была такая нелепая идея. "Это действительно маловероятная возможность," - уклонился он. "Я не уверен, что это даже стоит упоминать."

"Ну, мы не узнаем, пока не услышим, не так ли?" - резонно сказал Дамана. "Вперед, мы слишком устали для викторины."

Кардонес решился. "Я просто думал, может быть узлы были взорваны изнутри," - колеблясь сказал он. "Я имею в виду... саботаж."

Он ожидал фырканья, насмешек или, по крайней мере, закатившихся глазных яблок. Но к его удивлению - и облегчению - ничего не произошло. "Интересно," - прокомментировал Дамана. "Однако мне кажется, с этим есть одна маленькая проблема."

"Это было бы сложно сделать…" - признался Кардонес.

"Я не имел в виду технические трудности," - мягко перебил его Дамана. "Я больше думал о том, что все члены экипажа были сосчитаны."

Кардонес поморщился. Он смутно чувствовал себя дураком еще до того, как начал это. Теперь, по крайней мере, он знал конкретные параметры этого чувства. "Ох. Верно."

"Это была хорошая идея," - сказал Дамана ободряюще.

"И я пока не готова оставить ее," - сказала Сандлер задумчиво. "Правда, количество и пол тел совпадают с официальным судовым манифестом; но кто скажет, что они не взяли пассажира или лишнюю пару рук где-нибудь по пути?"

"Они должны были записать в журнал, если это случилось?" - спросил Джексон."

"Должны," - сказала Гауптман. "Но если кто-то достаточно хорошо разбирался в компьютере, чтобы сломать импеллер, он наверняка знал бы, как редактировать записи в журнале. Проблема в том, почему кто-то вообще потрудился сделать это."

"Ну, для начала есть груз," - сухо сказал Джексон. "Стоит - как мы решили? Где-то около сорока трех миллионов?"

"Конечно, но зачем калечить корабль?" - сказал Гауптман. "Если вы собираетесь выключить импеллер, почему бы не сделать это таким образом, чтобы можно было снова включить его после этого? Таким образом, вы можете получить груз и корабль."

"Если это не гигантская схема дезинформации," - сказала Сандлер. "Мы уже предположили, что кто-то мог организовать эти атаки с целью получить в свои руки оперативный корабль РУФ."

"Что не случилось," - указал Дамана.

"Пока," - напомнил ему Пампас.

"Если они не ударили по нам сейчас, они не придут," - настаивал Дамана. "Но если вы предполагаете, что это вариант такого сценария, шкипер, я не могу видеть в этом смысла. Что они надеются получить?"

"На самом деле, капитан может быть в чем-то прав," - сказал Своффорд, задумчиво потирая нижнюю губу. "Предположим, мы привезем отчет о том, что кто-то мог сделать такое с импеллерами корабля за миллион кликов. Как вы думаете, каким будет ответ Бюро Вооружения?"

"Попросят увеличить бюджет," - пробормотал Пампас.

Слегка напряженные усмешки обошли стол. Денежные аппетиты Бюро Вооружения были легендарными. "Правильно," - сказал Своффорд. "Я имею в виду после того."

"Ну, очевидно, они бы начали исследовательский проект по аварии," - сказал Джексон. "Сначала они попытаются выяснить, что сделало это теоретическое оружие, затем, как воспроизвести эффект, затем как разработать противодействие этому, а затем, как создать такое для себя."

"Все время тратя деньги и рабочую силу на каждый проект в списке," - сказал Дамана, медленно кивая. "Это имеет определенно направленный смысл, не так ли?"

"Особенно, когда все это затягивается, и никто не может даже понять, как это работает," - сказала Сандлер. "Прекрасная схема отвлечения, особенно, когда мы в процессе подготовки к войне с хевами."

"Я не знаю," - сказал Пампас, глядя на стол. "Это кажется слишком сложным для операции хевов, но я не вижу никого, кому еще это нужно. Я все еще не уверен, что на самом деле в этом нет ничего нового."

"Я тоже," - заверила его Сандлер. "Поэтому и стоит устроить мозговой штурм всех возможностей."

"Ну, в таком случае, вы могли бы вбросить в бункер и это," - сказала Гауптман. "Мне приходит в голову, что, наряду с отвлечением внимания Бюро Вооружения, это также может подтолкнуть правительство к еще более сильному давлению на солли."

"Подождите минуту," - нахмурился Джексон. "При чем здесь солли?"

"Нет, она права," - согласился Дамана. "Я имею в виду, откуда еще могло прийти это супероружие?"

"А давить на солли сильнее, чем мы уже давим, по поводу утечек в их эмбарго, может подтолкнуть их к отступлению," - сказала Гауптман. "Может быть, до такой степени, чтобы полностью все перекрыть."

"Что за мысль," - пробормотал Пампас. "Флот хевов уже вооружен оружием солли."

"Тем более есть смысл выяснить это как можно быстрее," - сказала Сандлер. "Джек, станция Арендшельд послала тебе пакет, пока мы были здесь?"

"Да, мэм," - сказал Домана. "Я просмотрел его, и кажется, нашей следующей целью будет Звезда Тайлера."

"Когда?"

"Через семнадцать дней," - сказал Дамана. "Немного напряженно, но мы должны суметь вовремя добраться туда для необходимых приготовлений."

"Простите," - заговорил Кардонес. "Есть что-то, что я пропустил?"

"Я виновата," - извинилась Сандлер . "Иногда я забываю, что на у нас на борту есть непосвященная компания. Теперь мы узнали все, что могли - или, по крайней мере, мы узнаем все, что сможем, как только составим полную карту системы. Далее нам бы хотелось увидеть оружие в действии, чтобы получить некоторые данные в реальном времени."

"Это было бы неплохо," - согласился Кардонес. "Вы хотите сказать, что у нас есть расписание рейдера?"

"В некотором смысле, да," - сказала Сандлер. "Люди склонны действовать по схемам, даже не подозревая об этом. Оказывается, в отделении РУФ нашего консульства в Арендшельде есть небольшая компьютерная программа, которая отслеживает подобные схемы."

"С только семью точками данных?" - спросил Кардонес, моргнув от удивления. "Прекрасная программа."

"Нам она нравится," - сухо сказала Сандлер. "Во всяком случае, она говорит, что лучшие шансы для следующей цели - Звезда Тайлера через семнадцать дней. Поэтому мы туда идем."

"Мм," - сказал Кардонес, поворачиваясь к Дамане. Это все еще звучало как-то неправильно, но он едва ли был в состоянии спорить по этому вопросу. "А какие приготовления вы имеете в виду?"

Дамана улыбнулся. "Увидите," - сказал он. "И, как тактику, я думаю, вам это понравится."

* * *

"Последний торговец только что вышел из гиперпространства," - сообщила лейтенант Джойс Метцингер с ком-станции Бесстрашного. "Сейчас переконфигурирует свой клин."

"Группа хорошо формируется," - добавил лейтенант-коммандер Андреас Веницелос, вглядываясь в свои мониторы. "Похоже, мы пойдем прямо к Зорастеру."

"Хорошо," - сказала Хонор, глядя на группу мониторов, развернутых вокруг ее командного кресла. Шесть кораблей действительно заняли свои позиции в назначенном строении: пять торговцев плюс тяжелый крейсер КЕВ Бесстрашный.

Который в настоящее время очень притворялся шестым торговцем. Хонор приказала, чтобы их импеллерный клин был установлен на низкую мощность, имитирующую клин гражданского корабля, и они шли с идентификацией мантикорского торговца. Для всех любопытных глаз они должны быть похожи на еще одно маленькое стадо нервных овец, сжимающихся вместе для взаимной защиты от волков, бродящих по звездным путям.

Теперь вопрос состоял в том, были ли там какие-нибудь любопытные глаза. "Коммандер Уоллес?" - позвала она, поворачиваясь к станции тактика.

"Ничего, мэм," - сообщил Уоллес, с оттенком разочарования, скрывающимся под ровным тоном его голоса. Это была третья остановка конвоя, а они еще не видели даже обычного пирата, не говоря уже о предполагаемом андерманском рейдере.

Хонор могла понять разочарование Уоллеса и даже сочувствовать ему. Но если рыба не кусалась, она не кусалась, и она ничего не могла с этим поделать. Она повернулась к дисплею рулевого...

"Вижу клин!" - внезапно рявкнул Уоллес. "Выходит из режима ожидания; пеленг один-один-восемь на ноль-один-пять."

"Подтверждаю," - сказал Веницелос. "И он определенно тянет…" - он замолчал, взглянув на Уоллеса "- он развивает большое ускорение," - сказал он вместо этого. "По-моему, четыреста десять джиз."

Четыреста g, а самый медленный в их конвое мог едва сделать двести. "Я полагаю, он на курсе перехвата?" - спросила она.

"Да, мэм," - объявил лейтенант-коммандер Стивен ДюМорн со станции астрогатора. "Вектор определяется... окей. На нынешнем курсе и скорости он войдет в радиус действия нашей ракеты через семнадцать минут".

Хонор изучала изображение, которое ДюМорн отправил на ее астрогационный экран. Призрак подходил прямо, все верно. Но, учитывая относительные положения и векторы, у него все еще было время остановиться, не связываясь, если испугается.

Им просто нужно убедиться, что этого не произойдет. "Джойс, передайте сигнал другим кораблям по лазеру," - приказала она. "План Альфа. Затем включайте тревогу."

"Да, мэм," - сказала Метцингер и заработала на своей клавиатуре.

А теперь возник настоящий критический вопрос. "Мистер Уоллес?" - спросила она.

Тот сгорбился над панелью, и Хонор задержала дыхание. Если они действительно впервые нашли своего андерманского рейдера...

Но затем Уоллес выпрямился, и еще до того, как он заговорил, по его телу можно было сказать, что все было напрасно. "Согласно силезскому спектру излучения," - сказал он, слегка подчеркивая слово "силезский", "похоже, у нас есть что-то вроде небольшого эсминца."

"Конвой расходится," - сообщил Веницелос. "Альфа выглядит хорошо."

Хонор кивнула. План Альфа был тщательно продуман, чтобы дать приближающимся пиратам одну вещь, которая неизменно побуждала их к большим усилиям: признаки паники среди их жертв. Более быстрые торговцы начали отходить от группы, загружая свои импеллеры и инерционные компенсаторы до предела, как будто пытаясь опередить пирата в гонке к запланированной точке перехвата. Добежать туда, и черт с более медленными и более уязвимыми членами конвоя.

К сожалению, это был обычный ответ, несмотря на то, что в конечном итоге он был саморазрушительным. Мало того, что разделение разрушало любой шанс для конвоя использовать их клинья для взаимной защиты, но также вытягивало корабли в космический шашлык, предоставив рейдеру серию кусочков, из которых он мог выбрать тот, который выглядел самым вкусным.

И поскольку конвой отреагировал именно так, как ожидал пират, пират теперь неосознанно вернул одолжение. Его вектор слегка сместился, чтобы попытаться опередить ведущих торговцев, и он добавил еще пятнадцать g, которые он держал в запасе. Запахло свежей кровью, и он готовился к убийству.

К несчастью для него, все это было обманом. Некоторые из торговцев действительно продвигались вперед по приказу Хонор, но это был тщательно продуманный и контролируемый маневр, который позволял им вернуться в исходный строй всего за несколько минут после приказа.

"Изменение состояния," - сказал Веницелос. "Теперь призрак войдет в радиус достижимости наших ракет через двенадцать минут. Точка невозврата через четырнадцать."

"Старшина Киллиан, проведите нас через строй к нему," - приказала Хонор рулевому. "Мистер Уоллес, дайте мне решение по прицеливанию, но не включайте активные датчики. Все экипажи, поддерживайте противоракетную электронику и точечную оборону, и будьте готовы привести клин на полную мощность."

На мостике Бесстрашного наступила бдительная тишина. Хонор прислушивалась к тихим обновлениям и наблюдала, как неуклонно уменьшалась красная область на ее тактическом дисплее. Она уже почти исчезла, и когда исчезнет, у пирата не будет шанса избежать контакта. Она проверила состояния готовности, чувствуя обычную легкую дрожь в желудке перед действиями и довольная, что приняла меры предосторожности, положив Нимица в его капсулу жизнеобеспечения в своей каюте, перед тем, как они выпали из гиперпространства. С пиратом, скрывающимся так близко к их точке выхода, не было бы времени поместить его в капсулу к тому времени, когда его заметили.

Конечно, Джеймс МакГинесс, ее верный стюард, вполне мог справиться с этой работой сам, и она, безусловно, могла бы доверить кота его заботе. Но было лучше, если она могла сделать это сама...

"Пуск ракеты!" - резко рявкнул Веницелос.

"Где?" - спросила Хонор, осматривая дисплеи. Вот она, летит от пирата.

"Нацелена далеко вперед," - сказал Веницелос. "Она пройдет в ста тысячах километров перед носом Флагстада."

Хонор почувствовала, как ее брови поднялись, когда она подтвердила для себя вектор ракеты. Большинство пиратов не заботились о чем-то столь цивилизованном, как предупредительные выстрелы. "Вы что-то получаете от его идентификационного транспондера, Джойс?" - спросила она.

"Ничего полезного," - сказала Метцингер. "Он идентифицируется, как Локсли, с регистрацией в Зорастере, но в наших файлах нет корабля с таким именем." Она остановилась на мгновение, слушая свой наушник. "Он предлагает нам опустить клинья и подготовиться к высадке десанта," - добавила она. "Он утверждает, что принадлежит к Борцам за свободу Логана, и обещает, что мы не пострадаем, если будем сотрудничать."

Веницелос фыркнул. "Умно. И конечно, обычный торговец не будет знать, что группа Логана не работает в системе Зорастер."

"На самом деле, они могли уже начать," - заговорил Уоллес. "Один из заместителей главы Логана говорил с Свободными людьми Зорастера о союзе. Они могли заключить сделку."

"Ты шутишь," - сказал Веницелос, хмуро глядя на него. "Где ты слышал это?"

Уоллес криво улыбнулся ему. "Пытайся иногда читать сообщения РУФ," - сказал он. "Это все там."

Рот Веницелоса дернулся. "Думаю, мне придется начать читать их чуть медленнее," - признал он. "Хотя я не знаю. Высадка на торговца напоминает пиратский маневр, а не то, что бы сделали борцы за свободу."

"Особенно когда предполагается, что они бьются с силезским флотом, а не с мантикорскими торговцами," - согласилась Хонор. "Джойс, он дал какое-нибудь объяснение своему требованию?"

"Да, мэм," - сказала Метцингер, ее голос внезапно помрачнел. "Он говорит, что они ищут партию разрывных дротиков. По-видимому, на них есть специальный заказ правительства Долины Эллина."

"Черт," - пробормотал Веницелос себе под нос.

"Согласна," - сказала Хонор с отвращением. Пульсерные дротики были достаточно смертоносными и без разрывных возможностей, которые могли бы одним выстрелом уничтожить целые скопления людей. Все цивилизованные нации, включая Звездное Королевство, давно запретили их. Как и Силезская Конфедерация, по крайней мере на бумаге.

К сожалению, все еще были люди, которые не стеснялись их использовать, поэтому все еще были люди, которые производили проклятые штуки.

"Скажите им, что на борту наших кораблей нет ничего похожего," - проинструктировала она Метцингер.

"Да, мэм." Метцингер повернулась к своей панели.

"Полагаю, вы не можете обвинить их в том, что они не захотели оказаться жертвой этих штук," - прокомментировал Веницелос.

"Следующий вопрос - планируют ли они уничтожить их, если они их найдут, или просто загрузить в свои ружья," - отметил ДюМорн.

"Они их уничтожат," - сказал ему Уоллес. "Группа Логан последовательно осуждала использование автоматического оружия, и никогда не было сообщений о том, что их люди использовали его. Любая сделка, которую они заключили со Свободными людьми, потребовала бы тех же ограничений."

"Так какова наша официальная позиция по отношению к этим людям?" - спросил Веницелос. "Обычное невмешательство, до тех пор, пока они не станут угрожать нашей торговле, и тогда мы сможем ударить их так сильно, как захотим?"

"В основном," - сказала Хонор, поворачиваясь к Метцингер. "Джойс?"

"Он извиняется, но говорит, что они должны сами проверить, мэм," - сообщила офицер связи. "Он снова обещает, что мы не пострадаем, если не сделаем что-то глупое."

"Он определенно вежливый парень," - прокомментировал Веницелос. "Так насколько сильно мы собираемся ударить его, шкипер?"

Хонор изучала свои дисплеи. Теперь Локсли находился в зоне, откуда нельзя было бежать, и видимо все еще не знал, что столкнулся с чем-то, кроме шести беспомощных торговцев. В этот момент Бесстрашный мог делать с ним все, что хотел.

И еще...

"Мистер Уоллес, вы случайно не знаете, хорошо ли снабжается группа Логана?" - спросила она.

"Я не знаю чисел, мэм," - медленно сказал Уоллес. "Вероятно, немного лучше, чем в среднем Силезские повстанцы, но не намного лучше."

"Могут ли они позволить себе пускать ракеты просто для удовольствия?" - спросила она, хотя была вполне уверена, что знает ответ.

"Невозможно," - твердо сказал Уоллес. "Даже ту, относительно небессмысленную, которую они послали наперерез нам."

Хонор кивнула, решение было принято. Локсли потратил ценную ракету, пытаясь остановить конвой без дальнейших боев. Это означало, что он или был тем, кем он себя назвал, с более или менее мирными намерениями, о которых он заявлял, или же пиратом с наглостью, которой мог позавидовать даже политик.

"Хорошо," - сказала она. "Джойс, направь камеру на меня. Энди, когда я дам тебе сигнал, подними клин и боковые стенки и направь на него активные сенсоры."

Она уселась в свое кресло и убедилась, что ее форменный китель хорошо выглядел. Это должно оказаться интересным. "Он снова приветствует нас, мэм," - сказала Мецингер.

Хонор кивнула. "Подключи его."

Экран перед ней очистился, и появилось лицо молодого человека с усталыми, впалыми щеками, его глаза пылали огнем всех фанатиков и Истинно Верующих. " - в последний раз, мантикорские корабли," - говорил он. "Если вы не опустите клинья…"

Он внезапно остановился, его глаза сверкнули, когда он запоздало узнал ее форму. "Это капитан Харрингтон с корабля Ее Величества Бесстрашный," - спокойно сказала Хонор в ошеломленной тишине, исходящей от комма. "Простите, я не слышала?"

С последним словом она щелкнула пальцами Веницелосу.

Дисплеи мостика вокруг нее изменились, когда Бесстрашный внезапно перешел в полную боевую готовность. Молодой человек на дисплее комма дернулся, как будто его ужалили, его взгляд устремился на его собственные мониторы за пределами камеры, и Хонор могла слышать слабые звуки испуга, исходящие с командной палубы вокруг него.

"Я представилась," - пригласила она. "Ваша очередь."

С огромным усилием воли мужчина снова посмотрел на экран. "Меня зовут Илиеску," - сказал он, его щеки выглядели более впалыми, чем когда-либо. "Я… хорошо, капитан, мы сдаемся. Что теперь?"

"Вы угрожали моему конвою, мистер Илиеску," - холодно напомнила Хонор. "Словесно, а также путем запуска ракеты в космос перед нами."

Она смотрела на его лицо, когда он открыл рот, вероятно, чтобы возразить ей, что это был предупредительный выстрел. Но он остановился, слова остались невысказанными. Она знала это, и он знал, что она это знала.

"Все это означает, что у меня есть законное право разнести вас в щепки," - продолжила она. "Или вы смотрите на это по-другому?"

Илиеску глубоко вздохнул. "Я думаю, что использование разрывных дротиков - атака на всех цивилизованных людей," - сказал он. "Я думаю, что они незаконны, но они все еще используются мелкими тиранами, отчаянно пытающимися удержать свою власть и свои привилегии. Что бы вы сделали, капитан, если бы их использовали против вашего народа?"

"Мы говорим не обо мне," - напомнила ему Хонор. "У вас есть свидетельство, что мантикорские корабли перевозят эти штуки?"

Его губы дернулись. "Мы не знаем, кто их привозит," - признал он. "Все, что мы знаем, что предполагается привезти их вскоре, от поставщика в Кресуэлле."

Хонор кивнула. Кресуэлл был последним портом захода конвоя. Вот почему Илиеску ждал именно в этом месте. "Так что вы собираетесь делать? Останавливать каждую колонну, идущую с этого направления, пока не найдете их?"

Илиеску выпрямился. "Если необходимо," - сказал он с упрямым достоинством.

"Только вы сами?"

"У нас есть еще три корабля, предоставленных Борцами за свободу Логана," - сказал он. "Мы работаем посменно."

"Кто ваш контакт с Логаном?"

Казалось, вопрос застал Илиеску врасплох. "Что?"

"Я хочу имя вашего контакта," - повторила Хонор. "Того, кто договорился о союзе с вашими Свободными людьми Зорастера."

Глаза Илиеску снова вытаращились. "Вы очень хорошо информированы, капитан," - сказал он. "Я не знаю, могу ли я..."

"Сделка невозможна, если вы не убедите меня, мистер Илиеску," - тихо предупредила Хонор. "Насколько я могу судить отсюда, вы все еще можете быть просто пиратом с легендой для дураков."

Илиеску тяжело сглотнул. "Его зовут Бокусу. Саймон Бокусу."

Хонор посмотрела на Уоллеса и поймала его кивок. "Хорошо," - сказала она, оглядываясь на Илиеску. "В этих обстоятельствах я собираюсь дать вам свободно уйти. Но вы оставляете мантикорские корабли в покое, иначе будут проблемы. Это понятно?"

"Понятно," - сказал Илиеску. "Что насчет дротиков?"

"Ни один из кораблей моего конвоя не везет их," - сказала ему Хонор. "Я ручаюсь за это."

Илиеску поколебался, потом кивнул. "Хорошо. Я... до свидания, капитан."

Его изображение исчезло, когда он разорвал контакт. "Отбой тревоги," - приказала Хонор. "Просигнальте конвою вернуться в строй."

"Ну, это было интересно," - прокомментировал Веницелос. "Но и довольно отвратительно. Какое больное животное еще использует разрывные дротики?"

"Вы слышали человека," - сказал ДюМорн. "Мелкие тираны, отчаянно пытающиеся удержать власть и привилегии."

"А мы должны смотреть в другую сторону," - пробормотала Метцингер.

"Просто одна из многих забавных вещей в силезской миссии," - сказал Веницелос. "Шкипер, вы хотите оставить клин на полной мощности?"

"Можно, так как маскарад все равно разрушен," - сказала Хонор. "А пока включены активные сенсоры, давайте хорошо рассмотрим область между нами и планетой."

"Да, мэм," - сказал Веницелос. Хонор повернулась к своему тактическому дисплею, наблюдая, как корабли ее конвоя движутся назад к их первоначальному построению. Маневры были далеко не военными, но неплохими для торговцев. Возможно, в Академии торгового флота был курс по подобным вещам.

С панели Веницелоса раздался звуковой сигнал. "Шкипер, у нас есть еще один клин," - объявил он, нахмурившись. "С левого борта, около трех миллионов километров."

"Идет под углом к эклиптике," - добавил ДюМорн. "Похоже, он просто идет через внешнюю часть системы."

"У нас есть его идентификация?" - спросила Хонор.

"Он передает идентификацию андерманского военного корабля," - сказал Уоллес, его голос внезапно напрягся.

"Транспондер идентифицирует его, как КАИФ Новая Бавария," - подтвердила Метцингер.

"Новая Бавария," - повторил Веницелос, нажимая клавиши на консоли. "Линейный крейсер класса Мендельсон, массой чуть менее девятисот тысяч тонн. Никаких признаков кого-либо еще в его окрестностях."

"Есть идеи, что он здесь делает?" - спросила Хонор, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Уоллеса. Тот работал с клавиатурой, его глаза были напряженными, но неопределенными.

По понятной причине, решила она, когда пробежала по тому же логическому пути, по которому, вероятно, следовал он. Одинокий андерманский корабль, который явно притаился, как пират, вполне мог быть рейдером, за которым они охотились.

За исключением того, что это не соответствовало остальной части профиля РУФ. Во-первых, линейный крейсер был слишком большим, и у него не было ни силезского идентификатора, ни маскировочной поверхности спектра излучения.

С другой стороны, учитывая низкое качество данных, на которых это базировалось, сам профиль может быть не настолько точным. Кроме того, кто мог сказать, что леопард иногда не может обменять свои пятна на полосы?

"Что ж, если он кого-то эскортирует, он, похоже, потерял свой конвой, мэм," - заметил Веницелос. "А что касается его вектора... Стивен, что ты с этим делаешь?"

"Конечно, мы не знаем, что он делал до нашего прихода," - отметил ДюМорн. "Но его нынешний вектор прекрасно согласуется с прямым курсом от Звезды Тайлера к Шиллеру. Похоже, он провел последние несколько дней, пробираясь через систему."

"Как кто-то, охотящийся на пиратов?" - предположил Веницелос.

Или, может быть, что-то более личное? Хонор поймала взгляд Уоллеса, когда он поднял глаза и подняла брови в молчаливом вопросе. Он поднял свою бровь и слегка пожал плечами.

По крайней мере, они были согласны в их основной неопределенности. Новая Бавария вполне может охотиться на жестокого андерманского рейдера. С другой стороны, она могла быть здесь, чтобы оказать тому же рейдеру тактическую или логистическую поддержку.

"Я надеюсь, что она не пыталась подкрасться к Илиеску," - размышлял Веницелос. "Если это так, мы хорошо остановили это."

"Она это переживет," - сказала Хонор, принимая решение. Что бы здесь ни делали анди, они, вероятно, знали о рейдере. Учитывая это, не мешало бы ей сообщить, что в игре участвовал и Королевский флот. "Джойс, открой канал," - проинструктировала она. "Подключай, когда свяжешься."

"Да, мэм." Метцингер нажала клавишу на панели, и Хонор молча начала считать секунды. На расстоянии Новой Баварии была задержка в двадцать секунд только для прохождения сигнала, плюс время, нужное ее капитану, чтобы решить, хотел ли он сегодня поговорить с мантикорцами.

Она досчитала до девяноста четырех, когда засветился экран комма и появился человек с тяжелой челюстью, коротко подстриженными волосами и пухлыми губами, который казался навсегда нахмуренным. "Это капитан Ланфенг Грубнер с КАИФ Новая Бавария," - сказал он, его голос был хриплым и звучал так, словно он совсем не был рад тому, что его потревожили. Но, возможно, это было из-за его тяжелого немецкого акцента. "Чего вы хотите, Бесстрашный?"

"Это капитан Харрингтон с Бесстрашного," - сказала Хонор, решительно настроенная не бояться ни позиции Грубнера, ни того факта, что его корабль превосходил Бесстрашный по массе и вооружению в три раза. Не могу ли я предложить вам краткую беседу на тему, представляющую взаимный интерес."

Она подождала, пока пройдет двадцать минут. "И какая это могла бы быть тема?" - спросил Грубнер.

"Я бы предпочла не обсуждать это по открытому каналу," - сказала Хонор. "Если бы вы могли уменьшить ваше ускорение, я могла бы привести катер в пределы досягаемости узконаправленного лазера."

"Невозможно," - категорически сказал Грубнер. "Я выполняю важное задание своего императора. У меня нет времени на обмен любезностями с иностранными флотскими офицерами."

"Даже если разговор касается вашего задания?" - предположила Хонор.

Грубнер тонко улыбнулся, ловкий трюк с такими толстыми губами, как у него. "Но мы никогда не узнаем, так ли это или нет? Доброго дня, капитан…"

Внезапно он замолчал, его брови внезапно сдвинулись. "Харрингтон," - сказал он внезапно задумчивым голосом. "Капитан Хонор Харрингтон?"

"Да, сэр," - сказала Хонор.

Двадцатисекундная задержка казалась много дольше своего времени. "Ну, ну," - сказал Грубнер. "Так вы героиня Станции Василиск."

"Я бы так не говорила, сэр," - сказала Хонор, чувствуя, как краснеют ее щеки. Она более или менее смирилась с трепетом, который она иногда чувствовала в своих людях. Но когда то же самое пришло от иностранца - это новая и свежая неловкая ситуация. "Но да, это был мой корабль и мои люди, которые сделали это."

"В самом деле," - сказал Грубнер, медленно кивая. "Хорошо. Это проливает на вещи другой свет. Я был бы рад, если бы вы присоединились ко мне на борту Новой Баварии для разговора, который вы предложили."

Он внезапно улыбнулся. "И, конечно же, я хотел бы оказать вам должное андерманское гостеприимство. Скажем, ужин этим вечером? Или что там сейчас по часам вашего корабля?"

Хонор моргнула, внезапное изменение в отношении Грубнера вывело ее из равновесия, как хорошо выполненный прием айкидо. "Я очень благодарна за ваше предложение, капитан," - ответила она. "Но я не хочу отвлекать вас от вашего графика дольше, чем необходимо."

Он небрежно махнул рукой. "Мой график не так строг, капитан. И приказы Имперского флота всегда учитывают неожиданные события и возможности."

Возможности... "В таком случае, капитан, я сочту за честь принять ваше приглашение." Хонор посмотрела на корабельные часы. "Ужин вполне подходит."

"Отлично, капитан," - сказал Грубнер. Насколько Хонор могла сказать, он звучал искренне довольным. "Должен ли я прислать вам катер или вы бы предпочли приехать на своем? Мой, скорее всего, быстрее," - добавил он с явным оттенком гордости, "и почти наверняка более комфортный."

"Спасибо, капитан," - сказала Хонор. "Я ценю это предложение, но я приеду на моем. Таким образом вы сможете снова продолжить путь, как только наша встреча закончится."

"Как пожелаете, капитан," - сказал Грубнер. "Я буду ждать вас, когда вам будет удобно. Новая Бавария, конец связи."

Дисплей опустел. Хонор осторожно вздохнула; только когда она посмотрела вокруг, она заметила, что все глаза на мостике направлены на нее.

"Что?" - спросила она, пытаясь говорить небрежно. "Вы не видели прежде никого приглашенного на ужин?"

Веницелос опомнился первым. "Должно быть, это немецкий акцент," - сказал он старательно мягко. "Хотя я должен сказать, шкипер, что это для меня первый случай. Я никогда не слышал о том, чтобы офицер КФМ был приглашен на корабль анди."

"Кажется, вы получили нового фаната, мэм," - согласилась Метцингер. "Сколько миллионов у вас есть сейчас?"

Хонор покачала головой. "Клянусь, когда все закончится, я сменю фамилию на Смит," - пригрозила она. "Я должна была сделать это несколько месяцев назад."

"О, я не знаю, шкипер," - заметил ДюМорн. "Говорят, андерманская еда очень хороша, а некоторые из их вин превосходны."

"Я учту это," - сухо сказала Хонор. "Джойс, свяжись с шлюпочным отсеком, пусть приготовят мой катер."

"Да, мэм."

"Вы идете не одна, не так ли, мэм?" - спросил Уоллес.

В его тоне было что-то, что неприятно щекотало волосы на затылке Хонор. В течение краткой доли секунды она подумала, знал ли он что-то об андерманцах, чего она не знала. Может быть, что-то о вероломстве, скрытом под вежливостью?

Но через долю секунды рефлексивной ксенофобской паранойи пришла правда. Не то чтобы Уоллес знал что-то, чего не знала она. Просто были вещи, которые он хотел знать.

Она повернула кресло, чтобы взглянуть на него, и безошибочно увидела интерес в его глазах. Офицер флотской разведки, желавший сам взглянуть на андерманский военный корабль. Он вероятно думал просто уговорить своего капитана, и он будет на пути к разведывательному успеху, который сделает его карьеру быстрой, как экспресс.

И на самом деле она вполне могла бы захватить его, если бы захотела. Капитан Грубнер не ставил никаких условий в своем приглашении; если бы она появилась с целой свитой позади, вряд ли он откажет им во входе на его корабль.

Но в то же время она знала, что это будет предательством его доверия и невысказанной, но ясной цели его предложения. Особенно, если в этой свите был офицер РУФ.

И учитывая постоянно ухудшающуюся ситуацию с Хевеном, для офицера королевы не было хорошей идеей раздражать андерманского капитана. Особенно того, кто уже проявил инициативу в расширении своего гостеприимства.

"Я не думаю, что мне там будет что-то угрожать," - сказала она Уоллесу, намеренно неправильно истолковав истинный смысл его вопроса. "Кроме того, у вас есть дела здесь."

Уоллес нахмурился. "Какие дела, мэм?"

"Проверить наш конвой," - сказала Хонор. "Я хочу, чтобы вы и коммандер Веницелос собрали несколько инспекционных групп на каждый из кораблей. Энди, попросите Скотти Тремейна и Горация Харкнесса помочь - они знают, каких людей выбрать для команд."

"Какого типа проверка?" - спросил Веницелос. "Что мы ищем, шкипер?"

"Конечно, разрывные дротики," - мрачно сказала Хонор. "Я дала слово Илиеску, что мы не везем их. Перед тем, как мы уйдем с орбиты, я хочу знать, не солгала ли я ему."

* * *

Тень достигла края гиперлимита системы Звезды Тайлера и начала длинный путь в систему, когда три техника кончили свой анализ.

"Короче говоря, похоже все узлы прошли одновременную перегрузку," - сказал Пампас, указывая на голографическое изображение, повисшее над столом в кают-компании. "В каждом была целая серия разорванных узловых точек, идущих вдоль контрольных линий."

"Но сами линии не были сожжены?" - спросила Сандлер.

"Нет," - сказал Пампас. "Как я сказал, это похоже на перегрузку в критических точках."

"Но откуда перегрузка?" - спросил Дамана. "Не должно быть никакого способа подать туда так много напряжения. По крайней мере, не изнутри."

"На самом деле у нас есть пара идей," - сказал Пампас. "Они обе довольно сомнительные, но пока это все, что у нас есть." Он указал через стол на Своффорда. "Натан?"

"Возможный виновник здесь," - сказал Своффорд, манипулируя клавиатурой. Голограмма исчезла, ее заменила крупномасштабная техническая схема системы управления и контроля торгового судна. Еще одно прикосновение, и пара линий были выделены в точке, где они недолго шли параллельно друг с другом. "У нас есть линия управления, идущая рядом с одной из главных силовых линий на расстоянии примерно десяти сантиметров. Если мы каким-то образом получим достаточный ток утечки, это может вызвать разрыв точек соединения, которые мы нашли."

"Без прожога изоляции?" - спросила Гауптман. "Или прожог был?"

"Не было никаких следов, которые мы могли бы найти," - признался Своффорд. "Это и делает идею сомнительной. Другая возможность еще более сомнительная - то, что называется туннелированием Джонквила, где высокочастотные электрические поля закручиваются таким образом, что получаеся квантовое туннелирование электронов между силовой и управляющей линиями."

"Это устраняет проблему неповрежденной изоляции," - добавил Пампас. "Проблема в том, что мы не можем придумать способ закрутить поля без проявления этого где-то в другом месте системы питания."

"Как насчет сценария Рафа?" - спросил Дамана. "Диверсант среди нас?"

"Возможно," - сказал Пампас. "Но это даже сложнее объяснить, чем мы думали раньше. Чтобы выключить все передние узлы одновременно, нашему диверсанту пришлось бы открыть систему где-то после блока управления, но до места, где линии управления разветвляются на разные узлы. Есть не так много мест, где вы можете сделать это, и все они находятся либо в поле зрения команды, либо на открытом месте, где может появиться каждый. Это означает, что ему придется или отвлечь всю вахтенную команду или придумать логичную причину, чтобы ковыряться в панелях доступа."

"И он должен сделать это для передних и задних узлов," - вставил Джексон. "Линии идут в разных направлениях."

"Верно," - сказал Пампас. "Получив доступ к соединениям, он должен был врезаться в линию питания с достаточным количеством тока, чтобы сжечь точки соединения, но не настолько большим, чтобы повлиять на что-либо еще."

"И конечно, он должен был синхронизировать врезки на нос и корму, чтобы сжечь их вместе?" - предположила Сандлер.

"Правильно," - сказал Пампас. "Затем, после того, как врезки сделали свое дело, он должен пойти и удалить их."

"Хотя он должен сделать в этот момент еще одну зачистку," - напомнила ему Гауптман. "Стереть свое присутствие из журнала, для начала."

"И конечно, остальная команда к тому времени уже была мертва," - сказал Дамана.

"Вы описали варианты того, что это было сделано изнутри," - сказала Сандлер. "А если снаружи?"

Пампас неловко пожал плечами. "Тогда мы говорим о магическом гравикопье адмирала Хемфилл," - сказал он. "Предположительно, если вы достаточно увеличите мощность копья, вы можете перегрузить клин импеллера таким образом, что он будет вырабатывать энергию и выбивать точки соединения. Но уместить такую энергию в корабль не под силу никакой теории, о которой я когда-либо слышал."

"Особенно когда нужно сделать это за миллион километров," - добавил Своффорд.

"Правильно," - согласился Пампас. "Обе эти части представляют огромный технологический прыжок. Объединить их вместе..." Он покачал головой.

Некоторое время они молчали.

"Хорошо," - наконец сказала Сандлер. "По-моему, наши идеи варьируются от до смешного невероятных до совершенно невозможных, и мы находимся в тупике до тех пор, пока сами не увидим, как эта штука работает.

"Я бы так сказал, мэм," - сказал Пампас.

"Итак, давайте сделаем, чтобы это случилось." Сандлер дотронулась до своей панели, и электрическая схема, плавающая над столом, была заменена схемой системы Звезды Тайлера. "Проблема с ловлей рейдеров в том, что у них всегда много места для работы," - сказала она. "Обычно, конечно, им нравится сидеть прямо за гиперлимитом и ловить свою добычу, когда они покидают гиперпространство; но наш рейдер, похоже, предпочитает атаковать где-то в середине системы."

"Что ему нигде не сойдет с рук, кроме Силезии," - пробормотал Джексон.

"Не спорю," - согласилась Сандлер. "Везде, кроме Силезии, внутрисистемные сенсорные сети были бы прямо над ним, если бы он попробовал это слишком близко к населенным местам. Так что давайте посмотрим, сможем ли мы использовать эту уверенность против него».

Появилась слегка изогнутая зеленая линия, идущая от гиперлимита внутрь и заканчивающаяся у Адриана, четвертой планеты от солнца.

"Вот вектор, с которого, скорее всего, придет наша наживка," - сказала она. "По конфигурации планет вы можете видеть, что, если рейдер не ждет прямо у гиперлимита, у него не будет приличного шанса атаковать, пока они не окажутся в зоне действия внутрисистемных сил или чьего-либо сенсорного кластера."

"Что это за голубая отметка?"- спросил Кардонес, указывая на мерцающий огонек возле одной из внешних планет.

"Экспериментальное добывающее производство," - сказала Сандлер. "Совместное силезско-андерманское предприятие под защитой ИАФ. Анди обычно не имеют больше, чем эсминец и несколько ЛАКов на станции в любой момент времени, но этого достаточно, чтобы большинство рейдеров держалось подальше от внешней системы."

"Включая нашего мальчика?" - спросила Гауптман.

"Мы на это надеемся," - сказала Сандлер. "Потому что мы, конечно, не можем одновременно охватить внутреннюю и внешнюю части системы."

"Даже внутренняя часть системы - огромная территория для одного корабля," - указал Кардонес. "Или мы ждем помощи?"

"Нет, мы одни," - сказала Сандлер. "Но это не совсем так плохо, как кажется."

Она коснулась клавиш, и схема сменилась на крупный план внутренней системы. "Это опять входящий вектор," - сказала она. "А это исходящий".

Появилась еще одна зеленая линия, уходящая примерно под углом сто сорок градусов к первой. Но вместо того, чтобы двигаться прямо к гиперпределу, она разделялась на три разных линии на небольшом расстоянии от самой планеты. "Как видите, в этот момент наш конвой внезапно теряет свое единство," - продолжила Сандлер. "Один из торговцев должен направиться внутрь к солнечной исследовательской станции, еще двое направятся на встречу с пятой планетой Кварре, а остальные четверо уйдут за пределы системы к следующей запланированной остановке в Бринкмане."

"Я думал, что вся цель конвоя в том, чтобы корабли держались вместе," - сказал Кардонес. "Для чего они разделяются таким образом?"

"В основном потому, что у них нет выбора," - сказала Сандлер. "Три из четырех кораблей последней группы везут скоропортящиеся продукты, и они не могут позволить себе тратить время, чтобы отвлекаться на солнечную станцию или Кварре."

"А с какой группой остается эскорт?" - спросил Дамана.

"Подразумевая, что есть эскорт," - добавила Гауптман.

"Есть," - заверила ее Сандлер. "Тяжелый крейсер КЕВ Ибериана. Предполагается, что никто не будет заинтересован в доставке материалов на исследовательскую станцию, поэтому Ибериана планирует разделиться между другими. Она пройдет полпути между ними, пока двое не достигнут орбиты Кварре, затем переместится, догонит основной конвой и выведет его из системы."

"Хорошо скоординированный план," - прокомментировал Кардонес, нахмурившись. На самом деле, это был удивительно хорошо скоординированный план. Большинство конвоев, которые он когда-либо знал, были разновидностями типа поймай-если-сможешь - торговцы случайно входили в систему, а флот давал им эскорт, который мог выделить.

"Иногда это работает," - сказала Сандлер, пожав плечами. "Только тогда, когда торговцы придерживаются точного графика, конечно."

"Итак, эти два уходящих корабля," - сказал Пампас. "Что происходит с другими?"

"Два направляющихся к Кварре корабля - Дорадо и Найтингейл - останутся там на несколько дней, собирая грузы с различных астероидных шахт и проводя техническое обслуживание," - сказала Сандлер. "В этот момент запланирован еще один конвой, направляющийся в Вальтер, и они соединятся с ним. Арлекин, то есть корабль, направляющийся к исследовательской станции, тем временем присоединится к силезскому конвою, направляющемуся прямо в Тельмах."

"Кажется, вы знаете все об их расписании," - сказал Кардонес.

Сандлер слегка улыбнулась. "Конечно," - сказала она. "Мы РУФ, вы знаете."

"Я имел в виду все эти особенности предполагаемой атаки," - подчеркнул Кардонес. "Судя по тому, что вы говорили раньше, кажется, что все, что мы знаем, это то, что существует реальный шанс, что рейдер появится здесь в поисках цели для удара."

Дамана слегка сместился в своем кресле, но лицо Сандлер даже не дрогнуло. "Это все нам рассказала программа прогнозирования," - согласилась она. "Только после того, как мы узнали об этом, мы смогли получить график движения кораблей и решить, что именно этот конвой будет вероятной целью атаки."

"А..," - сказал Карднес. Он знал, что был еще молод и простодушен в понимании дел во вселенной.

Но он не был настолько молод, чтобы не узнать откровенную ложь, когда слышал ее.

"В любом случае, смысл в том, что только Арлекин пойдет в одиночку," - продолжила Сандлер. "Так что он тот, на которого я ставлю."

"Я полагаю, мы не собираемся просто следовать за ним?" - спросил Своффорд. "Это было бы слишком очевидно."

"Да, было бы," - согласилась Сандлер. "И нет, мы не будем."

Схема снова сменилась, на этот раз показывая весь курс торговца от разделения конвоя до исследовательской станции, спрятавшейся на близкой солнечной орбите. "На самом деле есть только один отрезок - довольно большой отрезок - где Арлекин будет вне зоны действия сенсоров как станции, так и Иберианы. Мы можем прикрыть примерно половину его, поместив Тень сюда."

Зеленая точка появилась примерно в трех четвертях пути от места разделения до станции. "Конечно, мы будем в режиме полной скрытности," - продолжала она. "Затем мы закроем оставшуюся часть отрезка прямо здесь."

Кардонес хмуро посмотрел на голограмму. Там было что-то еще, что-то, похожее на твердое тело, а не на корабль, базу или что-то еще, созданное человеком. И тонкая линия, обозначающая его орбиту... "Что это за штука, бегущая по параболе?" - спросил он.

"Это, лейтенант Кардонес," - сказала Сандлер с нотой удовлетворения в голосе, "комета, официально называемая Балтрон-Январь 2479. Менее официально - курорт выходного дня Солнечный Конькобежец.

Кардонес поднял брови. "Что это?"

"Вы слышали правильно," - заверила она его. "Пока остальная часть команды берет Тень и уходит в режим скрытности," - она слегка улыбнулась ему "- мы с вами посетим один из самых необычных курортов в известной галактике."

* * *

Капитан Грубнер и еще один офицер ждали вместе с небольшим почетным караулом морской пехоты, когда Хонор ухватилась за поручень и перешла от невесомости переходной трубы в гравитацию Новой Баварии. Она грациозно приземлилась и почувствовала, как Нимиц балансирует на ее плече с легкостью десятилетней практики.

"Добро пожаловать на КАИФ Новая Бавария, капитан Харрингтон," - серьезно сказал Грубнер.

"Спасибо, капитан," - сказала Хонор, исполняя свой лучший парадный салют. "Разрешите подняться на борт, сэр?"

"Разрешаю," - сказал Грубнер, отвечая на ее салют своим.

"Спасибо, сэр." Хонор шагнула через линию и подошла к группе. "Это большая честь - быть здесь, капитан Грубнер. Я еще раз благодарю вас за вашу готовность видеть меня здесь."

"Это удовольствие для меня," - сказал Грубнер, указывая на человека рядом с ним. "Мой старпом, коммандер Хуан Тронхейм."

"Капитан Харрингтон," - сказал Тронхейм, протягивая Хонор руку. Он был молодым человеком, моложе, чем она ожидала от старпома линейного крейсера. Либо он был очень компетентен в своей работе, либо - циничный шепот прозвучал у нее в голове - у него были хорошие семейные или политические связи.

"Коммандер Тронхейм," - сказала она, пожимая его руку. "Приятно видеть вас."

"Это честь для меня, капитан Харрингтон."

Хонор почувствовала, что ее лоб невольно нахмурился. Она чувствовала, что было что-то в голосе Тронхейма, какой-то скрытый интерес, который не отражался на его лице.

"Ужин будет скоро готов," - сказал Грубнер, показывая на выход. "Тем временем, возможно, мы можем пройти в мою дневную каюту, чтобы обсудить вопросы, которые, как вы сказали, представляют обоюдный интерес."

По пути они немного беседовали, обсуждая тонкости командования кораблями в целом и командования кораблями в Силезской Конфедерации в частности. Время от времени Грубнер или Тронхейм указывали на какую-то деталь в конструкции корабля, когда они проходили мимо, всегда что-то несекретное, что Хонор уже знала из своих уроков по технологии андерманского судостроения.

Когда это произошло в третий раз, у нее появилось искушение добавить немного информации, которую она знала, но о которой андерманцы не упоминали. Но она подавила желание. Она была здесь не для того, чтобы хвастаться своими знаниями, или знаниями РУФ.

Дневная каюта Грубнера была меньше, чем каюты капитана на борту сопоставимого мантикорского корабля, но ее эффективная планировка давала ощущение немного большего объема. "Пожалуйста, садитесь," - пригласил Грубнер, указывая на полукруг удобных кресел, сгруппированных вокруг низкого стола, на котором ждали графин и три стакана. "Могу я предложить вам немного вина, капитан?"

"Спасибо," - сказала Хонор, выбирая одно из кресел и садясь. Обивка выглядела менее прочной, чем в ее каюте на Бесстрашном, поэтому она положила Нимица - с его когтями - на колени.

"Я хотел бы сначала извиниться за свою прежнюю грубость," - сказал Грубнер, когда он и Тронхейм уселись на кресла лицом к ней, и старпом занялся графином. "Как я уже сказал, мы выполняем важную миссию для императора, и я признаюсь, у меня не все в порядке, и у меня не было особого настроения болтать с мантикорским конвоем."

"Я понимаю, сэр," - сказала Хонор, когда Тронхейм передал ей бокал красного вина.

"Ваше имя изменило мое мнение," - продолжил Грубнер. "Мы в Империи с большим интересом изучали события на станции Василиск."

Получив свой бокал, он показал на Тронхейма. "Коммандер Тронхейм, на самом деле, довольно тщательно изучил стратегию и тактику, как вашу, так и Народной Республики. Я думаю, что он опубликовал две статьи на эту тему?"

"Да, сэр," - сказал Тронхейм, почти стеснительно улыбаясь Хонор. "Я сейчас работаю над третьей."

"Я впечатлена," - сказала Хонор, понимая теперь причину интереса Тронхейма к ней. "Для меня также большая честь, что вы нашли наши действия стоящими вашего времени и усилий. Я бы очень хотела их прочитать, если они не засекречены."

"Для меня большая честь, капитан," - сказал Тронхейм. "Я дам вам копии, прежде чем вы уйдете." Он посмотрел на своего капитана. "И я, возможно, должен сообщить вам, что я хотел бы написать по крайней мере еще одну статью по этому вопросу."

"Так что учтите, что любые вопросы коммандера во время обеда будут иметь скрытые мотивы," - сказал Грубнер с улыбкой.

Улыбка исчезла. "А теперь к делу. Мы вас слушаем, капитан Харрингтон."

Хонор сделала глоток из стакана, изучая лицо Грубнера. Это было превосходное вино, одно из ее любимых грифонских вин, и его присутствие здесь, в дневной каюте Грубнера, было ясным и не вызывающим сомнений утверждением, что два андерманца явно знали о ней больше, чем она знала о них.

Такая прямолинейность, решила она, заслуживает столь же прямой реакции. "У нас есть основания полагать, сэр," - сказала она, "что андерманский военный корабль атакует мантикорских торговцев в Силезии."

Обвинение ИАФ в соучастии в пиратстве должно было вызвать возмущение или ледяное отрицание. Полное отсутствие какой-либо реакции со стороны любого человека говорит о многом. "В самом деле," - спокойно сказал Грубнер. "И что привело вас к такому выводу?"

"У нас есть записи эмиссии с двух отдельных инцидентов, которые четко указывают на андерманский дизайн корабля," - сказала Хонор. "Из ускорения, которое корабль развивал, убегая от своих жертв, мы пришли к выводу, что это был военный корабль."

Грубнер поджал губы. "Но у вас нет действительного визуального подтверждения идентификации нападающего?"

"Нет," - подтвердила Хонор. "Но наши люди верят, что ошибки быть не может."

"Понятно," - сказал Грубнер. "А как вы думаете, по какой причине Империя может атаковать мантикорское судоходство?"

"Есть две теории," - сказала ему Хонор. "Первая - это бандитский корабль, ведущий несанкционированную и, вероятно, личную вендетту против нас."

"И эти же теоретики предполагают, что вся команда корабля может одновременно сойти с ума?" - спросил Тронхейм многозначительно.

"Чтобы создать такую ситуацию, понадобилось бы только несколько старших офицеров," - указала Хонор. "Как и во флоте Ее Величества, я думаю, что команды в Империи будут выполнять приказы, даже если эти приказы не имеют смысла."

"Вы упоминали две теории," - сказал Грубнер. "Какова другая?"

Хонор решилась. "Что это реально официальная андерманская военная операция," - сказала она. "Совершенно секретная, но официально санкционированная."

"Определенно гораздо более простая теория," - спокойно сказал Тронхейм. "Все, что для этого нужно, чтобы один человек - Император - сошел с ума."

"Это не должно иметь связи с Императором," - поспешила отметить Хонор, чувствуя, как под ее воротником начинает накапливаться пот. Быть прямолинейным - это одно, но немного дипломатии могло быть не лишним. "Это может быть новоназначенный премьер-министр или адмирал сектора, решивший посмотреть, как Звездное Королевство отреагирует на такую угрозу."

"На высших уровнях нашего правительства таких изменений не было," - возразил Тронхейм. "И ни один адмирал сектора не посмел бы проделать такое одностороннее изменение в политике самостоятельно."

"Конечно нет," - сказала Хонор. "Я просто предположила это... "

"Вы упомянули об этом, чтобы оценить нашу реакцию," спокойно сказал Грубнер. "Но скажите мне, капитан. До сих пор говорили о теориях других. Что вы сами думаете?"

"Я думаю, что кто-то нашел способ подделать эмиссию андерманского корабля," - сказала она ему. "Я думаю, что тот-же кто-то сильно пытается разыграть нас против кого-то другого."

Лицо Грубнера казалось слегка затвердело. "В самом деле," - сказал он старательно нейтральным голосом.

"Да," - сказала Хонор. Прямота, напомнила она себе. "Кроме того, я думаю, что то, что ни один из вас не отреагировал с удивлением или возмущением на мое обвинение, означает, что вы уже знаете все об этом загадочном корабле."

Грубнер поднял брови на Тронхейма. "Я говорил вам, что она быстро соображает," - сказал старпом.

"Действительно," - согласился Грубнер, глядя на Хонор. "Очень хорошо, капитан. Вы были достаточно любезны, чтобы выложить свои карты на стол. Позвольте мне сделать то же самое с нашими. Один из наших легких крейсеров, КАИФ Алант, пропал без вести. Новая Бавария прибыла в Силезию, чтобы искать его."

"Как пропал?" - нахмурясь, спросила Хонор.

"Исчез во время патрулирования несколько месяцев назад," - сказал Грубнер. "Мы предположили, что он был разрушен, в результате аварии или атаки."

Он сделал еще один глоток вина. "Но потом мы начали слышать сообщения о рейдере, который казался силезским, но под поверхностью имел андерманский спектр излучения. По-видимому, Алант был взят неповрежденным."

Хонор села немного прямее. "Где вы слышали эти сообщения?" - спросила она.

Грубнер внезапно улыбнулся. "От мантикорской разведки, конечно," - сказал он. "Наши информационные источники в Звездном Королевстве довольно обширны."

Горло Хонор сжалось. "Тогда вы знаете все о том, что я здесь делаю?"

"Мы знаем, что говорили ваши люди," - поправил Грубнер. "Но, как некоторые из ваших людей отреагировали на эту ситуацию с осторожностью, так и некоторые наши. Эта история о бандите-андерманце могла быть дезинформационной кампанией Мантикоры, призванной подтолкнуть нас к конфронтации."

Она пожала плечами. "Когда вы приветствовали меня, я подумала, что, возможно, разговор с вами лицом к лицу может помочь прояснить некоторые из этих неопределенностей."

Хонор посмотрела на Тронхейма, но по его выражению ничего понять было невозможно. "Это удалось?"

"В некоторой степени да," - сказал Грубнер. "Конечно, я похож на вас: я не могу поверить, что Мантикора была бы настолько глупа, чтобы вызывать проблемы между нашими народами, особенно в то время, когда между вами и Народной Республикой назревает война. Но независимо от того, что Мантикора может или нет, я теперь убежден, что вы сами не участвуете в каком-либо таком тайном заговоре или, по крайней мере, не осведомлены о нем. Я также убежден, что вы хотите довести этот дело до удовлетворительного результата, независимо от того, как пойдут дела."

"Дела?" - осторожно спросила Хонор.

"Да," - сказал Грубнер. "Потому что все еще может быть, что это секретный план вашего правительства. Такое разоблачение будет очень затруднительно вашему правительству. Готовы ли вы пойти на такой риск?"

Хонор посмотрела ему прямо в лицо. "Да," - сказала она.

"Хорошо." Улыбка Грубнера стала холодной. "Потому что, несмотря на официальное возмущение коммандера Трондхейма вполне возможно, что Алант действительно стал бандитом, и в этом случае смущаться придется нам. Но в любом случае, я полагаю, что в наших общих интересах, чтобы его выследили и с ним как можно быстрее справились."

Хонор почувствовала, как ускорилось ее сердцебиение. Он действительно предлагал присоединиться к совместному предприятию? "Я согласна, сэр," - сказала она осторожно. "Вы предлагаете...?"

Она колебалась, внезапно задумавшись, могла ли она вообще задавать этот вопрос. Хотя Звездное Королевство и Империя были официально в мире, между их правительствами была определенная степень прохлады. Совместное военное предприятие, даже такое локальное, должно требовать дипломатов, министров и офицеров Императора и Королевы, намного более старших, чем она или Грубнер. На самом деле, учитывая это, вопрос, который она собиралась задать, можно даже воспринимать как подразумеваемое оскорбление цепочки командования Империи...

"Чтобы мы работали вместе?" - предположил Грубнер после паузы. "Да, это именно то, что я предлагаю."

Хонор пыталась не выдать своей реакции. Судя по удивленному выражению Грубнера, это ей не очень удалось. "Вы кажется шокированы," - сказал он.

"Да сэр, немного," - призналась Хонор. "Не то чтобы я не хотела," - поспешила она добавить. "Я просто... удивлена... что ваше доверие мне так велико."

"Я не уверен, что так доверял бы кому-нибудь другому," - признался в свою очередь Грубнер. "Я, безусловно, частично разделяю недоверие к Мантикоре. Но."

Он указал пальцем на нее. "Это недоверие основано на моем подозрении к мотивам Звездного Королевства в отношении Силезии. Конфедерация может создать огромное богатство для того, кто победит в регионе. Я уверен, вы согласитесь, что любовь к деньгам может быстро испортить самые чистые мотивы."

"Действительно," - сказала Хонор. "В то же время я не уверена, что согласилась бы с вашим молчаливым предположением, что я выше таких мотивов."

"Возможно, нет людей совсем свободных от них," - сказал Тронхейм. "Но с вами у нас есть, по крайней мере, доказательства того, что такие мотивы находятся невысоко в вашем списке."

Хонор нахмурилась. "Какие свидетельства?"

"То, что на станции Василиск вы отказались отступать от своего долга даже перед лицом давления со стороны самого Клауса Гауптмана," - сказал Грубнер. "Это говорит мне об офицере, который мотивирован долгом и тем, что она считает лучшим для своей нации и своей службы." Он задумчиво посмотрел на нее. "Я полагаю, что могу доверять такому офицеру. Особенно в такого рода задачах."

"Спасибо, капитан," - сказала Хонор, наклоняя к нему голову и размышляя о странных поворотах, которые делает вселенная. В то время, когда она противостояла Гауптману, она бы поклялась, что ничего хорошего из этого не выйдет. "Как вы предлагаете нам действовать?"

Грубнер улыбнулся, откинувшись в кресле. "Нет, нет, капитан," - напомнил он мягко. "Эта встреча была вашей идеей; и что-то я сомневаюсь, что вы пришли сюда без готового плана в голове. Пожалуйста, просветите нас."

"Да, сэр," - сказала Хонор, пытаясь упорядочить свои мысли. У нее действительно были в голове какие-то расплывчатые идеи, но главная цель ее приезда в Новую Баварию состояла в том, чтобы выяснить, смогут ли они обменяться информацией о корабле-изгое. В своих самых смелых мечтах она не ожидала, что Грубнер предложит временный союз между Империей и Звездным Королевством, даже такой ограниченный. "До сих пор этот рейдер, похоже, концентрировал свое внимание на мантикорских перевозках. Поэтому, чтобы мы его поймали, я должна обеспечить приманку."

"Разумно," - согласился Грубнер. "А трюк, который вы использовали, чтобы изобразить гражданский корабль, безусловно поможет заманить его."

"Тем не менее, Силезия - большое место," - указал Тронхейм, "со значительным числом мантикорских конвоев, путешествующих по его звездным линиям. Как вы предлагаете нам привлечь его внимание?"

"Лучшим способом было бы найти конвой, который выглядит особенно привлекательным для него," - сказала Хонор. "У меня есть пара идей, как это сделать."

Она посмотрела на Грубнера. "Но коммандер Тронхейм прав. Это может занять некоторое время; и в то же время вам не придется преодолевать так много пространства, если бы вы искали самостоятельно."

Грубнер махнул рукой. "Мы провели три недели, плавая по пространству Зорастера с пустыми руками до вашего приезда," - отметил он. "Я думаю, нам стоит следовать за настоящим конвоем."

"Хотя я верю, что вы не намерены следовать буквально," - предупредил Тронхейм. "Я сомневаюсь, что мы сможем скрыть наши импеллеры и эмиссии достаточно, чтобы сойти за мантикорского торговца."

Загрузка...