Здесь и выше приводятся строки из песни Let’s dance — заглавной композиции из одноименного альбома Дэвида Боуи.
«Давай станцуем, надень свои красные туфли и давай станцуем блюз.
Станцуем под песенку, что сейчас звучит по радио».
…
«Давай покачиваться в такт музыке, пока блики цветомузыки ложатся на твое лицо.
Давай покачиваться в такт музыке, пробиваясь через толпу туда, где никого нет».
…
«Если ты упадешь в мои объятия
И будешь трепетать, словно цветок» (англ.).
Строка из сингла «Ты чувствуешь любовь сегодня ночью?», прозвучавшего в полнометражном диснеевском мультфильме «Король Лев» (1994): «Неутомимому воину достаточно просто быть с тобой» (англ.).
Песни Боба Дилана из альбома Planet Waves («Планетарные волны», 1974) и британского певца и композитора Фила Коллинза из альбома Face Value («Номинальная стоимость», 1981).
«Продвижение товара. Общественные организации»; «Характеристики товара»; «Предложение о сотрудничестве» (англ.).
Слышу полицейских!
Слышу своих врагов! (англ.)
Второй куплет песни When the Smoke Is Going Down («Когда рассеется туман») группы «Скорпионс»:
То место в сердце я храню…
Тебя я возбуждать люблю.
И пусть растаяли следы —
Я голос слышу… Это ты.
Приятное место Монмартр, обожаю его (фр.).