«Ваш путь лежит на железнодорожный вокзал. Если он уже куплен одним из игроков, заплатите двойную сумму».
Тед невозмутимо разглядывал красную карточку игры «Монополия». Потом поставил свою фишку на квадрат с названием «Вокзал».
– С тебя четыреста долларов, – потребовала Джейн, протягивая руку за деньгами и улыбаясь.
Взглянув на кучу разноцветных денежных купюр, принадлежащих ей, юноша подал кубик дяде.
– Грабительница! Только что содрала с нас по пятьдесят баксов в «Фонд социального развития».
Лео рассмеялся, бросил кубик и продвинул свою фишку на десять ходов вперед. Он остановился на «Мэдисон-сквер». Тед вручил ему двести долларов за пропущенный ход. А Джейн снова протянула руку за выигрышем.
– Сколько? – сурово поинтересовался Лео, вглядываясь в ее довольное лицо.
– Улица вместе с гостиницей стоит триста баксов, сэр! – Девушка взмахнула своими длинными темными ресницами и удобнее уселась на пушистом паласе, вытягивая ноги в узких джинсах.
– Ты пустишь меня по миру, Джейн. – Лео удрученно вздохнул и отсчитал три купюры.
…С того самого утра, когда девушка проснулась в кровати хозяина, в их отношениях произошли изменения. Джейн привыкла к своему положению и перестала ощущать себя узницей в пусть золоченой, но клетке, стала более спокойной.
Все относились к ней как к члену семьи. Долорес считала ее чуть ли не своей дочерью. Они вместе составляли меню, вместе готовили и даже мыли посуду. Тед стал ей братом: поддразнивающим, строптивым и любознательным. А вот Лео… Лео превратился в друга. Поскольку он был посвящен в тайну ее прошлого, девушка перестала держаться с ним настороженно и не обижалась на него по любому мелкому пустяку.
Конечно, ее не слишком прельщала роль мнимой невесты Лео, но она сама поставила его в дурацкую ситуацию и теперь вынуждена помочь ему вернуть Дорис. Зато взамен ей представилась возможность познать, что такое настоящий дом, семейный очаг. И девушка наслаждалась каждой минутой, проведенной в кругу этих милых людей. Она переживала самый счастливый период жизни, хотя прекрасно понимала, что счастье ее недолговечно…
Черный с белыми пятнышками кубик вновь покатился по игровой доске. Выпала пятерка, и Джейн попала на Парковую улицу, принадлежащую Лео.
– Кажется, игра сделана, дамы и господа, – объявил Лео, зловеще улыбаясь и потирая руки. – Плати две тысячи долларов и… – Его длинные пальцы пролистали разноцветную пачку нарисованных купюр Джейн. – По-моему, у тебя не набирается нужная сумма.
– Спокойно, мистер Маршалл! – Тед не желал выказывать почтения дяде. – Она еще может что-то заложить.
– Пришло время признаться, – улыбнулась Джейн, рассматривая свои не покрытые лаком ногти, – я всегда придерживаюсь правила бойскаутов «Будь готов!» – Девушка запустила руку за круглый ворот своей розовой кофточки и выудила четыре синих купюры. – Из личных сбережений.
Отшвырнув бумажки, Лео одной левой уложил девушку на лопатки и прижал к ковру своим сильным телом.
– Посмотрим, что еще ты прячешь за пазухой, – угрожающе прошипел он, и в его темных глазах загорелся дьявольский огонек.
Тед, посмеиваясь, отправился к разрывающемуся на части телефону, когда стало ясно, что никто из его соперников не собирается снимать трубку.
Джейн визжала и пыталась оттолкнуть Лео.
– Я и не думала, что ты такой тяжелый! – Джейн задыхалась от напряжения, стараясь вывернуться из-под навалившейся на нее тяжести.
А Лео безудержно хохотал, отчего ямочки на его смуглых щеках стали еще привлекательней.
– Сдавайся, киска, – шептал он, обжигая ее своим горячим дыханием и щекоча усами шею.
Джейн упиралась ладонями в его грудь, поросшую шелковистыми волосками, и пыталась не поддаваться тому возбуждению, которое охватило ее от прикосновения к его телу.
Тед громко кашлянул, привлекая к себе внимание борющихся.
– Звонил Генри Флеминг, – торжественно объявил юноша, с удивлением замечая, как гаснет улыбка на лице Джейн. – Вас приглашают завтра на прием по случаю возвращения Дорис и ее маменьки – миссис Кэтлин Флеминг.
Девушка прекратила сопротивление и с застывшим лицом взглянула на Лео. От этого известия что-то оборвалось у нее внутри.
– Кажется, игра закончена, – чуть слышно прошептала она, как бы ища ответа в глазах мужчины, все еще нависающего над ней…
Женщины семейства Флеминг своим поведением чем-то напоминали холеных кошечек. Миссис Кэтлин была в чем-то сиреневом, Ребекка в малиновом, а Дорис в ярко-красном. Три изящных создания, предназначенных для того, чтобы о них заботились, заключила Джейн, больше чем когда-либо стесняющаяся своего высокого роста.
В последний раз она была на вилле Флемингов в День независимости, когда босс пригласил своих подчиненных на пикник. Ее привели в восторг стриженые лужайки и живописный сад, окружающий особняк, стилизованный под средневековый замок. Сегодня лужайки не радовали ее глаз. Они были слишком прилизаны и от этого больше напоминали сценические декорации. Огромный каменный дом казался слишком мрачным и напомнил Джейн времена Инквизиции.
– Кажется, мне выпали плохие карты, – шептала Джейн возле ворот виллы, замедляя шаги, а потом и вовсе останавливаясь.
Лео пристально посмотрел ей в глаза.
– Неужели тебя так сильно расстраивает отсутствие козырей? – холодно осведомился он и обнял ее за плечи, словно хотел пресечь малейшую попытку к отступлению.
Джейн заглянула в его темные задумчивые глаза и выдавила из себя улыбку.
– Одной рыжеволосой даме в покере не справиться с тремя белокурыми дамами.
Лео усмехнулся.
– Все зависит от того, как перетасовать карты. Пока ты еще ни разу не подвела меня.
– Учти, я не из тех, кто подобострастно заглядывает в глаза сильным мира сего, – воинственно предупредила Джейн, поправляя воротничок белоснежной рубашки своего спутника.
– Уверен, что ты с честью выйдешь из любого положения, – невозмутимо ответил Лео и, опустив руку на талию девушки, повел ее через лужайку. – Добрый день, леди! – произнес он, приветствуя дам и отвешивая им преувеличенно низкий поклон. – Миссис Кэтлин, Дорис, Ребекка, имею честь представить вам свою невесту, мисс Джейн Олден.
Джейн протянула руку миссис Флеминг. Хозяйка вяло пожала кончики ее пальцев. Поскольку Дорис и Ребекка держались заносчиво, то и Джейн ограничилась едва заметным кивком. Тем более что рука Лео, лежащая на ее талии, придавала сил и уверенности.
– Надеюсь, вы приятно провели время в Нью-Йорке? – дружелюбно спросил Лео дам.
– Приятно, но это недешево обошлось нашему папочке. – Кэтрин Флеминг нарочито громко рассмеялась. Она подняла руку и поправила прядь волос на виске, демонстрируя обилие драгоценного металла и камней на пальцах. – А когда возвращается твоя матушка?…
Внимательно прислушиваясь к разговору, Джейн разглядывала Дорис. Она была года на два старше Ребекки и еще изящней, чем младшая сестра. Ее белые волосы послушными волнами спускались на плечи. Природа безукоризненно выточила мелкие надменные черты лица. До сих пор Дорис не вымолвила ни слова, но ее огромные синие глаза буквально пожирали Лео. Джейн сразу же поняла, что Дорис из тех женщин, что не привыкли кому-либо уступать.
Услышав свое имя, Джейн обернулась и увидела, что к ним приближается чета Джонсонов. Она помахала им и радостно улыбнулась, а потом кинулась навстречу друзьям столь стремительно, будто от этого зависела ее жизнь. Мужчины сейчас же направились к столу с напитками, а их спутницы сели за один из столиков под тентом.
– Я только что сказала Стенли, что вас необходимо немедленно спасать, – сообщила Дайана Джонсон, протирая салфеткой свои солнцезащитные очки.
Джейн с недоумением поглядела на молодую женщину.
– От кого спасать? – осторожно поинтересовалась она, внимательно всматриваясь в оживленное лицо шатенки.
– От трех белокурых бестий. Меня они тоже недолюбливают. Из-за отца. – Заметив удивленный взгляд Джейн, Дайана рассмеялась. – Он посмел выращивать кукурузу, в то время как все в округе разводили фруктовые сады.
– Тебя очень задевает их поведение?
Дайана откинула со лба свои длинные каштановые волосы.
– Если они кого и обижают, так это себя. – Она так ловко изобразила жеманство сестер, что Джейн не удержалась от смеха. – Я думаю, не стоит зря тратить время и ворошить прошлое. Но Флеминги принадлежат к той породе людей, которые прежде изучают родословное древо и только потом решают, достоин ли человек их благосклонности.
Джейн вздрогнула. Интересно, а как повела бы себя Дайана Джонсон, если бы узнала о ее прошлом! А что, если для многих оно уже не является секретом?
– Надеюсь, ты не согласна с ними? – тихо спросила она. Слова почему-то застревали в горле.
– Нет, конечно, как и большинство людей, которых ты встретишь сегодня здесь.
– Почему же ты принимаешь их приглашения?
– Исключительно ради Стенли. – Дайана перевела взгляд на своего мужа, стоящего возле столика с напитками. – Он сотрудничает с Генри, а я не хочу, чтобы эмоции мешали делу. Да и вообще, – она усмехнулась и похлопала Джейн по руке, – я могу принять приглашение от самого дьявола, если только он пообещает угостить и согласится потом вымыть посуду.
Дайана явно предлагала дружбу. Джейн благодарно улыбнулась ей за это и перевела взгляд на группу гостей, собравшихся на лужайке. Они беззаботно смеялись и болтали. Интересно, кто из них согласен с Дайаной?
– Не знаю, как вы, девочки, а мы умираем с голоду. – Низкий голос Стенли Джонсона прервал ее размышления, и они вчетвером направились к накрытому столу.
Флеминги не пожалели сил, устраивая прием. Столы гнулись под обилием блюд с салатами, овощами, рисом и различными соусами. Гостей потчевали нежнейшими куропатками, говядиной и телятиной. Дайана ехидно шепнула, что хозяева пытаются наповал сразить гостей тем, что выставили фарфор и серебро, вместо того чтобы использовать обычную для таких случаев одноразовую посуду.
Радость, доставленная дружескими улыбками и приветствиями, обращенными к Джейн, тотчас померкла, когда до ее ушей донесся гадкий смешок Дорис.
– Я так боялась, что Лео подцепил какую-нибудь неприличную болезнь в круизе, но, вероятно, антибиотики спасли его от неприятностей…
Джейн в это время наполняла изящную фарфоровую чашечку кофе из большого серебряного кофейника. Ни единый мускул ее лица не дрогнул:
– Никак не ожидала, что ты такой специалист по венерическим заболеваниям, Дорис.
Джейн поставила чашечку на белоснежную скатерть и с вызовом повернулась к своей миниатюрной сопернице. Она была рада, что пикировка началась здесь, у самого края стола, подальше от остальных гостей. Ей не хотелось портить настроение окружающим.
Кошачьи глаза Дорис сощурились.
– Думаю, милочка, что с твоими родителями и твоим воспитанием ты приобрела более глубокие познания в этом деле, – прошипела блондинка, вызывающе вздернув подбородок.
Джейн тряхнула своей огненной гривой и невозмутимо посмотрела на гордячку.
– К подобным аргументам, мисс Флеминг, прибегают лишь глупые девчонки в колледжах. Неудивительно, что Лео быстро разобрался, кто есть кто.
Дорис сжала свои маленькие кулачки, хотела сказать что-то еще более мерзкое в адрес Джейн, но вдруг изменила тактику. Она язвительно улыбнулась, медленно провела языком по великолепным перламутровым зубкам и опустила свои кошачьи глазки на левую руку Джейн.
– Я вижу, Лео до сих пор не подарил тебе обручального кольца. А еще я точно знаю, что он никуда не вывозит тебя с виллы!
– Лео отвезет меня туда, куда я только пожелаю, – заверила ее Джейн, сама не уверенная, впрочем, в своих словах.
Одна аккуратно выщипанная бровка изогнулась дугой.
– Посмотрим, приедете ли вы вечером в клуб. – Дорис тряхнула головой и пошла к гостям.
Джейн взяла со стола чашку с кофе. Пережитое нервное напряжение выдавало лишь позвякивание хрупкого блюдца в ее руке. Произошедшая сцена должна была лишь позабавить ее. Впервые в жизни кто-то увидел в ней соперницу в борьбе за сердце мужчины. А она чересчур болезненно реагировала на жалящие реплики женщины, не слишком разборчивой в средствах для достижения своей цели.
Чья-то тяжелая рука легла ей на плечо. Она догадалась, кто это.
– Все идет по твоему плану, – безмятежно сказала Джейн. – Сегодня вечером Дорис станет совершенно ручной. – Девушка обернулась, веря, что встретит довольную улыбку. Но вместо этого печальные глаза Лео пристально взглянули в ее расстроенное лицо.
В элегантной гостиной гольф-клуба горели свечи. Ее убранство отвечало самому взыскательному вкусу. Дамы щеголяли в шедеврах высокой моды, волшебно поблескивали бриллиантовые украшения. Одежда мужчин была менее разнообразна: смокинги и бабочки.
Джейн нервно теребила складки своего длинного платья. Оно не было сшито на заказ, но именно этот фасон удивительно шел к ее стройной высокой фигуре: ткань с помощью декоративной пряжки держалась на одном плече, оставляя другое обнаженным. Девушка красиво уложила волосы, выбрала неброские, нежные тона для макияжа, надела серьги с маленькими жемчужинками. Наряд ее не мог соперничать с другими в роскоши, но она была в нем удивительно хороша.
Девушка украдкой взглянула на Лео, стоящего рядом. Безупречно сидящий на нем смокинг подчеркивал необыкновенную стать его фигуры. Джейн и Лео возвышались над всеми собравшимися.
Когда после приема у Флемингов Джейн напомнила Лео о предстоящем бале в клубе, его лицо приняло скучающее выражение. Девушке даже показалось, что он согласился пойти туда исключительно ради нее. Как несправедливо! Ведь она лишь стремится помочь им с Дорис воссоединиться.
Всю дорогу в клуб Лео хранил молчание. На людях он держался безупречно, был вежлив и внимателен, как подобает любящему жениху. Как только они смешались с нарядной толпой, Джейн заметила Дорис. Она повисла на руке весьма симпатичного молодого человека, который не спускал со своей спутницы обожающих глаз. Хрупкая блондинка справедливо вызывала восхищение окружающих. На ней было изумительное декольтированное платье розового цвета, подчеркивающее ее удивительную стройность.
Каким-то шестым чувством Джейн угадывала, что сегодняшний вечер станет завершающим этапом их с Лео игры. Она намеревалась в полной мере насладиться предстоящим праздником, понимая, что ей уже никогда в жизни не придется участвовать в подобных светских мероприятиях. Все вместе: изумительные блюда, великолепное вино, внимание спутника доказывало, что Джейн очутилась в сказке.
Лео оказался великолепным танцором. Они медленно и изящно двигались в такт красивой мелодичной музыке.
Дорис улучила момент, когда Лео вышел в курительную комнату, и подсела к Джейн.
– Должна признаться, что удивлена твоим появлением здесь, – выпалила она с досадой.
– Я ведь говорила, что Лео отвезет меня туда, куда я только пожелаю, – спокойно напомнила Джейн, утопая в роскошном мягком кресле. Она старалась вести себя естественно и непринужденно, но голос ее все же подрагивал.
Теребя цепочку с аметистом на точеной шейке, Дорис устремила свои бездонные синие глаза на собеседницу. В ее взгляде сквозила неприкрытая ненависть.
– Хотя ты и воспользовалась нашей ссорой и бросилась Лео на шею, я-то вижу, как он смотрит на меня сегодня. Явно ревнует к моему спутнику!
– Мне кажется, ты выдаешь желаемое за действительное. Он и не заметил твоего присутствия, – с улыбкой произнесла Джейн, чувствуя, что уже переигрывает. Ей вдруг стало жаль Дорис.
Какой-то сдавленный звук вырвался из горла соперницы. Она вскочила как ужаленная и бросилась через весь зал в распахнутые объятия своего миловидного темноволосого спутника.
Стрелки часов показывали, что наступила полночь, время, когда вершатся судьбы людей. Именно в этот роковой час разбилось счастье сказочной Золушки. Джейн поднялась и, гордо выпрямившись, подошла к Лео.
– Я бы хотела уйти, – шепнула она.
Вглядываясь в ее разрумянившееся лицо, Лео заупрямился:
– Я еще не допил бренди.
Обворожительно улыбаясь, Джейн отобрала у него бокал и залпом выпила янтарный напиток. В глазах девушки заблестели слезы, когда бренди обожгло ей горло.
– Готово, – хрипло возвестила она, резко повернулась и направилась к выходу. Изумленный Лео послушно последовал за ней.
Джейн замерла на мягком сиденье «форда» и немигающим взглядом уставилась на мелькающие за окном деревья.
– 3наешь, я все сильнее утверждаюсь во мнении, что тебе не найти никого лучше Дорис, – вымолвила она наконец. – Она потрясающе красива, получила великолепное образование и просто затмевает всех на балах и вечеринках. Она восхитительна!
– Ты уже в десятый раз напоминаешь мне, как она прелестна, но каждый раз это звучит в твоих устах как ругательство.
Девушка сделала вид, что не обратила внимания на иронию Лео. Она лишь чувствовала, что опрометчиво выпитое бренди начинает оказывать свое действие. А ей так хотелось сохранить голову ясной.
– Я серьезно. Дорис будет тебе прекрасной женой. Она уроженка этих мест и станет тебе незаменимой помощницей. Чего еще желать? – Голос ее звучал громко и воинственно. – Женившись на ней, ты создашь настоящую добропорядочную семью. Необходимая материальная база для этого есть у вас обоих. Не хватает только пятерых ребятишек. Но об этом можешь не беспокоиться, – поспешила уверить его Джейн, – Дорис закажет их по лучшему каталогу. Ей не придется волноваться за свою осиную талию.
– Показываешь коготки, кошечка.
Оторвавшись от окна, Джейн холодно посмотрела на улыбающегося Лео.
– Если твоя Дорис раздражает меня, это совсем не значит, что она не…
– …Прелестна, – сухо закончил он фразу. – Бренди развязало тебе язычок.
Девушка замолчала и обиженно уставилась в окно. В ее болтливости не было повинно бренди. Все, что она сказала о Дорис, – истинная правда, и глупо утверждать обратное.
Лео остановил машину возле коттеджа и открыл перед Джейн дверцу.
– Может, позволишь мне все-таки выпить бренди? – спросил он, входя в гостиную и глядя на бар.
– Мой дом – твой дом, – пошутила Джейн. Она погасила верхний свет, включила настенную лампу и устроилась на софе.
– Господи! Как здесь душно, – вздохнул Лео, снимая смокинг и бабочку. – Может, включить кондиционер?
– Мне не жарко, – возразила Джейн, с тревогой замечая, что он расстегивает рубашку до самого пояса. Показавшаяся темная поросль на бронзовой атлетической груди Лео как-то особенно волновала Джейн. Она поскорее опустила глаза и принялась расстегивать пряжки туфель. – Мне кажется, у тебя все складывается как нельзя лучше…
– Что? – Лео казался удивленным.
– Дорис страшно переживает. Она готова принять любые твои условия.
– Тебе когда-нибудь приходило в голову, что меня вполне устраивает существующее положение дел? – поинтересовался он.
Джейн вскинула на него удивленные глаза.
– Я тебя не понимаю. Случилось именно то, чего ты добивался. Неужели у тебя нет ни капли жалости к бедной девушке? Хочешь заставить ее ползать у тебя в ногах?
– Ты всерьез волнуешься за нее?
– Я волнуюсь за всех нас. – Она наткнулась на его встревоженное лицо и поскорее отвела взгляд. – Похоже, тебе доставляет удовольствие играть с живыми людьми. Каких еще доказательств любви ты от нее требуешь? Я считала, что ты добрый, деликатный человек. Я ошиблась! Ты такой же жестокий и беспощадный, как и все остальные.
– В таком случае, – взревел он, отодвинув стакан на край стола, – придется оправдать твои ожидания.
Лео с неистовой силой схватил ее за плечи и притянул к себе. Не обращая внимания на сопротивление, он грубо раздвинул языком ее губы.
Джейн бешено колотила его по спине, стараясь высвободиться. Но Лео сжал ее запястья своими сильными руками и опрокинул на софу, прижав к подушкам всей тяжестью своего могучего тела.
Его властный рот при этом не отрывался от трепетных губ девушки. У Джейн все плыло перед глазами, однако ее тело предательски отвечало на его грубые ласки.
– Не сопротивляйся, Джейн, – хрипло прошептал Лео, осыпая поцелуями ее шею.
– Пожалуйста, прекрати, – простонала она. – Что ты со мной делаешь!
– Положись на меня, – простонал Лео и запустил пальцы в волосы девушки, освободив их из плена заколок и шпилек. Он ловко справился с застежкой, которая удерживала платье на ее плече, и прижался к ее обнаженной груди. В его бархатистых темных глазах читалось неистовое желание. – Я хочу тебя, любимая! Я сделаю так, что ты тоже захочешь меня…
Его поцелуи и ласки пьянили сильнее бренди, лишая Джейн сил сопротивляться. Она застонала, переполненная желанием принадлежать именно этому мужчине. Она много лет мечтала о любви, страдала без нее и ждала именно его, единственного.
3апустив пальцы в его темные жесткие волосы, она еще сильнее прижала его голову к своей груди и вздрогнула от наслаждения, когда его горячий влажный язык коснулся ее затвердевшего соска.
Лео прерывисто дышал. Он слегка изменил положение своего тела, и вот его руки уже ласкали атласную кожу ее бедер. Потом он вновь стал ласкать языком ее соски, осыпал градом поцелуев лицо.
– Обещаю заботиться о тебе, – дрожа от возбуждения, шептал он. – Я дам тебе все, что ты пожелаешь. – Его рука потянулась к ее шелковым трусикам. Еще мгновение – и Джейн с восторгом распрощалась бы со своей девственностью. Но слабому голосу разума все же удалось пробиться сквозь всепоглощающую страсть. Она ошибочно приняла секс за любовь. Лео, кажется, пообещал ей какие– то блага в обмен на похотливые утехи? Сколько раз Джейн упрекала мать за то, что та брала с мужчин деньги и подарки. Неужели и она теперь поступит так же?
В одну секунду к ней пришло отрезвление, ее тело перестало быть податливым и послушным под его руками.
– Остановись, Лео! Я не хочу этого, – решительно заявила она. Сознание собственной правоты крепло в ней с каждой секундой.
Ральф, спокойно лежавший у порога, неожиданно уловил тревожный сигнал в звуке ее голоса. Черный терьер вскочил со своей подстилки и угрожающе зарычал на Лео.
Тот был явно озадачен подобным поворотом событий, а Джейн, воспользовавшись его замешательством, вскочила на ноги и дрожащими пальцами торопливо застегнула пряжку на плече.
– Пожалуйста, уходи. Ничего не спрашивай, – потребовала девушка.
Лео медленно поднялся, тяжело вздохнул.
– Джейн, я же…
– Уходи! Прошу тебя, – прошептала девушка, не отваживаясь взглянуть в его глаза.
В следующую минуту хлопнула входная дверь…