8

Онемевшими пальцами Джейн потерла виски. Взгляд скользил по чемоданам и по одежде, разбросанной на кровати. Она уже раз двадцать убирала и вновь вытаскивала вещи, пока наконец не остановила свой выбор на дорожной сумке, которая должна была вместить лишь самое необходимое. Застегнув молнию, девушка прижала разбухшую сумку к груди в тщетной надежде, что это поможет сердцу биться ровнее.

— Так будет лучше для всех, — поведала она о своем решении Ральфу. Черный терьер вскинул голову и насторожил уши, внимательно следя за действиями девушки. Она улыбнулась ему, потрепала за ухом. Джейн снова и снова анализировала происшедшее накануне. Возвращаясь из клуба, она неоднократно упоминала имя Дорис, опрометчиво упустив из виду то, что Лео, возможно, расстроен появлением своей бывшей невесты в сопровождении кавалера. Своей болтовней Джейн умудрилась довести Лео до бешенства. Он сорвался, пытаясь найти разрядку в сексе, и чуть было не…

Девушка удрученно провела рукой по волосам. Подумать только, она оказалась вовлеченной в вихрь таких неистовых страстей! Она всю жизнь мечтала о любви и вот теперь…

Выходит, Лео так сильно любит Дорис. А она сама, Джейн, любит ли она Лео? Она задержалась на вилле на неразумно долгий срок, привыкла к уюту и душевному теплу, впервые в жизни ощутила себя членом дружной семьи. Но ее миссия выполнена: Дорис Флеминг капитулировала и готова принять любые условия Лео.

Однако бесспорно и то, что Лео влечет к Джейн. Но что она может дать ему, кроме собственного тела? Девушка прекрасно понимала, что секс, не подкрепленный чувствами, не способен долго удерживать людей вместе…

Тишину, царящую в коттедже, прорезал телефонный звонок. Джейн сняла трубку.

— Мы с Аланом Хаксли ждем тебя в кабинете. Дело касается проекта санатория. — Девушка не успела вымолвить и слова, как в трубке раздались короткие гудки.

Лео и Алан внимательно изучали проект детского оздоровительного центра. Джейн незаметно вытерла внезапно вспотевшие ладони о свое ситцевое ярко-красное платье, стараясь смотреть исключительно на молодое румяное лицо юриста.

— Входи. Садись, Джейн, — приказал Лео, не поднимая глаз от документов, лежащих на письменном столе. — Расскажи ей, в чем проблема, Алан.

— Прошу прощения за испорченный выходной. — Алан вздохнул и провел рукой по своим светлым мягким волосам. — Нам с Энни пришлось вчера поскучать в клубе юристов. — Поморщившись, Алан опустился в кресло напротив Джейн. — Там-то я и встретил Уолтера Стюарта. Он занимается юридическим оформлением дарственной на землю, которую мистер Бенджамин Слейд передает под детский санаторий. Уолт несколько перебрал спиртного и сболтнул, что Лео Маршаллу придется раскошелиться, потому что Клифф Дуглас, племянник Слейда, взял управление его компанией в свои руки и не собирается заниматься благотворительной деятельностью.

Известие Алана озадачило Джейн. Она бросила мимолетный взгляд на Лео; но его лицо оставалось непроницаемым.

— Не знала, что в компании произошла смена руководства, — медленно произнесла она. — Я разговаривала с помощницей Слейда Стефани Уоллес на днях. Она уверяла, будто все документы готовы и ждут на столе подписи босса. Между прочим, она сказала, что Стенли Джонсон может завозить на участок строительную технику.

— Я сам каждый день справлялся об этих документах, — сокрушался Алан. — Разве мне могло прийти в голову, что в это время этот Дуглас приберет компанию к рукам. Что самое удивительное, все происходит подозрительно тихо.

— Именно это меня и беспокоит, — признался Лео. Его темные глаза впились в Джейн. Девушка держалась холодно и отчужденно, и Лео спросил грубее, чем намеревался: — Странно, почему мисс Уоллес не поделилась с тобой такими важными новостями?

Девушка спокойно повернулась к собеседнику и невозмутимо ответила:

— Мне тоже это кажется странным. Разреши-ка мне позвонить ей прямо сейчас.

Стефани Уоллес тотчас же сняла трубку на другом конце провода.

— Привет, Джейн! Надеюсь, ты позвонила, чтобы сообщить, что приедешь навестить больную? То-то обрадуются мои старики!

— Извини, но я не знала, что ты больна. Что с тобой? — встревожилась Джейн.

— Подвернула ногу. Сильное растяжение связок, — объяснила Стефани тусклым голосом. — Нога жутко распухла и страшно болит. Доктор сказал, что, если до вторника состояние не улучшится, придется ложиться в больницу. 3а мной ухаживает сестра.

— Как жаль! Когда мы с тобой говорили в последний раз…

— Я постаралась не подвести мистера Слейда, — перебила ее Стефани. — Он сейчас вылетел в Гондурас на археологические раскопки.

— Стало быть, поэтому его племянник заправляет всеми делами?

— Клиффорд? — искренне удивилась Стефани. — Да он не может и двух слов связать, где уж ему заниматься делами! Нет, мистер Слейд всегда оставляет компетентных заместителей. Поэтому-то я и позволила себе поболеть. По сути дела, когда босс отсутствует, мне нечего делать в офисе.

Джейн кивнула, стараясь осмыслить услышанное.

— Стефани, можно я включу переговорное устройство, потому что Лео и Алан Хаксли хотят кое-что уточнить.

— Послушай, что происходит? — удивилась секретарь Слейда.

— Мисс Уоллес, это Лео Маршалл. Нам стало известно, что Клиффорд Дуглас собирается пересмотреть условия договора о передаче земельного участка.

— Что?!

Алан вкратце сообщил Стефани о своем разговоре с Уолтом Стюартом в клубе юристов.

— Затевается какое-то грязное дело, — сделала вывод Стефани. — Мне нужно кое с кем поговорить. Я вам перезвоню.

Следующие сорок минут Лео метался по кабинету, как раненый зверь. Алан пил кофе чашка за чашкой. Звяканье ложки о чашку доводило Джейн до исступления. Наконец, телефон зазвонил. Джейн отшвырнула листочки бумаги, которые машинально теребила в руках, и схватила трубку, не забыв при этом нажать кнопку переговорного устройства.

— Стефани?!

— Да, это я. Вы слушаете? — Раздался столь дружный хор голосов в ответ, что Стефани не удержалась от смеха. — Придется вывести мошенника на чистую воду. От этого тихони никто не ожидал такой прыти. Представляете, он отправил письма всем партнерам, обещая увеличить дивиденды и ускорить возврат денег по инвестициям, если они выберут его своим доверенным лицом. Должно быть, Клиффорд все спланировал заранее и начал действовать, воспользовавшись моим отсутствием и пребыванием мистера Слейда за тысячи километров отсюда. Собрание акционеров назначено на среду.

— Как тебе удалось все разузнать? — восхитилась Джейн деловыми качествами своей приятельницы.

— Несмотря на мой временный выход из строя, я не утратила способности раскалывать нужных людей, — рассмеялась Стефани. — Перед нами стоит задача сообщить обо всем мистеру Слейду и заставить его вернуться к среде. Он, несомненно, победит в этом поединке, потому что знает, на каких струнах сыграть. Лео, не беспокойся, тебе не придется платить за землю.

— Это сейчас меньше всего меня беспокоит, — откровенно признался Лео, усаживаясь за рабочий стол. — Не нравится то, что у человека собираются бессовестно отобрать его компанию. Чем я могу помочь?

— Я была уверена, что ты об этом спросишь, — с облегчением вздохнула Стефани. — Ты ведь как-то был со Слейдом в Гондурасе?

— Да, прошлой зимой. Мы забирались в самые отдаленные уголки джунглей…

— Я помню, он рассказывал мне о той вашей поездке, — сообщила собеседница. — Там нет ни телефона, ни радио, ни телевидения. Лишь душные джунгли, дикие звери и развалины древних индейских цивилизаций. Если бы я могла, то села бы в самолет и…

— Тебе сейчас явно не под силу это путешествие, — понял намек Лео. Он бросил взгляд на часы и задумчиво потер щеку. — Положись на меня. Я привезу босса сюда завтра к вечеру.

— Великолепно! Надеюсь, все будет в порядке. — Обращаясь к Джейн, Стефани пошутила: — Тебе повезло с женихом, Джейн. Лео отличный парень!

Девушка встретилась глазами с Лео и застыла под его насмешливым взглядом.

— Лео, — вдруг произнесла Стефани. — Ты сможешь заехать ко мне по дороге в аэропорт? Хочу отправить кое-какие бумаги боссу.

— Жди нас с Джейн через час, — пообещал Лео и опустил трубку на рычаг. — Сколько тебе нужно времени на сборы? — спросил он Джейн, не обращая внимания на ее удивление.

— У меня уже все уложено!

Лео тяжело вздохнул.

— Я так и подумал.

Не прошло и двух часов, как Джейн уже шагала по аэровокзалу со своей серой дорожной сумкой и кожаным кейсом Стефани. Еще несколько часов назад она тоже готовилась к отъезду, но только не в сопровождении Лео Маршалла.

Заметно нервничая, Джейн изучала видеотабло со сведениями о прибытии и отправлении самолетов.

— На какой рейс у нас билеты?

— Билеты нам не нужны, — успокоил ее Лео, выводя из здания аэровокзала. Они направились к ангару частных самолетов. Джейн остановилась в изумлении, в ее глазах застыл немой вопрос, а Лео улыбнулся и указал на голубой двухмоторный самолет, возле которого возились два механика. — Я сяду за штурвал, и меньше чем через три часа мы приземлимся в Трухильо. Там предстоит пройти таможенный досмотр и уладить необходимые формальности. Оттуда мы отправимся на джипе прямо в джунгли. Я рад, что ты оделась вполне подходяще для предстоящего путешествия. — Лео с одобрением оглядел ее блузку из хлопка цвета хаки, синие джинсы и спортивные туфли на резиновой подошве.

Джейн с опаской поднялась по лесенке в салон самолета. Лео посоветовал отказаться от мягких пассажирских кресел и повел ее в кабину пилота. Он привычно занял место за штурвалом, надел наушники и начал переговоры с диспетчером.

Девушка с наигранным хладнокровием щелкнула застежкой ремня безопасности. На самом деле сердце ее ушло в пятки: ей еще ни разу в жизни не доводилось летать на таких самолетах.

Когда самолет помчался по взлетной полосе, Джейн зажмурилась: ее пугали датчики на приборной доске и скорость, с которой менялся вид в иллюминаторе. Непреодолимая сила прижимала к спинке кресла, в ушах стоял оглушительный звон, и девушка начала опасаться за свои барабанные перепонки.

Она открыла глаза от легкого толчка в бок. Лео протянул ей пачку жевательной резинки.

— Попробуй это, — посоветовал он.

Засунув пластинку резинки в рот, Джейн начала жевать и тут же почувствовала облегчение, потому что уши больше не закладывало. Она услышала, как Лео по рации сообщил о том, что они находятся на высоте тридцать тысяч футов над уровнем моря. Они летели над кудрявыми пушистыми облаками с позолоченными солнцем краями. Иногда в разрывах между ними далеко внизу виднелось бирюзовое море.

Джейн показалось, будто она сидит в салоне лимузина, настолько плавно летел самолет. Ее спутник держал штурвал так уверенно, будто вел обыкновенный автомобиль. Джейн могла больше не беспокоиться за свою жизнь.

— Нам нужно поговорить, — услышала она тихий голос Лео.

Девушка вздрогнула от неожиданности, нервно поерзала в кресле, чувствуя, как тревожно сжимается сердце.

— Я о вчерашнем. Хочу извиниться. Я…

— Не стоит. Я одна во всем виновата, — перебила его Джейн, не сводя глаз с показаний радара.

— Что?

— Послушай, — вздохнула она, поворачиваясь к собеседнику. — Я понимаю, что вела себя нетактично. Мне следовало бы догадаться, как тяжело тебе видеть Дорис в обществе другого мужчины. Мои глупые подтрунивания только подливали масла в огонь. — Джейн дружески пожала его руку. — И все же я надеюсь, что, когда мы вернемся, ваши отношения наладятся. — Она дружески улыбнулась Лео, но он с таким недоумением посмотрел на нее, что девушка начала вновь беспокоиться.

Он пробормотал что-то нечленораздельное и начал переговоры по радио.

Пожав плечами, Джейн откинулась на спинку кресла и развернула новую пластинку мятной жвачки.

Путешествие из Трухильо сначала казалось весьма приятным. Они проехали сорок миль по извилистому шоссе. Живописный ландшафт радовал глаз. Особенно пышно разрослись здесь агавы и пальмы.

Потом солнечное шоссе, продуваемое легким ветерком, кончилось. Дорога шла просекой, проложенной во влажных сумеречных джунглях. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь плотный полог тропических растений. Толстые лианы вились вокруг банановых и манговых деревьев.

Было душно от испарений, пахло гнилью от разлагающихся в сырости мертвых деревьев. Лицо Джейн покрылось капельками пота. По спине пот тек ручьями, и промокшая ткань блузки прилипла к коже. Тучи москитов вились над головами путешественников. Лео с трудом вел автомобиль по раскисшей грунтовой дороге. Их то и дело подбрасывало на кочках так, что стучали зубы и, казалось, хрустели кости.

Неожиданно она увидела на поляне добротный деревянный дом. Лео остановил джип у веранды, крытой пальмовыми листьями.

— Я чувствую себя так, будто всю дорогу проскакал на необъезженном мустанге, — признался он, все еще сжимая руль.

Джейн преодолела три каменные ступени, следуя за Лео. Он стукнул кулаком в дверь и, не дождавшись ответа, распахнул ее. В доме стояла тишина. В гостиной, которая, видимо, одновременно служила столовой, стояла симпатичная деревянная мебель ручной работы с плетенными из пеньки сиденьями. Кухня была вполне современно оборудована газовой плитой, мойкой. Здесь стоял даже холодильник. Ванная тоже вполне отвечала современным требованиям. Под потолком вращались огромные лопасти вентиляторов. Лео объяснил, что электричество вырабатывает небольшой генератор, установленный на соседнем водопаде.

— Что ж, — объявил он, тщательно осмотрев дом, — похоже, здесь никого не было уже пару дней. Значит, Бенджамин работает на раскопках.

— Стало быть, нам предстоит продолжить путешествие? — поинтересовалась Джейн, со страхом оглядываясь на заросли джунглей.

— Это мне предстоит продолжить путешествие, — успокоил ее Лео, развязывая рюкзак. — С помощью карты, которую дала мне Стефани, я без особого труда отыщу место археологических раскопок. Тем более что я уже бывал в этих краях. А ты оставайся здесь. Вдруг мы разминемся с Бенджамином.

Джейн ахнула, увидев, как Лео, сев на стул, достает из рюкзака револьвер.

— Что… что ты задумал?

— Придется взять с собой оружие на тот случай, если кто-нибудь из обитателей джунглей захочет попробовать меня на вкус.

— Сколько приблизительно времени ты будешь отсутствовать? — тревожно спросила она.

Лео подошел к ней, нежно взял за подбородок и заглянул в печальные глаза.

— Я постараюсь не задерживаться. — Он прикоснулся губами к ее влажному лбу. — Отдыхай. Я оставлю тебе сигнальный пистолет. Его нужно просто поднять вверх и нажать на курок в случае необходимости. Но все же из дома тебе лучше не выходить. Кстати, остерегайся скорпионов.

С тяжелым сердцем Джейн наблюдала, как полные опасностей джунгли заглатывают Лео. Она постояла на крылечке, прислушиваясь к таинственным шорохам и звукам. Откуда-то из глубины леса донесся пронзительный вопль, и девушка похолодела от страха. Она внимательно огляделась по сторонам. Услышав шуршание в соседних кустах, Джейн поскорее вернулась в дом и плотно прикрыла за собой дверь.

Она попробовала истребить мух и комаров, жужжащих под потолком, но быстро убедилась в безнадежности задуманного мероприятия.

Бенджамин Слейд обладал внушительным собранием книг по археологии. Ими был завален весь стол в гостиной. Джейн увлеклась чтением и вздрогнула, когда за ее спиной вдруг раздалось чье-то вежливое покашливание.

В дверном проеме стоял индеец. Огромная плетеная шляпа почти скрывала его лицо. Он был одет в светлую холщовую рубаху и пеструю тунику, затканную таинственными иероглифами, вокруг загорелой шеи повязан красный платок, на ногах — мокасины. Индеец вошел в комнату и опустил на пол мешок, в котором что-то дергалось и извивалось.

Джейн застенчиво улыбнулась. Она надеялась, что незнакомец понимает английскую речь, потому что сама знала очень мало испанских слов и ни одного индейского.

Индеец стянул с головы соломенную шляпу, и Джейн с удивлением обнаружила, что у него европейские черты лица, короткие седые волосы на голове и седая щетина на щеках. Пара серых глаз с любопытством разглядывала Джейн.

— Так вы и есть мистер Бенджамин Слейд? — неуверенно спросила она, потому что худощавый человек казался гораздо моложе своих шестидесяти лет.

Собеседник кивнул и пожал руку девушке. Джейн представилась и тяжело вздохнула. Ей хотелось как-то поделикатнее объяснить причину своего внезапного появления.

— Мы… с Лео Маршаллом прилетели за вами, потому что вам срочно нужно вернуться в Майами. Ваш племянник Клифф Дуглас намерен сместить вас с должности председателя правления компании.

— Нечестивец! — Мистер Слейд нахмурился, а потом неожиданно рассмеялся: — Подумать только! В тихом омуте, говорят, черти водятся.

Кратко пересказав события, произошедшие за последнюю неделю, Джейн передала Слейду дипломат Стефани. Он молча прочитал письмо своей помощницы и поинтересовался:

— Что с мисс Уоллес?

— Боюсь, что она как минимум на месяц выбыла из строя, — сообщила Джейн. — Доктор грозится госпитализировать ее, если ко вторнику отек ноги не спадет. — Девушка нервно облизнула губы. Ее взгляд был прикован к дергающемуся на деревянном полу мешку. Из него раздавалось зловещее шипение. Откашлявшись, она объяснила: — Лео пошел искать вас на раскопках около часа назад.

— Понятно. — Помрачневший Слейд взглянул в окно, на темные джунгли. — Думаю, через полчаса он вернется обратно. Пожалуй, успеет до дождя. А я тем временем займусь ужином.

Джейн наблюдала, как он поднимает мешок, намереваясь отнести его на кухню.

— Я могу… могу чем-нибудь помочь? — вежливо поинтересовалась девушка, отчаянно надеясь, что хозяин откажется от ее предложения.

— Прикинем. — Он оценивающе посмотрел на гостью. — Поручаю тебе убрать книги и освободить стол для ужина. Тарелки и столовые приборы найдешь в буфете. Приготовление ужина — моя забота, — улыбнулся мистер Слейд. Его глаза озорно поблескивали. — Обещаю приготовить свое фирменное блюдо.

Провожая его взглядом, Джейн слабо улыбнулась. Когда из кухни донесся голос хозяина, девушка опасливо заглянула туда. Слейд вытащил из мешка серо-зеленую игуану. Омерзительная ящерица устрашающе била хвостом. Втянув в себя воздух, животное раздулось, чуть ли не вдвое увеличившись в размерах.

— Не волнуйся, — уговаривал ее хозяин. — Все произойдет мгновенно. Обещаю, что ты ничего даже не почувствуешь.

Глаза девушки широко раскрылись, она часто задышала и побежала на веранду, закрыв ладонью рот. Так вот что за фирменное блюдо собирается приготовить мистер Слейд.

Сумерки сгустились так стремительно, что через полчаса деревянный дом стал единственным светлым пятном в зеленом океане джунглей. Мистер Слейд хлопотал на кухне, беззаботно напевая что-то себе под нос.

Джейн стояла на крыльце в ожидании Лео.

— Свет в окне и девушка, поджидающая моего возвращения. О чем еще можно мечтать? — раздался наконец такой долгожданный голос Лео.

— Слава богу, ты вернулся. Я так волновалась! — закричала она, радуясь, что увидела его здоровым и невредимым.

Лео широко улыбнулся и неуклюже сжал девушку в объятиях.

— Если бы я знал, что ты будешь так сильно переживать, то потащил бы тебя с собой в джунгли!

Джейн смутилась, выскользнула из объятий и повела его в дом.

В гостиную выскочил хозяин с белым полотенцем, завязанным на талии вместо фартука.

— Мне показалось, что я слышу чьи-то голоса. — Он, улыбаясь, пожал руку Лео. — Спасибо за то, что приехал за мной.

— Я это сделал с превеликим удовольствием, — признался Лео. — Ну и как ты оцениваешь ситуацию?

— Ничего страшного. Думаю, особых трудностей не предвидится. Но я хотел бы знать твое мнение по некоторым вопросам.

— Только позволь мне сначала умыться и переодеться, — взмолился Лео, стягивая с себя мокрую от пота рубашку.

— А я пока закончу дела на кухне, — спохватился Бенджамин Слейд. — Ты, Джейн, можешь достать простыни из комода и постелить постели. Или вам достаточно одной? — В глазах хозяина прыгали дьявольские огоньки.

— Мы рассчитывали на отдельные номера, — натянуто пошутила Джейн, стараясь не краснеть.

Слейд сам достал ей чистое, хотя и из грубого полотна, белье и две подушки.

— Комнаты вполне готовы к приему гостей. Я убирал их буквально два дня назад, когда пришлось прекратить работы из-за дождя. — Он вручил Лео метлу. — Этим можно выгнать непрошеных гостей.

Джейн следовала за Лео по длинному коридору, который привел их к двум небольшим спальням. Девушка вошла в одну из них, щелкнула выключателем. Комната выглядела вполне пристойно. Двуспальная кровать занимала в ней почти все место. У противоположной стены стояли небольшое зеркало и тумбочка, а у окна — стул из бамбуковых жердей. Джейн кинула белье на кровать и вдруг в ужасе застыла. Из-под кровати торчал чей-то мерзкий зелено-серый хвост.

Игуана зашипела, гребешок на спине угрожающе вздыбился. Кожа на горле у ящерицы отвисла и болталась пустым мешком.

Поспешно ретировавшись из комнаты, Джейн обратилась за помощью к Лео.

— Наверное, тебе потребуется что-то более грозное, чем этот веник, — предупредила она дрожащим голосом.

— В чем дело? — встревожился Лео, следуя за девушкой. Увидев неповоротливую ящерицу, он рассмеялся, поймал ее и выбросил за окно. — Они совершенно безобидны.

Маисовые лепешки выглядели весьма аппетитно. И даже рагу из игуаны смотрелось привлекательно. Джейн разглядела в диковинном блюде ломтики картофеля, лук, перец и морковь. Девушка умирала с голоду, но не могла себя заставить есть ящерицу. К счастью, Бенджамин Слейд и Лео были увлечены обсуждением дел и не замечали, что она налегает на лепешки и не притрагивается к рагу. Слейд приготовил крепкий кофе, но, несмотря на это, глаза Джейн слипались, она прямо-таки клевала носом.

— Кажется, на девочку действует смена климатического пояса, — заметил Слейд.

Лео склонился над ней и бережно коснулся ее руки.

— Эй, Джейн. Пожалуй, тебе пора в постель, — услышала она тихий, но решительный голос у себя над ухом.

Девушка сонно потянулась, выпрямляя ноги.

— Который час? — Ей казалось, что приближается полночь, хотя было всего около девяти. — Давненько я не ложилась так рано, — недовольно проворчала Джейн и пожелала мужчинам спокойной ночи.

Она проснулась от странного крика. Откинув с лица москитную сетку, нашла выключатель и зажгла светильник, укрепленный на стене.

По потолку разгуливал геккон. Немного успокоившись, Джейн откинулась на подушку, наблюдая за причудливым танцем теней на стенах. Она чувствовала себя совершенно выспавшейся. Взглянув на часы, девушка определила, что спала всего три часа.

Забыться вновь не давало настойчивое урчание в животе. Женщина моего роста не может питаться одними лепешками, сделала она неутешительный вывод, накинула махровый халат поверх пижамы и встала. Разбухшая от избыточной влаги дверь поддалась не сразу.

Дверь в спальню Лео была закрыта. Свет горел только в кухне.

— Я так и знал, что две лепешки не смогут надолго утолить твой голод, — обрадовался мистер Слейд, увидев девушку в дверном проеме.

Ноги сами несли ее на ароматный запах, исходящий от сковороды.

— Мммм, соус с красным перцем. Выглядит очень аппетитно.

— И на вкус ничего. Пододвигай стул.

Девушка помедлила.

— Надеюсь, это приготовлено не из остатков игуаны, — предположила она.

— Из игуаны? — удивился хозяин.

— Ведь именно из нее было приготовлено ваше знаменитое рагу. Я слышала, о чем вы разговаривали с ящерицей.

Слейд рассмеялся и поскорее поставил сковороду обратно на плиту, боясь уронить ее.

— Я поймал игуану по просьбе Зоологического общества, а не для того, чтобы приготовить на обед. — Все еще посмеиваясь, он распахнул дверцы шкафа, демонстрируя запасы самых разных консервов. — Вот из чего готовится мое фирменное блюдо. Просто я добавляю туда побольше овощей и приправ.

— В таком случае… — Джейн азартно потерла руки и уселась за стол, — мне самую большую порцию.

— Осторожно, не обожгись. Блюдо и острое и горячее, — предупредил Слейд, ставя две глубокие тарелки на деревянный стол. Он наполнил стаканы какой-то прозрачной жидкостью из глиняного кувшина, присыпал солью края и добавил ломтики лимона.

Несмотря на предостережение, Джейн обожглась первой же ложкой. Блюдо оказалось и острее и горячее, чем она предполагала. Девушка схватила стакан и залпом осушила его. Слейд усмехнулся и снова плеснул ей из кувшина.

Наконец Джейн отодвинула от себя тарелку, положила подбородок на руки и счастливо улыбнулась.

— Я думаю, вам без особых усилий удастся удержать вашу компанию. Ведь так? — спросила девушка. Ее изумрудные глаза светились искренней надеждой.

— Да нет. Придется попотеть. — Бенджамин Слейд откинулся на спинку бамбукового стула и зажег сигару. — Но это послужит мне уроком. По сути дела, я не имею всей полноты власти в своей компании в отличие от Лео. Я просто держатель основного пакета акций, поэтому должен периодически отчитываться перед кучей людей. Я подумывал о том, чтобы стать полновластным хозяином, но тогда придется отказаться от археологических раскопок, рыбной ловли и других маленьких радостей жизни. Владеть компанией все равно что быть женатым. Она требует твоего неотлучного присутствия и безраздельного внимания.

Девушка смеялась, потягивая свой напиток. Эта вода заряжала необыкновенной энергией. Языку стало тесно во рту, он плохо слушался девушку.

— Неужели вам никогда не хотелось обзавестись женой, домом?

— Нет. — Слейд наполнил свой стакан. Его движения стали медленными, голос осип. — Я закоренелый холостяк. Мне нравится свобода, я могу в любую минуту собраться и улететь на другой край света. Когда проводишь так много времени на природе, становишься ее неотъемлемой частью. Природа, между прочим, не прощает слабостей. Она одновременно и добра и жестока. Вот почему я такой колючий.

Джейн тряхнула головой.

— Что вы! Мне кажется, что вы, наоборот, добрый, честный и откровенный человек, а еще очень отзывчивый.

— Черт возьми, ты мне нравишься, детка. — Он улыбался, пытаясь подавить смущение. Если бы ты была двадцатью годами старше или, наоборот, я был бы моложе, то сделал бы из тебя археолога и возил с собой в археологические экспедиции! Ладно, думаю, нам пора на боковую. — Хозяин улыбнулся и подтолкнул Джейн к выходу. — Ты не заблудишься?

— Как вы можете такое подумать? — шутливо возмутилась Джейн, но тут же снова рассмеялась.

Девушка порывисто чмокнула мистера Слейда в колючую щеку. Он что-то пробормотал себе под нос и отправился в дальний конец дома, в свою комнату.

Коридор показался Джейн удивительно темным и поистине бесконечным. Она медленно продвигалась по нему, держась за оштукатуренную стену. В темноте один шлепанец свалился с ноги, а она и не заметила этого.

Девушке потребовалось приложить немало усилий, прежде чем рука нашарила холодную металлическую дверную ручку.

— Какая удача! — обрадовалась она и принялась вертеть ручкой вправо и влево, но дверь не поддавалась.

Джейн налегла на нее плечом и толкнула посильнее. Но и эта попытка окончилась безрезультатно. Собравшись с мыслями, она проанализировала ситуацию. Тут, вероятно, не обойтись без заклинания, решила девушка, радуясь своему гениальному открытию.

— Сезам, откройся, — издала она булькающий звук и еще раз толкнула дверь.

Она распахнулась, и Джейн влетела внутрь, натолкнувшись по дороге на нечто твердое и теплое. Оно заговорило:

— Джейн! Какого черта!

Лео? Девушка блаженно улыбнулась. Он выглядел чрезвычайно сексуально в своих узких темных плавках. Джейн крепко обхватила его за шею, и они вместе свалились на кровать.

— Джейн! — он грубо потряс ее за плечи.

— А мы с мистером Слейдом полуночничали. Его фирменное блюдо готовится не из игуаны…

— Что? Ты несешь какую-то чушь, — сурово заявил Лео, высвобождаясь из ее цепких объятий. — А что вы пили? — подозрительно спросил он.

— Воду, — пробормотала Джейн, вытягиваясь на мягком матрасе.

Лео застонал.

— Это не вода, дорогая, это домашняя индейская водка.

Он с обожанием глядел на спящую девушку. То, что он видел, пьянило сильнее алкоголя: ее огненно-рыжие локоны разметались по подушке, под тонкой тканью пижамы мерно вздымалась и опускалась прелестная грудь.

Лео тяжело вздохнул, стянул с Джейн халат и укрыл простыней. Потом лег сам, по-хозяйски обхватив ее за талию. Через некоторое время оба мирно посапывали.

Загрузка...