Луи Буссенар ОХОТНИКИ ЗА КАУЧУКОМ

Часть первая БЕЛЫЕ КАННИБАЛЫ

ГЛАВА 1

Ночной лов рыбы. — На штирборте[1] понтона[2].— Спальня каторжников. — Драма на батарее «Форель» в ночь на 14 июля. — Господин Луш. — Убийство. — Побег. — В пироге[3].— Сообщник. — Наживка негра. — Четверо негодяев. — План господина Луша. — По поводу спорной территории между Францией и Бразилией. — Маршрут. — На Крик-Фуйе. — Тревога!


— Ну что, клюет?

— Вроде бы.

— Вот и ладно.

— Глянь-ка на удочку!

— Потише, потише, старина Геркулес.

— Да, старею я, нервы не выдерживают. Как начинается клев, прямо сам не свой делаюсь.

— Да тише ты, олух. Воображаешь, что шепчешь, а сам орешь, как обезьяна. Надзиратели услышат!

— Сегодня же праздник — четырнадцатое июля[4]. Они, конечно, пили целый день и сейчас дрыхнут без просыпу.

— Хватит болтать, придержи язык и будь начеку!

— Если б только можно было загасить этот чертов фонарь!..

— Только без глупостей! Знаешь, как я заработал себе два года двойных кандалов? Вот так же пытался сбежать, как мы сегодня. И влип. А все из-за чего? Задул я плошку, а чад от фитиля всех наших разбудил. Ну, они подняли шум, побоялись, что из-за меня им достанется. Примчались надзиратели и вмиг скрутили господина Луша! Так что из-за фитиля я и погорел.

Легкий шорох лески, похожий на шуршание гремучей змеи[5] в траве, прервал этот тихий разговор. Геркулес взялся за дело. Уже не слушая Луша, он продолжал тянуть и методично сматывать лесу.

Трое других собеседников тоже замолчали. Несмотря на показное хладнокровие, их охватила тревога, почти что ужас. Компания была как на подбор. Одеты все одинаково — в блузы и штаны из грубого холста, на головах — соломенные шляпы. Бежать собрались босиком. Грубые башмаки, связанные шнурками, красовались у каждого на шее. Все трое стояли возле маленького окошка, пробитого в стене, угрюмой, как всякая тюремная ограда. Помятые бледные лица, с которых даже тяжкий труд не сумел стереть печать порока и жестокости, казались еще более мрачными в тусклом свете фонаря, еле-еле мерцавшего под потолком безрадостного жилища.

Внезапно резкий толчок потряс все помещение. Послышался скрежет. Четверо мужчин пригнулись. Кто-то прошептал:

— Ну, слава Богу! Прилив начинается.

Толчки и скрежет продолжались. Наконец медленно покачнулось и завращалось все тяжеловесное строение.

— Понтон уходит от волны, — произнес тот же голос, — нельзя терять ни минуты!

Как, очевидно, уже догадались читатели, замышляли побег заключенные. Тюрьма их была устроена на батарее старого фрегата[6], превращенного в плавучий острог. Маленькое окно, возле которого они стояли, — не что иное, как люк, а низкий потолок, освещаемый фонарем, — палуба старого судна.

Вдоль стены напротив четверых любителей ночной рыбалки тянулся бесконечный ряд гамаков, закрепленных между двумя длинными параллельными планками. Начало и конец этого ряда терялись во тьме, только те, что находились у фонаря, висевшего под потолком, были слабо освещены. Так выглядело это место отдыха изгоев общества, где они ненадолго высвобождались из-под ярма, на которое обрекла их карающая рука правосудия.

В описываемый момент все, за исключением нашей четверки, были погружены в тяжелый непробудный сон. Стоит ли удивляться, что после каторжного труда этих несчастных мучили кошмары! Работа на износ, до полного истощения, беспощадное тропическое солнце сделали свое дело: каторжников подтачивали болотная лихорадка и малокровие. Они сгрудились здесь, как затравленные звери. Что ютилось в их подсознании? Сожаления о своей разбитой жизни, о днях, томительно однообразных, словно звенья одной цепи? Или же мечты о том, как вырваться из этого постылого рабства?..

Время от времени кто-нибудь из спящих глухо стонал и метался на своем ложе. Где ты, желанное забвение? Все тело болит, сон — и тот превратился в каторгу… Через минуту храп возобновлялся, пока снова чьи-то стоны не прерывали общий сон.

Несмотря на открытые окна, воздух в помещении был очень тяжел. Неописуемый смрад, похожий на мускусный запах[7] каймана[8] и на удушливую вонь козла! От испарений множества тел, скученных на слишком тесном пространстве, фонарь едва не гас. Такое зрелище представляла собой тюрьма старого фрегата «Форель», стоявшего на рейде Кайенны в ночь на 14 июля.

Теперь представим себе такую картину.

Пробило одиннадцать часов ночи. Вдалеке был слышен шум города, где отмечали национальный праздник. Крики и песни долетали до рейда. Ракеты пронзали темноту, как огненные змеи. Гремели выстрелы, слышалась монотонная и непрерывная дробь негритянских барабанов, без которых не обходился ни один местный праздник. Матросы береговой охраны братались с морской пехотой, артиллеристами, торговцами, ремесленниками, чиновниками. Все, от мала до велика, шумно веселились, смешавшись с моряками. Только на фрегате, этом пристанище отверженных, царила мрачная тишина.

Но вот Геркулес, тянувший лесу все осторожнее, почувствовал сопротивление.

— Все в порядке! — воскликнул он. — Рыбка клюнула. — В этот момент что-то легко ударилось о борт фрегата на уровне ватерлинии[9].

— Сдай! — распорядился человек, назвавшийся господином Лушем.

— Ну, — сказал Геркулес, — пришло время поговорить начистоту. Ты задумал дельце в одиночку, господин Луш, и я хотел бы знать, как мы выберемся из этой посудины.

— Тихо!

Как ни был слаб удар, он разбудил араба, одного из каторжников. Араб приподнялся на своей постели и увидел четверых человек возле окна. Спрыгнув на пол, он подошел к ним.

— Ты бежать! — резко сказал араб Лушу.

— Твое какое дело? — грубо возразил тот.

— Я хотеть идти тоже.

— У нас, сынок, нету лишних мест. Я тебе не мешаю пристать к другому этапу, а у нас уже полный комплект.

— Я хотеть идти, или кричать и будить стража.

— Ах, каналья, да ты хочешь нас всех засыпать! Погоди же!

Луш кинулся было на араба, уже открывшего рот, но Геркулес его опередил. Свободной рукой он схватил непрошенного свидетеля за горло и сдавил так сильно, что несчастный свалился как подкошенный, с выпученными глазами и высунутым языком.

— Нельзя терять ни минуты, — просипел Луш. — Держи-ка!..

С этими словами он подал Геркулесу конец троса, обмотанного вокруг пояса под рубашкой.

— Привяжи трос к люку, — приказал он, — спусти его наружу и полезай. Рыбка, что ты ловил, — это пирога с веслами. Поторопись-ка! Остальные — следом за тобой. Я выйду последним.

Три человека, не заставив себя ждать, поочередно исчезли в отверстии люка. Точнее сказать, едва протиснулись через него — так оно было узко.

В это время араб, которого все считали задушенным, пришел-таки в себя.

— Вот мерзавец, — прошептал главарь, — а я-то думал, что Геркулес пришил его. Сейчас заорет, поднимет шум, и нас сцапают! И нет даже завалящего ножа под рукой, перерезать ему глотку! А, да у меня же есть моя штучка!

Сказав это, Луш подошел к своей постели, порылся в груде тряпок, составлявших его гардероб, и вытащил оттуда длинный медный гвоздь. В свое время он извлек его из обшивки корабля, в порыве дикой хитрости, присущей каторжникам, и заботливо припрятал, до подходящего случая. И вот случай представился! В два прыжка Луш оказался возле араба и загнал тому гвоздь в висок. Затем, желая удостовериться, что на этот раз смерть наступила, а может быть, из утонченной жестокости, каторжник охватил голову араба двумя руками, прижал к полу и еще раз надавил на гвоздь с такой силой, что острие вышло с другой стороны. Несчастный не издал даже стона. Тогда убийца быстро задрал блузу своей жертвы. Он знал, что искал: убитый, запасливый, как все арабы, имел на теле кожаный пояс, а в нем — деньги. Луш пробурчал:

— Одним махом два дела сделаны! И от стукача отделался, и монеты приобрел. А денежки везде пригодятся!

Совершенно хладнокровно бандит проскользнул в бортовой люк и спустился вниз по канату. Убийство, побег — все произошло так молниеносно, что ни спящие в трюме, ни охрана в каютах под мостиком ничего не услышали. Беглецы уселись в легкую лодку, взяли каждый по веслу и молча начали грести к югу[10]. Каторжники быстро добрались до илистого берега, поросшего мангровыми зарослями[11], и проплыли еще около двух километров без передышки. Теперь они находились возле устья большого канала, идущего к юго-востоку и обрамленного рядами деревьев.

— Стоп! — скомандовал разместившийся на носу лодки Луш. — Мы первые прибыли на свидание, и у нас есть время поболтать, пока другие появятся. Надо только причалить.

— Ну что же, поговорим, — сказал один из беглецов, до той поры угрюмо молчавший.

— Пришла пора раскрыть вам мой план. Если кто струхнет, может вернуться назад в тюрьму!

— Никогда! — в один голос вскричали трое.

— Так в добрый час! Тем более что первый, кто туда вернется, рискует встретить очень плохой прием.

— Ну, без глупостей, — насторожился Геркулес. — Разве я слишком сильно взял в оборот арабишку?

— Араб уже ни на кого не настучит. Он лежит на палубе с тринадцатидюймовым гвоздем в виске.

— Черт с ним! Но ты, видно, хочешь, чтобы мы все головы лишились, если нас поймают!

— Ладно, я все возьму на себя. Одним больше, одним меньше, какая разница. Вы хорошо знаете, что я был приговорен к смерти, потом пожизненно, потом к ста с лишним годам… и хуже мне от того не стало. Дела свои я веду честно и готов получить по заслугам, если нас зацапают ищейки. Сам подставлю шею под топор, а вы схлопочете всего два года кандалов. Но поговорим о деле, а то мы все не о том. Вчера в полдень, вернувшись с работ, я повстречал в порту Жан-Жана, этого длинного черномазого с Мартиники, его помиловали лет пять назад. Ты не знавал его, Нотариус, так как в ту пору еще не ишачил на властей.

— Продолжай, — глухо перебил человек, которого Луш насмешливо назвал этим прозвищем.

— Тут меня и осенило, как заставить его помочь нам с побегом. Я ведь давно замышлял это дельце. Поболтав с ним на досуге, я узнал, что он служит матросом. На тапуйе — это такое туземное суденышко, ходит между Кайенной и рудниками Марони. Жан-Жану не улыбалось оставаться в праздник на борту, пока хозяин и все остальные будут гулять. Он мне простодушно сказал, что пошел бы и сам на танцульки, будь у него хоть грош в кармане. Ну, я и смекнул.

«Жан-Жан, — говорю я ему, — тут у меня завалялась монета в двадцать франков, и отчего ж не отдать ее старому товарищу? Но при одном условии: сегодня вечером, в десять часов, ни раньше ни позже, ты не побоишься пойти на риск. Привяжешь лесу к обрывку каната, что будет свисать из двенадцатого люка штирборта «Форели». Леса должна доставать отсюда до твоего тапуйя. А потом спокойно вернешься к себе на судно, загрузишь пирогу — положишь в нее четыре весла, четыре фляги, четыре длинных ножа и мешок с маниоковой мукой[12]. Затем крепко привяжешь конец лесы к этой пироге. Понял?»

«Моя понял, — ответил черномазый, лукаво подмигивая. — Я согласен, но ты заберешь моего дружка Амелиуса».

«Он же работает на берегу!»

«Это меня не касается… Твоя должен его предупредить».

«Ладно, держи монету!» — сказал я.

И вот Жан-Жан, как вы знаете, сдержал слово. В назначенный час Геркулес выудил пирогу, в которой мы теперь сидим.

— А как же твое обещание? Ведь Амелиуса, или как мы его зовем, Маленького Негра, с нами нет!

— Потерпи, Нотариус. Ты знаешь, честный каторжник всегда держит слово. Уж я расстарался, чтобы его предупредить, и мне повезло. На разгрузке корабля с быками я увидел Шоколада с Кривым и Психа, высокого араба, у которого на виске вытатуирована синяя молния. Они взялись передать Амелиусу что надо — при условии, что их тоже прихватят.

«Ладно, — согласился я. — Встречаемся после полуночи в северной части Крик-Фуйе (Обысканный залив). Кто придет первым, подождет других».

«По рукам, — ответил Кривой. — Я займусь остальными, мы вечером не вернемся в тюрьму, а сразу сбежим, я украду лодку на канале Лосса́ — и в путь на Крик-Фуйе».

Вот как обстоят дела, дети мои! Пролог пьесы сыгран, пора приступать к первому акту!

— Начало неплохое, — заметил Нотариус после некоторого раздумья, — а дальше-то что? Скоро побег откроется, и за нами пошлют погоню. Будут травить, как бешеных собак… Придется очертя голову мчаться через лес, где полно разных зловредных гадов и насекомых. Да и диких зверей предостаточно…

Насмешливый хохот был ответом на этот перечень опасностей, поджидавших беглецов. Луш саркастически возразил:

— И глуп же ты для ученого, как я посмотрю!.. Властям наплевать на беглых каторжников, они думают, что нам отсюда никогда не выбраться. Да только не на дураков напали! Правда, почти все, кто сбегает, потом без памяти рады вернуться назад, если не подохнут от голода и лихорадки. Еще как счастливы бывают, когда им на лапу кандалы с ядром прицепят!

— Значит, я был прав!

— А я тебе опять говорю, ты глуп! Заруби себе на носу, что этими олухами не командует Луш, краса и гордость всех гвианских каторжников, отъявленный плут, скажу не хвастая! Луш давно уж все обдумал… он ничего не делает наспех, как могло бы вам показаться, когда мы так скоренько убрались из тюряги. План-то был готов давно… А сегодня вечером подходящий случай выдался, и я его не упустил, вот мы и здесь.

Эта хвастливая речь была встречена одобрительным ропотом.

— Видите ли, друзья, побеги редко удаются, а все из-за чего? Из-за того, что совершаются наобум, без подготовки. Ссыльные из Сен-Лорана попадают в лапы голландцев, а те их живо отправляют обратно. В этой паршивой стране беглых выдают. А те, кто пытается добраться по суше в Английскую Гвиану, терпят такие муки, что у тебя, мой бедный Нотариус, просто бы волосы встали дыбом. Но мы в Кайенне, в тридцати лье[13] по прямой от страны, которая просто рай земной для тех, у кого нелады с обществом. Ни тебе губернатора, ни консулов, ни каторги, ни ищеек! Человек там свободен, как звери в лесу. Ни власти, ни закона! Можно без хлопот грести золото лопатой и делать что вздумается, даже творить добро, коль придет такая блажь!

— И что же это за страна такая? — вопросил Геркулес, выслушавший все это с раскрытым ртом.

— Так называемая Спорная Территория Гвианы. Не принадлежит ни Франции, ни Бразилии. Она не меньше, зато плодороднее и здоровее этой чертовой колонии, с которой мы скоро распростимся.

— Но там, наверное, уже есть свои колонисты!

— И богатые притом!

— Велика важность! Мы займем их место и будем жить на всем готовом.

— А как туда добраться?

— Сущий пустяк для таких парней, как мы, закаленных каторгой и без предрассудков. Мы теперь милях в тридцати — тридцати пяти от этой территории, она от нас отделена рекой Ойяпоком. Кладем для верности миль сорок. Значит, это с неделю хода.

— Ты прав. А как нам отсюда выбраться?

— Уж не морем, конечно! Это было бы сущим безумием — плыть в пироге без воды и припасов. Да еще с далеким заходом в море, чтобы не застрять в прибрежном иле. Я не трус, но у меня прямо мороз по коже, как подумаю о смерти бедного Жиро, по прозвищу «Губи-Кошель». Был он ловким малым, да его сожрали живьем пальмовые крабы… Вот что мы сделаем. Как только подойдут товарищи, на лодке доберемся по заливу до Маури. Днем спрячемся в речных зарослях, там нас никому не отыскать. Ночью переправимся через Маури и доберемся до дороги в Апруагу. А там до городка Кау рукой подать. Правда, дорога плохая, каменистая, идет по гребням гор. Шею можно сломать. Ну да ладно. Местные жители проходят ее за день, а мы пройдем за ночь. Как доберемся до местечка Кау, украдем лодку, проплывем по каналу до Апруаги, пересечем реку — вот вам и полпути, без особой усталости. Затем мы очутимся в дикой местности, где ни еды, ни жилья нет и в помине. Надо будет идти вперед по солнцу. Зато уж не придется осторожничать. Нам предстоит пересечь реки, леса, долины — да мало ли что еще! Но это все пустяки — ведь от Апруаги до Ойяпока меньше пятнадцати миль. От силы два дня пути. Как только доберемся до другого берега Ойяпока, считай, мы уже дома.

— Тихо, вы! — раздался в ночной тишине грубый голос. — Только тебя и слышно, господин Луш. Орешь, как стая попугаев.

— Гляди-ка, Шоколад! Добро пожаловать.

— Да, это я с остальными. У нас дурные вести. Тревога, друзья! Погоня! В бухте две шлюпки с вооруженными людьми. Да еще большой вельбот[14] с гребцами-арабами. Уж не знаю, что с ними случилось, орут как бешеные: «Аруа!.. Аруа!..»

— Тысяча чертей, вот мы и влипли. И зачем ты пришил того араба?

— Да пусть их! — невозмутимо произнес Луш. — Мы им пока еще не попались.

ГЛАВА 2

Погоня. — Возможные последствия убийства араба. — Под манглиями[15].— Шесть часов в иле. — Поиски. — Мучения. — Прилив. — Индокитайское судно. — Вынужденное гостеприимство. — Сильные средства господина Луша. — Спасение сообщника. — На Крик-Фуйе. — Маури. — От Ремира до Кау. — 50 километров в горах. — Жандармы «с длинными саблями». — Голод. — Устрицы. — Возле Апруаги. — Плот. — На охоте. — Что означают слова «двуногий скот».


Итак, как объявил беглец по прозвищу Шоколад, две лодки с вооруженной охраной пустились в погоню. Арабы вскоре заметили убийство их товарища и яростными воплями разбудили охрану. Надзиратели не беспокоились бы особо из-за обычного побега. Но тут, ввиду серьезности момента, они немедля снарядили в погоню лодки с вооруженными людьми. Гребцы обычно не слишком спешат догонять сбежавших товарищей и облегчают им путь своей пассивностью и деланной неловкостью. Но при виде трупа соплеменника голос крови заглушил все. Братство каторги было забыто, и они стали яростными преследователями. В один миг шлюпки были спущены на воду и охранники, вооруженные до зубов, с мощными фонарями в руках, заняли свои места. Для тех, кто знаком с Кайеннской бухтой, очевидно, что во время прилива беглецы могли направляться только к берегу между каналом Лосса и Крик-Фуйе. Поэтому поиски начались прежде всего здесь. Около часа потратила охрана, обыскивая бухточки и заливы, мангровые заросли, пока не увидела вдали силуэт стремительно мчавшейся лодки. Арабов тоже охватил охотничий азарт, их гортанные крики: «Аруа! Аруа!» — понеслись далеко вокруг. С возраставшей яростью, горя желанием поймать убийцу, они гребли с небывалой силой и мало-помалу начали догонять беглецов. Их разделяло около двухсот метров, когда лодка Луша достигла устья канала, заметного во время прилива только по деревьям, выступающим из воды. Здесь пирога резко повернула и скрылась в непроходимых зарослях высотой более метра.

Каторжники из береговой тюрьмы сообщили беглецам с «Форели» о погоне, грозившей помешать их смелому замыслу. Но матерый волк, известный нам под именем Луша, был и впрямь чрезвычайно находчив. У него немедленно созрел в голове новый план, — правда, довольно рискованный, любому нормальному человеку он показался бы гибельным, но молодчиков такой закалки, как эти каторжники, было не так-то просто запугать.

— Все в поду! — скомандовал Луш шепотом. — А ты, Шоколад, оставь лодку на плаву, пусть ее несет течение!..

— Но я не умею плавать! — жалобно заныл Нотариус.

— Ну так оставайся в лодке, олух, да смотри не разевай рот, не то утоплю! Так! — продолжал Луш, увидев, что все беглецы, кроме него самого и Нотариуса, очутились в воде. — Цепляйтесь за борта лодки и потихоньку шевелите ногами. Я вас отведу в такое место, где охрана нас не сыщет.

Легкое суденышко, повинуясь веслу в руках каторжника, проскользнуло в невероятно запутанную густую заросль мангровых корней, и безбрежная зелень поглотила его. Добраться до беглецов, спасшихся благодаря своей дерзости, можно было теперь разве что чудом. В этот момент крики ярости и разочарования долетели с залива. Арабы и охранники завидели пустую лодку. Каторжники явственно расслышали слова одного из преследователей:

— Ладно же! Эти негодяи попрыгали в воду, как кайманы, но завтра, еще до рассвета, весь берег будет оцеплен. И ни один из них не уйдет. Если они не околеют в этом иле, то пусть меня дьявол заберет, если мы их не сцапаем, когда они будут оттуда выползать. Эй вы, поворачивайте назад! Охота на сегодня закончена.

— Пусть никто не шевелится! — прошипел Луш. — Они могут сторожить нас здесь, пока не начнется отлив.

Прошел час, другой, а дикая энергия беглецов не иссякала. Лодка была слишком мала, чтобы вместить всех, поэтому четверо самых крепких остались в воде, уцепившись ногами за корни. Прилив явно пошел на спад. Течение подняло со дна и закружило зловонный липкий ил. Там, где плескались еще недавно невысокие желтые волны, возникла мерзкая клоака, по которой, как шарики на ножках, проворно бегали маленькие крабы с голубым панцирем. Манглии точно вырастали из воды на своих узорчатых пьедесталах, корнях; все восемь человек оказались теперь в иле возле лодки.

Близился рассвет. Уже пробудились хохлатые цапли, фламинго и ибисы[16], возможно почуявшие близость человека.

— Ну, друзья, за работу! — прошептал Луш, до этого времени не проронивший ни слова. — На нас могут устроить облаву по илистой отмели. Хотя она и покрыта илом, но под ним на метр твердая почва. До нас могут прекрасно добраться.

— Верно, — заметил Шоколад, — по отмели можно ходить. — Я знаю это место, не раз тут подбирал водяных птиц — охотники стреляли с китобойной шлюпки в заливе.

— А этого надо избежать во что бы то ни стало, — продолжал Луш. — Надо спрятать под илом пирогу. Мы опять ее спустим на воду, когда начнется вечерний прилив. А сами, чуть что подозрительное — зароемся по самые уши в эту вонючую жижу. Но сначала хорошенько вымажем илом лица и шляпы, так, чтобы даже в двух шагах от нас никто ничего не заметил. Давай-ка и ты, Маленький Негр, намажься хорошенько, а то твоя рожа блестит, как начищенный сапог… Так-то оно безопаснее. К тому же тех, у кого нежная кожа, вот как у Нотариуса, меньше будет жалить мошкара и всякие насекомые.

Тем временем разом рассвело, как это всегда бывает в экваториальных странах.

Ввиду особо отягчающих обстоятельств, при которых был совершен побег, администрация каторги приняла самые энергичные меры к поимке преступников. Многочисленная охрана реквизировала все свободные лодки на судах и мобилизовала часть муниципальной полиции. Одни прочесывали по всем направлениям окрестности залива, другие обшаривали баграми илистые отмели, бесстрашно продвигаясь вперед по этой мягкой почве и местами проваливаясь по пояс. Неустанные поиски продолжались все утро, несмотря на трудности и усталость. Было настоящим чудом, что беглецы до сих пор не попались на глаза охотникам за людьми — ведь их шаги и голоса слышались совсем рядом. Погрузившиеся по самые уши в зловонную жижу, дрожащие от страха, умирающие от голода, промерзшие до мозга костей… Уже около двенадцати часов они пребывали в воде. Можно представить, каково им было! Но вскоре их муки должны были еще возрасти, так как близилось время прилива. Издалека уже доносился грохот прибоя, который должен был выгнать каторжников из убежища, как выгоняет наводнение диких зверей из их нор. Преследователи, правда, тоже отступили, но с таким расчетом, чтобы отрезать с суши все пути к бегству, а те, что находились в лодках, приготовились с приливом заплыть в густой мангровый подводный лес.

— Думаю, мы влипли, — тихо проворчал Шоколад, с трудом выбираясь из тины. — Надо пускаться вплавь, если мы не хотим утонуть, а как только мы поплывем, тут-то нас и зацапают!

— Не сразу, — отозвался Луш. — Пусть каждый уцепится за мангровые корни и ждет первой волны, не высовывая носа. Мы просидели двенадцать часов в иле, теперь просидим столько же в воде… Эх, да ведь выбора у нас нет!.. — Тут он насторожился, во что-то вгляделся. — Ах ты, черт! Я на это и не рассчитывал.

— В чем дело?

— Видишь там, метрах в ста от нас, коричневую крышу? Между зарослей, в бухте? Это, должно быть, рыбачья лодка аннамита[17].

— Ну и что из того?

— Тихо! Подымите пирогу так, чтобы ее подхватило волной, да не забудьте взять тесаки. Теперь двигайтесь за мной ползком, поближе к заливу, к той лодке!

Семь человек, выпачканных тиной и грязью, выполнили приказ своего предводителя и с грехом пополам двинулись в указанном направлении. Но вдруг налетела первая волна прилива, которая сразу накрыла их с головой и потащила, как соломинки. Они отчаянно уцепились за корни, перевели дух и приготовились двигаться дальше.

— Эй! — хладнокровно сказал один из них. — Нас всего семеро, вместе с Лушем. А где восьмой?

— Нотариус не явился на перекличку, — отозвался Луш, — тем хуже для него. Давайте-ка, остальные, вперед.

— Да вот же он… Ударился головой о корень, видно, в беспамятстве. Но я не оставлю его здесь, — сказал Шоколад, взваливая Нотариуса себе на плечи.

Набежала вторая, затем третья волна. Каторжники пустились вплавь и доплыли до края залива. Луш не ошибся. Это была лодка — сампан[18], с грубой крышей из листьев. На носу ее невозмутимо сидел аннамит, занятый починкой сети. Бандит бесшумно нырнул, влез на борт сампана и ткнул под нос азиату лезвие своего тесака.

— Ни звука, а то прирежу!

Человек, застигнутый врасплох, с ужасом забормотал на кайеннском наречии:

— Не надо моя убивать, Луш.

— Закрой пасть!.. Нас тут восемь человек… Спрячь нас на своей посудине. Если охранники спросят, не видал ли ты нас, скажешь, что нет. И гляди, ни слова, ни звука лишнего, а то, пока нас схватят, я тебе нож в глотку загоню по рукоять. Ясно?

Остальные, мокрые и грязные, взобрались в это время на борт. Шоколад тащил Нотариуса за воротник блузы — он так и не захотел его бросить. В один миг арестанты залезли под кучу сетей, канатов, тряпок и всякого барахла, которое аннамит держал на сампане, и рыбак снова занялся своим делом. Этот маневр прошел никем не замеченным, так как сампан был закрыт со всех сторон изгибами берега. Теперь беглецы могли опасаться только обыска. Но, как им стало известно впоследствии, судьбе было угодно, чтобы сампан был обыскан еще в самом начале этой охоты на людей. Охранники не нашли на лодке ничего подозрительного и, уставшие, после долгих и бесплодных поисков возвратились на понтон. Они решили, что бандиты утонули. А беглецы между тем утоляли голод сырой рыбой из запасов аннамита. Азиат, сам бывший каторжник, осужденный на вечное поселение, не хотел и не мог отказать в помощи старым товарищам по каторге. Когда наступила ночь, Луш приказал ему отвязать лодку и доплыть от Крик-Фуйе до Маури. Азиат повиновался, вручил весла своим непрошенным пассажирам, и вскоре тяжелая лодка, управляемая сильными руками, заскользила по волнам канала. Двух с половиной часов им хватило, чтобы добраться до Маури, которое было чем о вроде устья, при слиянии Каите и Орапю.

Желая использовать еще три с половиной часа, что оставались до конца прилива[19], беглецы не мешкая поднялись по реке, минуя батарею Трио, еле видную в темноте, и величественные холмы Ремира, где мирно прожил в течение двадцати лет член Конвента[20] Бийо-Варенн, сосланный в Гвиану в 1795 году.

Каторжники гребли с такой энергией, что смогли добраться почти до холмов Рура, выше по течению залива Габриэля. Напротив находился причал Ступана. Так как дальше плыть было невозможно, они подвели сампан к правому берегу и высадились на нем, получив от азиата изрядную долю свежей рыбы, несколько пригоршней муки, соли и огниво. После чего хозяин лодки, но не положения, который, несомненно, был рад, избавившись от своих сомнительных гостей, немедленно отправился назад, пользуясь отливом на Крик-Фуйе. Беглецы отнюдь не чувствовали себя в безопасности, хотя и были далеко от тюрьмы. Они поспешили укрыться в густой чаще деревьев, которыми зарос весь берег. Скоро должен был наступить рассвет, и, как говорил Луш, следовало потихоньку сматываться подальше от местечка Рура.

— Потому что, овечки мои, — продолжал главарь, — тут есть не только мировой судья, на него-то я чихал, но и бригада жандармов, а к ним я чувствую глубокое почтение. Я вовсе не впечатлителен, но созна́юсь вам, что от вида белых шлемов и кожаных ремней жандармов «с длинной саблей»[21] у меня руки-ноги отнимаются.

— Ты прав, — сказал Красный, — и я того же мнения, что страх перед жандармом есть начало мудрости.

— Невольной мудрости, черт возьми! Но будь спокоен… Мы попозже уж вознаградим себя за это невольное уважение к хижинам местных негров. Ведь их так хорошо было бы попотрошить!

Но о последнем нечего было и думать. Из соображений безопасности беглецы с удвоенной осторожностью, скрываясь под деревьями, обошли местечко и добрались до первых гор, хребет которых отделял городок Рура от Кау.

Такой маневр исключал всякую опасность. Каторжники с трудом карабкались по крутой каменистой тропе, заросшей с обеих сторон деревьями, которые не пропускали света. Им не грозило встретить кого-либо, так как мало кто из людей рискнул бы сюда забраться. Таким образом, благодаря безлюдью, они, несмотря на страшную усталость, шли почти без передышки и за один день одолели без малого пятьдесят километров, разделявшие эти два селения. Изможденные, умирающие от голода, не имея ничего из еды, кроме остатков уже протухшей на жаре рыбы, они свалились, как загнанные звери, на берегу реки Кау и заснули мертвым сном.

На следующий день, однако, голод взял верх над усталостью и разбудил их еще до рассвета. Беглецы пересекли вброд мелкую в это время реку, обошли городок и двинулись вдоль канала длиною в двадцать километров до места впадения в Апруагу. Через последнюю надо было переправиться по возможности благополучно.

Но, как ни была велика энергия и выносливость этих людей, пятеро из восьмерых не могли больше двигаться. Кроме того, голод терзал их и лишал всякой активности. Они были уже близки к тому, чтобы сожалеть о бобах, которыми их кормили после каторжных работ.

Луш, бывший намного старше своих товарищей, сохранял ясный ум и твердую волю, но тело его было совсем разбито. Только Геркулес и Шоколад еще были полны сил. Правда, оба они были сложены на славу, имели могучие мускулы и представляли собой великолепные образцы человеческой породы. В то время когда Нотариус хныкал, как дитя, и говорил о том, чтобы пойти и сдаться в тюрьму Кау, а другие его молчаливо одобряли, Луш послал двоих здоровяков на поиски гвианских устриц, которые тысячами лепились на корнях манглий. Они собрали множество этих моллюсков и вскоре принесли их, использовав рубахи как большие мешки.

Несчастные пожирали скользкую снедь с небывалой жадностью, компенсируя количеством недостаток качества, и муки голода вскоре утихли. К беглецам снова вернулись бодрость и надежда.

Так как украсть лодку, проходя мимо Кау, не удалось и надо было по возможности поскорее переправиться через Апруагу, то неутомимые Геркулес и Шоколад отправились на поиски легкой древесины, годной для постройки плота. Почти сразу же они набрели на место, где во множестве росли полые деревья с гладкой и блестящей корой — местные жители называют это чудо природы «пушечными деревьями». Геркулес и Шоколад начали усердно рубить их своими тесаками. Недалеко росли густые заросли бамбука — его молодыми побегами можно было связать плот. В довершение удачи, ленивец, который обгладывал ветви одного из деревьев, упал на землю, не выпуская ветки. Он был мгновенно убит одним ударом ножа, честно поделен пополам и съеден сырым.

После трех часов неустанной адской работы плот кое-как смастерили. На него поместили Нотариуса и Луша с примитивным веслом. Остальные плыли рядом, держась за плот, — это помогало им экономить силы. Местность была совершенно пустынной, и плот, который немного отнесло течением, пристал к другому берегу.

— А теперь, дети мои, — весело вскричал Луш, — главное, не лишиться ума на радостях. Самое трудное уже позади, и мы почти выиграли дело. Начнем с того, что разберем плот, его присутствие может нас выдать, а обломки пустим по течению.

Ты, Маленький Негр, макака моя, разденешься догола, как наш праотец Адам до грехопадения. Можешь, впрочем, стыдливости ради оставить себе набедренную повязку из холста. Любой из местных жителей, кто встретит тебя в таком наряде, решит, что ты — туземец. Никто не заподозрит в тебе беглеца с каторги, уж будь уверен. Подходи к жилью, только если представится случай стянуть что-нибудь: козленка, поросенка, курицу, короче, любую еду. Иди и постарайся не попасться!

Ты, Мабуль, отправишься с Шоколадом и постараешься достать каких-нибудь плодов или дичи. Кривой и Красный подождут отлива и наберут устриц и ракушек. Геркулес останется со мной и с Нотариусом, пусть пока отдохнут.

Вот и все. За дело, ангелочки мои, и возвращайтесь не с пустыми руками, а то скоро мы все проголодаемся.

Что до тебя, Геркулес, отойдем-ка подальше. Я хочу с тобой поговорить, толстая рожа.

— Чего ты от меня хочешь? Я тут буду сидеть сложа руки, пока остальные пашут, так, что ли?

— Да, так, потому что ты — мой лучший, скажу, даже единственный друг, тебе одному я верю. Мабуль — просто скотина, Маленький Негр — не более как черномазый, Кривой и Красный сделают все, что мы захотим… но вот Шоколаду я не верю.

— Он убивал, но подлецом сроду не был!

— Не нравится мне это: простой бандит, а корчит из себя благородного перед другими ребятами. А тебе я только хотел сказать, чтоб ты мне верил и во всем меня слушался. Предоставь все на мое усмотрение, и еды у нас будет вдоволь.

— Неужели?

— Точно. Я уж знаю такое местечко, где мы найдём без всякого труда сорок кило мяса. Будет чем набить брюхо.

— Да как же это?

— А ты потерпи! — закончил Луш с непередаваемой улыбкой, глядя на спящего Нотариуса. — Я веду, как видишь, «двуногий скот», надо только его кормить, пока он нам не понадобится.

ГЛАВА 3

Ссыльные в Гвиане. — Портрет и биография негодяя. — Попытка бегства. — Двойные кандалы. — Преступник, приговоренный к бессрочной каторге, затем к смертной казни и сумевший заработать еще 100 лет каторжных работ. — Геркулес. — Кривой и Красный. — Нотариус. — Араб и житель Мартиники. — Преступник, достойный участия. — Гнев. — Ненависть на каторге. — Блеск и нищета тропической природы. — Предрассудки. — Капуста и не капуста. — Неудача. — Сбились с дороги. — Возвращение. — Свежее мясо. — Грубая выдумка. — Каторжники-людоеды.


Ввиду той роли, которую беглые каторжники из Кайеннской тюрьмы будут играть в дальнейшем рассказе, необходимо дать краткое описание их внешности и биографии. Прежде всего скажу, что, вопреки общему мнению, ссыльные европейского происхождения составляли лишь небольшую часть населения Гвианы. Нашлось бы не более двухсот человек, выполнявших сложные ремесленные работы или занятых по своей профессии. Остальные преступники из метрополии[22] отправлялись в тюрьмы Новой Каледонии[23]. Гвиана служила местом ссылки для арабов, негров из Сенегала, черных и цветных с Реюньона, Мартиники и Гваделупы, кули из французских владений в Индии, азиатов из Кохинхины[24], высланных на остров Пуло-Кондор. В целом их скапливалось до 3600 (3663 человека в 1877 году). Таким образом, понятно, почему из шести беглецов пятеро были ремесленниками, а одного, занимавшегося канцелярским делом, сослали в тюрьму за дурное поведение.

«Господин» Луш, как называли его сотоварищи, был одним из старожилов каторги. В свои пятьдесят два года он выглядел старше: тяжелый труд придал ему изможденный вид. Пожилой человек, небольшого роста, худой, подвижный, с сединой в волосах. Лицо острое, отталкивающее, взгляд хитрый и жестокий, глаза зеленоватые, с желтизной. Он был слесарем, но оставил дом и работу, чтобы сделаться паяцем в труппе бродячих скоморохов. Там он познакомился с Мартеном, по прозвищу Геркулес. Этот бывший плотник стал борцом благодаря своей воловьей силе и превратностям судьбы. Так как новое общественное положение принесло обоим только невзгоды вместо ожидаемого богатства, то, достаточно насытив свое любопытство, друзья решили впредь жить за счет имущества ближних.

Они стали взломщиками и начали по-крупному грабить магазины и квартиры, используя слесарное мастерство Луша. Сперва наша парочка жила очень привольно и гуляла от души.

Но ничто не вечно в этом мире, и вскоре суд присяжных прервал их милые занятия, осудив Луша и Мартена на двадцать лет каторги за кражу со взломом и покушение на убийство. У тупицы Мартена была такая тяжелая рука, что он почти придушил, как цыпленка, одного из несчастных, вздумавших защищать свое добро.

Подельщики были сосланы в Кайенну, где волей-неволей им пришлось приняться за свои прежние ремесла. Но Луш, вместо того чтобы смириться с судьбой, решил не поддаваться властям, которые обламывали и не таких, как он. Упрямец попытался устроить бунт и за это был приговорен трибуналом к двадцати годам каторги дополнительно. Луш хотел бежать и получил еще два года двойных кандалов[25].

Он довольно смирно прожил эти два года, повсюду волоча за собой чугунное ядро, которое било его по ногам, но год спустя имел глупость серьезно ранить надзирателя, будучи пойман на краже. Красть на каторге! Есть же конченые люди. Луш был приговорен к смерти и перенес весь ужас обреченного, который каждое утро просыпается, дрожа от страха и спрашивая себя: «А вдруг это сегодня?»

Однако смертная казнь была заменена бессрочной каторгой. Бывший слесарь образумился надолго. Перспектива «обвенчаться со вдовой»[26], как цинично выражались каторжники, его было утихомирила. Но затем, как упомянутый в Библии пес, он вернулся к своей блевотине. Опять крал, опять пытался бежать, три раза вновь представал перед трибуналом, который каждый раз осуждал его еще на двадцать лет каторги.

Так как никакой иной кары не было, с тех пор как отменили телесные наказания, то судьям приходилось хоть проформы[27] ради выносить какое-то решение. Таким образом, Луш был приговорен к смертной казни, затем к пожизненному заключению, наконец, к 110 годам каторги, считая прежний приговор.

Черт побери: чтобы довершить этот «строго документальный» рассказ, надо добавить, что негодяй стал еще более мерзок и гнусен, как всякий закоренелый преступник. Мы уже видели его в деле.

Мартен, или Геркулес, был полной противоположностью своего сообщника. Здоровенный детина, с огромными руками, с мускулистым торсом, и при этом — маленькая голова с рыбьими глазами и слишком большими челюстями. Геркулес признавал без ложного стыда, что рассуждать ему все равно без толку, и служил послушным орудием в руках Луша. Каторжные работы не сломили этого гиганта, который в свои сорок лет двигался с грацией гиппопотама.

Еще один тип — Моро, или Красный, прозванный так за цвет волос. Двадцатипятилетний житель предместья, бывший рабочий-механик. Чистопородный негодяй, по выражению знавшего его Луша, заработавший вечную каторгу за убийство зеленщика из предместья. Худой, бледный, с веснушчатым землистым лицом, небольшого роста, но ловкий и сильный. На лице его, казалось, начертаны все пороки и преступления. Было невозможно забыть глаза Моро в красноватых прожилках, постоянно мигавшие, и воспаленные красные веки с белесыми ресницами.

Того же поля ягода был и Равено, по прозвищу Кривой, смуглый брюнет. Ему всего-то двадцать два, но четыре года назад он уже был осужден пожизненно за убийство виноторговца близ заставы Фонтенбло. Работал Равено в каменоломне.

Что сказать о Нотариусе? Уроженец Анжу, из приличной семьи. Высокий белесый блондин, рыхловатый. Попал на каторгу за беспутное поведение. До этого служил в конторе, где занимался письменными работами. Натура мягкая, бесхарактерная, способная на все, особенно — на все дурное. Бывший помощник нотариуса был осужден на десять лет за подлог.

Ему было только двадцать четыре года, и всех удивляло, почему он решился на побег, вместо того чтобы тихо дотянуть те семь лет, что оставалось до конца срока. Ведь время идет даже на каторге, а молодость всегда полна надежд.

Но статья шестая закона от 30 мая 1854 года усугубляла приговор, вынесенный судьей после вердикта присяжных. Она гласила, что каждый осужденный на восемь лет должен оставаться поселенцем на срок, равный этому приговору. Если же срок превышает восемь лет, он остается на вечном поселении. У Нотариуса не было ни сил, ни мужества влачить в изгнании всю оставшуюся жизнь.

Амелиус, или Маленький Негр, как прозвал его Луш в память о чашечке черного кофе, что подают по утрам в Париже, был высокий, красивый кабр (сын мулата и негритянки). Работая на сахарном заводе, он поджег его из мести, был пойман и осужден на двенадцать лет. Имел вообще-то добрые наклонности, но бывал подвержен порывам слепого гнева. Мстительный и решительный, Амелиус соединял в себе пороки и достоинства двух рас.

Абдул бен Мурад, по прозвищу Мабуль (Псих), был осужден на двадцать лет после алжирского восстания 1871 года. Он попал бы под амнистию, если бы за полгода до того не убил одного из своих товарищей. Тридцати пяти лет, высокий, худой, молчаливый, фанатичный мусульманин. От него старательно скрыли то, что Луш убил его единоверца. Правда, этот человек сам лишил жизни одного из своих собратьев-мусульман, но не преминул бы воздать око за око неверному.

И наконец, скажу еще пару слов о Винкельмане, по прозвищу Шоколад, столяре из Мюлуза, осужденном в 1869 году на двадцать лет за убийство — он обрушил топор на жену. Конечно, Винкельман являлся преступником, но было бы неправильно равнять его с теми злодеями, среди которых он так долго жил. Глядя на этого великана почти двухметрового роста, с мягким и грустным взглядом голубых глаз, со спокойным и добрым лицом, никто бы не поверил, что временами он бывал подвержен ужасным приступам гнева, лишавшим его рассудка и превращавшим столяра в дикого зверя. Не будучи в силах совладать с одним из таких приступов бешенства, он и совершил преступление. Присяжные признали смягчающие вину обстоятельства, но суд, выносивший приговор, оказался чрезмерно строгим к подсудимому. Он тем более заслуживал снисхождения, что до сих пор его поведение было безупречным, честность — примерной, а трудолюбие — выше всяких похвал. Возможно, окажись там врач-психиатр, он признал бы, что это преступление совершено в состоянии аффекта[28], и, возможно, несчастный был бы оправдан. Сосланный на каторгу в Кайенну, Винкельман смирился с судьбой и являл собою образец дисциплины и послушания. Он был светлым лучом в каторжном мраке — остальные ненавидели его тем более сильно, что все его поведение служило для закоренелых преступников постоянным живым укором.

Впрочем, ненависть каторжан была ему безразлична. Мускулистый, подобно античному гладиатору, храбрый, как лев, необычайно ловкий, он сумел внушить этим негодяям уважение к своей физической силе.

Но далось это не без труда. В Кайенне долго еще рассказывали о настоящем подвиге, который спас ему жизнь.

Через несколько месяцев после своего прибытия Винкельман вырвал из лап мучителя одного из несчастных, чья жизнь стала адом, так как бедняга служил козлом отпущения для каторжников. Великан-мучитель, видя, что жертва ускользнула, кинулся на непрошенного защитника, полагая, что легко его одолеет. Но Винкельман одним рывком свалил великана на землю и задал ему хорошую трепку, так что все остальные потешались от души. Потом бывший столяр спокойно сказал:

— Как только примешься за старое, получишь опять.

Посрамленный гигант решил отомстить. Все работали на разгрузке бревен, привезенных из девственных лесов, тяжелых и прочных, как камни. Четверо ссыльных тащили бревно, весом около пятисот килограммов. Среди них — избитый в свое время столяром каторжник, он держал конец бревна. Посредине — Винкельман, один человек впереди него и один позади. Великан подучил этих людей. Они должны были в тот момент, когда негодяй кашлянет, сделать вид, что споткнулись, и резко отскочить в сторону, так чтобы Винкельмана раздавило.

Первая часть программы прошла, как было задумано. Но, к удивлению негодяев, человек, которого они считали уже раздавленным, напряг могучие мускулы и, согнувшись, в одиночку пронес бревно двадцать шагов, до места укладки. Когда работающие рядом люди помогли ему освободиться от страшной тяжести, он повернулся к обидчику и только сказал ему:

— А ты бы смог сделать так же?

В этом заключалась вся его месть. Больше никто не рискнул связываться с таким сильным противником, и Винкельман отныне жил, как ему хотелось.

Никого не удивляло, что он не напивался при любом случае, не играл в азартные игры, не ругался, не рассказывал похабных историй. Каторжники питали к гиганту даже своеобразное уважение, насколько это вообще возможно у таких людей, — история с бревном стала известна всем, ведь на каторге не бывает тайн.

Один из надзирателей, желая знать все, что делалось среди каторжан, предложил Винкельману шпионить за ними, суля ему разные мелкие льготы. Кровь застыла в жилах столяра. Он покраснел, затем побледнел, чувствуя, что им опять овладевает слепой гнев… Шоколад схватился за грудь и глухо простонал:

— Мне! Мне стать стукачом?! Уходите скорей, начальник, не то я вас убью!

У надзирателя все-таки оказалось доброе сердце. Назавтра он позвал Винкельмана к себе и извинился. После чего Шоколад был отослан на каторгу в Сен-Лоран-дю-Марони, в качестве искателя ценных пород деревьев. Должность эта являлась привилегированной, так как искатель деревьев имел относительную свободу передвижения — ему надлежало бродить по лесам в поисках пригодных для рубки деревьев. Уже давно Винкельман лелеял мечту о свободе. Случай показался ему благоприятным, ведь поблизости была Голландская Гвиана. На плоту он переплыл через реку Марони и добрался до соседней колонии. Но вскоре был пойман голландскими солдатами и отослан назад в тюрьму, в силу соглашения между двумя странами о взаимной выдаче беглецов.

— Бедняга! — невольно произнес, увидев его, старший надзиратель. — Не везет ему, да и только. И ведь придется еще на два года заковать его в двойные кандалы.

Через полгода Винкельман был помилован губернатором, за то, что спас тонувшего в реке пехотинца. Но на следующий год столяр опять пытался бежать, и военный трибунал присудил его к тому же наказанию.

Шоколад снова оказался в Кайенне. Губернатор, которому трибунал направил ходатайство о помиловании, призвал его к себе.

— Дайте мне честное слово, — сказал он, — что вы не будете больше пытаться бежать, и я велю снять ваши цепи!

— Не могу, господин губернатор, мне это не под силу. А слово — вещь святая, смею ли я его нарушить?

И все-таки правитель Гвианы помиловал столяра. Неизвестно, сразило ли Винкельмана это великодушие или не представлялся удобный случай — в течение восьми лет он не пытался больше бежать. Но в начале нашего рассказа мы видели, как стремление к свободе овладело им еще сильнее, чем прежде.

Винкельман и араб, посланные Лушем на поиски еды, долго бродили по лесам, но не нашли ничего съедобного. Большинство людей полагают, что в тропических лесах с их роскошной растительностью — масса плодов и ягод, что дичь в них так и кишит и всегда можно найти себе там если уж не изобильное, так хоть обычное пропитание. Но это — большое заблуждение. Затерявшийся в девственном лесу подобен потерпевшему крушение — на плоту посреди океана.

Тропические фруктовые деревья, которые, кстати, нисколько не лучше своих плодовых собратьев наших умеренных широт, никогда не растут сами собой, тем более в дикой чаще леса. За редкими исключениями, эти великолепные, гигантские деревья — прекрасный материал для постройки кораблей и плотницкого дела, а также для изготовления мебели — обычно не дают съедобных для человека плодов. И можно ли считать настоящей едой дикие ягоды, растущие на недоступной высоте? Добытые с большим риском, они едва-едва могут притупить голод, но лакомством их при этом никак не назовешь.

Только гуаява[29], манго, авокадо[30] и особенно банановое и хлебное деревья[31] могут действительно насытить. При этом, замечу, хлебное дерево и завезено в Южную Америку из чужих краев. Но для того, чтобы давать съедобные плоды, всем этим деревьям необходима забота человека. Их нужно посадить, а если они иногда встречаются в диком состоянии, так это — на заброшенных участках возделанной земли, где их вскоре губят растения-паразиты.

Таким образом, даже индеец-кочевник, несмотря на свою лень, всегда имеет участок раскорчеванной земли, где он сеет и выращивает ямс[32], батат[33] и особенно маниоку — основу своего пропитания. Если же он охотится, чтобы разнообразить свое меню, то отнюдь не в глухом лесу, а возле рек и озер, где можно добыть рыбу и дичь. И там, где индеец с его первобытным терпением и ловкостью может найти добычу, цивилизованный человек обречен на голод.

Поймать черепаху — уже большая удача. Что же касается разных птиц — туканов[34], агами[35], куропаток, то бессмысленно рассчитывать на эту добычу, не имея хорошего оружия и должной сноровки для весьма нелегкой охоты. Тем более звери — лесные олени, пекари[36], козы, агути[37], даже обычные броненосцы[38] — не водятся в девственных лесах, а живут ближе к опушкам, вдоль рек, где большие деревья не мешают расти травам и кустам.

Таким образом, два приятеля нашли несколько кислых, малосъедобных ягод, добросовестно, но безуспешно погонялись за игуаной[39], которая, несмотря на свой мерзкий вид, очень вкусна, и невольно вскрикнули от радости при виде средней высоты пальмы со стройным стволом.

— Это пататуа, араб! — завопил Шоколад. — Сейчас мы погрызем капустки. Теперь-то мы с голоду не умрем!

И он тотчас же кинулся рубить ствол, жесткая древесина которого с трудом поддавалась острому лезвию тесака.


В то время как изголодавшийся бедняга сражается с неподатливым деревом, скажем несколько похвальных слов в адрес этого дерева, известного под названием «капустной пальмы»[40]. Такое название дали ему натуралисты и описали его так, что слюнки уже текут у юных робинзонов, читающих, надеюсь, и наш рассказ. Но все это далеко от истины. Словом «капуста» называют верхние побеги пальмы марипа или пататуа, которые на самом-то деле имеют весьма мало общего с настоящей капустой.

Представьте себе некую массу цвета слоновой кости, плотную, как свежий миндаль, образующую цилиндр толщиной с руку и длиной примерно в метр, заключенную в оболочку из листьев, на самой вершине пальмы.

Эта хрустящая масса с короткими волокнами менее всего напоминает капусту, она может набить желудок голодающего, но вкуса в ней нет никакого, и уж на лакомство она совсем не похожа. Но за неимением лучшего оба приятеля оказали честь и этому скудному угощению, добыть которое стоило такого труда. В довершение несчастий, когда беглецы захотели вернуться в лагерь, они обнаружили, что сбились с дороги. Впрочем, перспектива заночевать одним в лесу не пугала этих людей, и, расположившись на куче нарубленных Шоколадом пальмовых листьев, они крепко заснули.

Назавтра бывший искатель деревьев, которого только темнота сбила с дороги, отыскал путь назад, и оба приятеля вернулись смущенные, как охотники с неудачной охоты, надеясь, что их товарищи все же сумели добыть себе еду.

Против их ожидания, в лагере царило веселье. И возможно, только показалось, но им почудился приятный запах жареного мяса, щекочущий обоняние.

— Давайте же, лентяи! — весело закричал Луш, с набитым ртом. — Получайте вашу долю! У нас тут есть свежатинка, есть чем набить брюхо.

— Вот и ладно, — ответил Шоколад, — мы и двойную порцию упишем за милую душу, ведь нам-то добычи не попалось. Со вчерашнего дня мы ничего не ели, кроме пальмовой капусты. А чем это вы тут угощаетесь?

— Печенкой, старина, — отозвался Геркулес, показывая кусок, который он обжаривал на угольях.

— И отличной печенкой, — веселился Красный. — Жаль только, нет луку и кастрюльки, было бы гораздо вкуснее.

— Сала бы еще сюда топленого, — вмешался Кривой.

— Печенка? Но чья она?

— Лани, дружище!

— Да что ты!

— Точно. На ешь. Пока будешь работать челюстями, я расскажу тебе эту историю. Представь себе, вчера вечером, когда мы собирали устриц, лань, за которой кто-то гнался — да не мое это дело кто, — прыгает в речку, прямо на нас! Мы зашли поглубже, чтобы перехватить ее на бегу, но бедное животное пару раз заблеяло и упало, истекая кровью. Ты сам понимаешь, что мы быстренько ее дорезали, притащили сюда, и каждый получил добрый кусок мяса.

— Да, хорошее дельце! — сказал Шоколад, переворачивая свой кусок печени на угольях. — А кстати, куда девался Нотариус?

— А, ты не знаешь, бедняга!

— А что?

— Так тяжело видеть, как гибнет кто-нибудь из своих, и не суметь помочь. Он был слабоват, но я к нему привязался.

— В Нотариусе было много хорошего, — сказал Красный с набитым ртом, жадно поедая свою порцию.

— Да объясни ты, в чем дело! — воскликнул Шоколад, которого охватило ужасное подозрение.

— Ну, ладно. Вчера он бултыхался в реке, и его ударил электрический угорь[41], бедолага только успел крикнуть и сразу ушел в тину.

Но эта грубая выдумка не обманула Винкельмана. Он быстро вскочил на ноги и увидел развешанные на дереве куски кровавого мяса. Кости и кожа были заботливо удалены. Это совсем не было похоже на тушу четвероногого животного. Кто-то, впрочем, позаботился о том, чтобы деформировать все куски. Шоколад догадался обо всем! Правда предстала перед ним в своей ужасной наготе.

— Но, — произнес он дрожащим голосом, отбрасывая кусок, который уже было поднес ко рту, — вы хотели заставить меня есть человеческое мясо![42]

ГЛАВА 4

Застрявший якорь. — Прыжок в воду. — Спасение. — Экипаж вижилинги. — Хозяин. — Слабые доводы. — Устье Арагуари. — В ожидании проророки. — Река Амазонка. — Необходимые предосторожности. — Что такое проророка? — Ее причины. — Ее длительность. — Ее проявления. — Ее последствия. — Три огромных вала. — После отлива. — Поведение маленького судна. — Вперед! — Изменения почвы и растительности. — Флотилия. — Жилье. — Счастливое семейство.


— Тяните, ребята, тяните!

— Никак не идет якорь, хозяин. Видно, застрял, — ответил негр.

— Отпусти трос.

— Я уже отпустил на три сажени.

— Ну и что?

— Якорь опускается, потом поднимается и застревает. Наверное, зацепился за подводные корни.

— Вот черт! Надо его вытащить во что бы то ни стало. Если не успеем спрятаться в надежде[43], пока идет прилив, нас проророка в щепки разнесет.

— Невозможно вытащить, надо рубить канат.

— Это наш последний якорь. Как же мы будем вечером причаливать без него? Ныряй!

— Хозяин, вы что, смерти моей хотите? Здесь полно электрических угрей.

— Трус!

— Будь это на Марони, другое дело, я бы и слова не сказал против. Видите, как наш рулевой-тапуйя[44] с тревогой глядит на прилив?

— А ты, Пиражиба, — спросил хозяин у индейца, — хочешь нырнуть, чтобы доказать, что ты достоин своего имени? (Пиражиба значит «рыбий плавник» на языке тупи.) — Но тот ничего не ответил и остался неподвижен, как статуя из красного порфира[45]. Краска бросилась в лицо капитану амазонского судна. Но он продолжил: — Я дам тебе табаку, вяленой рыбы, бутылку тафии![46]

Слово «тафия» магически подействовало на индейца, и он вышел из своего оцепенения.

— Хорошо, — сказал рулевой по-португальски гортанным голосом.

Не проронив больше ни слова, индеец спустился за борт, держась за канат из пиасаба, и нырнул вниз головой в воду. Вскоре он показался опять и произнес, в этот раз — на наречии, Tingua geral (общий язык), которым пользовались все индейцы тропиков Южной Америки:

— Негр сказал правду. Якорь зацепился за ветви железного дерева.

— Ну и что?

— Даже мой соплеменник Табира (Железная Рука) не смог бы его освободить.

— Ну что же, я вижу, что на вас нечего рассчитывать. Все вы трусы и лодыри. Буду выкручиваться сам, если вы не понимаете, что ваша неизбывная лень может нас погубить. С каждой минутой промедления якорь будет вытащить все трудней.

Прилив быстро прибывал. Повсюду в воде крутились обломки деревьев и растительный мусор, который Амазонка выносит на сорок километров в море, а обратное течение прибивает к берегу. Взору представала странная и впечатляющая картина. Огромные деревья, вырванные с корнем, обвитые массой лиан, тростники с отмелей, корни, похожие на шкуру ящерицы, листья, твердые и блестящие, как металл, цветы, издающие странный, сладостно-ядовитый, аромат…

Рассвет наступил почти мгновенно. Солнце взошло сразу, пылая, как огонь в кузне, над темно-зеленой стеной деревьев. Гуарибы, обезьяны-ревуны[47], прекратили свои ужасные вопли, белые хохлатые цапли кивали, как бы приветствуя восход, бледно-зеленые ветви манглий и розовых ибисов… Красные фламинго резвились в потоке света, кулики летали веселыми стайками, одинокие конкромы просовывали между корнями длинные клювы в поисках дневного пропитания.

Капитан, видимо, уже давно привык к подобному зрелищу и не уделял ему даже мимолетного внимания. Его волновала судьба судна. Но скажем два слова о внешности капитана. Это был чистокровный белый, в расцвете сил, лет тридцати двух — тридцати четырех, загорелый, черноглазый и темноволосый, с черной бородой. Черты его правильного лица светились умом и энергией. Простая синяя матросская роба и широкие белые штаны, на ногах — плетеная обувь, на голове — соломенная шляпа с широкими полями. Он стоял, опираясь на борт судна, пока члены команды пытались вытянуть якорный канат.

Что представлял собой его корабль? Вижилинга — красивое лоцманское судно, водоизмещением около двенадцати тонн, с двумя мачтами и двумя рыжими парусами. Сейчас паруса были спущены. Строят вижилингу обычно из знаменитой итаубы, амазонского «каменного дерева», не гниющего и прочного, как гранит. Несмотря на небольшие размеры, подобное судно, если оно хорошо оснащено и проконопачено, а все люки задраены, может выходить в открытое море, двигаться вдоль топкого побережья и даже противостоять страшной проророке.

Судно только что развернулось на якоре и стояло носом, с которого свисал якорный канат, к океану, а кормой — к широкому устью реки, впадающей в крайнюю северную часть устья Амазонки.

Капитан, видя, что усилия матросов бесполезны, быстро принял решение. Он снял куртку, закатал до колен брюки, обвязал вокруг пояса канат, длиною равный якорному, вскочил на борт и нырнул в воду. Шестеро человек команды, четверо негров и два индейца, склонились над желтоватой водой, где бурлили водовороты, и скорее с любопытством, чем с тревогой, ожидали появления хозяина. После довольно долгого отсутствия молодой человек наконец вынырнул из воды и влез на борт с быстротой, говорящей о его недюжинной силе. Но, увы, вытащить якорь по-прежнему было невозможно.

— Ну, хозяин, — сказал один из негров на местном наречии, — если твоя, такой сильный, не смог распутать канат, то даже сам маипури (тапир)[48] не сможет!

— Молчать, лодыри! Мне стыдно за вашу трусость. Никак не ожидал такого от вас, негров племени бони, привезенных моими добрыми друзьями Ломи и Башелико.

— О, не сердись, господин! — смиренно ответил негр. — Бони храбрые только на Марони, но когда они попадают на Арагуари, то делаются ничем не лучше индийских кули. Мы не виноваты — здесь все по-другому…

— Хватит! У вас на все готов ответ.

— Нам выбирать канат?

— Нет, — возразил молодой человек, обвязывая вокруг якорного ворота тот канат, с которым он нырял. Конец его оставался теперь в воде. Между тем прилив прибывал. Нос вижилинги начал погружаться в воду. Но это не смутило капитана.

— Становись за ворот, ребята! — коротко приказал он.

— Но, хозяин, мы идем ко дну, — заныл один из негров.

— Помолчи и тяни, не жалея сил!

Под двойным действием прилива и ворота вижилинга все больше зарывалась носом в мутную воду реки. Неустойчивость ее становилась опасной. Малейшая волна могла опрокинуть ее, но пока морская гладь была спокойна, как зеркало. Еще немного — и вода дойдет до шлюзов. Несмотря на видимое спокойствие, капитан начал волноваться. Он уже подумывал, не обрубить ли обе якорные цепи, как вдруг судно резко подпрыгнуло, так что мачты затрещали сверху донизу.

— Наконец-то! — пробормотал хозяин. — Если только канаты выдержат и не лопнут, как бечевки, то якорь спасен и мы можем сниматься.

В тот же момент судно пришло в равновесие. Люди быстро вытянули канат, не чувствуя больше сопротивления. Вскоре показался якорь, спасенный удачным маневром.

— Давай, Пиражиба, друг мой, становись к штурвалу, — сказал капитан индейцу тапуйя, который стоял неподвижно, пока негры горячо обсуждали ловкий прием с якорем.

— Правь вдоль Пунта-Гроса, обогни Фуро-Грандэ и бери курс на надежду Робинзона. Надо добраться туда, пока не начался отлив.

Маленькое судно, находившееся между 52 градусом западной долготы и 1 градусом 24 секундами северной широты, устремилось с приливом в широкое устье Арагуари, называемое также Винсент-Пинсон[49], по имени знаменитого сподвижника Христофора Колумба. Арагуари течет с юго-востока на северо-запад, через территорию, за которую, вследствие крючкотворства португальских властей, давно уже спорят между собой Франция и Бразилия. Навигация по ней сложна из-за глубоких омутов, частых разливов и изменений дна, производимых проророкой. Но прочно сколоченное судно, управляемое умелой рукой, может пройти по ней в пору прилива.

В это время река вполне судоходна, так как разница между приливом и отливом достигает между островом Марана и гвианским побережьем гигантской цифры в 16–17 метров в пору сильного прилива.

Такие большие приливы аборигены называют проророка; это звукоподражание тому грозному грохоту, с которым волны океана, возвышаясь отвесной стеной, устремляются в устье. Явление того же порядка бывает на Сене и на Жиронде, но здесь оно достигает гигантских размеров, соответственно тому количеству воды, что Амазонка выносит в море.

Происходит это регулярно за три дня перед новолунием и полнолунием[50]. Море преодолевает преграду речной воды, отбрасывает ее назад и наполняет устье за пять минут, вместо обычных шести часов подъема воды.

Несколько цифр могут дать представление о силе этого явления, когда океан с неодолимой силой штурмует воды гигантской реки.

Русло Амазонки, не считая изгибов в ее верхней части, простирается на 5000 километров. Ширина ее не менее поразительна. Возле Табатинга, что находится в 3000 км от Атлантического океана, она достигает 2500 км. При впадении в Амазонку Мадейры, в 5 км ниже Сантарема и в 500 км от моря, ширина доходит до 16 км. Наконец, устье верхнего рукава между Макапа, маленькой бразильской крепостью, и берегом острова Мараджо, который имеет 500 км окружности и лежит между двумя рукавами русла реки, достигает уже 80 км ширины. Ширина же главного устья Амазонки между Пунта-Гроса и мысом Магоари свыше 200 км. Глубина реки временами меняется, но в устье всегда довольно велика, около 185 м, а в среднем — между 75 и 100 м на всем протяжении. В океан река выносит до 100 000 кубических метров воды каждую секунду. Прилив делает Амазонку такой полноводной, что уровень воды повышается и в Токантине, на расстоянии 160 км от места его впадения в реку.

Но возвратимся к вижилинге, которой, по словам ее капитана, вскоре предстояло выдержать натиск проророки. На ней уже были поставлены оба паруса, и она стремительно неслась, подгоняемая западным ветром и приливом. Рулевой-индеец уверенно вел судно, минуя изломы берега и илистые мели, которые образовались во время последнего отлива. Хозяин корабля в это время растянулся возле мачты под парусным навесом и, покуривая сигару, созерцал чудеса тропической природы, плывшие мимо него.

Иногда сплошные заросли манглий сменяла прекрасная пальма с громадными листьями, длиной в пять метров, и грациозной короной на стройном стволе; четыре или пять разновидностей лавра, все огромной высоты; деревья каштана и каучуковые.

…Однако прилив начинал понемногу спадать. Вскоре вода остановится и начнет убывать. Затем наступит самое страшное. Но молодой человек загодя принял все меры предосторожности перед приходом проророки. Время пока еще есть, вода поднимется часов через шесть.

Вдруг негр, сидящий на корточках на носу судна, издал радостный крик:

— Хозяин, надежда!

Рулевой повернул штурвал, судно послушно скользнуло влево и зашло в маленькую, но глубокую бухту, которую укрывал выступ мыса, врезающийся в реку метров на пятьдесят.

— Бросай якорь, — приказал капитан.

Якорь, укрепленный на двойном канате, сразу же зацепил дно. Затем были убраны паруса, тщательно проверены скрепы мачт. С палубы убрали все лишнее, люки задраили. Люди, опасаясь, что их смоет за борт, приготовили канаты — привязать себя к креплениям судна, когда опасность будет близка.

Маленькую бортовую шлюпку подняли на палубу и плотно закрепили вверх дном. Судно развернули кормой к океану, чтобы маневрировать, когда вода начнет убывать, — только так можно устоять перед напором гигантской волны, когда она налетит с моря подобно урагану.

Якорные канаты были отпущены с избытком, в расчете на максимальную высоту вала. Это основная мера предосторожности, чтобы не пойти ко дну, в случае если опять запутается якорь, как было накануне, и не останется времени его вытянуть, когда нахлынет вал проророки.

Все готово, оставалось только ждать. Часы бежали, наступал роковой момент. Вскоре глухой рокот донесся с океана, точно далекий гром, к которому примешивались раскаты урагана.

Но вот шум возрос, стал звучным, грозным, оглушительным. Гребень пены вознесся издалека и рос, заполняя пространство от Северного мыса до берегов Мараджо. Это облако пены увенчивало собою гигантский семиметровый вал. Стена воды мгновенно встала отвесно, как скала, устремилась на приступ реки, спала и разбилась о Пунта-Гроса, вырвалась на равнину и с оглушительным грохотом распалась на тысячи брызг. Все это произошло внезапно и сильно, как взрыв.

Про-ро-ро-ка! Вот когда можно оценить всю точность этого слова-звукоподражания, какие нередко встречаются в примитивных языках!

Первые три слога и впрямь будто изображали рокот моря, когда вал несся к берегу, а последний слог — это удар всесокрушающей волны, которая все сметала на своем пути. Волна продолжала свой бешеный бег между островами. Зажатая проливами, она удваивала свою ярость, встречая препятствия, врывалась на сушу, размывала берега, потрясала своей белой гривой. Проророка кидалась на скалы, стремясь обратить их в пыль, на затопляемые ею острова, на вырванные кусты и деревья. Ничто не могло противостоять ей. Столетние деревья уносились волнами, обломки скал, глыбы земли — все это смывала вода.

Но мало-помалу далекий шум стих, прибрежные кусты вновь появились из волн, вода начинала спадать, как будто впитывалась в землю, течение замедлялось. На поверхности желтых вод остался только ковер пены, полный обломков и листьев, все это вздрагивало, словно варево, брызгавшее при закипании.

Море уже успокоилось, когда послышался издалека рокот второго вала. Он явился как и первый, но менее грозный, менее высокий, зато унес с собой еще больше обломков и пены, потому что бежал быстрее своего предшественника.

Третий вал — это просто высокая волна, она быстро прошла, замедлив свой бег перед тем, как рассыпаться.

Все закончено. Море, которое только что бушевало, теперь спокойно. Все длилось не более пяти минут.

Человек, наблюдавший этот потрясающий спектакль из надежного укрытия, мог бы подумать, что все живое здесь погибло. Но, однако, природа мудра в своих поражениях и победах, и самый ничтожный атом может уцелеть среди небывалого катаклизма.

Так же выстояло и маленькое суденышко в единоборстве с волной, прокатившейся на пятьдесят лье вверх по течению.

Поскольку Арагуари течет почти параллельно Амазонке, а устья их сливаются, то на этой реке также бывает проророка, и такая сильная, что на протяжении тридцати лье река меняет свои очертания.

И все-таки благодаря принятым мерам предосторожности и удачно занятому месту в маленькой бухточке вижилннга не только выдержала этот страшный прилив, но даже смогла им воспользоваться, чтобы продолжать путь. Мыс, который выдавался в реку, защитил судно и ослабил напор воды, хотя волна подняла вижилингу на семиметровую высоту. Кораблик, конечно, был бы разбит в щепки, если бы якорь на двойном канате — из пиасаба — не удержал его. Резко остановленный в тот момент, когда его подхватил вал, кораблик затрещал, завертелся, но остался на месте. Итауба, каменное дерево с берегов Амазонки, достойно своей репутации. Люди, крепко привязанные к мачтам, выдержали без особого вреда ужасный душ, затем вал исчез вдали с глухим рокотом.

Второй вал унес с собой кусок мыса, который исчез во мгновенье ока. Якорь запутался в тине и обломках.

Но что за беда! Третий вал уже совсем не страшен, наоборот — благодаря его помощи маленькое судно ускорило свое движение.

В тот момент, когда подошел третий вал, рулевой сильно повернул руль. Тогда вижилинга, которая уже не стояла носом к волне, круто повернулась, и капитан двумя резкими ударами ножа обрубил оба якорных каната, не заботясь более о якоре. Теперь без него можно обойтись.

— У нас нет времени его вытаскивать, — пробормотал моряк, — и потом, мы сможем за ним вернуться попозже. Отыщется в отлив!

Вижилинга, сделав полный оборот, помчалась по течению. Вскоре были поставлены паруса, и скорость движения еще увеличилась благодаря сильному восточному ветру.

Дальнейшая часть путешествия уже не содержала никаких приключений. Пользуясь двойной силой ветра и течения, судно делало восемнадцать километров в час и останавливалось только с наступлением ночи. После проророки оно прошло сто километров.

С рассветом кораблик продолжил путь. Берега реки сильно изменились. Болотистые отмели, поросшие манглиями, мало-помалу исчезли. «Лихорадочные деревья» попадались все реже, для них здесь мало соленойводы. Ведь морской прилив сюда уже не доходит.

Арагуари понемногу сужалась, но зато делалась глубже и прозрачнее. Дальше она текла между невысокими холмами — предвестниками пока еще далекой горной гряды. Воздух здесь ощущался как более сухой — никаких вредных насекомых, носителей лихорадки. Дышалось свободно, кровь нормально двигалась в жилах, и если бы днем не было так жарко, то трудно было бы вообразить, что вы находитесь под первым градусом северной параллели, то есть в ста одиннадцати километрах от экватора. Только те, кто побывал в удушливой атмосфере непроницаемого тропического леса, где реки теряются между гигантскими деревьями, смогут понять, с какой жадностью путешественник вдыхает этот пьянящий воздух.

Тем временем вижилинга, после долгих часов пути, подошла к природной гавани, несколько улучшенной руками человека. Там уже стояло несколько десятков судов разной величины и формы. Тут была коберта, водоизмещением в пятнадцать — двадцать тонн, низкая и широкая, как китайские джонки[51], нечто вроде плавучего дома, где семья проводит всю свою жизнь. Затем три эгарита, или речных судна, крытых соломой. Четыре или пять уба, длиною в четыре, шесть и десять метров, — удлиненные, выдолбленные из одного ствола. Отличный паровой катер, светло-серого цвета. На корме его красовалось выведенное золотом название — «Робинзон», машина была укрыта навесом из парусины.

Широкая дорога, обсаженная банановыми и манговыми деревьями, вела от этой бухты к роще. За рощей угадывались очертания большого дома.

Молодой капитан вижилинги, отдав необходимые распоряжения экипажу и проверив, надежно ли судно стоит на якоре, сошел на берег и стремительно зашагал по аллее. Три негра с пагарами (корзинами) на голове заметили прибывшего и кинулись бежать как зайцы, — несомненно, торопясь принести в дом счастливую весть о его возвращении. И точно, вдалеке раздались веселые крики, и четверо детей — два мальчугана постарше с маленькими прелестными сестричками выбежали ему навстречу с криком «Папа!. Это папа!» За ними спешила молодая высокая женщина, такая же радостная и возбужденная, как и ее дети. Она была хороша собой — золотистые волосы, голубые глаза, лицо дышало счастьем и здоровьем.

— Шарль!..

— Мери!..

Молодой капитан с порывистой нежностью обнял это прелестное создание, осыпал поцелуями белокурые и темнокудрые головки своих детей, и счастливая семья, среди возгласов, криков, поцелуев, медленно двинулась к дому.

ГЛАВА 5

Изгнанник 1851 года. — «Гвианские робинзоны». — Новые проекты колонизации. — Голет «Люси-Мери». — В путь к Спорным Территориям. — Экваториальное течение Атлантики. — Состав почвы. — Скотовод и серингейро. — Колонизаторы Арагуари. — Шесть лет спустя. — Жилище искателя каучука. — Неожиданность… — Полезное и приятное. — Полное счастье. — О газетах, прибывших из Европы. — Предчувствия. — Закон о наследовании. — Треволнения. — Удар грома. — Пожар и убийство.


Государственный переворот в декабре 1851 года сломал карьеру молодого парижского инженера Шарля Робена. Неутомимый труженик, умница, благородный человек, Робен, движимый убеждениями, создающими мучеников и героев, до конца боролся с узурпатором. Будучи тяжело ранен на баррикаде, где героически пал Боден[52], он выжил благодаря чуду, предстал перед смешанной комиссией и был сослан в Кайенну после жалкого подобия суда. Приговор был тем более бесчеловечен, что у молодого инженера оставались без всяких средств к существованию молодая жена и четверо сыновей, старшему из которых едва минуло 10 лет. В предыдущем романе «Гвианские робинзоны» мы поведали о том, как после тяжелых многолетних трудов эта семья сумела добиться на земле Гвианы благосостояния, почти богатства. У нас нет времени для рассказа, хотя бы в общих чертах, о том, как изгнанник завоевал свободу, описать драматический приезд его жены и детей, их встречу на острове реки Марони, нужду и лишения, пережитые ими в первое время. Читатель, которого заинтересуют эти подробности, сможет их найти в «Гвианских робинзонах», также принадлежащих нашему перу. Приключения героев не выдуманы с целью развлечь читателей, как может показаться, нет, все это — подлинные факты, собранные автором. Сперва пропитание инженера и его семьи зависело только от маленькой плантации. Затем они добывали золото, разводили скот, сумели за каких-нибудь пятнадцать лет при помощи нескольких негров создать великолепное поместье — доказательство того, насколько несправедливы предрассудки европейцев, видящих в Гвиане только место для каторги! Читатель романа узнает, как сыновья изгнанника под руководством своего отца, их ментора, получили образование, пользуясь всеми новейшими методами современной науки; как самый старший, Анри, и самый младший, Шарль, женились на двух сиротках-англичанках, жертвах кораблекрушения, в то время как два других брата, Эжен и Эдмон, уехали в Европу продолжать образование. А дальше начинается другой роман — «Охотники за каучуком», который может считаться продолжением «Гвианских робинзонов».

Вскоре просторная прежде плантация Бон-Мэр («Добрая Матушка»), основанная на Марони повыше быстрины (имевшей прозвище «Скачка Петер-Сунгу»), стала тесна́ для трудолюбивых колонизаторов. И не потому, что прибытие новых членов семьи внесло какой-нибудь разлад, вовсе нет. Обе юные англичанки, Люси и Мери Браун, простые, добрые, любящие, были преданы своим приемным родителям со всем пылом молодых сердец, уже успевших изведать горе. Смелые и сильные, с детства привыкшие не бояться трудностей и при этом сохранившие всю женственность и грацию, они стали достойными женами колонистов. Но вскоре в обеих семьях появились дети. И несмотря на то что жизнь на плантации была так комфортна, как и представить себе не могут в Европе, сыновья инженера, ставшие уже отцами семейств, не находили более простора своим честолюбивым замыслам. Глава всей семьи, имевший рациональные и давно выношенные планы относительно улучшения и обновления колонии, согласился с тем, что надо попытаться на новом месте продолжить дело, которое так блестяще удалось в верховьях Марони. Почему бы не основать в этой южной области, столь плодородной и такой заброшенной, новую плантацию и не поручить управлять ею одному из молодых людей? Особого риска в этом не было, принимая во внимание, что теперь поселенцы располагали и людьми, и деньгами, и запасами провианта.

Проблема была всесторонне обсуждена, тщательно выработан план, и по зрелом размышлении Шарль, самый младший, объявил, что он готов отправиться на поиски места для нового поселения.

— Я намереваюсь, если вы не против, — говорил он остальным членам семьи, собравшимся на совет, — обследовать сперва район Ойяпока, хотя не слишком рассчитываю найти подходящее место в окрестностях этой реки. Это скорее для личного удовлетворения и чтобы проверить, рациональны ли были повторные попытки нашего правительства освоить эти земли, что сильно сомнительно. Покончив с этими исследованиями, я спущусь на юг по одной из больших рек, а там проникну на Спорные Территории.

— Браво, сын мой! — воскликнул старый инженер, сохранивший весь пыл молодости. — Твой план послужит осуществлению моего заветного желания, и, поскольку годы мне пока позволяют, я буду участвовать в твоей экспедиции в качестве волонтера[53].

— Ах, отец, будьте ее главой, прошу вас! Где найду я более опытного руководителя?

— Нет, нет! Я уже давно предоставил своим сыновьям самую широкую инициативу и должен быть уверен, что в случае необходимости они смогут проявить достаточно разума и твердости. Итак, решено, я — твой пассажир, а Ангоссо — твой боцман.

— Не правда ли, друг мой? — ласково обратился Робен к пожилому негру атлетического сложения, занятому плетением гамака для одного из детей.

— Моя поедет с радостью с молодым господином Шарлем, — весело ответил старик.

— Черт возьми, я в этом не сомневаюсь. Мы начнем не мешкая снаряжать в дорогу голет «Люси-Мери», отберем лучших из наших матросов и отправимся на Арагуари.

— Значит, вы оставляете мысль об Ойяпоке?

— Да, до поры до времени; разве что ты будешь на этом настаивать, отец.

— Видишь ли, дитя мое, я хотел бы изучить эту страну. Старые исследователи рассказывали о ней столько чудес! И жаль, что наши современные путешественники не удосужились ее посетить[54].

— А я предлагаю Арагуари, ведь это будет французской границей наших будущих владений. Невозможно, чтобы две столь культурные нации, как французская и бразильская, поборницы прогресса и взаимной дружбы, длили этот географический нонсенс. С другой стороны, я немало времени потратил на изучение различных материалов и дипломатических нот, которыми уже полтора века обмениваются два правительства. И это дает мне надежду, что Арагуари, или река Винсент-Пинсон, останется французской.

…Неделю спустя инженер, его сын и пять членов команды спустились вниз по течению Марони до маленького поселка Спархуина. Там стоял на якоре голет, водоизмещением около двадцати тонн. Размеры судна не позволяли ему подняться по реке выше порогов Эрмина. Вообще-то береговое плавание в Гвиане от Марони до Амазонки не представляет никакой опасности даже для таких небольших судов. Но, к несчастью, оно является долгим и трудным из-за ветров и противных течений.

Как ни испытанна была «Люси-Мери» в мореходном деле, но и ей потребовалось восемнадцать дней, чтобы добраться до устья Арагуари. Она поднялась по реке, не испытав проророки, и стала на якорь там, где недавно останавливалась вижилинга.

Путешественники, как люди, умеющие дорожить временем, тут же приступили к исследованиям. Они оставили трех человек стеречь голет и отправились пешком, захватив с собой провиант и нужные для исследования почвы инструменты.

Сперва им попадались небольшие возвышенности, а затем они оказались на обширном плоскогорье. При помощи подзорной трубы, да и невооруженным глазом, оттуда можно было разглядеть пейзаж, убеждавший в справедливости описаний старых путешественников, особенно доктора Ле Блона.

Таким образом, как и писал Ле Блон, можно было бы проехать на пироге из Ойяпока до Арагуари, не увидев моря.

Позади и немного повыше этих озер идет полоса лесов на твердой почве, недоступной для наводнений. Ширина этой полосы меняется в зависимости от изгибов рек вплоть до подножия гор, но чаще всего прерывается на открытых равнинах, которые тянутся на некотором расстоянии от гор и от моря.

Инженер и его сын прежде всего обследовали некоторые из этих первобытных лесов, которые оканчивались у плоскогорья, и убедились, что здесь встречаются в изобилии каучуковые деревья нескольких видов.

— Вот и прекрасно, — воскликнул Шарль, — после многодневных скитаний в чаще лесов я стану серингейро[55].

Затем он добавил:

— Каучуковая промышленность будет одной из главных отраслей моего будущего хозяйства, но это еще не все! Взгляните: прекрасные саванны[56] тянутся до самого горизонта. Они так и просятся, чтобы на них пасти скот. Множество скота! Итак, решено, отец, я буду скотоводом и искателем каучука.

Тщательно обследовав местность — саванну и лес, изучив состав почвы и направление, в котором текли воды, путешественники отправились в обратный путь. Прикидка на будущее состоялась.

Они вернулись на Марони, сделав остановку в Кайенне. Шарль должен был сесть на пакетбот, идущий в Демерару, столицу Английской Гвианы. Предстояло зафрахтовать пароход, чтобы доставить на облюбованное место колонистов и оборудование. Ему посчастливилось встретить здесь расторопного капитана американского судна. Почуяв наживу, тот энергично взялся за доставку груза.

Шесть недель спустя корабль с пассажирами и грузом бросил якорь в устье Арагуари. С помощью голета, который был приведен на буксире, немедля приступили к перевозке грузов к месту назначения. Это потребовало нескольких рейсов. Прежде всего отвезли двадцать молочных коров с телятами, двух быков, нескольких овец, четырех свиней, кур, двух небольших степных лошадей. Ну, и всевозможные припасы. Предполагалось, что этого хватит до нового урожая или до прихода следующего корабля. Тут были ящики сухарей, мешки риса и маиса[57], коробки кофе, сахар, бочки вина и тафии, продуктовые консервы: мясо, овощи, рыба и т. д. Затем одежда, гамаки, сетки от москитов, оружие, упряжь, посуда, кузнечные инструменты, все материалы, нужные для золотодобычи, доски и бревна, уже готовые в дело.

Наконец прибыли и колонисты. Будущее население состояло, прежде всего, из главы семьи, его жены и четверых детей. С ними прибыли двадцать негров и двенадцать женщин. Всего тридцать восемь человек. И две собаки — Боб и Диана, два огромных и умных дога.

…Прошло шесть лет со времени раздела робинзонов Гвианы. Шесть лет труда, счастья и процветания. Раз в год жители Марони посещали колонию со странным именем Казимир. Выбрано оно было не случайно — в память старого негра, который некогда верно и преданно служил Робену — отцу. И раз в год казимирцы ездили в Марони, продавая в Кайенне свои товары и делая там нужные закупки.

В одно из таких путешествий Шарль отправился сам. Теперь он вернулся, и мы последуем за ним в его жилище. Но пусть слово «жилище» не вызывает в памяти читателя нечто похожее на европейские дома, тяжелые и громоздкие каменные коробки за семью затворами.

Невозможно было себе представить что-либо более легкое, кокетливое, воздушное, чем этот дом, окруженный отовсюду светом и воздухом. Ни дверей, ни окон, ни стен, да и к чему они здесь! Это просто навес из листьев, прекрасного золотистого цвета, непроницаемый для палящего солнца и для тропических ливней экватора. Двадцать столбов из дерева «пестрая лента» — внутри оно голубое, с полосками желтого и красного цвета — поддерживали крышу. Между столбами были развешаны красивые циновки, которые по желанию поднимали и опускали, как жалюзи[58]. К столбам робинзоны привязали изящные гамаки, свисавшие над великолепным полом из коричневого с желтым дерева, блестевшего, как зеркало. В центре — собственно комната, стены которой образовывали циновки из арумы. Циновки эти сплетались индейцами — последние в своем трудолюбии не уступали китайцам.

Все строение уходило ввысь на два метра и покоилось на сваях из того метущегося дерева, которым изобиловали эти леса. Подняться наверх или спуститься можно было по широкой лестнице. Со всех сторон виднелись жилища негров, индейцев, живописно разбросанные среди небольших фруктовых рощиц, дававших прохладу. Возле домиков сновали стайки негритят и маленьких индейцев, а также взрослых негров и негритянок, индейцев и индианок. Все они дружно жили у хозяйского дома. Изобилие бросалось в глаза. Желтые и оранжевые лимоны и апельсины, отливавшие шелком гроздья бананов, хлебные деревья с тяжелыми плодами, золотисто-коричневые манго, авокадо, выращенные индейцами и за шесть лет ставшие огромными… И вдобавок пальмы, придававшие этому уголку своеобразие и грацию.

В северо-западном направлении девственный лес темной полосой перерезал горизонт, за ним тянулась саванна, переходящая в обширную прогалину, открытую к востоку.

В то время как молодой человек предавался первым невыразимым радостям возвращения в лоно семьи, то описывая в общих чертах свое путешествие, то прерывая его ласками, происходила быстрая разгрузка выжилинги. Припасы и товары отправили на склады, и наконец негры принесли ящики с предметами роскоши для семьи хозяина.

Надо было видеть, с каким нетерпением, сдержанным или явным, смотря по характеру, ожидали вскрытия этих ящиков маленькие колонисты! Какие крики радости, какие восклицания раздавались при виде сокровищ! Молодой отец тратил деньги без счета, приобретая полезное и приятное для своей семьи. Все эти диковинки поразили бы даже европейских детей, пресыщенных изобилием. Какова же была радость маленьких дикарей, затерянных в амазонской глуши! Описывать ли прекрасные игрушки, настоящие произведения искусства, служившие для забавы и развлечения детей? Тут было собрано все, что нашлось лучшего, от настоящего парового локомотива до микроскопа, позволявшего заглянуть в мир бесконечно мелких существ. А телеграф, а телефон, удивлявшие наших отцов?!

Затем — книги, с прекрасными гравюрами, способные развивать ум и воображение. И наконец, старший крепыш, десятилетний Анри, которому на вид легко можно дать все двенадцать, получил полную упряжь для своей маленькой лошадки и красивое ружье двадцать восьмого калибра центрального боя! Настоящее, а вовсе не игрушку! Мальчик, который стрелял из лука и сарбакана[59], как индеец, не находил слов, чтобы высказать отцу свою радость, так она была велика. Если где-нибудь на земле и царило абсолютное счастье, то, без сомнения, здесь, в уголке тропиков, приютившем дом охотника за каучуком.

Однако легкая тень набежала на лоб молодого отца, когда рука его коснулась объемистого пакета с газетами. Жена, замечавшая малейшую перемену в лице супруга, обратила на это внимание:

— Тебя газеты расстраивают, ведь так? Да какое нам дело до того, что где-то происходит! Разве мы не счастливы вдали от цивилизованного мира! Довольно и того, что суета его отравляла мои детские годы…

— Да, ты права, дитя мое, — мягко отозвался Шарль, — мы счастливы своей любовью в нашем одиночестве, полном света и свободы. Но может случиться, что о нас вспомнят «там», как ты говоришь, и это меня слегка беспокоит. Возвращаясь из Марони и читая на досуге газеты, я узнал, среди всего прочего, что наши депутаты приняли закон, делающий Гвиану местом ссылки рецидивистов.

— Но, друг мой, это не новость, в Гвиану давно уже ссылают часть осужденных французским правосудием преступников.

— Но это не совсем одно и то же, милая Мери. Если я только хорошо уразумел недавно принятый закон, то речь идет не о содержании осужденных преступников в тюрьме, где за ними есть надзор и контроль, а о массовой высылке в Гвиану рецидивистов. То есть людей, вторично совершивших преступление, — без чести и совести, врагов общества. Предполагается давать им землю для обработки, а это значит — оставлять их фактически на свободе. Таким образом хотят заселить нашу Гвиану, дать ей рабочие руки. Но ведь это значит — восстанавливать больной организм, питая его нездоровой пищей! Одним словом, по избитому выражению, хотят долить полубочонок плохого вина уксусом, в надежде сделать его получше.

— А этих рецидивистов, как ты их называешь, много?

— Около двадцати тысяч! Двадцать тысяч негодяев без чести и совести, без всякого удержу, они налетят как саранча на тихую и работящую Гвиану. Это меня в дрожь бросает! Подумал ли кто-нибудь в правительстве о последствиях такого голосования? Понятно желание очистить крупные центры от людских отбросов. Но почему при этом надо подвергать опасности жизнь и имущество колонистов, честных и добрых французов? Если бы Гвиана была пустыней среди океана — другое дело! Тогда такую меру можно было бы только приветствовать.

— Да, ты прав. Однако что может угрожать лично нам? Ведь мы так далеки от места будущей ссылки.

— Для нас опасность, может быть, будет еще больше. Ведь мы находимся на нейтральной земле, которую оспаривают друг у друга Франция и Бразилия. Власти здесь не имеет ни одна, ни другая. Это-то и опасно! Было бы наивно ожидать от ссыльных, что они добровольно подчинятся аресту. Одна мысль о том, что их принудят к пребыванию в стране, где царит известный порядок, нестерпима для подобных людей. Я уверен, что они сделают все что угодно, лишь бы избежать этого! И надо же, чтобы для большего соблазна совсем рядом с ними находилась земля без хозяина, куда без особого труда могут сбежать все каторжники из тюрем! А там, по их примеру, свободные ссыльные тоже начнут кочевать — захватывать нейтральные земли и жить здесь без всяких стеснений, повинуясь лишь низким инстинктам. Как видишь, в скором времени ситуация станет неблагоприятной для таких, как мы, граждан без родины.

…В этот момент со стороны хижин раздались звуки, какие издают негры, когда они напуганы или встревожены.

— В чем дело? — Шарль быстро поднялся со стула.

Высокий негр, бледный от волнения, — люди его расы, когда они чем-то сильно встревожены, становятся пепельно-серыми — одним прыжком взлетел на лестницу, ведущую в жилище. На его плече кровоточила рана. Он едва мог говорить, задыхаясь от быстрого бега.

— Хозяин! — закричал он на местном наречии. — Там люди, белые! Они сожгли маленький карбет у бухты Женипа, угнали скот, убили моего брата Куассибу.

ГЛАВА 6

Признание бандита. — Нотариуса действительно убили. — Бесстыжая выходка. — Господин Луш дешево отделывается. — Не падай духом! — От Апруаги до Ойяпока. — Лихорадка. — Переправа через реку. — Земля обетованная. — Планы на будущее. — За старое ремесло. — Надо работать, чтобы есть! — Первые жилища. — Импровизированный обед. — Изобилие. — Грабеж. — Едва освободившись, они подумывают завести рабов. — По усам текло, а в рот не попало. — Преследование. — Португальцы. — Господин Луш готов платить, но не платит. — Новые опасения. — Ужасные угрозы.


Вернемся на правый берег Апруаги, затененный вековыми деревьями, под которыми беглые каторжники предавались людоедскому пиршеству.

— Но, — воскликнул с ужасом Шоколад, — то, что вы мне предлагаете, ведь это — человеческое мясо!

— Ну и что из того, — отвечал своим пронзительным голосом Луш. — Нотариус ведь протянул ноги, а мы подыхали с голоду… Мертвые должны послужить на пользу живым.

— Луш прав, — восклицали остальные с набитыми ртами.

Но, увидев, что араб и мартиникиец с отвращением отбросили куски, которые они ели, Красный цинично заметил:

— Гляди-ка! Арабишка и Немытый что-то кочевряжатся… Ну и ладно, нам больше достанется.

— Но скажите мне, — произнес с видимым усилием Шоколад, — что вы его, по крайней мере, не убили.

— Говорят тебе, что его пришиб электрический угорь. Насилу вытащили тело из воды. И потом, мы были зверски голодны.

— Глупости! — перебил Луш, который, чувствуя поддержку Геркулеса, испытывал злобную радость, дразня Шоколада. — А если это и не угорь вовсе заставил его откинуть копыта, что бы ты сделал, скажи-ка на милость?

— Я предпочел бы вернуться туда, откуда сбежал, снова таскать цепь с ядром и есть одни гнилые овощи до скончания века, чем оставаться с вами еще хоть один миг.

Луш разразился смехом, напоминавшим скрежет пилы.

— Гляди-ка, ты бубнишь не хуже любого кюре…[60] Тебе и надо было стать попом, а не жениться, чтобы потом пришибить свою бабу.

При этих гнусных словах Шоколад страшно побледнел и хрипло вскрикнул. Одним тигриным прыжком он кинулся на старого каторжника, согнул его как тростинку и бросил на землю, желая размозжить ему череп ударом ноги.

— На помощь!.. — заорал бандит. — На помощь, зарежьте его, как свинью!

Геркулес, кинувшийся было на защиту своего сообщника, упал, сраженный могучим ударом кулака. Красный и Кривой не осмеливались ступить и шагу. С бывшим скоморохом было бы покончено, но что-то вдруг сломалось в душе Винкельмана. Он оставил хрипящего Луша, резко поднялся и жалобно вскрикнул:

— Нет! Нет! Хватит и одного убийства.

Главарь людоедов, освободившись от железной хватки, жадно глотал воздух, в то время как едва живой Геркулес с трудом подымался на ноги.

— У тебя тяжелая рука, приятель, — пробормотал Луш. — Давай помиримся… Стоит ли портить кровь друг другу… Останемся друзьями, ладно? Нам еще придется потрудиться, чтобы стать свободными, и нас так немного.

А на ухо Геркулесу негодяй шепнул:

— Вот штучка, от которой надо отделаться при первой возможности.

Геркулес одобрительно подмигнул в ответ, в то время как Шоколад молча отошел в сторону и сел на траву, обхватив голову руками.

Через полчаса компания каторжников тронулась в путь, завернув в окровавленную одежду несчастного остатки мяса для следующего обеда.

Шоколад, Мабуль и Жан-Жан замыкали шествие метрах в двадцати позади. Бедняги, искренне возмущенные происшедшим, хотели как можно скорее покинуть своих ужасных спутников и тихо совещались с Шоколадом, которому они полностью доверяли.

— Надо уходить от них, товарищ, — говорил араб своим гортанным голосом. — Геркулес тебя убьет. Луш ему приказал, а я подслушал это.

— Ай, ай! — воскликнул чернокожий. — Нам надо уходить к Кайенне. Они нас убивать и съедать, как того!

— Держитесь, ребята, не трусьте! — сказал Шоколад, к которому, несмотря на мучительный голод, вернулась вся его энергия. — Раз вы со мной, я вас спасу. Мы вместе пойдем до Ойяпока, втроем нам тяжело пришлось бы. Там мы потихоньку с ними распростимся. А чтобы меня зарезали, как цыпленка, так это еще поглядим, кто кого. Прежде всего, не будем засыпать все вместе. Один всегда должен быть начеку, пока двое других спят. У нас два мачете, у них тоже, значит, силы равны. Да я еще вырежу себе хорошую дубинку, с которой мне и четверо не страшны. Итак, на этом и порешим?

— Да, да! Твоя командир, моя всегда идти с тобой! — вскричал араб.

— А я куда пойду? С тобой! Моя быть храбрее тигр, вернее собаки, — сказал мартиникиец.

— Ну что ж, друзья, в добрый час! Не робейте, мы доберемся до Бразилии и сможем честно зарабатывать себе на жизнь.

От Апруаги до Ойяпока пятьдесят километров, не более. По одной из хороших европейских дорог даже обычный пешеход дошел бы туда за сутки. Но совсем другое дело идти в нестерпимую жару по местности, поросшей диким лесом, перерезанной речками и ручьями, иссеченной оврагами.

И однако же, существовало некое подобие дороги. Она соединяла поселки Апруага и Ойяпока, там недоставало только городка, с тех пор как эвакуировали заключенных из Сен-Жоржа и Серебряной Горы. И на всем громадном пространстве этой общины в сто шестьдесят четыре тысячи гектаров встречались лишь отдельные жилища или крохотные поселки. Особенно в Серебряной Горе, где один фермер выращивал кофе, хорошо известный знатокам.

Эта едва заметная тропа все же указывала направление путникам, лишенным других ориентиров. Надо было пересечь множество ручьев и бухты Ратимана и Арима шириною около десяти метров, довольно глубокие. Берега их сплошь поросли пальмами. Дальше шла череда крутых подъемов, числом тринадцать, на преодоление каждого требовалось около часа. Затем следовало пересечь бухту Угря и выйти к другой бухте, Тумуши. Дорога эта была утомительна, одни спуски да подъемы. Восемь километров отделяли Тумуши от реки Уанари, довольно большой, впадавшей в широкое устье Ойяпока.

Эта последняя часть пути оказалась очень тяжела для беглецов, у них начались приступы лихорадки. Геркулес, Кривой и Красный начали дрожать и стучать зубами, то же было и с арабом. Только мартиникиец, Луш и Шоколад еще держались.

И однако, вскоре им должны были понадобиться все силы — беглецы уже подошли к устью реки, в том месте, где ширина ее достигала двенадцати километров. Они покинули Апруагу двое суток назад, и даже каннибалы испытывали адские муки голода, вынужденные выбросить разложившиеся на жаре останки своего товарища.

Спасло их только то, что Маленький Негр нашел под симарубами[61] множество черепах. Лесным охотникам издавна известно: черепахи очень любят плоды этого дерева и в момент их созревания всегда собираются под деревьями.

Несмотря на слабость, беглецы набрали, сколько смогли, черепах, чтобы затем испечь их прямо в панцире на горячих углях.

Наконец они с большим трудом пересекли Уанари и оказались неподалеку от горы Лукас. Гора эта как бы втиснута между устьями Уанари и Ойяпока и выдается в море, нависая над ним крутым обрывом.

С другой стороны реки, над мутными водами, показалась темная полоса леса, который рос на Спорных Землях. Вид этого обетованного рая исторг крик радости из груди беглецов.

Сразу отодвинулись тяготы путешествия, голод, лихорадка, все, что было вынесено ими со времени побега. Винкельман, Мабуль и Жан-Жан даже позабыли на миг ненависть, которую вызывали у них четверо спутников, служившие им живым укором.

Затем одна и та же мысль родилась в мозгу каторжников. Надо поскорее переправиться на тот берег, любой ценой! Хотя вокруг не было ни души, они почувствуют себя в безопасности, лишь преодолев эту последнюю и грозную преграду.

— Плот, надо сделать плот!

Пушечное дерево, которое им однажды уже так пригодилось, росло здесь в изобилии. Его было не меньше, чем на Серебряной Горе, которая, кстати, и получила свое название от беловатого цвета листьев этих деревьев.

Самые сильные из беглецов, вооружившись мачете, рубили стволы, а другие тащили их к берегу, где связывали деревья лианами. Через двенадцать часов тяжкого труда плот был готов. Правда, его собрали кое-как, он мог развалиться в воде, ну да ладно!

И вот уже течение отнесло их на другой берег. Наконец они пристали к нему. Каторжники промокли до нитки, ноги их были окровавлены, икры расцарапаны шипами и камнями, но они радостно кинулись на мягкую илистую землю, увязнув в ней по колено. Это все пустяки! Ведь теперь они свободны. Свободны, как дикие звери! Они так же свирепы и так же голодны.

С трудом выбрались беглецы из ила на твердую почву и остановились, задыхаясь. Четыре бандита завели каторжную песню, глупую и бесстыжую, а трое молча пожали друг другу руки.

— Ну, друзья! — сказал Луш, снова обретший развязность ярмарочного зазывалы. — Хватит болтать. Теперь мы у себя дома и должны составить план.

— О, — откликнулся Геркулес, — что до меня, то я хочу в Бразилию. Там, говорят, есть хорошие города, уж в них я найду занятие по душе.

— Да, дружок, чувствуется, что ты хотел бы снова взяться за старое и стать взломщиком на пару с Лушем, который так ловко открывает любые замки. Но сперва надо зайти в ресторан, а потом уж покупать билеты в те города.

— Да, пора и о еде подумать. Уже нечего бояться, что ищейки наступят на пятки. А скажи-ка, Бразилия далеко?

— Ну, сынок, лье около ста, если идти прямо, как птица летит.

— Сто лье!..

— Да, месье, сто лье, да еще по этой местности.

— Что же, выходит, мы опять будем так же тащиться, как досюда из Кайенны? Это вовсе не весело!

— Подожди-ка немного, авось все уладится. Теперь, вместо того чтобы избегать жилья, как мы поступали раньше, мы будем его искать. А когда найдем, то позаимствуем провиант у добрых людей, что там живут.

— Снова грабить? А если нас накроют?

— Ну и глуп же ты! Я ж тебе говорил, что тут нет ни полиции, ни жандармов, ни судей, ни солдат…

— Отличная страна, черт побери!

— …А жители здесь такие же парни, как и мы с тобой, они смылись либо из Французской Гвианы, либо из Бразилии.

— Но тогда они, значит, работают, чтобы жить?

— Надо думать, раз они тут обосновались.

— Вот еще, быть на свободе и вкалывать!

Пока велся этот поучительный разговор, голодные беглецы собирали устриц и речных креветок, которыми и утолили свой голод. Затем они снова двинулись в путь, уклоняясь на этот раз к югу, чтобы избежать огромных болот, окаймлявших побережье.

Везение не изменило им и на этот раз. Вскоре каторжники вышли на большую вырубку на берегу довольно широкой бухты. Скорее всего, это был залив Уассы, большой реки, что впадает в устье Ойяпока, на правом берегу, немного повыше Уанари.

Их взору предстали маленькие поля, засеянные маисом и маниокой. Группа хижин пряталась в тени манговых, банановых и хлебных деревьев, чья тень защищала молодые кофейные посадки.

Каторжники смело двинулись вперед, тем более что они были голодны, и свободно проникли в одну из хижин. Скромное жилище оказалось пустым, как и все другие, но по всему было видно, что хозяева находятся невдалеке. И наконец, особенно важная деталь для таких людей, жилье было буквально набито едой: лепешки из кассавы, корзины, полные маниоковой муки, спинные корзины с початками маиса, связки сушеной рыбы, копченого мяса, калебасы[62] с кофе и даже кристаллизованный тростниковый сахар… Всего здесь было вдоволь, и все обнаруживало опыт обитателей и их знакомство с дикой жизнью в лесах.

При виде еды пришельцы радостно завопили. Они без церемоний уселись и принялись за припасы с дикой жадностью. Было бы просто невозможно перечислить количество всего съеденного провианта, да и бесполезно. Наконец, наевшись до отвала, беглецы пожелали уже излишеств. По крайней мере, четверо негодяев, с которыми продолжали оставаться до удобного случая Шоколад, араб и мартиникиец.

— Я, — сказал Геркулес, — люблю комфорт и выпил бы чашечку кофе…

— А я бы с удовольствием выкурил трубочку, — сообщил Кривой.

— А я, — заключил Луш, — не отказался бы ни от того, ни от другого.

— Черт возьми! — воскликнул Красный, со своим грубым выговором жителя предместья. — Да вот же трубки и табак.

— Гляди-ка, тут все есть, прямо рай.

— Хорошо быть на свободе и лопать от пуза.

— Если бы всегда так!

— Постойте-ка, — сказал Луш, — у меня явилась идея. В таких диких местах должны жить такие же примитивные жители, какие-нибудь добрые негры-марроны, с которыми можно легко объясниться.

— А как? — поинтересовался Геркулес. Он всегда любил расспрашивать.

— Это так же просто, как курить чужой табак после еды, которая тоже ведь была не наша. Негры созданы, чтобы работать на других, на белых, на таких, как мы! Ну, так и заставим их поработать на нас, а если они будут недовольны, так здесь растет полно всякого дубья, и чернокожих можно образумить. Мы убедим их стать нашими рабами или слугами, это слово как-то получше звучит, настанут для нас, ворюг, светлые дни. Я, например, охотно стал бы хозяином поместья, — заключил свою речь Луш.

— Хорошая мысль, — заорали бандиты. — Ура господину Лушу, хитрецу из хитрецов!

Но Шоколад, который до сих пор не произнес ни слова, мигом остудил общий пыл.

— А если этих неизвестных больше, чем нас, и это им придет мысль сделать нас рабами? И будем мы вкалывать, как каторжные, а кто же мы еще? А они нам за работу будут платить колотушками, что вы тогда скажете?

— Ты, Шоколад, говоришь нечасто, но всякий раз, как раскроешь рот, я будто адвоката слышу, — сказал Луш. — Но ты прав, и нам надо сматываться. Кстати, я заметил на отмели две отличные пироги. Надо не мешкая нагрузить одну из них припасами, взять весла, мачете, которых нам на всех не хватает, и в путь!

— Идет! — воскликнули в один голос Геркулес, Красный и Кривой.

Менее чем за четверть часа туземная лодка была нагружена припасами и готова к отплытию. Шоколад, поневоле разделявший плоды этого грабежа, занял место рядом с арабом и негром, которых вовсе не занимали подобные вопросы. И вся орава быстро скрылась из виду, но не прежде, чем предусмотрительный Луш проткнул дно оставшейся пироги ударом весла.

Целый день они плыли вверх по реке, пока не добрались до леса, выходящего к очень болотистому берегу. Это вызвало залп проклятий у Геркулеса, забывшего прихватить гамак. Но гамак заменили толстые подстилки из листьев, на которых беглецы заснули сном праведников.

Пробуждение их было крайне неприятно. Яростные крики и проклятия на незнакомом языке вылетали из уст восьми человек. У двоих были ружья, у остальных только мачете, и они яростно атаковали лагерь беглецов.

В нападавших можно было узнать португальцев по блестящим черным глазам под густыми бровями, по матово-желтой коже, по гладким черным волосам. Типаж этот был знаком беглецам, часто встречавшим португальцев в Гвиане.

Каторжники сразу поняли, что перед ними люди, ограбленные накануне, и приготовились защищаться. В это время двое португальцев взяли бандитов на прицел, а их предводитель обратился к ним с яростной речью. Он обвинял бандитов в краже продуктов и лодки, в порче другой лодки и приказывал им следовать за собой. Каторжники переглянулись. Восемь против семерых, силы почти равны, но прицел двух ружей нарушал паритет.

— Ну, — тихо сказал Шоколад Лушу, — не был ли я прав, когда говорил, что эти рабы сами захотят стать нашими хозяевами?

— Поглядим.

— Да и так видно, надо попробовать с ними договориться.

— Но как?

— У тебя есть деньги… Возмести ему убытки, не то берегись.

— Вот еще! Это чертовски не вяжется с моими привычками.

Но, однако, страх пересилил жадность, и Луш решил последовать совету.

Он, сделав знак португальцу подождать, достал золотую монету из пояса некогда убитого им араба, повертел ею, лукаво подмигнул и сказал:

— Ну, дружок, не кипятись, мы заплатим. Хорошенькая монетка в двадцать франков за продукты и вашу лодку, хватит с вас?

Португалец резко покачал головой и, посоветовавшись с товарищами, потребовал в уплату за убытки весь пояс с деньгами. Но Геркулес, услышав это, начал сыпать проклятиями и размахивать тяжелым веслом.

— Хватит комедию ломать, берите желтячок и мотайте отсюда, пока целы.

В подтверждение своих слов он одним ударом начисто сломал росшую рядом небольшую пальму.

Португальцы восприняли это как сигнал к атаке.

— Огонь! — приказал их предводитель.

Клац — и оба курка дали осечку, вызвав насмешки каторжников. Геркулес снова принялся махать веслом, остальные стали подражать ему по мере сил. Португальцы, увидев, что у них остались только мачете против таких решительных и сильных людей, стали отступать. Каторжники, со своей стороны, довольные, что так легко отделались, вскочили в пирогу и быстро удалились под бессильно-злобные крики ограбленных.

— Ну вот, — наставительно сказал Луш, — я всегда знал, что все это как-нибудь уладится. Хитрецам всегда везет: и еда при нас, и денежки все целы.

— Болтай, болтай, — проворчал Шоколад. — Кабы ты понимал, что они говорили, небось запел бы по-другому.

— Тьфу! Я слышал, как они орали что-то на своем обезьяньем наречии… Да мне-то что?

— Говори, говори!

— А ты, что ли, португальский знаешь?

— Я два года провел на верфи в Спархуине рядом с португальцами-марронами капитана Бастиена.

— Ну, и о чем же они болтали, скажи-ка на милость?

— О том, что они поехали за подмогой, вернутся и нас разыщут.

— А потом что?

— А потом свяжут нас по рукам и ногам, как телят, и отвезут в Кайенну, чтобы получить награду за нашу поимку.

ГЛАВА 7

Шесть лет спокойствия. — Начало тяжелых дней. — Раненый. — Приготовления. — Экспедиция. — Индейские сарбаканы и стрелы, отравленные ядом кураре[63].— В путь. — Следующая жертва. — Бони не погиб. — Перевозка в гамаке. — Ужасные раны. — След. — Как индеец по запаху отличает огонь, разведенный белыми. — На поляне. — Оргия. — Планы бандитов. — Страшная опасность грозит колонии. — Пленники. — Как хочет отомстить Луш. — Раскаленное добела мачете. — Недоумение.


В первый раз на протяжении шести лет охотники за каучуком на Арагуари стали жертвой покушения на их жизнь и имущество.

Бывало, правда, особенно в первые годы после основания колонии, несколько случаев грабежа. Но вскоре беглые, живущие в этой местности, и случайные прохожие уразумели, что в их интересах оберегать эту колонию, где они всегда могли обменять каучук на деньги или продукты по своему выбору.

Все хорошо поняли, что если бы «серингаля» дона Карлоса, как они называли молодого Робена, не было здесь, им пришлось бы ходить гораздо дальше со своим товаром и иметь дело либо с мамелюками (потомки индейцев и белых), или с кафузами (помесь негров и индейцев), гораздо менее честными, чем французский колонист.

Итак, частью из выгоды, частью из симпатии к серингейро и его доброй семье весь разношерстный сброд, населявший округу: беглые рабы, дезертиры, бродячие и оседлые индейцы — все жили мирно с многочисленными обитателями колонии.

Окрестные жители были уверены, что в колонии их встретят радушно, снабдят всем необходимым, не откажутся дать авансом деньги или продукты, и поэтому соблюдали моральные устои даже в этой дикой стране, где не было ни властей, ни закона, ни вооруженных сил.

Можно поэтому вообразить, какой переполох вызвало внезапное появление раненого негра и его сообщение о поджоге серингаля и убийстве одного из рабочих белыми людьми. Шарлю не потребовалось успокаивать свою жену, сильную и смелую, как и подобает жене пионера. Он хотел подробнее расспросить пострадавшего, но тот, ослабевший от потери крови и долгого бега, потерял сознание. Привычный ко всем превратностям жизни, молодой человек оказал ему первую помощь: он с ловкостью хирурга осмотрел плечо, убедился, что ни один важный орган не задет, и сшил края раны, предварительно остановив кровь и продезинфицировав ее.

У таких атлетов, как негры бони, обмороки бывают недолгими. Вскоре раненый открыл глаза и с живостью, присущей людям его расы, улыбнулся хозяину, который протягивал ему бутыль с тафией, излюбленным напитком чернокожих.

— А теперь расскажи мне, что произошло, — произнес Шарль, скрывая тревогу под маской спокойствия.

К сожалению, рассказ негра был слишком поверхностным. Из него следовало, что среди дня бони зашел в свою хижину за ружьем, чтобы убить гокко[64], чьи крики он слышал в лесу. Выйдя на поляну, где стояли сараи, он увидел дым и услышал выстрелы. Все пылало! Полагая, что это несчастный случай, он кинулся, чтобы спасти хоть что-нибудь, и тут споткнулся о тело, лежащее поперек тропинки. Негр с ужасом узнал своего земляка Куассибу, с окровавленными лицом и грудью и без признаков жизни. Он хотел помочь приятелю, но в этот момент белые, одетые в грязные лохмотья, кинулись на него, яростно вопя.

— Сколько их было? — спросил Шарль.

— Пять или шесть. С ними столько же мулатов с ружьями.

Видя, что его окружают, атлет отбивался что было сил. Получил сильный сабельный удар в плечо, но ухитрился вырваться и убежать, «как коза». И это все.

— Ладно, — хладнокровно заметил молодой человек. — Поглядим, что будет дальше. Пожар в серингале — невелика беда… Но я хочу знать, что сталось с Куассибой. Надеюсь, он не погиб!

С этими словами Шарль снял подвешенный на столбе бычий рог и подул в него несколько раз.

По этому сигналу, возвещавшему в начале и в конце работы раздачу тафии, индейцы, негры и мулаты, работавшие поблизости, поспешили на зов. Шарль, знавший в лицо всех работников, произнес наугад двенадцать имен и велел им собраться у лестницы. Остальных отослал на работу, объяснив в нескольких словах, что произошло. Закончил он словами:

— Пусть все вооружатся; негры — ружьями, а индейцы — сарбаканами.

Чтобы не было обидно, молодой человек отобрал шесть негров и шесть индейцев. В то время как они побежали в свои хижины и карбеты[65] за оружием, Шарль взял короткоствольный карабин, привезенный из Кайенны, пятизарядный револьвер нью-кольт большого калибра, зарядил их, набил доверху патронташ из лакированной кожи и добавил ко всему компас и маленькую аптечку.

Жена Шарля, столь долго бывшая с ним в разлуке, при новом расставании сумела подавить нахлынувшие чувства, скрыла под улыбкой свое горе и, спокойная, как римлянка, только и произнесла:

— Будь осторожен.

— Я беру запас на четыре дня, — сказал молодой человек, обняв женщину, — но надеюсь вернуться раньше. Волноваться нечего, ведь с тобой остается Ломи, а двадцать человек под его началом сто́ят целой армии.

Затем Шарль молча поцеловал всех детей по очереди и спустился на площадку перед домом.

Участники экспедиции собрались один за другим с быстротой, достойной удивления при их обычной апатии. Но известие о близкой угрозе разгорячило кровь, и даже индейцы, эти неисправимые лентяи, угрожающе потрясали своими страшными сарбаканами. Раз их хозяин приказал захватить это грозное оружие, значит, дело было очень серьезным.

…А между тем нет ничего более безобидного на вид, нежели эти две хрупких трубочки, длиной около трех метров, положенные одна на другую и связанные между собой просмоленными волокнами. Что до стрел, как громом поражающих ягуара и тапира, то они более всего похожи на обычные спички длиною двадцать сантиметров из твердого дерева, и на первый взгляд непонятно, как благодаря шарикам из шелковистого вещества, окружающим основание и середину ствола, стрелы поражают цель с такой силой и точностью. Дело в том, что острие, вытянутое и слегка надрубленное, пропитано кураре!.. Этим все сказано, и малейший укол несет смерть более верную, чем от укуса гремучей змеи.

Вскоре маленький отряд тронулся к юго-востоку, почти не уклоняясь от берега Арагуари. Шли быстро, их ничто не задерживало. Босые и с непокрытой головой, как подобает истинным детям лесов, они не боялись солнечного удара. С собой несли только провиант — несколько лепешек из кассавы, вяленую рыбу — и легкий гамак для ночлега.

Менее чем за два часа отряд прошел расстояние, отделявшее их от сгоревшего серингаля. Негр не преувеличил. Разрушения были огромны. Сгорели здания, собранный каучук, все припасы и утварь, находившаяся там. Шарль, хладнокровно отмечавший убытки, не мог, однако, скрыть тревоги, не обнаружив на месте тела жертвы. Один из индейцев жестом успокоил его.

— Там, хозяин, — сказал он, указывая пальцем на группу, стоявшую под гигантской гевеей[66].

В два прыжка молодой человек оказался рядом с ними и с огромной радостью узнал бедного Куассибу, лежавшего на подстилке из листьев. Двое негров оказывали пострадавшему умелую помощь. Эти двое были рабочими серингаля. Они принесли сюда свой сбор каучука и обнаружили товарища без чувств, лежавшего в луже крови, и дымившиеся руины зданий.

Несмотря на опасные для жизни раны, Куассиба пришел в себя. Он узнал хозяина и со слезами сжал дружески протянутую руку.

— Ах, хозяин, — прошептал бедняга угасавшим голосом, — бедный Куассиба умереть, не повидав жена, дети…

— Нет, друг мой, ты не умрешь и еще увидишь жену и детей.

— Я очень болен, господин. А эти плохие люди хотят идти твой дом, сжигать и все убивать.

— Кто они?.. Сколько их? Знаешь ты их?

— Моя думать, это беглые с Кайенны, с португальскими мулатами, шесть или восемь, моя точно не знать. Берегись их, господин!

— Можешь ты мне рассказать, как это произошло и куда они убежали?

Но раненый, голос которого все слабел, произнес только несвязные слова, вперемежку со стонами. Вскоре он начал бредить. Шарль, не желая оставлять его в подобном месте, распорядился отнести раненого домой. Куассиба был положен в гамак, веревки от которого прикрепили к длинному шесту. Двое его товарищей взялись за концы шеста и были готовы отправиться в путь. Молодой человек отрядил им на помощь и смену еще двух человек и сказал им следующее:

— Передайте Ломи, чтобы он никого не выпускал за пределы плантации и стерег дом день и ночь до моего возвращения. Куассиба пусть поместят в моем доме, моя жена им займется. Скажите также Атипе, чтобы она дала раненому питье «укуба» и лечила его так, как если бы он был индейцем. Таково мое приказание. А теперь идите, дети мои, а мы двинемся на розыск.

Обнаружить маршрут убийц для колонистов, привыкших с самых юных лет бродить по огромным диким лесам, было пустяком. Шарль, не уступая никому из спутников в ловкости и силе, возглавлял отряд. Негодяи даже не потрудились замести следы. Они вели в глубь леса, минуя тропинки, но так прямо, что можно было сразу определить — люди, проложившие их, имели опыт блуждания в зарослях. После двух часов быстрой ходьбы индеец Пиражиба, шедший впереди, остановился и едва слышно сказал Шарлю:

— Хозяин, они здесь!

— Разве ты их видишь или слышишь?

— Нет, но я чую дым костра…

— Ты уверен?

— Это огонь, разведенный белыми людьми.

Молодой человек, зная, что индеец — великолепный охотник и следопыт, кивнул головой, хотя слова краснокожего любому другому показались бы странными. Люди снова тронулись в путь и метров через пятьсот вышли на широкую поляну, на которой стояла в руинах индейская хижина, давно покинутая искателями каучука.

Густой дым спиралями поднимался от костра и едва дотягивался до середины огромных стволов, настолько влажен был здесь воздух. Дым повисал, как голубоватое облако, плававшее у ветвей. Инстинкт краснокожего не обманул его. Индейцы никогда бы не выбрали для своего костра это дерево. Его едкий дым придавал бы еде отвратительный привкус и к тому же легко мог быть замечен врагами.

А может быть, преступники были слишком уверены в своем численном превосходстве и полной безнаказанности и даже не думали о возмездии? Издалека были слышны их крики, песни и смех.

— Мерзавцы пьяны, как пираты после попойки, — сказал Шарль, вспомнив, что в сгоревшей хижине был бочонок с двадцатью литрами тафии. Не теряя времени, молодой человек распорядился окружить хижину с трех сторон; задача была нетрудной, поскольку все поляна поросла огромными деревьями и стволы легко скрывали нападавших.

Однако, не желая ничего оставить на волю случая, Шарль отослал троих индейцев с наказом обойти поляну и перекрыть дорогу негодяям, если они побегут в том направлении, а также велел брать пленных живыми. И наконец, хозяин распорядился, чтобы все затаились до последней минуты, пока он сам не зайдет в хижину, не начнет бой и не крикнет: «Ко мне!»

Пока трое индейцев пробирались к месту засады, Шарль продвинулся вперед с остальными семью человеками. Они шли, затаив дыхание, избегая малейшего шороха и прячась за деревьями, пока не подошли совсем близко к хижине. Шарль спрятался в густой куст, откуда ему было все слышно и видно.

Разбойники были в себе так уверены, что даже не позаботились выставить часовых. Все вместе буйно веселились, истребляя краденую еду. Одни, развалясь в гамаках, курили и пили тафию, другие пожирали вяленую рыбу и кассаву, непрерывно заливая все это тем же огненным напитком.

Вдруг к этим диким выкрикам прибавился страшный шум, похожий на глухой бычий рев.

Шарль, которому хижина закрывала вид на поляну, сперва не мог понять его причину. Но разговор, который был ясно слышен, помешал ему поразмыслить на эту тему.

— А хороша рыбка у этого торговца каучуком, — произнес скрипучий голос пьяницы. — Эй, Геркулес!

— К вашим услугам, господин Луш!

— Что ты все набиваешь брюхо! Спой что-нибудь, повесели нас.

— Вот бы всем было так хорошо, как мне… Жизнь прекрасна, и я никогда не был так счастлив.

— Подожди-ка, приятель, вот я еще подогрею нутро, и ты увидишь! Эх, да что это скотина наша так ревет, будто что-то чует!

— Ну, не обижай нашу кавалерию. Конечно, до коней им далеко, но все же и от них польза есть. Я их люблю, прямо как детей родных.

— Какой ты нежный во хмелю, однако. Да из-за тебя у чертей все котлы бы полопались, а туда же… Помню я, как на «Форели» ты гвоздем пробил черепушку арабу. А тут не сумел пришить этого черномазого, что сегодня утром хотел нам помешать грабить.

— Да! Неважная была работа. Я его только полоснул, вместо того чтобы прихлопнуть сразу. Рука, видать, уже отвыкла.

— Ну, ты не горюй, скоро опять будет случай набить руку.

— Да что ты?

— Сам подумай, чего ради мы будем бродить вокруг да около такого жилья и так в нем и не погуляем? Ты же слышал, что нам рассказывали эти мулаты, наши новые союзники?

— Прямо чудеса!

— Слюнки текут, да и только! А уж как мы тут повеселимся, тогда можно и дальше на всех парусах. Есть корабли, которые доставят нас в Бразилию со всеми товарами и деньгами этого колониста.

— Хороший случай, чтобы туда приехать не с пустыми руками и там еще попировать. Но, говорят, в доме-то полно народу. А ну, как нас угостят ружейными залпами?

— Вот еще! Хозяин в Кайенне, дома только его баба с ребятней да негры с индейцами. Так что это яйца выеденного не стоит!

— Ну, так давай! Я и сейчас бы уже принялся за дело.

— Сейчас — значит, завтра, сегодня мы гуляем. А потом, — добавил бандит зловещим тоном, — работенка нам и сейчас найдется.

— А какая?

— Прирезать тех троих баранов, что лежат, связанные, в углу.

— Ты так хочешь их прикончить? Вот Шоколад меня смущает. Неплохой парень, правда, любит мораль читать, но он всегда был хорошим товарищем. На Черныша-то мне плевать, ведь он всего лишь негр. Да и Мабуль тоже, одним арабом меньше, велика разница.

— Шоколад должен умереть первым, — перебил Луш с неумолимой ненавистью. — Я еще не позабыл, как он меня отделал, когда мы убрали Нотариуса. Да и пока мы сюда добрались, Винкельман меня немало допек. Прямо драться приходилось всякий раз, как захочешь что-нибудь стибрить. Я его пока не трогал, потому что он знает португальский и был нам нужен. А разве это не он со своими двумя дружками помешал тебе прикончить черномазого, да и тот, другой, успел убежать к хозяйскому дому. Вот я покажу ему, как добряка-то из себя строить.

— Ну и здоров же ты трепаться!

— Что, не так? Господин Шоколад из себя порядочного строит… Нам тут порядочные ни к чему!

— Твое дело, но я умываю руки. На меня в этом деле не рассчитывай.

— Да я сам всажу мачете в брюхо любому, кто сделает это вместо меня. Увидишь, как я обработаю его поганую шкуру! — Это было сказано таким тоном, что даже закоренелый злодей Геркулес вздрогнул.

— Ты меня еще спрашивал недавно, когда мы захватили врасплох этих троих предателей, зачем я сунул в костер свое мачете.

— И вправду, я подумал, зачем делать кочергу из хорошего клинка.

— Вот теперь и увидишь. Мачете уже раскалилось добела… Я ему перережу горло таким манером. Тихо, вы, — заорал бандит, перекрывая общий шум. — Я обещал устроить в конце представление. Подходите, спектакль бесплатный. Деньги за вход не берут. Уразумели?

При этих словах Луш спустился с гамака, шатаясь, подошел к костру и взял за деревянную рукоять мачете, погруженное в горящие угли. Лезвие было раскалено и светилось, как огненный меч.

— Ну, теперь Шокол…

— Ну, теперь Шокол…

Но он не договорил, мачете выпало у него из рук. Луш попятился, словно наступил на гремучую змею, и замер при виде высокого мужчины с ружьем за спиной, со скрещенными на груди руками, который появился перед бандитом как грозное видение. Крики и проклятия замерли на устах напуганных разбойников. Мертвая тишина воцарилась на поляне.

— Я запрещаю вам прикасаться к этому человеку, — сказал незнакомец звучным голосом по-французски.

ГЛАВА 8

«Ко мне!..» — Геркулес делается стратегом. — Новый Самсон. — Пойманы в ловушку. — Кавалерия каторжников. — Оседланные быки. — Кураре. — Безмолвная смерть. — Бесполезная борьба. — Пленные. — На привязи. — Подлость. — Возвращение. — Последние эпизоды эвакуации. — Предусмотрительность. — Через Спорную Территорию. — Новые рекруты. — Поимка животных. — Исповедь Шоколада. — «Дайте мне дело!» — Условное прощение. — Каждому по заслугам. — Принудительные работы.


При этих словах молодого человека, чье неожиданное появление так испугало бандитов, чары рассеялись, Геркулес первым овладел собой.

— А, да ты один, ладно же, я тебя как спичку переломлю, — яростно завопил он. Но Шоколад, который чудом избег ужасной пытки и увидел опасность, грозившую его нежданному спасителю, закричал:

— Перережь мои веревки, нас будет двое…

— Ко мне!

Негры и индейцы, скрывавшиеся в тени, кинулись на крик своего хозяина. Геркулес был изумлен еще больше, чем в начале сцены, при виде ружей и сарбаканов, нацеленных на всю шайку.

— Тысяча чертей! — завопил Луш. — Мы попались. Спасайся кто может!

— Стоять! — скомандовал Шарль громовым голосом. — Сдавайтесь, или вы погибли!

Но в голове Геркулеса, при виде гибельной опасности, мгновенно созрел коварный план.

— Ладно, ладно! — ворчливо забормотал он. — Покончим дело миром.

Но вот что он шепнул на ухо Лушу:

— Ты вместе с другими становись позади меня и, по моему знаку, бегите к быкам!

Все это заняло не больше десяти секунд. И вдруг Геркулес, опершись на один из столбов, резко выпрямился. Он напряг свои могучие мускулы, налег на столб с невероятной силой и торжествующе закричал:

— Спасайтесь, товарищи! Они в ловушке!

В тот же миг рухнуло ветхое строение, погребая семерых человек под грудой обломков и прогнивших листьев, из которых была сделана крыша хижины. Пока люди Шарля старались выбраться из-под обвала, каторжники и мулаты в несколько прыжков достигли поляны. Там находилась их «кавалерия», предмет восхищения Луша. А иначе говоря — дюжина некрупных быков, привязанных бок о бок и сохранявших неподвижность, страшную для каждого, кто был знаком с неукротимым нравом этих диких обитателей саванны. Но бедные животные не могли выказать свой буйный нрав, так как у каждого из них было продето сквозь ноздри веревочное кольцо, а к нему крепились еще две веревки в виде удил. Достаточно было потянуть эту уздечку вправо или влево, и четвероногие шли в нужном направлении. Ноздри у них — самое чувствительное место, и вполне понятно, что это варварское приспособление способно заставить повиноваться даже самого свирепого быка.

Беглецы мгновенно перерезали привязи, державшие быков. Вскочив им на спины и ухватившись за поводья, они помчались через поляну, торжествующе вопя. Но радость эта была недолгой. Едва бандиты достигли центра поляны, как услышали короткие, резкие, свистящие звуки, похожие на шелест тростника. И в ту же минуту троих быков, мчавшихся впереди других с опущенной головой и вытянутым хвостом, обуяла паника. Через несколько секунд тот же страх охватил еще одну троицу, затем еще одну. Они отказались повиноваться всадникам, если это слово подходит для человека, сидящего на быке, хотя те безжалостно рвали им ноздри и угощали ударами ножей. После упорной борьбы удалось наконец укротить животных, но они бежали уже без прежней резвости, жалобно мыча и спотыкаясь. Проклятия вырвались из уст каторжников, не понявших смысла этого явления, но уже ощутивших его последствия.

— Тысяча чертей! — выходил из себя Луш. — Эта чертова скотина нам все испортила, и теперь колонист со своими черномазыми перестреляет нас, как кроликов.

— Ну-ка! Попытаемся добраться до леса! — кричали остальные, еще более напуганные, чем раньше.

— Все это без толку, товарищи, — сказал один из мулатов на местном наречии. — Наши быки ранены стрелами, смоченными ядом кураре. Через несколько минут они падут, от этого яда нет спасения. Бежать дальше было бы безумием. Под деревьями скрываются индейцы, мы теперь в их власти.

— Но что же делать, черт побери?

— Поглядите-ка, — продолжал мулат хладнокровно, показывая на своего павшего быка. — Видите этот маленький колышек, обмотанный белым шелком, который торчит у быка в морде? Не прикасайтесь к нему! Это индейская стрела, она убивает вернее пули из карабина, страшнее, чем гремучая змея. Все наши быки ранены подобным образом. Через пять минут они подохнут.

И действительно, животные падали один за другим, мотали головой, водили гаснущими глазами, корчились и застывали. Все было кончено. Поляна напоминала бойню. Каторжники, у которых еще оставались мачете, боясь жестокой мести, решили, по крайней мере, дорого продать свою жизнь. Мулат же, не разделявший их воинственного порыва, наоборот, советовал сдаться на милость победителя.

— Если бы этот белый хотел нашей смерти, — говорил мулат вполне резонно, — он бы приказал индейцам стрелять в нас, а вовсе не в быков. И теперь бы мы так же корчились и ворочали глазами, как наша скотина. Значит, он хочет нас взять живыми.

Возразить на такой разумный довод было нечего, тем более что Шарль и его спутники уже выбрались из-под обломков хижины и приближались, не спеша и уверенно. За ними, прихрамывая, плелись Шоколад, араб и мартиникиец, на ходу растирая руки, занемевшие от веревок. Трое индейцев, продемонстрировавшие удивительную меткость, тоже вышли из-за деревьев, потрясая сарбаканами.

Шарль остановился в нескольких шагах от бандитов, навел на них револьвер и спокойно сказал:

— Бросайте оружие.

Его решительный вид доказывал, что всякое сопротивление бесполезно, и каторжники поторопились повиноваться.

— Теперь подходите по одному. Ты, Табира, возьми веревки от гамаков и крепко свяжи этим людям руки за спиной.

Луш, как предводитель шайки, подошел первым. Вид у него был жалкий, голова опущена, руки он протянул жестом человека, давно привыкшего к кандалам. Однако негодяй хотел умилостивить Шарля и представить ему смягчающие вину обстоятельства.

— Пожалейте нас, добрый господин! Мы скорее несчастные заблудшие души, чем преступники. Мы никогда не примемся за прежнее, клянусь вам, мы ничего не жаждем сильнее, чем честно зарабатывать свой хлеб. Дайте нам работу, и вы увидите.

— Молчать! — прервал его молодой человек.

— Господин, господин! Прошу вас, не убивайте нас… Мы сделаем все, что вы захотите… Мы даже вернемся в Кайенну, если прикажете, только пощадите нас!

— Пиражиба, — произнес Шарль, не удостаивая бандита ответом, — если этот человек еще раз обратится со словами к тебе или к одному из вас, привяжи его к дереву и отвесь пятьдесят палок по спине.

Это радикальное лекарство немедленно остановило поток красноречия из уст каторжника и придало ему крайне смиренный вид. Остальные бандиты выглядели не менее жалко, но по тону молодого человека поняли, что лучше помолчать и не скулить попусту.

На связывание негодяев ушло минут двадцать, так как Табира относился к делу очень добросовестно, понимая всю важность задачи. Каторжники и их пособники были надежно связаны по четверо в ряд и образовали четыре шеренги, каждую из которых охранял один из негров Шарля. Трупы быков были брошены на поляне в пищу муравьям — колонисты знали, что меньше чем за сутки эти проворные насекомые разделают туши лучше любого анатома. Индейцы шли по бокам колонны, наблюдая за пленниками, чтобы, в случае чего, помешать их побегу. Шарль замыкал шествие вместе с Шоколадом, который в своем рассказе восстановил всю цепь событий, начиная с бегства каторжников и кончая моментом, когда обстоятельства привели его зловещих спутников к усадьбе молодого колониста. Молодой человек слушал не перебивая эту мрачную одиссею беглеца. Эльзасец рассказывал о произошедшем глухо, монотонно, с запинками, будто разучившись говорить.

Шоколад поведал о том, как они ограбили португальцев из Уассы и как те чуть было не схватили беглецов и не отправили обратно в Кайенну. Бандитам едва удалось скрыться от их долгого и упорного преследования. Избегнув наконец этой опасности, самой серьезной за время их долгого путешествия, беглецы решили кратчайшим путем достичь берега Амазонки, где они надеялись найти средства добраться до Бразилии.

По дороге они пересекали реки, озера, блуждали по саваннам, встречали различные племена индейцев, которые из милости давали им пищу.

Однажды каторжники пришли в небольшое селение. Жители его вели между собой жестокий бой. Наученные давним горьким опытом, бандиты уразумели, что жители Спорных Земель очень ревниво относятся к праву собственности, и поэтому избегали грабежей и довольствовались доброхотными даяниями. Благодаря этому они не так голодали, как в начале путешествия. Из осторожности беглецы не стали принимать участия в этом бою, а спрятались в маисовом поле позади деревни и нетерпеливо, как все люди, терзаемые голодом, стали ожидать исхода сражения.

Некоторые участники побоища были оттеснены и обратились в бегство. Тогда каторжники справедливо рассудили, что они могут найти общий язык с этими побежденными. Сближению должно было способствовать сходство их положения, а союз с людьми, привыкшими к жизни в диком лесу, мог быть очень выгоден для компании Луша. Каторжники присоединились к беглецам, благодаря чему их маленький отряд значительно увеличился. Все уладилось без особого труда, так как новые союзники — бразильские мулаты неплохо говорили на кайеннском наречии и могли свободно общаться с подельщиками Луша.

Событие это произошло неподалеку от маленькой речки Тарпираль, на территории индейцев куссари. Мулаты, зная понаслышке об усадьбе французского серингейро, всячески расхваливали ее богатство и процветание. Вне всяких сомнений, там можно было найти себе занятие, даже хорошую работу, в любом случае изголодавшихся путников ожидало самое радушное гостеприимство.

— Работать! Еще чего! Это пусть негры работают, — возразил господин Луш. — А мы — французы, белые, из самой Европы. Этот поселенец нас примет как равных. Да он еще рад будет, если такие люди, как мы, составят ему компанию. Ну а если он не окажет нам должного гостеприимства, пусть тогда побережется!

Ведя подобные речи, Луш окончательно заглушил остатки совести в сердцах беглецов, и без того слишком мало уважавших права чужой собственности. Результат не заставил себя ждать. Не прошло и двух дней, как мулаты решили разграбить серингаль, настолько убедили их доводы старого негодяя. Но беглецы были слишком истощены и измучены, поэтому, пока суть да дело, надо было любой ценой подкормиться и восстановить силы.

В окру́ге была обширная саванна, где паслись на свободе огромные стада дикого скота. Бразильцы с помощью лассо тотчас же изловили нескольких бычков и обеспечили себе изрядный запас свежего мяса. Войдя во вкус охоты, они также поймали двенадцать отборных бычков для пополнения «кавалерии». После чего вся компания отправилась к жилищу охотника за каучуком.

Благодаря удивительному искусству мулатов не сбиваться с пути в любых дебрях они вышли прямо к одиноко стоящему серингалю и принялись за грабеж.

Тогда-то и произошли события, о которых мы поведали читателю. Разграбление жилища Куассибы, покушение на жизнь самого негра бони и его товарища, неудачная попытка Шоколада, араба и мартиникийца помешать злодейству, поджог строений и отступление бандитов, чьими жертвами непременно стали бы Винкельман с друзьями, если бы не своевременный приход Шарля… Маленький отряд уже подходил к руинам, когда Шоколад закончил свой рассказ.

— Теперь, господин, — сказал он, — вы знаете всю правду, целиком. Я ничего от вас не скрыл, не старался обелить себя. Да, я совершил преступление и был наказан по заслугам. Бежал. Это правда. Но я не мог больше вести такую жизнь! Все, что я хочу, — это, собравшись с духом, честно трудиться. Вы мне ничем не обязаны, ведь я человек вне закона, ничтожество, беглый каторжник… Но все же, если вас может заинтересовать правдивый рассказ такого бедолаги, как я, дайте мне возможность трудиться… Одолжите мне для начала какой-нибудь провиант, инструмент для работы, приставьте меня к делу — и вы увидите… Мои два товарища готовы последовать моему примеру. Можете ли вы сделать для них то же, что и для меня? Вы совершите доброе дело и поможете стать людьми трем несчастным, достойным сожаления.

— Вас зовут Винкельман, вы — эльзасец[67], как вы сказали, — произнес Шарль, избегая прямого ответа.

— Да, господин. Но когда я слышу свое настоящее имя, мне это как нож острый. Столько горьких воспоминаний! Уже очень давно никто меня так не звал… Для начальства я был просто номер семь, а мои товарищи по несчастью прозвали меня Шоколадом. Если вы ничего не имеете против, называйте меня так до лучших времен.

— Ладно, — ответил молодой человек. — Вот что я надумал: тут недалеко, километрах в десяти, есть местечко, где полно каучуковых деревьев и которое я как раз хотел освоить в ближайшем времени. Будете работать там с вашими товарищами. Вам выдадут еду, одежду. Каждому — гамак, одеяло. И инструменты. Постройте себе хижину, и двое моих лучших рабочих обучат вас, как надо собирать каучук. Через три месяца принесете в усадьбу ваш первый сбор и получите плату. Но только через три месяца, не раньше, ясно? Вы можете покинуть хижину только в случае болезни или грозящей опасности. Только от вас зависит улучшить впоследствии свое положение.

При этих словах, резких, но дающих надежду на возрождение, каторжник побледнел от волнения и прижал руку к груди. Потом с чувством сказал:

— О господин, благодарю вас. Я обязан вам больше чем жизнью — надеждой.

— А теперь что касается остальных, — продолжал Шарль. — Я мог бы, — сказал он каторжникам, притихшим, как звери в клетке, — отдать вас на расправу моим индейцам, они только того и ждут, или же отправить вас одних в Кайенну, других в Белем. Это мое полное право, даже, может быть, долг. Вы хотели убить моих людей, вы разграбили мое добро!.. Никто не может помешать мне совершить по чести и совести акт правосудия. И все же я не могу поверить, что даже такие закоренелые злодеи, как вы, окончательно погрязли в пучине порока. Только поэтому сегодня я щажу вашу жизнь и откладываю ваше возвращение на каторгу.

При этом проявлении неожиданного великодушия бандиты дружно завопили от радости, неискренне и поэтому слишком громко благодаря Шарля.

— Молчать, когда я говорю! — резко прервал их молодой человек. — Сейчас вам представляется последний в жизни случай искупить преступления честным трудом и раскаянием, и я вам в этом помогу.

Завтра с утра две лодки доставят вас туда, где вы будете сравнительно свободны, но откуда не сможете сбежать. Это место достаточно просторно, чтобы там многие годы работали полсотни человек, и оно ждет вас.

Но должен предупредить: это — остров, отрезанный от всего мира. Добраться туда можно только на лодках во время сезона дождей или же по опасным тропам, известным только нам. В сухой сезон вода превращается в болото, даже птицы боятся сесть на его топкий ил. Вы не выберетесь оттуда без моего позволения. Для начала вас снабдят одеждой и едой. А дальше будете работать!.. Получите новую еду и инструменты только в обмен на каучук. Так что лентяи пусть сами о себе позаботятся.

Если же, против всякого вероятия, вы ухитритесь сбежать и я вас застану на моих землях, помните, что второй раз вам нечего ждать пощады. Ослушников ждет смерть!

ГЛАВА 9

Возобновление работ. — Жестокий, но полезный урок. — Место заключения беглецов. — А не поговорить ли нам немного о каучуке. — Каучуковая лихорадка. — Воспоминание о Ла Кондамине[68].— Специальные сведения по ботанике. — Старые методы эксплуатации. — Новый способ. — Надрезы на деревьях. — Сбор сока. — Испарение. — Заработок серингейро. — Шестьдесят франков в день! Одна Амазонка дает четыре миллиона килограммов каучука. — Состав сока гевеи. — Первое применение. — Вулканизация. — Застывший каучук, или эбонит.


Благодаря быстрому и энергичному вмешательству Шарля Робена в усадьбе на Арагуари снова воцарился мир. Воспоминания о неожиданной опасности, грозившей существованию плантации, мало-помалу таяли. Но из этого нельзя сделать вывод, что пережитые тревоги полностью изгладились из памяти трудолюбивых охотников за каучуком. Отнюдь нет. Урок был жесток, но еще более полезен. К счастью, нанесен был только материальный легко восстановимый ущерб. Состояние двоих раненых, особенно негра бони Куассибы, вызывало серьезную тревогу, — но теперь опасность миновала. Сгоревший серингаль отстроили, и работа вошла в обычный ритм.

По воле хозяина каторжников поместили в такое место, откуда невозможно было сбежать. Этот импровизированный острог находился посреди болот, между извилистым устьем реки Тартаругал и илистым озером Лаго-Реаль, которое соединялось с Арагуари каналом, судоходным только при наибольшем подъеме воды.

Остров этот необыкновенно подходил для места ссылки. Он порос каучуковыми деревьями, группы которых возвышались над целым морем жидкой грязи. В течение полугода эту естественную преграду невозможно было преодолеть. Сама природа возвела здесь тюрьму, около трех лье в окружности, гораздо более надежную, чем все государственные остроги.

Через полгода бегство, может быть, и удалось бы, но не так-то просто специально построить лодки для такого тяжелого плавания. Само собой разумеется, Шарль позаботился о том, чтобы у его опасных пленников не осталось ни одной лодки, так же как и инструмента для ее изготовления. Даже при самом худшем стечении обстоятельств он мог рассчитывать на шесть месяцев спокойной жизни.

А за это время молодой человек мог не торопясь обдумать, что же делать дальше с непрошенными гостями. Но пока что бандиты довольно терпеливо переносили свое положение. Хорошо снабженные едой, одеждой и инструментом для работы, они обещали заняться как следует добычей каучука. И только будущее могло показать, насколько надежны эти обещания. Шоколад и два его товарища поселились в месте, указанном Шарлем, и усердно принялись за труд серингейро. Выносливые, сильные, ловкие, они за короткое время стали прекрасными рабочими. Научиться ведь можно легко, было бы на то желание.

Что касается добычи драгоценного сока, столь широко применяемого в нашей современной промышленности, будет нелишним обрисовать, по возможности кратко, связанные с этим проблемы. Увлеченные драматическими приключениями наших героев, мы не имели времени, чтобы бросить хотя бы беглый взгляд на практические стороны добычи каучука.

Подчас это ремесло прибыльнее, нежели добыча золота, во всяком случае, гораздо более легкое и не требующее особых предварительных затрат. Искатели каучука, так же как золотоискатели, имеют свои радости и восторги и свои огорчения. Если золотоискатель радуется, как азартный игрок, обнаружив руду с крупицами золота, если руки его дрожат, промывая лоток с рудой, где заключены золотой песок и самородки, то не менее счастлив и искатель каучука, которого чутье выводит на каучуконосную делянку. И то и другое занятие требует немалых усилий. Ведь золотые крупицы чаще всего перепадают в ничтожных количествах, самородки же — редкость, страстная мечта, и кто не пытался их найти, не останавливаясь ни перед какими затратами и препятствиями! Подобным же образом, хотя отдельные каучуковые деревья встречаются почти повсеместно по всей тропической зоне Америки, настоящий искатель каучука приложит все силы, чтобы найти место, особо благоприятное для их роста. Лучше всего такое, где деревья располагаются целыми группами. Огромные рощи каучуковых деревьев — те же залежи золота, мечта каждого серингейро! Встретить их — такая же удача, как наткнуться на богатейшую жилу.

Если в свое время, особенно в Калифорнии и Австралии, рассказы о чудесных находках, о мгновенно нажитых несметных состояниях породили психологический феномен, так метко названный «золотой лихорадкой», то поиски и добыча каучука, а также небывалые барыши, заработанные на этом, породили точно такую же «каучуковую лихорадку». И можно представить, учитывая все растущие потребности современной индустрии, что в самом скором времени места эти станут пристанищем для нового потока эмигрантов — искателей каучука. Здесь открывается прекрасное поприще для энтузиастов.

__________

Уже с давних пор амазонские индейцы надумали применять загустевший сок каучука для изготовления различной домашней утвари. Но прежние путешественники никогда об этом не сообщали или не придавали этому особого значения. И только в 1736 году знаменитый Ла Кондамин, посланный в Южную Америку для измерения дуги меридиана, упомянул в своем докладе Академии наук об этом обычае, подмеченном им у индейцев маина, на реке Амазонке к юго-востоку от Кито.

Вещество, имеющее любопытное свойство принимать любую форму и твердость после погружения в кипящую воду, издавна добывали из дерева гевеи и называли каучуком. Это название за ним так и осталось, а дерево стали именовать «hevea quyainensis».

Но драгоценный сок содержится не только в дереве hevea quyainensis, или siphonia elastica. Кстати сказать, и растут такие деревья не только в Южной Америке. Каучуконосы разделяются на три различных семейства: euphorbiaceae — им принадлежит первое место по качеству и количеству вырабатываемого ими каучука, затем urticeae и apocyneae — эти встречаются чаще euphorbiaceae, но сок их ниже по качеству.

Из первого семейства мы выделяем только hevea guyainensis, или siphonia elastica, прекрасное дерево, ствол которого достигает порой пяти метров в обхвате. К семейству urticeae принадлежат: ulaea elastica, которое растет в Центральной и Южной Америке, ficus elastica — в Индии, ficus radula и elliptica и urastigma elasticum — на Яве. К семейству apocyneae принадлежат: vahea gummifera, растущее на Мадагаскаре и Реюньоне, landolpha — в Габоне, urseola elastica и willougbeia edulis — в Ост-Индии, и collofora utilis, hancornia speciosa и cameraria latifolia — в Южной Америке.

Способы добычи каучука, имеющие столь важное значение для качества этого вещества, еще очень несовершенны. Отдельные улучшения, правда, есть, но дело движется пока очень медленно.

Прежде охотники за каучуком наискось перевязывали ствол толстой лианой на высоте 5–6 футов от земли. Затем делали надрез, «пускали кровь», оставляя насечки в коре повыше перевязанного места. Сок начинал изобильно выделяться, попадал на лиану и стекал по ней вниз в глиняный или деревянный сосуд у подножия. Но сока при этом терялось очень много.

Предварительно серингейро изготовлял множество глиняных сосудов в форме бутылок, откуда и пошло название промысла серинга — бутылка. Он погружал эти бутыли одну за другой в клейкий сок, из которого под действием солнца или огня испарялась вода и образовывался слой каучука на бутыли. Операция эта повторялась до тех пор, пока слой каучука не достигал желаемой толщины. Тогда в дне бутылки пробивали отверстие и погружали ее в воду, чтобы глина размягчилась и вытекла, затем посуду несли на продажу.

При таком методе добычи каучук содержал много примесей земли и воды, что плохо влияло на его качество. Этот примитивный способ был вскоре заменен другим, похожим, но более экономичным. Добытый таким образом материал несравненно чище.

В Бразилии второй способ был известен под названием тигельхинас — маленькие чашки, или скорее, маленькие стаканчики. Вот в чем он состоял. Лиана не применялась. Серингейро делал на всю глубину коры надрезы длиной 3–4 сантиметра. К каждому надрезу при помощи комка мокрой глины прикреплялся стаканчик из белой жести. Операция эта проделывалась очень быстро, с утра, от восьми до одиннадцати часов. В полдень все стаканчики уже наполнялись молочно-белой немного маслянистой жидкостью.

Рабочий обходил деревья с ведром, куда сливал сок, и снова прикреплял стаканчики на место. Затем он возвращался в свою хижину. Перед ней на открытой поляне была устроена «fumeiro», или коптильня. Это нечто вроде грубо сделанной печи, снабженной на конце трубой для выхода дыма. Топилась такая печь обычно плодами пальмы attalea excelsa или manicaria saxifraga. Глиняная бутыль заменялась деревянной лопаткой, похожей на валек, каким пользуются прачки, но с острыми краями. Серингейро окунал эту лопатку в сок и на несколько секунд подвергал действию дыма. Водянистая часть сока немедленно испарялась, и образовывалась тонкая пленка каучука. Операция многократно повторялась, в результате чего получался ряд слоев каучука, ровных, чистых и эластичных.

Когда слой каучука достигал достаточной толщины, его снимали, ударяя по нему лопаточкой. Острые края лопатки разрезали слой, и получалось две прекрасные пластины отличного качества, которые тут же выставляли на солнце.

При этом особенно важно было, чтобы влага максимально испарилась, так как вода вызывала брожение и приводила к полной порче всего материала. Копчение в дыму способствовало сохранности каучука, но, впрочем, не всегда.

Короче говоря, брожение оставалось главным врагом серингейро. В последнее время были сделаны попытки усовершенствовать этот процесс, но способ, описанный нами, оставался наиболее употребительным.

На этом труд искателя каучука заканчивался. Полученные им пластины отправлялись в Европу или Соединенные Штаты, где использовались для многочисленных нужд промышленности.

Вполне естественно возникал важный вопрос: сколько же сока может дать одно дерево? Сколько мог заработать в день усердный рабочий, выполнявший эту несложную работу? Ответ может поразить воображение. Это просто фантастика! Из трех литров сока гевеи получали килограмм сгущенного каучука, за который рабочему платили на месте четыре франка. Дерево около пятидесяти сантиметров в диаметре могло дать в среднем пятьдесят четыре литра сока, из него получали восемнадцать килограммов каучука, а это чистыми деньгами — семьдесят два франка в день. Если же деревья росли целыми группами, как в районе между Арагуари и Яри, и серингейро оказывался человеком усердным и работящим, то он мог получать пятнадцать килограммов каучука за день, то есть — шестьдесят франков в день!

Рабочий сезон охотников за каучуком длился с апреля по декабрь. За двести дней работы человек мог получить три тысяч франков. Более десяти тысяч индейцев тапуйя и параепсов были заняты ежегодно этим промыслом, и один город Пара продавал пятнадцать миллионов килограммов каучука каждый год. В три раза больше, чем Французская Гвиана продавала золота!

Посредники между производителями и покупателями также находили свои способы нажить барыши. Они скупали продукт на месте и собирали его в большие партии перед отправкой — об этом свидетельствовала средняя цена на рынке в Гавре: от десяти до двенадцати франков за килограмм каучука, смотря по качеству. Добавим еще, что этот промысел оказался настолько выгоден в некоторых областях Бразилии, что одна провинция Амазонка экспортировала каучука до сорока миллионов килограммов в год, на сумму примерно сорок миллионов франков. И эти сорок миллионов извлекались из маленьких стаканчиков, прикрепленных к дереву гевее!

Как красноречиво описывал в своей замечательной книге «Страна амазонок» известный писатель Санта-Анна Нери, этот экономический феномен тем более поразителен, что не использовался рабский труд, как на кофейных плантациях юга страны или на сахарных и хлопковых в ее центре. Эмигранты из других стран также не участвовали в этом промысле. Им были заняты только коренные бразильцы, местные или пришлые из других провинций — именно этим серингейро удалось достичь столь впечатляющих результатов.

Теперь закончим вкратце этот необходимый научный экскурс, без которого наш роман «Охотники за каучуком» был бы во многом непонятен. Но прежде чем возобновить рассказ о приключениях наших героев — еще немного физики и химии.

Каучук в чистом виде бесцветен и прозрачен, но тот, что поступает в продажу, всегда бывает коричневого цвета разной интенсивности. Цвет этот получается при окуривании дымом. В итоге мы имеем мягкое, гибкое вещество, эластичное при температуре десять градусов. Оно не подвержено воздействию воздуха и совершенно непромокаемо. При горении каучук дает яркое пламя с неприятным запахом и сразу же сплавляется, если соединить два разрезанных куска. В кипятке он размягчается, но не растворяется, как и в спирте.

Растворителями каучука являются: очищенный керосин, эфир, скипидар, бензин и в особенности сероуглерод.

Сок, вытекающий из дерева, согласно анализу Фарадея[69], содержит в 100 граммах следующие элементы: каучука — 31,70 г, растительного альбумина — 1,90 г, воска — следы азотистых веществ, растворимых в воде и не растворимых в алкоголе — 7,13 г, веществ, растворимых в воде и растворимых в алкоголе — 2,90 г, воды — 56,37 г. Что же касается каучука в чистом виде, без посторонних примесей, он состоит из углеводородов и содержит 87,2 части углерода и 12,8 водорода. Известно также, что каучук плохо проводит тепло и не проводит электричество.

Сперва каучук применялся для самых скромных целей — как ластик для очистки бумаги и обоев — и ничто не предвещало его столь широкого употребления.

Физик Шарль[70] одним из первых использовал непроницаемость для воды и эластичность каучука, растворив его в скипидаре и покрыв этой смесью воздушный шар (в 1785 году). Спустя пять лет каучуком стали пропитывать ткани и изготовлять рессоры. В 1820 году Надлер ввел нити каучука в основу ткани. Но только Макинтош[71] добился получения непромокаемой одежды, поместив слой каучука между двумя слоями шерсти.

В 1840 году состоялось важное открытие, сделавшее каучук универсальным материалом. До сих пор каучук был подвержен воздействию высоких температур, из-за чего терял часть своих качеств и применялся ограниченно. Так, если при сильной жаре он размягчался настолько, что прилипал к коже и одежде, то при холоде уменьшалась или совсем терялась его эластичность. Вулканизация, изобретенная двумя англичанами — Ханкоком и Броди[72], свела на нет эти серьезные недостатки. Им удалось сделать каучук абсолютно нечувствительным к воздействию высоких температур, при том что он сохранял непромокаемость, гибкость и почти полную эластичность. Соединение с серой в той или иной пропорции, в зависимости от желаемой степени твердости, — вот в чем состоял секрет вулканизации.

С тех пор каучук нашел применение для разнообразных целей. Промышленность стала вырабатывать каучуковые трубы, мячи для детей, эластичные ткани для подвязок, подтяжек, поясов, лечебных чулок, хирургические инструменты, зубные щетки, спасательные круги, губки, типографские валики, пожарные шланги, половики, обувь, различные игрушки, рессоры, бильярдные шары, акустические приборы, подушки. Все невозможно даже перечислить.

Если количество серы продолжать увеличивать, то каучук теряет эластичность, твердеет, как черное дерево, и блестит подобно панцирю черепахи. Если его размягчить при температуре 150°, словно тесто, и добавить 1/5 часть серы от общего веса, получится твердый каучук, или эбонит. Сульфуризация делает каучук еще более крепким и устойчивым к действию растворителей. Таким образом, каучук мог принимать какую угодно форму и служить для любых целей.

ГЛАВА 10

Жизнь охотника за каучуком. — Другие времена, другие нравы. — Колонисты прежние и нынешние. — Время — деньги. — Без передышки. — Как относятся к делу дикие индейцы. — Верность обязательствам. — Цивилизованные индейцы развращаются. — Неожиданное появление Шоколада. — Побег ли это? — Несчастье на скотном дворе. — Таинственные воры. — Никаких следов! — Прием индейца Пиражибы. — Ловушка. — Результаты охоты. — Гигантская змея Амазонки.


При первом взгляде на будни владельца каучуковой плантации кое-кто решил бы, что жизнь его — сплошное безделье и купание в роскоши, которую обеспечивают ему текущие рекой деньги. Можно представить себе серингейро кем-то вроде восточного сатрапа[73], который нежится среди первобытной роскоши тропиков, наслаждается отменной, хотя и несколько экзотичной местной едой, охотится, если пожелает, и предается сладостному безделью в долгие послеполуденные часы. Ведь это так приятно в гуще лесов! Рассказы о жизни прежних плантаторов, этих виртуозных бездельников, немало способствовали такому заблуждению. Но теперь другие времена, другие нравы.

Плантатор доброго старого времени только вначале давал себе труд позаботиться и наладить производство на плантации, после чего все уже шло по заведенному порядку, и ничто не отвлекало владельца от его эпического безделья: земли обрабатывались кое-как, по устаревшим правилам, рабы сажали и убирали сахарный тростник, затем он мололся на примитивной мельнице, по старой мето́де добывался сок и отправлялся на сахарные заводы в Европу.

Плантатор и не помышлял о том, чтобы усовершенствовать процесс выработки или улучшить качество продукции. Да и зачем! Он и так вкусно ел и пил, нежился в тени в гамаке, курил отличные сигары и катался то верхом, то на лодке. Этого вполне хватало, чтобы провести время.

Короче говоря, владелец никогда даже не видел свою курицу, несущую золотые яйца, и получал все в готовом виде, нимало не интересуясь источником своего богатства. Поэтому он был не способен справиться с кризисом или обеспечить свое будущее.

Может быть, этот удивительный умственный и физический застой следует приписать гнусному обычаю существования рабства, при котором одна половина человечества истязает другую, сама при этом вырождаясь морально.

Но, как бы то ни было, мощный порыв смел эту одуряющую спячку. Повсюду, во всех слоях общества, во всех отраслях торговли и производства, в любой стране был взят на вооружение американский девиз: «Время — деньги!»

Никто не избежал разительных перемен. Рудокопы, скотоводы, владельцы табачных, сахарных и кофейных плантаций, золотоискатели — все трудились наперебой, не покладая рук, стараясь делать свое дело как можно лучше.

Принесет ли столь мощный взрыв энергии, пришедший на смену прежней апатии, добро человечеству? Возможно, эти бурные перемены еще вызовут сожаление о прежней созерцательной жизни у некоторых любителей экзотики. Но что их ребяческие доводы в сравнении с очевидным взлетом мысли и труда, общим благом и процветанием!

Итак, теперь владелец каучуковой плантации не ограничивался тем, что посылал своих людей привязывать стаканчики к деревьям и терпеливо ожидал их возвращения с готовыми пластами каучука, после выпаривания жидкости. Нет, задача стала вовсе не так легка. Хозяин должен был прежде всего позаботиться о нуждах своих ста пятидесяти или двухсот рабочих. И не только об их текущих сиюминутных потребностях, но и — по крайней мере — о годовом запасе всего, что может им понадобиться.

Только две трети людей были заняты сбором каучука. Остальные же расчищали и возделывали землю. Они выращивали маис, маниоку, бататы. Разводили скот, улучшали пастбища, строили загоны. Сажали сахарный тростник, кофе и бананы, собирали хлопок.

Трудности с добычей пропитания и раньше вынуждали людей заниматься земледелием, наряду с промыслом каучука. Но и это не все. Оставался еще сбор диких плодов, дававших масло, таких, как ауара, куму, карапа или тонка; плодов, дающих волокна, — махо или пиассаба, затем — ловля черепах, рыбы пираруку[74], основного местного продукта питания. Все это надо было вялить и заготавливать впрок на складах. А лодки, а рыболовные снасти? Разве это не требовало рабочих рук?

Все, кому известны лень и безынициативность негров, знают, что они и пальцем не шевельнут без приказов и распоряжений хозяина. Он уже с утра осматривал пастбища. И видел: один из лучших выпасов зарос дикой травой, заглушавшей жесткими стеблями кормовые культуры. Тотчас же следовало направить людей — поджечь пастбище, следя при этом, чтобы огонь не перекинулся на всю саванну.

Затем являлся старший рабочий и сообщал, что на его участке каучуковые деревья уже истощили запас сока. Значит, не миновать отправляться на поиск новых деревьев, по многу дней бродить по лесу с компасом, вести жизнь бродяги. Отыскав подходящий участок, надо доставить туда инструменты и наладить работу.

Ну а там приходило судно с почтой из Кайенны или Пары и привозило сведения о мировых расценках на товары. Но что-то сломалось в машине корабля, и предстояло устранить поломку. А то и поставить новую деталь. Все это делал сам хозяин.

А тут еще у одного из рабочих случился солнечный удар, другой трясется в лихорадке, третьему сломало руку упавшее дерево. И всех их надо было лечить, обо всех позаботиться.

А затем — являлась группа диких индейцев прямо из лесу. Они хотели торговать. Прежде всего их надлежало принять достойно. Это самые лучшие работники, и что важнее всего — самые честные. Очень редко удавалось сделать краснокожих оседлыми, и Шарль сотворил настоящее чудо, когда сумел уговорить поселиться на усадьбе пятнадцать индейцев со своими семьями. Они стерегли стада, эта бродячая жизнь не нарушала их кочевых привычек.

Новоприбывшие абсолютно не говорили ни по-португальски, ни на lingoa geral, общепринятом наречии индейцев Амазонки. Но при желании всегда можно было договориться. Вот приплыла группа — человек двенадцать: мужчины, женщины, дети в эгаритеа, крытой листьями. Самый старый из них был, конечно, вождь, в руках он держал трость — знак власти. Старик вышел из эгаритеа и направился прямо к хозяину. Тот повел его на склад. Дикарь совсем не проявлял удивления перед таким обилием товаров и молча указывал на пилу, топор, зеркало, нож, бусы, гвозди, проволоку и так далее. Он выбирал наугад все, что нравилось, собирал приобретения в кучу и относил в лодку, все так же молча и величаво.

Затем вождь замечал груду каучука и отбирал из нее то количество пластин, которое, по его мнению, равнялось по цене отобранным им товарам. Шарль делал отрицательный знак головой. Вождь некоторое время размышлял: не вернуться ли к лодке и не возвратить взятый товар? Но нет, он молча увеличивал количество каучука и вопросительно глядел на Шарля, как бы спрашивая: «А теперь достаточно?»

Шарль кивал в знак согласия. Итак, сделка заключена. Индеец становился спиной к солнцу, показывал на небо и поднимал четыре пальца. Это означало: через четыре луны я принесу тебе столько каучука, сколько ты видишь в этой груде. Далее он вынимал трубку и глядел на хозяина. Тот приказывал принести индейцу прессованного табаку. Вождь заходил в одну из хижин, брал горящую головню и уносил в свою лодку, затем ставил парус и брался за руль, все это молча, без единого жеста. Остальные, казалось, ничего не видели и не слышали. И тем не менее все видели и знали, что сделка заключена.

В указанное время, день в день, та же лодка с людьми причаливала к берегу. Они переносили на склад условленное количество каучука с точностью до единого куска. Их вождь снова доставал трубку и кубок, едва ли меньше тех, из которых некогда пили герои Гомера. В чашу наливали тафии, и старик пил вволю, затем пили все соплеменники, включая женщин и детей. Когда огненная вода была выпита, один из индейцев снова шел в хижину — захватить в дорогу горящую головню. После чего индейцы уезжали, чтобы вернуться так же, как приезжали, по воле случая или по собственному желанию. И так они поступали всегда, не изменяя данному слову, не нарушая своего обещания.

Но увы! Все это относилось только к диким индейцам. Их цивилизованные собратья, племена тапуйя или кабокю, жившие в низовьях Амазонки вместе с белыми или метисами довольно распущенного нрава, уже не отличались той безупречной честностью, что присуща была диким индейцам. Поэтому неприятные случайности ежедневно вторгались в жизнь серингейро.

А ведь он еще должен был находить время на воспитание своих детей, чтобы из них не выросли белые дикари. Бывали и другие неожиданные происшествия, как мы недавно видели при набеге каторжников, и увидим вскоре опять. Все это влекло за собой массу трудов, огорчений и переживаний.

…Миновало около двух с половиной месяцев с того дня, как Шарль так успешно отстоял свое жилище от каторжников-грабителей. Он только что расстался с молчаливыми индейцами, уплывшими на лодке, как мысли его вдруг обратились к Шоколаду и двум его сотоварищам, которых Шарль не видел со времени происшествия на поляне. От своих рабочих он знал, что все трое здоровы и хорошо трудятся. И уже с удовольствием думал о времени, когда этих людей можно будет переселить на усадьбу и причислить к остальным рабочим, жившим здесь.

Поразмыслив над тем, что даже в условиях каторги эти люди сумели не поддаться тамошнему моральному разложению, а теперь усердно трудились, не покидая своего места, как им было приказано, Шарль решил их простить. Не разделяя иллюзий оптимистов, видящих в каторжниках только «заблудших братьев», не ведавших доброго примера, молодой человек тем не менее считал, что некоторые из них стали преступниками по воле случая. Отчего же работой и раскаянием не искупить им свою вину, чтобы снова достойно вернуться в общество?

Шарлю уже приходилось видеть такое возрождение. Разве бывший фальшивомонетчик Гонде, став доверенным его отца, двадцатью годами безупречной жизни не искупил преступление, приведшее его на каторгу? Вот и сейчас — можно было надеяться, что духовное возрождение каторжников совершилось и они уже не свернут с доброго пути.

Но тут Шарль не смог сдержать возгласа изумления и разочарования при виде высокого мужчины — тот шел к нему, тяжело ступая, низко опустив голову. С видом крайнего замешательства подошедший снял шляпу, несмотря на палящее солнце. Это был Шоколад.

— Наденьте шляпу, — резко сказал ему Шарль, — вы рискуете получить солнечный удар.

Затем, со строгостью, скорее напускной, чем настоящей, молодой человек спросил:

— Чего вы хотите? Зачем явились сюда без моего разрешения?

Гигант побледнел, задрожал, как нашаливший ребенок, и стал несвязно бормотать извинения. Шарль, увидев волнение бедняги, успокоил его. Конечно, только важная причина побудила того нарушить запрет.

— Ну, дружок, — сказал он более мягко, — объясните же, в чем дело.

Обычно, когда каторжнику случается говорить со свободным человеком, он говорит излишне долго, вычурно и витиевато, как будто доказывая самому себе, что он еще не разучился красиво изъясняться даже на каторге. Молодой человек, которому уже приходилось беседовать с подобными людьми, знал эту особенность и поэтому чрезвычайно оценил краткую речь Шоколада.

— Вы сказали, господин, — произнес Шоколад своим глухим, как бы сдавленным голосом, — что в случае серьезной опасности или болезни один из нас может прийти сюда — известить об этом. Вот я и пришел.

— Опасность, вы говорите? Но какая же?

— Я, право, не знаю, господин. Но вот уже неделя, как нас каждую ночь обкрадывают…

— Ну, говорите же, я вас слушаю.

— Воры объявились, видите ли! Помните, вы нас троих застали в такой плохой компании? А вдруг это они воротились?..

— Это совершенно невозможно…

— Конечно, вам видней. Да только у нас происходят странные вещи. Вы, по доброте своей, прислали нам свиней, овец и птицу. Дела на скотном дворе шли на лад, наш араб в этом понимает. И вдруг неделю назад, утром, мы видим, что изгородь разломана и одной свиньи недостает. Назавтра — другой нет, через день — третьей. А потом овцы пропали. Теперь у нас только птица осталась.

— И вам не удалось поймать вора?

— Мы караулили, да без толку. И что самое странное, мы не обнаружили никаких следов. Мы уже было подумали на ягуара, но в округе их нет, это точно.

— Странно все же! Может, вы не заметили следов? Но я пошлю с вами двух индейцев. В лесу для них тайн нет, я уверен, что они что-нибудь обнаружат.

— Ну а если, господин, это какие-нибудь бродяги… Они так заметают следы, что даже индейцев могут провести. Я в свое время жил подолгу в лесах вместе с краснокожими и кое-чему у них научился, а все-таки совсем ничего не заметил.

— Ладно, сделаем еще лучше, — решил Шарль. — Я сам с вами отправлюсь, вместе с индейцами, и возьму еще нескольких негров. Вы пока отдохните, ступайте в хижину, вас там накормят, а завтра с утра поедем.

— Осмелюсь попросить вас, господин, разрешить мне сейчас же вернуться назад. Мои бедные друзья ночью без меня со страху помрут.

— Раз такое дело, поедем сейчас же.

В лодку немедленно сложили провиант, оружие и гамаки. Шарль простился с семьей, готовый, как всегда, взять все трудности на себя. Отряд разместился в лодке. Путь по воде занимал больше времени, зато не был так утомителен, как по суше. Экипаж лодки — два индейца и два негра, с Шарлем и Шоколадом — прибыл на место за час до захода солнца. У Шарля было достаточно времени, чтобы обследовать всю местность вокруг жилья, поискать следы грабителей и сделать выводы. Вместе с неразлучным Пиражибой он несколько раз обошел вокруг хижины, в то время как остальные приготовляли все для ночлега и чинили загородку загона, куда должны были поместить двух свиней. Не прошло и десяти минут, как индеец показал хозяину длинный след в траве и произнес одно лишь слово:

— Сикуриу!

— Слава Богу, — воскликнул Шарль со вздохом облегчения, — это всего лишь змея!

Затем вернулся в хижину и сказал Шоколаду:

— Успокойтесь, мой друг, теперь мы знаем вора. Вы правильно сделали, что меня предупредили, так как эта тварь, ничего не найдя себе по вкусу на скотном дворе, сожрала бы одного из вас при первой же возможности. Это гигантская змея, судя по ее следу. Ну, дружище Пиражиба, ты знаешь, что делать. Мы должны ее поймать нынче же ночью.

— Да, хозяин, — невозмутимо ответил индеец и, не теряя даром времени, пошел к лодке, достал один из тех огромных крючков, на которые ловят самую крупную рыбу, и привязал его к дереву на двойной канат. Подобный крюк мог выдержать добычу весом более тонны. Наживкой должна была послужить одна из двух привезенных свиней. Она с удобствами расположилась в пустом загоне и теперь похрюкивала, со смаком уписывая кукурузу. Индеец оторвал ее от приятного занятия и, не обращая внимания на вопли, сделал на свиной спине два продольных параллельных надреза, затем продел под кожу в жировой слой острие своего ножа, так что получилось нечто вроде петли для крючка. Такой способ называется у рыбаков ловлей на живца, подобным образом насаживают на крючок рыбу для приманки.

Бедная свинья перестала орать после мучительной операции и лежала смирно, уже не пытаясь избавиться от стального крючка, засевшего под кожей. Наступила ночь, но обитатели хижины не спали в беспокойном ожидании, сохраняя полную тишину. Вдруг свинья, до сих пор лежавшая тихо, начала отрывисто похрюкивать.

— Это змея пришла, — пробормотал один из негров, — она очень голодная.

— Тихо, — шепотом приказал Шарль.

Похрюкивание свиньи внезапно перешло в вопль ужаса, затем послышался тихий шелест в траве. И полная тишина минут на пятнадцать. Змея, конечно, была здесь. Но заглотнула ли она приманку? Вскоре раздался треск. Затем шум, как от упавшего дерева, отчего затряслась вся хижина.

— Ага, попалась, старая мать-змея! — весело закричал негр бони, до глубины души ненавидевший всех гадов. Но, неосторожно выглянув из хижины, он тут же свалился на пол, крича от ужаса. Что-то огромное, тяжелое, чьи размеры скрывал мрак, пролетело мимо него, как буря, со свистом и грохотом. Загородки хлева разлетелись в щепки, как под натиском циклона, земля задрожала, во все стороны полетели обломки, и в воздухе разлился тошнотворный запах мускуса. К счастью, негр отделался легким испугом. Он ползком вернулся в хижину и пробормотал, стуча зубами:

— Господин, бома (змея) заглотнула наживку и крутится вокруг дерева. Если она вырвет крючок, мы погибли.

Шарль, не отвечая, высек огонь и зажег несколько факелов из каучука, которыми пользуются в серингалях, они дают ослепительно яркий свет. Ловушка индейца сработала прекрасно. На крючок попалась гигантская змея, живущая в пустынных дебрях Амазонки. Никогда за двадцать пять лет жизни в тропических лесах молодой человек не видывал подобного чудовища. При колеблющемся свете факелов змея казалась еще ужаснее. Она заглотнула свинку, не обратив внимания ни на присутствие людей, ни на канат, привязанный к наживке. И теперь стальной крюк глубоко засел в горле рептилии, не поддаваясь на все попытки извлечь его. При этом чудовище дергалось, то свиваясь в клубок, то сгибаясь дугой. Затем эта отвратительная масса зеленых колец вдруг развернулась, и змея обвилась вокруг дерева вниз головой. Разъяренная болью, раздиравшей ей горло, и невозможностью освободиться, она свалилась на землю и поползла вокруг дерева. Шарль, боясь, что канат не выдержит такого напряжения, решил покончить с гадиной. Улучив момент, когда чудовище, обессилев, на минуту замерло, он всадил ему в голову две пули из карабина. Смертельно раненное, чудище еще содрогалось в течение нескольких минут, — настолько живучи подобные монстры, — и наконец замерло неподвижно.

Через полчаса стало ясно, что змея и вправду мертва. Шарль со своими людьми подошел к ней, не веря глазам. Зажгли факелы, и молодой человек, повинуясь вполне законному любопытству, захотел измерить убитое животное. Так как половина тела змеи была свита в кольца, он приказал взять ее за хвост и вытянуть. Но туша была настолько тяжела, что все эти крепкие, здоровые люди едва сдвинули ее с места.

Шарль измерил длину двадцатью двумя шагами, каждый равнялся примерно одному метру. Посередине тело змеи было огромно, как бочка для вина. По черным пятнам на сером фоне, особенно же по размерам, молодой человек признал в ней анаконду (eunectes murinus), или сикуриу, как называют ее бразильцы. Ее не следует путать с боа, так как эта змея живет в основном в воде.

Но все на свете имеет конец, даже изумление, граничащее с оторопью. Поэтому Шарль, очень довольный результатом экспедиции, щедро угостил ее участников тафией и табаком, после чего все мирно заснули в гамаках, дожидаясь утра, чтобы приступить к выделке змеиной шкуры.

ГЛАВА 11

Утро в девственном лесу. — Натуралисты-любители. — Кожа змеи. — Приятный сюрприз. — Работа трех товарищей. — Что араб и мартиникиец хотят сделать со своими деньгами. — Возвращение на пироге. — Груз каучука. — Хозяин выбирает дорогу по суше. — Семья на пристани. — Ни белых, ни черных — все люди братья. — Прелестная картина. — Тень. — Разочарование. — Ожидание. — Тревога. — Опасения. — Шарль не возвращается. — Поиски. — Испуг лесных бродяг. — Закуривая сигару. — Катастрофа. — Страшное пробуждение.


Долгая тропическая ночь подошла к концу. Тукан своим меланхолическим криком приветствовал появление солнца, па́рами летали говорливые попугаи, издавая резкие крики, вдалеке гнусаво кричали гокко, а агами издавали звуки, напоминавшие сигнал боевой трубы. Внезапно солнце зажгло, как пожаром, верхушки деревьев, густой покров тумана, окутывавший поляну, сразу рассеялся, и сумрак почти без перехода сменился светом.

Как обитатели, так и гости одинокой хижины уже давно пробудились. Но присутствие хозяина помешало тому шуму и гаму, с каким всегда просыпаются негры. Шумные и веселые, как большие дети, они обычно начинают день криками, возней, дикими прыжками и гомерическим хохотом. Ночь на нулевом градусе широты, длящаяся около десяти часов, с избытком позволяет восстановить силы, затраченные на ежедневный труд, вот откуда эта естественная потребность в шуме и движении, особенно у негров, которые всегда отличались веселым нравом. Шарль же, как большинство европейцев, даже привыкших к местному климату, засыпал поздно и поэтому проснулся последним.

— А теперь, ребята, — весело закричал он, соскочив с гамака, — давайте умываться! Воды на всех хватит, выпивки тоже. В лодке у меня бочонок тафии, кто справится раньше всех — получит двойную порцию.

Как и следовало ожидать, ни первых, ни последних не оказалось, все были готовы одновременно. Утренний туалет заключался в общем погружении в реку, где смешались черные и красные тела, затем негры и индейцы, еще мокрые, галопом помчались пить любимый нектар из сахарного тростника. После этого хозяин не мешкая приказал приступить к снятию змеиной шкуры.

Обычно это совсем несложная операция, даже если животное достигает больших размеров. Шею змеи обвязывают лианой и подвешивают на поперечном суку дерева. Затем возле горла змеи втыкают нож, и человек спускается, оседлав чудище и держась за нож. Под тяжестью тела нож отлично разрезает шкуру змеи от головы до хвоста. Затем человек снова взбирается наверх, подрезает кожу вокруг змеиной шеи, привязывает к ней лиану. Его товарищам остается только потянуть за ее конец, чтобы снять без особого труда эластичную и упругую кожу.

Но при гигантской величине и огромном весе убитого страшилища этот способ совершенно не годился. Потребовалась бы по крайней мере лебедка, чтобы поднять такую тушу вверх, и, кроме того, человеку нормального роста было бы очень трудно спускаться, обхватив тело змеи, ведь по толщине оно было как огромный цилиндр. Шарль предпочел производить эту операцию на земле, приподымая тело змеи шестами, чтобы легче скользила шкура. Работа шла медленно, но без особых осложнений. Снятую шкуру натерли золой и скатали — до окончательной выделки. А пока зола предохранит от насекомых и гниения.

Когда работа была закончена, Шарль в ожидании завтрака стал осматривать участок, эксплуатируемый его новыми рабочими, и подсчитывать количество добытого каучука. Обычно крайне скупой как на похвалу, так и на упреки и высказывавший их только в редких случаях, здесь молодой человек не стал скрывать удовлетворения полученным результатом. Еще бы! Около трех тысяч килограммов каучука превосходного качества! Чистого, однородного, отлично высушенного, могущего удовлетворить самого разборчивого покупателя. Кроме того, пласты каучука не были набросаны в кучу как попало, по обыкновению негров, а аккуратно сложены на деревянных полках, с промежутком для доступа воздуха — прекрасный прием, который облегчал испарение и препятствовал нагреванию и брожению уже готового каучука.

Но это еще не все. Три товарища вырыли под полками ямки, где время от времени разводили небольшой огонь, который изгонял остатки влаги и довершал приготовление материала. Эти добавочные усилия, хоть они и казались излишними, повышали цену за один килограмм каучука на целый франк.

— Прекрасно, друзья мои, прекрасно! — сказал Шарль, не скрывая своего одобрения. — Каждый из вас получит по тысяче франков сверх условленной платы.

— Тысяча франков! — радостно воскликнул араб. — Тысяча франков серебром?

— Да, наличными, если пожелаешь, дружок. А для чего тебе столько денег? Тут их не на что тратить.

— Моя ехать назад, Алжир. Потом покупать лошади, мулы, кормить моя старая мать, мукэр (жену) и дети…

— Но ты же, бедняга, не можешь вернуться в Алжир, тебя снова вышлют в Кайенну.

— О, я знаю это. Но если я хорошо работать, ты попросишь президента республики меня помиловать.

— Конечно, я так и сделаю!.. Но разве ты уже хочешь со мной расстаться? Подумай, ведь здесь ты быстро разбогатеешь, а там тебе придется влачить жалкое существование.

— Господин прав. Но старая мать, жена, дети!

— Кто же мешает тебе вызвать их сюда? Они станут членами нашей семьи. Я могу им написать, когда ты захочешь, хоть прямо сейчас.

— О, господин! — воскликнул бедняга, не веря своему счастью. — Если так, я оставаться с тобой вся моя жизнь и верно служить тебе.

— Решено, ты здесь станешь основателем алжирской колонии. Ну а ты, приятель, — обратился Шарль к мартиникийцу, который что-то усердно и безуспешно считал на пальцах.

— Моя не может сосчитать все, господин, денег много.

— Не бойся, я за тебя посчитаю. Ты тоже хотел бы вернуться домой?

— Моя не так глупый. Я останусь здесь, с домом господина. На Мартинике негр голодает, а здесь я буду богатый, как помещик.

— А тебе не скучно будет жить одному, без семьи?

— Моя знать в Кайенна одна добрая негритянка, если хозяин разрешать ей приехать, моя будет доволен, как негры у себя в стране и все негры в Кайенне и Мартинике.

— Хорошо, приятель! В следующий раз мы привезем из Кайенны твою негритянку, и я похлопочу о твоем помиловании. А теперь, дети мои, хватит разговоров. Пойдем завтракать, а потом отвезем каучук на склад. Что же касается вас, — обратился Шарль к Шоколаду, — я позже поделюсь с вами моими планами.

— К вашим услугам, — просто отвечал Шоколад своим глухим и всегда печальным голосом.

Каучук погрузили в лодку сразу же после скромной совместной трапезы. Нагруженное до краев суденышко отправилось в обратный путь вместе с экипажем наиболее сильных гребцов. Так как ме́ста для всех не хватило и на реке было слишком знойно, Шарль решил возвращаться домой посуху. Араб и мартиникиец оставались на участке, а молодой француз отправился в путь вместе с индейцем Пиражибой. Шоколад уехал на лодке вместе с остальными. На следующий день он должен был вернуться на участок с запасом провизии и доставить в усадьбу оставшийся на берегу каучук.

Обе группы расстались около девяти часов утра. Само собою, лодка, хотя и тяжело нагруженная, прибыла первой. Как только это стало известно, из дома сейчас же явились жена и дети Робена вместе с красивой негритянкой, вокруг которой вился веселый рой курчавых негритят с лоснившейся кожей, и с ними высокий негр, опрятно одетый в хлопчатую блузу и белые штаны. На голове — соломенная шляпа, в зубах — сигара. Он держался с большим достоинством. Ломи, названый брат Шарля, был одним из сыновей старого Ангоссо, верного друга Робена-отца, делившего с ним горе и радость. Счастливый супруг негритянки Ажеды и не менее счастливый отец, Ангоссо прекрасно выглядел среди всех этих хорошеньких негритят, которые воспитывались вместе с детьми хозяина на правах братьев.

Невозможно представить себе зрелище более привлекательное, чем эта группа. Прелестная жена серингейро, блондинка с бело-розовой кожей, в изящном голубом платье, дружески оперлась на руку рослой негритянки. Та была по-своему великолепна в ярком мадрасском платке[75], затканном золотом, и в пестрой «камизе»[76], которая развевалась, как яркие перья попугая ара. А обнимающиеся дети? Им были совершенно неведомы все сословные и расовые различия, они любили друг друга от всего сердца, и цвет собственной кожи интересовал их не больше, чем колибри[77] заботят переливы оперения, а мотыльков — расцветка крыльев. И наконец, что может быть трогательнее, чем эта нежность, с которой обе женщины глядели на шумный рой детей? Их глубокой материнской любви хватало на всех ребятишек — и на своих, и на чужих. Что же касается Ломи, то у него просто ум за разум заходил от счастья, когда все эти черные и белые малыши носились вокруг, называя его попросту «папаша Ломи».

Но вскоре темное облачко омрачило эту милую картину. Шарля не было на его всегдашнем месте, на носу пироги! Обычно его появление было сигналом ко всеобщей бешеной беготне. Каждый хотел подбежать и приласкаться первым, но силы детей были неравны, что иногда приводило к забавным и неожиданным результатам.

— Почему нет папы Шарля? — хором спрашивали дети.

— Почему с вами нет господина? — в свою очередь, спросил Ломи у прибывших.

Все оказалось в порядке. Хозяин возвращался по суше вместе с Пиражибой, решив осмотреть по пути заново отстроенный после пожара серингаль, где уже работали другие люди. Но как ни кратковременна была эта отсрочка, она всех опечалила, и маленькая группа, заметно погрустневшая, разошлась по домам. Остался только Ломи — присмотреть за выгрузкой каучука и его доставкой на склад. Он радушно встретил Шоколада, которого сам обучил ремеслу серингейро, и в ожидании прибытия хозяина поместил гостя в удобной хижине.

Минута за минутой бежали в обычных занятиях для жителей маленького поселка. Два, три часа — и все никого. Госпожа Робен, хотя и привыкшая к частым отлучкам мужа, в этот раз была встревожена. Маленький Анри, который после урока английского стрелял из лука со своими всегдашними товарищами, детьми негра Ломи и индейца Табиры, заявил, что пойдет встречать отца.

— Потерпи, дорогой, — сказала мать, далеко не такая спокойная, как казалась, — он скоро придет.

Четыре часа, и никаких известий! Ломи, видя беспокойство хозяйки, предложил отправиться на розыски Шарля. Но она возражала, ведь хозяин категорически запретил всем отлучаться из дому в его отсутствие, с тех пор как в округе появились каторжники. И хотя бандиты были заточены в надежном месте, все же приказ не был отменен. Ломи неохотно ему подчинился, но Табира мог отправляться на поиски вместе со своим товарищем. Два индейца молча вооружились, один — луком, другой — сарбаканом, с этим оружием они управлялись гораздо ловчее, чем с огнестрельным. Краснокожие ушли в путь тем длинным шагом обитателей амазонских лесов, которые могут перещеголять в своей неутомимости жителей Кордильер.

Нельзя было сделать лучшего выбора. Это были самые опытные и смелые лесные охотники изо всех обитателей поселка, и к тому же — искренне привязанные к Шарлю. Южноамериканский индеец редко дает себя приручить, но остается верным другом до смерти тому, кто сможет найти ключ к его сердцу. Зато как драгоценны подобные союзники, крепкие, как бронза, выносливые, неутомимые, как хищники диких лесов, чьи повадки они знают в совершенстве, невероятно ловкие и сильные! Шарль всего лишь задержался? Скоро они это узнают и с быстротой горных коз принесут ободряющие вести. Стал ли хозяин жертвой несчастного случая? Они смогут ему оказать помощь, ведь они очень сильны и сообразительны. И наконец, вещь маловероятная: он подвергся нападению хищников или злых людей? Так или иначе, где бы ни оказался господин Робен, они быстро нападут на его след и узнают, какая именно помощь необходима.

После полутора часов невероятно быстрой для европейца ходьбы оба индейца оказались невдалеке от первой хижины. Вдруг Табира, шедший первым, резко остановился и указал товарищу на следы, которые даже не потрудились скрыть. Оба индейца застыли неподвижно и, несмотря на свою обычную невозмутимость, выказали признаки волнения. Они быстро обменялись несколькими отрывистыми словами на своем родном языке и бросились бежать по лесу, взяв на изготовку лук и сарбакан. Что же так взволновало этих людей, обычно столь невозмутимых, которых не заставляет даже вздрогнуть угроза близкой смерти?


…Шарль только что отошел от второго карбета. Хижина была пуста, что казалось совершенно естественным, ведь в это время все ее обитатели находились на работе в лесу. Окончив осмотр, он продолжил свой путь, порой останавливаясь, чтобы срезать прутик дерева себе для трости. Шарль шел легкой походкой, изредка обмениваясь парой слов с индейцем. Тот курил длинную, еле тлеющую сигару и ворчал, обнаружив, что потерял огниво. Какие пустяки!

Шарль достал свой кремень и огниво, высек огонь и протянул Пиражибе, чтобы тот мог как следует раскурить сигару. Вдруг индеец, стоявший к нему лицом, выронил сигару и отскочил назад, с ужасом крича:

— Хозяин, берегитесь!

Но молодой человек не успел не только защититься, но даже увидеть, откуда грозит опасность. Что-то резко просвистело над его головой. И в тот же миг что-то сдавило горло Шарля с такой силой, что у него сразу перехватило дыхание. Глаза его закатились, глухой шум раздался в ушах, и, потеряв сознание, Робен упал на землю как подкошенный.

Он не знал, сколько прошло времени, пока ощущение прохлады на лице не вырвало его из забытья. К Шарлю медленно возвращалось сознание. Он услышал звуки голосов, понял, что на лицо ему льют холодную воду. Француз приоткрыл глаза и увидел над головой темную листву каучуковых деревьев. Он лежал на спине. Попытался сесть, но не смог, не удавалось пошевелить ни руками, ни ногами. Да в чем же дело, черт возьми?! Без всяких сомнений, он был крепко связан по рукам и ногам!

Наконец туман, застилавший ему взор, понемногу рассеялся. Но какая ужасная реальность открылась его взору, страшнее любого кошмара, снова помрачившая его зрение, сразившая этого человека!

Широко открыв глаза, Шарль с изумлением, почти с ужасом глядел на большую группу людей, стоявшую невдалеке полукругом. Он смежил ресницы, чтобы избавиться от ужасного наваждения. Быть может, это сон!

Но насмешливый, с нотками злобы и жестокости, голос вернул его к действительности, о которой молодой человек не мог и подумать без дрожи.

— Ну что же, милейший, — сказал этот, увы, знакомый голос, — мы теперь совсем не так высокомерны, как тогда, не правда ли? А сейчас хватит обмороков, пора поговорить о делах.

ГЛАВА 12

Колонизационные приемы англичан и американцев. — Дикие звери и бандиты. — Видимая покорность. — Планы бегства. — Многочисленные разочарования. — Последствия погружения в ил. — Не было бы счастья, да несчастье помогло. — Господин Луш в роли изобретателя. — Воспоминание о лыжах гиперборейских народов[78]. — Луш делается корзинщиком. — Каторжники изготовляют каучук. — Непромокаемость. — Успех и дикая радость. — Огорчение и успех в конце. — На море жидкого ила. — На свободе. — Бандиты на Амазонке. — Союз с мурами. — Пойман лассо.


Беглые каторжники, как и их сотоварищи, дикие бразильские мулаты, вынуждены были смириться с судьбой и, казалось, без особых протестов приняли свое заключение на пустынном острове. Они подчинились силе и считали, что им еще повезло — столкнуться с таким великодушным врагом, как этот француз, ведь все могло быть гораздо хуже. Англичане и американцы не задумались бы ни на минуту применить к ним страшный суд Линча, где приговор выносится немедленно. А приговор мог быть только один — расстрел или повешение, это уж на усмотрение судей.

Как люди практического склада — таков их взгляд на жизнь, — американцы и англичане охотно посмеивались над французской «сентиментальностью»[79]. Они говорили, что все это очень мило в теории, но совершенно бесполезно и вредно на практике. Очень суровые у себя на родине, даже слишком, к любым покушениям на жизнь и имущество людей, они становились совершенно неумолимыми, если таковые случались в странах диких и нецивилизованных, и обращались одинаково с хищным зверем и бандитом. Можно ли приручить тигра-людоеда, после того как он узнал вкус человеческого мяса и стал наводить страх на всю округу? Нет, конечно, тигра надо убить. Можно ли надеяться исправить закоренелого преступника, который в стране, где нет ни законов, ни судей, ни армии, давал полную волю своим зверским наклонностям, не заботясь ни о жизни человека, ни о его имуществе? Тем более нельзя. Значит, смерть бандиту. Вот как рассуждали и действовали эти «практические люди», которым, по общему мнению, наиболее присущ дух колонизации.

Но иные страны — иные нравы! Если француз без колебаний избавился бы от хищника, то к жизни себе подобного, как бы преступен он ни был, легко бы отнестись не мог. Что же касается известных нам негодяев, то Шарль был уверен, что они, на своем острове, не смогут кому-либо навредить. Рассуждения, вполне разумные в отношении обычных людей.

К несчастью, ему были неведомы дикая энергия и необычайная изобретательность каторжников. Всем, кто имел дело с заключенными, известен смысл поговорки: «Смотри охрана повнимательнее, так и побегов бы не было». Но Шарль не знал и того, что для каторжника мысль о побеге — главный смысл существования, она поглощает его целиком и преследует даже во сне.

Заключенный всегда надеется, что самая бдительная охрана может чего-то недосмотреть, а самые крепкие запоры можно преодолеть — это его идея фикс[80].

Едва только пироги, доставившие бандитов на остров, отчалили от берега, как с негодяев мигом слетела маска притворного смирения и раздались яростные крики и проклятия. Все это закончилось клятвой мести пощадившему их человеку. В устах подобных людей это не было пустой угрозой. Само собой, что никто из них ни минуты не собирался работать. Мысль о бегстве и последующей за ним мести захватила их целиком. Бежать!.. А почему бы и нет! Разве они уже один раз не бежали при гораздо худших условиях?

Как и следовало ожидать, вначале все их планы терпели неудачу. Сперва каторжники метались в своем заточении, как хищные звери в клетке, затем изучили все свойства местности и, согласно своей привычке из всего извлекать пользу, стали строить самые смелые планы, напрягая изворотливый ум.

В конце концов они вынуждены были признать, с бессильной злобой, что обычными средствами нельзя преодолеть препятствия, воздвигнутые самой природой. Прежде всего бандиты попытались соорудить плот. Но, хотя раньше каторжники успешно им пользовались, здесь, в море жидкой грязи, это было совершенно бесполезно. Тогда они решили выдолбить из бревна пирогу. Но у компании Луша не было никаких инструментов, а как это делают индейцы, обходящиеся без всяких орудий, они не знали. Да и пирога была ни к чему! Не зная дороги в узком извилистом канале, ведшем на твердую землю, они бы неминуемо потерпели крушение. А в подобном месте крушение означало верную смерть.

Но целый ряд неудачных попыток не только не обескуражил бандитов, а, напротив, разжег в них жажду мести и свободы.

Наконец Луш, старый каторжник, съевший собаку на разных хитростях, после двух недель бесплодных попыток придумал очень остроумный способ. Арума (maranta arundinacea), из которой жители тропиков плетут различные корзины для зерна и фруктов, в изобилии росла по берегам острова. Из волокон этого растения, гораздо более гибкого и упругого, чем ивняк, Луш сплел себе нечто вроде лыж, какие в ходу у жителей Севера. Старый каторжник не без основания рассуждал, что если люди ходят и не проваливаются в подобной, очень широкой, обуви на снегу глубиной в два-три метра, то почему же нельзя использовать этот способ для хождения по проклятой тине? Однако результаты опыта, может быть, превосходного в теории, на практике оказались просто плачевными. А ведь Луш позаботился сделать лыжи гораздо шире обычных, придал им форму лодочек и переплел для прочности волокнами! Он сделал первую попытку. Обул свои «лапти», как их грубо называл Геркулес, и с длинным шестом в руке осторожно ступил в жидкую грязь. Едва сделав пять-шесть шагов, Луш закричал и провалился по уши. Но он заранее предусмотрительно обвязал себя крепкой лианой, конец которой держали его товарищи. Не будь этой лианы, спасшей жизнь главаря, сей шаг стал бы для него роковым. Наполовину задохнувшийся, облепленный тиной, как крокодил, купавшийся в болоте, — таким его насилу вытащили на берег.

Но, странное дело, эта неудача как будто даже обрадовала каторжника. Вместо обычной кислой гримасы нечто похожее на улыбку появилось на его гнусной роже. Он быстро разделся, прополоскал свое тряпье и принялся насвистывать любимую воровскую песенку.

— Что тебе, старина, солнцем голову напекло, — заметил Геркулес, — что ты веселишься, как макака от пальмового вина? Ни мне, ни другим совсем не до смеха. Нам тут, похоже, предстоит тянуть срок пожизненно. Или придется заняться добычей каучука и пахать на нашего плантатора не хуже негров!

— Это ты верно сказал, сынок, — заметил серьезным тоном Луш, — надо работать. Работа, видишь ли, даст нам свободу.

— Старик спятил, не иначе! А ведь котелок у него варил что надо.

— Ты, верзила, малый неплохой, — отозвался Луш, — разве что глуп, как тюлень. Может, ты, когда спишь, тогда умнеешь, только это никому не заметно.

— Вон оно что, старик решил меня пропесочить! Это хорошо, а ведь я боялся, что он рехнулся… И что же, ты говоришь, что нам надо заняться добычей каучука?

— Да, племяш, если не хотим здесь подохнуть.

— А что, это нам поможет выбраться отсюда?

— Да!

— И что, надо сделать надрезы на деревьях, подставить стаканчики и собрать в них сок, а потом прокоптить его в дыму?

— Вот именно. А уж после этого мы сможем пустить кровь плантатору, вывернуть все его потроха наружу, поджечь его жилье и самого его закоптить на манер черной обезьяны коата.

— Черт побери!.. А ты правду говоришь?

— Да не будь я Лушем и вором в законе.

— А скажи нам, как это все будет?

— Нет, это сюрприз. Сегодня повеселимся, погуляем на славу, а завтра начнем пахать.

Сказано — сделано, и сделано на совесть. После целых суток пьянства и разгула Луш, бодрый и свежий, как после хорошего сна, принялся снова плести лыжи из волокон арумы. Товарищи его с рассветом отправились на сбор каучука, что случилось первый раз за все время. Скоро были готовы каркасы лыж. Работа у Луша шла очень ловко, навыки к ней он приобрел еще сидя в тюрьме, так что к полудню лыжи были готовы. Наученный опытом, старый плут изменил их форму — сильно вытянул в длину и сократил в ширину, придав им сходство с маленькой пирогой. Посередине было устроено гнездо для ноги, которое крепилось к лыже прочными волокнами лианы пиассабы. Сами же лыжи были сплетены так прочно и плотно, что казались сделанными из грубой ткани.

Очень довольный своей работой, Луш подвесил каждую лыжу на нижних ветвях дерева, зацепив ее двумя лианами, и развел под деревом огонь. Развел он его не в том очаге, где обычно готовилась еда, а прямо на открытом воздухе, чтобы лыжи скорее подсыхали. Тем временем вернулись подневольные серингейро, неся ведра с молочно-белой жидкостью. Изображая из себя deus ex machina[81] и желая еще усугубить окутывавший его покров тайны, Луш работал в полном молчании. Он взял одно из ведер, с видом знатока осмотрел жидкость, одобрительно кивнул и вылил все содержимое ведра в одну из лыж, затем поболтал плетеным каркасом, чтобы жидкость равномерно распределилась внутри, после чего подставил лыжу под дым костра. Не прошло и двадцати секунд, как внутри образовалась тонкая непромокаемая пленка.

Настоящий взрыв радости встретил этот первый успех. Теперь все поняли загадочные слова шефа: «Работа даст нам свободу!» Луш, насладившись триумфом, соизволил объяснить сообщникам, как пришла ему в голову подобная мысль. Очень просто, как только он увидел, что ил просачивается сквозь плетеные лыжи. Так что дело совсем несложное!

— И вправду, просто, — восторженно сказал Красный. — Дураки мы, что раньше не додумались.

— Это уж всегда так, — заметил Кривой, — очень просто, а поди додумайся сам!

— А скажи-ка, старина, — заметил Геркулес, — что бы тебе вместо этих непромокаемых лаптей не сделать сразу такую же пирогу, куда бы мы все поместились?

— Да, ты ведь прав, — поддержали другие бандиты.

— А вот и нет, — возразил Луш презрительно. — Большая пирога будет недостаточно прочна, да и как вы заставите ее двигаться по этой густой жиже? Вес самой лодки, да еще наш в придачу — такую тяжесть никакие весла не смогут сдвинуть с места. Надо быть сущим идиотом, чтобы плыть на развалившейся лодке. Да вы вспомните хотя бы плот!

— Да, ты, старый жулик, всегда прав.

— Ладно, брось ему объяснять. Говори дальше. У нас же просто душа горит узнать, как отсюда выбраться!

— Проще простого. Человек, обутый в эти непроницаемые для воды поршни, даже если не сможет скользить, как на коньках по льду, то все же, надеюсь, сможет идти не проваливаясь. А это главное. Надо только подымать и передвигать ноги, как на суше.

— Браво!.. Браво! Честь и хвала Лушу, самому продувному из всех жуликов! Мы спасены! И берегись теперь, плантатор со всей своей оравой!

— Ну, детки, потише. Посмотрим еще, как дельце выгорит. Дайте-ка мне закончить эту пару лыж и убедиться, насколько они непромокаемы, а тогда уже будем радоваться.

Весь запас сока, собранный утром, пошел на пропитку лыж, и только к вечеру они стали достаточно непроницаемы для воды. На следующий день все отдыхали, чтобы произвести решительный опыт и либо убедиться в его успехе, либо оставить всякую надежду на побег. Как и раньше, Луш обвязал себя лианой вокруг подмышек, взял в руки длинный и легкий шест, обул лыжи и медленно ступил в тину. На миг все зрители замерли в тоскливом ожидании, но оно быстро сменилось бурной радостью. Луш стоял, не проваливаясь, на черной массе, похожей на жидкий асфальт.

— Ты крепко стоишь, старина? — спросил его Геркулес сдавленным от волнения голосом.

— Как на суше! Но глядите, теперь я пойду. А теперь самое трудное… если я смогу удержаться на одной ноге, все будет хорошо.

С большой осторожностью Луш поднял ногу, занес ее вперед и продвинулся сантиметров на шестьдесят. Ободренный этим опытом, он проделал то же со второй ногой. Обе лыжи работали прекрасно! Старый плут так хорошо соизмерил их длину и ширину, что можно было спокойно двигаться. Правда, очень медленно, да велика ли важность! Спешить было некуда, у них уйма времени.

Луш, удостоверившись в качестве своей работы, сбросил спасательный канат и смело прошел около ста шагов от берега, затем, довольный результатом проверки, вернулся, весь сияя, к радостным товарищам.

— А теперь, дети мои, — возвестил он, — наше освобождение — вопрос нескольких дней. Так давайте все за дело!

Однако разные случайности задержали их на острове дольше, чем они рассчитывали. Во-первых, они не умели плести. Несмотря на усердие всех людей, никто из них не мог сплести волокна арума так плотно, как было необходимо, и придать им форму, так удачно найденную старым Лушем. Изготовление этих мудреных приспособлений для хождения по болоту пришлось целиком доверить главарю. Как он ни старался, больше одной пары в день сделать не удавалось, но и это было уже хорошо. Товарищи же его занимались, как и раньше, сбором каучука.

Дней через десять вся работа была закончена. После новых испытаний лыжи признали годными. Довольные каторжники, уже увидевшие, что сбываются их пламенные мечты, назначили на завтра свое выступление в путь. Однако ночью над островом разразилась одна из тех тропических гроз, о которых мы не имеем представления в нашем умеренном климате.

Около часа бушевал гром и ослепительно сверкала молния. Мощные разряды ударили не меньше чем в двадцать огромных деревьев, и главное, в то, под которым хранились непромокаемые лыжи. Меньше чем за пять минут лыжи сгорели дотла!..

Пришлось все начинать заново. Терпеливые, как люди привычные к неудачам и долгому ожиданию, каторжники вновь принялись за работу. Но тут Луш переутомился, подхватил лихорадку и две недели не мог работать. Впрочем, эта новая задержка не только не обескуражила бандитов, а, наоборот, прибавила им энергии. Старый хищник довольно быстро встал на ноги, так как сотоварищи ухаживали за ним необычайно усердно, как за человеком крайне им необходимым.

Наконец великий день настал. Каторжники прихватили все, что смогли, из провианта и с тысячей предосторожностей покинули свой затерянный клочок суши. Как мы уже говорили раньше, эта илистая лагуна называлась Лаго-Реаль и была усеяна массой островков, поднимавшихся над жидким илом. И хотя ширина лагуны не превышала пятнадцати километров, каторжники шли по ней три дня, медленно передвигаясь от одного островка к другому.

И вот они уже на свободе, а работники на плантации даже не подозревали о грозящей им опасности. Бандитов терзала жажда мести и желание поскорее разграбить богатую плантацию молодого француза. Так что они, не задумываясь, отмахали бы те сто километров, что отделяли их от центральной усадьбы. Но, уже наученные горьким опытом, негодяи понимали, что молодой человек вместе со своими храбрыми сподвижниками отнюдь не даст прирезать себя, как куренка. Решили выждать благоприятный момент, в то же время изыскивая средства для нападения.

Случай помог им в этом. Каторжники уже несколько дней бродили у истоков Мапорема, одного из притоков Арагуари, на территории, занимаемой когда-то миссионерами из Назарета, а теперь заброшенной. Хотя плодовые деревья и кусты, посаженные миссионерами, уже давно одичали, все же они могли давать пищу для изголодавшихся людей. Поэтому бандиты решили избрать это место своей штаб-квартирой.

Но неожиданно на этой земле, затерянной среди диких лесов, появилась орда бродячих вороватых индейцев с низовьев Амазонки, называемых му́ра. Презираемые и гонимые всеми другими племенами, мура занимались охотой и рыбной ловлей, а вернее, воровством и грабежом, так как не желали становиться земледельцами и брели, как настоящие цыгане юга Америки, куда толкал их каприз или чувство голода. Трусливые и жестокие, они нападали на дома и селения, если были уверены в своей силе, грабили и убивали одиноких колонистов или оседлых индейцев, не способных к сопротивлению.

Характерная деталь — это племя вызывало такой ужас и презрение, что назвать индейца из другого племени именем мура — значило нанести ему кровное оскорбление. Беспощадно гонимое остальными краснокожими бассейна Амазонки, особенно же мундуруку, самыми смелыми и умными изо всех, это племя — настоящие изгои среди индейских племен. Любой, кто встречал на своем пути мура, считал себя вправе убить его, как вредное животное, и от этого права никогда не отказывался. И в самом деле, невозможно себе представить ничего страшнее их физиономии, которой они ухитрялись придавать еще более отталкивающий вид. Кроме всего прочего, у мура в обычае рассекать себе ноздри и верхнюю губу и вставлять в этот разрез клыки пекари, которые потом так и врастали в тело. Можете представить себе, какой вид придавало им это украшение вместе с черной и красной татуировкой на лице и теле!

Существуют люди, подобные хищникам. Кажется, они с первого взгляда узнают друг друга по неуловимым приметам, скрытым для других. Они одного поля ягоды, как будто злодейство и преступление налагает на них невидимый, но четкий знак. Итак, как это ни странно, беглецы с гвианской каторги немедленно подружились с выродками индейских племен, к большому удивлению бразильских мулатов, привыкших видеть в мура неумолимых врагов, наводивших трепет на все и вся.

Индейцев было около сотни, все вооружены луками, стрелами, плохими ружьями, топорами и тесаками. У большинства имелось еще и длинное лассо, которым они ловко пользовались для ловли скота в саваннах. Мулаты, придя в себя от изумления, вступили в переговоры, служа переводчиками для Луша, который сразу же надумал использовать эту нежданную встречу и сделать из индейцев грозных союзников. Мура с готовностью согласились на все предложения, так высок был авторитет белого человека даже среди этих порочных и опустившихся людей. Луш был достаточно наслышан об их нравах и поспешил разжечь их алчность, расписав им все богатства хозяина усадьбы и как все это легко им достанется.

Мура насторожили уши, тем более что богатства серингаля уже давно были для них предметом зависти. Несколько раз они пытались напасть на усадьбу, но попытки эти были безуспешны благодаря мужеству ее защитников, среди которых было несколько индейцев племени мундуруку, их заклятых врагов. В конце концов дикари убедились, что француза никак нельзя одолеть, и отказались от всяких покушений на него.

И вдруг люди белой расы объединяются с ними для борьбы против общего врага! В усадьбе белый воин был один, а остальные — негры и индейцы, а здесь белых было целых четверо. Под таким предводительством мура сочли себя непобедимыми.

Столковавшись в главном, они не особенно вдавались в подробности. Было решено, что каторжники поведут их в атаку на серингаль, а добычу поделят поровну. Мура поклялись в беспрекословной верности. Со своей стороны, бандиты обещали им помощь и поддержку. Обе группы соединились и, не теряя времени, стали готовиться к экспедиции.

Так как было необходимо скрыть присутствие столь многочисленной банды и действовать быстро, то новоиспеченные союзники решили забраться подальше в саванну и поймать там лошадей, чтобы провернуть дело поскорее. Эта первая часть экспедиции увенчалась полным успехом. Не прошло и недели, как все обзавелись полудикими конями, и эти прирожденные наездники быстро их укротили со свойственной индейцам жестокостью. Бандиты подбирались к усадьбе очень осторожно, завели отряд лазутчиков, сообщавших все новости, и выжидали, с терпением хищного зверя, подходящего момента для нападения.

Шарль возвращался из поездки, очень довольный, что удалось уничтожить гигантскую змею. Он был далек от того, чтобы подозревать о цепи таких ужасных событий, и беззаботно шел вместе с индейцем Пиражибой, чувствуя себя в полной безопасности. Как мы уже говорили, он удалился менее чем на километр от второго карбета, и остановился, чтобы дать прикурить своему спутнику. Человек двадцать мура затаились неподалеку от жилья, вдоль дороги и за деревьями. Случай был слишком заманчив, чтобы его упустить. Один из мура набросил свое лассо на шею молодого человека, и тот, сдавленный с ужасной силой за горло, полузадушенный рухнул на землю.

ГЛАВА 13

Чтобы заставить говорить пленника. — Луч надежды. — Ужасные угрозы. — Упорное молчание. — Возражение. — Поступок мулата. — Дикий конь. — Подобие охоты с лассо. — Пытки. — Адское кольцо. — Порвавшаяся подпруга. — Всадник на земле. — Брешь. — По саванне. — Бесплодная погоня. — Новый Мазепа[82]. — Отчаяние. — Обморок. — Переправа через реку. — Действие воды на кожаный ремень. — Бессильная ярость. — Начало освобождения. — Нож. — Мгновенная смерть.


Можно себе представить изумление Шарля, когда после долгого обморока, вызванного удушением, он узнал Луша и его зловещих товарищей.

— Ну-ка! — сказал каторжник, отбрасывая пустой сосуд, воду из которого он вылил на лицо пленника. — У вас что, язык отнялся? Надо разжать ему зубы…

Шарль не отвечал.

— Э! Да вы, никак, упрямитесь? Ладно, сейчас поглядим, кто из нас двоих упрямее. Уж Луш знает, как разговорить даже немого, средства-то верные.

Геркулес шагнул вперед и сказал:

— У меня тоже средства есть. Дай мне его на пару минут, и, когда я его тебе верну, он будет болтать не хуже стаи попугаев.

— Убери лапы, остолоп! Знаю я твои средства. Ты, что ни ухватишь, то и в куски. Дай тебе волю, так ты его враз придушишь, и мы от него слова не добьемся.

Во время этой беседы, не оставлявшей сомнений в намерениях бандитов на его счет, мозг Шарля работал очень быстро. Он огляделся вокруг и сразу заметил вместе с каторжниками целую ораву мура, своих заклятых врагов. Но он был один. Пиражибу не пленили вместе с ним. В мозгу Шарля забрезжил луч надежды, впрочем, очень слабый. Однако же, если индеец, ловкость, сила и энергия которого были хорошо известны французу, не задушен мура, он наверняка шел по его следам. Без сомнения, вместе с храбрыми людьми серингаля он сделает все возможное, чтобы спасти его.

Голос Луша грубо прервал размышления Шарля.

— Значит, вы не хотите говорить?.. Ну да ладно. Я вам сам скажу, чего хочу. А после этого вы скажете «да» или сделаете, как я хочу. Это все, что я прошу. Вы богаты!.. Можно сказать, до смешного богаты. Значит, прежде всего нам нужны ваши денежки.

И так как Шарль лишь презрительно усмехался, бандит продолжал свою речь дрожащим от ярости голосом:

— Я знаю, дом ваш хорошо защищен. Там постоянно крутятся человек тридцать, которые встретили бы нас ружейными залпами, не считая тех, что стреляют отравленными спичками. Вам, конечно, смешно меня слушать? Но мы не так уж глупы. Мы дорожим своей шкурой и сумеем обделать дельце без единой царапины. Я надеюсь, что ваша помощь очень упростит дело. Вы нас приведете в дом, в самом лучшем виде, будто мы с вами старые друзья, а уж тогда мы решим, какой с вас взять выкуп. Но не думайте нас надуть, я человек предусмотрительный. Одно слово или жест, и мы вас чикнем, как цыпленка… Ничего не остается, как дать нам выкуп. Вот как, сударик, вы можете спасти свою жизнь.

Во время этой длинной тирады Шарль хранил глубокое молчание, глядя вдаль и как будто ничего не видя и не слыша вокруг себя. Это презрительное спокойствие вывело бандита из себя, и он дал волю приступу бешеного гнева. Сотоварищи его, также разъяренные, сыпали проклятиями, и даже мура, до сих пор равнодушные, по крайней мере с виду, издавали дикие вопли.

— Ах, ты так! — заревел главарь. — Но ты еще не знаешь, сколько ненависти может таиться в сердце человека после тридцати лет адской каторги! У вас тут всего по горло, а мы, значит, с голоду подыхай? Ты у нас в руках, да еще строишь что-то из себя… Ну, так я тебе скажу. Нам нужны не только твои деньги. Я бы мог раздобриться и отпустить тебя живого, при условии, что теперь ты будешь на нас пахать. Но теперь я вне себя! У меня глаза красным застилает, я крови хочу. А ты все молчишь!.. Черт побери!.. Забыл, что у тебя еще есть жена-красотка, детки?..

— Замолчи, негодяй! — громовым голосом закричал Шарль, делая страшное усилие, чтобы разорвать веревки.

— Гляди-ка, как он запрыгал, стоило заговорить о его бабе с малышами, — сказал Луш, становясь спокойнее. — Так вот, всех их мы прирежем, как водится, а потом накормим ими досыта рыбу в реке. А уж после этого и о вас позаботимся.

— Ты лжешь, подлец! Ты лжешь и сам боишься, ты ведь хорошо знаешь, что моей семье нечего опасаться. А меня тебе не запугать твоей болтовней. Чтобы я спасовал перед каторжником?! Да никогда!

— Ну болтай себе, сколько влезет, посмеши меня. А теперь к делу. Эй, ребята, нет ли у кого обрывка фитиля, пропитанного серой? Мы ему для начала подпалим ноги, а там видно будет. Славно повеселимся! А потом еще что-нибудь придумаем. Вот потеха будет. А если он опять заартачится, скормим живьем здешним муравьям.

В это время один из мулатов подошел к Лушу и сказал ему на кайеннском наречии:

— Послушай-ка, приятель, если ты хочешь нас всех хорошенько позабавить и сбить спесь с этого плантатора, предоставь дело мне. Я обо всем позабочусь.

— Но гляди, чтобы он жив остался.

— Не бойся, будет цел.

— Ну тогда давай, делай что хочешь.

Мулат, довольный такой сговорчивостью, подозвал одного из своих людей и сказал несколько слов по-португальски. Тот поскакал галопом и вернулся через несколько минут, с трудом ведя за собой великолепного коня, яростные порывы которого едва сдерживали протянутые через ноздри удила.

— Esta bom (хорошо), — сказал палач-любитель.

— Что ты хочешь делать? — спросил Луш.

— Дать ему объездить вот этого коня, с которым никто из нас не мог справиться.

Слова эти, произнесенные на местном наречии, вызвали у мура долгий ликующий вопль. Очевидно, способ выездки коня должен был быть ужасен, если вызвал такую радость у этих дикарей.

Напуганная криками лошадь встала на дыбы и начала бить ногами. Но два лассо, кинутых необычайно ловко, одновременно скрутили передние и задние ноги коня и парализовали все его движения. Скованный, но не усмиренный, конь дрожал всем телом. Тем временем мура, очевидно знающие планы мулата, сбегали за своими лошадьми и вернулись галопом, образовав широкий круг и потрясая лассо.

Мулат сделал знак Геркулесу, гигантская сила которого была ему хорошо известна, и приказал взвалить пленника на спину дикого коня. Геркулес подхватил Шарля, как ребенка, и положил на спину животного лицом вниз. Пока он удерживал француза в этой позиции, другие мулаты крепко привязали Шарля к спине жеребца. Затем мура сделали круг шире и рассредоточились по саванне, так что расстояние между ними было около двадцати метров. Луш окликнул мулата:

— А ты можешь поручиться, что этот чертов жеребец не убежит?

— Это было бы впервые за все время, что мы играем в такую игру, а мы уже издавна так развлекаемся. Не бойся, я за все отвечаю, после часа бешеной скачки и конь и всадник будут смирнее ягнят.

— Ну, ладно! Тогда валяй.

Мулат проверил, насколько крепко был привязан всадник. Осмотр его удовлетворил, и он двумя ударами ножа перерезал лассо на ногах коня, а третьим рассек удила. Все это заняло не более трех секунд. Жеребец, почуяв свободу, на миг застыл как вкопанный, затем громко заржал и понесся стрелой. Но, почувствовав на спине тело человека, животное стало вертеть мордой, пытаясь его укусить. В это время мулат хлестнул коня по крупу колючей веткой ауары и разодрал кожу до крови. Разъяренный жеребец взвился на дыбы, словно конь, каких изображают на гербах, затем пустился вскачь по саванне.

Несмотря на всю свою силу и выносливость, Шарль, сотрясаемый бешеными рывками коня, издал глухой вопль, который тут же был перекрыт радостным ревом бандитов. Мулаты, такие же отличные наездники, как и аргентинские гаучо, тоже пожелали принять участие в забаве и побежали за своими конями. А четыре каторжника, заинтересованные этим зверским увеселением, стали посреди широкого круга всадников.

Все более разъяряясь, жеребец помчался прямо вперед, в открытое пространство. Но, завидев летящего навстречу всадника, сделал резкий скачок и поскакал в другую сторону. Но и здесь его ожидал наездник, потрясавший ужасной колючей веткой, еще недавно обжегшей кожу животного. Конь рвался в разные стороны, но неизменно перед ним возникал, подобно призраку, всадник, пугая его криками и жестами.

Поняв, наконец, что усилия тщетны, отказавшись от мысли прорваться через заколдованный круг, конь помчался по его периметру, как цирковая лошадь; бока у него ходили ходуном, с губ слетала пена. Он описывал круг за кругом, бил землю копытами, гневно ржал и пытался зубами стянуть с себя всадника, но никак не мог освободиться от этой ноши. Между тем со всех сторон наперерез ему неслись мулаты, нестройно вопя и размахивая лассо над головой.

Конь совершенно обезумел и помчался напролом. Шарль был не в состоянии даже пошевелиться. Солнце палило вовсю, тело нещадно сдавливали ремни, боль пронизывала его при каждом прыжке животного. Мозг пылал, силы покидали молодого человека. Рывки коня причиняли ему такие муки, что он желал лишь одного, чтобы конь скорее упал и раздавил его своим весом.

От криков мулатов бег коня становился все более бешеным. Скакун несся вперед, снова и снова пытаясь прорвать круг, образованный мура. Один из индейцев размахивал над головой лассо. Но конь помнил, что этот ремень лишил его свободы, и пригнул голову вниз, к ногам. Избегнув петли, он продолжал нестись вперед, как стрела. Но вот круг прорван! Индеец поскакал следом за конем, выжидая момент, когда тот подымет голову. Конь не слышал уже характерного свиста лассо и считал, что опасность миновала. Он гордо выгнул шею и победно заржал. И вот в этот миг лассо, пущенное меткой рукой всадника, упало тяжелой петлей на шею коня. Превосходно выдрессированная лошадь мура мгновенно остановилась как вкопанная, а всадник крепко сжал ее бока, чтобы не свалиться в тот миг, когда конь, полузадушенный петлей лассо, тоже остановится.

Индейцы ездят без седла. Эти прекрасные наездники прикрепляют свои деревянные стремена с помощью веревок к подпруге, сплетенной из травяных волокон, к ней же крепится и конец лассо.

Мулат, вы помните, сказал Лушу, готовясь к этой варварской забаве, самым уверенным тоном:

— Не беспокойтесь, я за все ручаюсь.

Но он не смог учесть ничтожную случайность, да еще такую редкую. В тот миг, когда лассо обвило шею жеребца, тот сделал такой бешеный рывок, что лопнула подпруга лошади, на которой сидел мура, а конь и всадник свалились на землю. Дикий жеребец почуял наконец свободу и стрелой рванулся вперед, исчезнув в прерии, подобно метеору. Ближайшие мура тотчас же кинулись в погоню вместе с группой разъяренных и разочарованных мулатов. Но жеребец обезумел от страха и рванулся с такой скоростью, что всякое преследование стало бесполезным.

Вскоре лишь отдаленный топот нарушал тишину. Шарль, измученный, ослепленный палящим солнцем, оглушенный приливом крови к голове, находясь в полузабытьи, все же сообразил, что благодаря какой-то случайности он ускользнул от своих врагов. Но что в этом проку, если он оставался в ужасном положении? Что будет с ним, когда измученное живым грузом животное наконец рухнет без сил?

Несчастному молодому человеку показалось, что последние искры разума гаснут в нем при этой мысли. Он представил себя, погибающего медленной смертью от голода и жажды, привязанным к трупу лошади или заживо съеденным хищными насекомыми саванны. Но вскоре Шарль забыл обо всем, даже о своем ужасном положении, погрузившись в глубокий обморок.

Спустя довольно долгое время он пришел в себя от ощущения свежести. Молодой человек почувствовал, как вода омывает все его тело, заливает глаза и рот, в ушах его зашумело, как бывает у пловцов при нырянии.

Рискуя задохнуться, Шарль поднял голову и увидел, что конь плывет посередине широкой реки. Но возможно ли это? Ему показалось, что ремни не так сильно стягивают его, как прежде! Сомнений нет! От долгого пребывания в воде ремни лассо размякли и растянулись. Сначала француз смог пошевелить одной рукой, медленно и очень осторожно. Мало-помалу лассо становилось все податливее. Шарлю удалось высвободить правую руку, прижатую к боку. Ценою неимоверных усилий он избавился от ремней, обвивавших по спирали все тело.

Меж тем конь уже выбрался на другой берег и отряхивался, но, снова испугавшись движений человека, понесся вперед как одержимый. Однако невольное купание освежило молодого человека и отчасти вернуло ему силы. Хотя положение его все еще было ужасно, он уже начал помышлять о спасении.

Шарль видел теперь все удивительно ясно. Он припомнил трагические события: предательский захват его в плен, неожиданное появление каторжников, а он-то полагал, что они заточены на острове! — и столь странное появление мура, своих заклятых врагов. Ему стало ясно, какая страшная опасность грозит его близким, если, как то легко можно предвидеть, каторжники вместе со своими дикими союзниками двинутся на осаду поселка.

А он здесь, бессильный и безоружный, не имеет возможности защитить семью или хотя бы погибнуть с ней! При мысли об этом бешенство овладело Шарлем. Любой ценой вернуть свободу и мчаться туда, куда призывают его любовь и месть!

Молодой человек извивался в путах, стараясь сбросить с себя ремни лассо, и не обращал внимания на кровоточащую кожу, на то, что от натуги у него кружится голова и он рискует снова потерять сознание. Благодаря неистовым усилиям ему удалось высвободить и левую руку. Некоторое время он терпеливо выжидал, чтобы кровообращение восстановилось в затекших конечностях. Крик радости вырвался из груди молодого француза. Он высвободился уже до самых плеч! Теперь можно наполовину перевернуться под ремнями, ставшими гораздо слабее. И вот он уже на животе и лежит, держась руками за шею лошади.

Меж тем животное, вконец загнанное бешеной скачкой, начало проявлять признаки крайнего утомления. Бока его конвульсивно вздымались, из ноздрей вылетало хриплое и неровное дыхание. Неужели Шарль будет ждать, пока конь падет на всем скаку и раздавит его, катаясь в предсмертных судорогах? Француз вдруг вспомнил, что всегда носил с собой в кармане нож с роговой ручкой, небольшой пилой и пинцетом. Он ощупал карман и с невыразимой радостью убедился, что нож на месте.

Смелый план мгновенно созрел в его мозгу. Прежде всего, Шарль осознал, что на таком бешеном скаку он не может рискнуть соскочить на землю, так как ноги его отекли, стали как бревна. Кроме того, в его положении невозможно дотянуться и перерезать оставшиеся путы.

— Раз так, — тихо пробормотал он, — мне надо одним махом остановить это бешеное животное. А для этого одно только средство — нож!

Шарль открыл нож, вцепился левой рукой в гриву и стал ждать, когда конь замедлит свой бег в высокой траве. Ждать пришлось недолго. Перед ним возник густой кустарник, возвещающий близость леса. Боясь споткнуться, конь продвигался вперед короткими скачками. Тогда Шарль приставил нож к шее коня в том месте, где находится первый позвонок, и одним ударом вонзил лезвие. Лошадь грузно упала, убитая наповал.

ГЛАВА 14

Муки голода. — Сырое мясо. — Отвращение. — Обезьянье угощение. — Остатки пиршества ягуара. — Ночь на дереве. — Как разводят огонь в лесу. — Конский филей. — Угрозы, которые можно принять за похвальбу. — Подвиги белого, превзошедшего индейца. — Как трудно отыскать направление в лесу. — Применение листьев и стеблей дикого ананаса. — Бечевка. — Индейский лук. — Оружие примитивное, но грозное. — Без сапог. — Шарль нападает в свою очередь. — Охотники за людьми. — Без следа. — Первая стрела.


Наконец-то Шарль, избавясь от обезумевшего коня, смог присесть и при помощи энергичного растирания восстановить кровообращение в затекших ногах. Несмотря на необычайную силу, он чувствовал себя разбитым. С каким наслаждением растянулся бы он на земле и даже на этом жестком ложе заснул бы сладким сном! Но мучительные мысли лишали его покоя и сна. Кроме того, так как он ничего не ел с самого утра, его жестоко мучил голод. Конечно, рядом лежит убитая лошадь, но не́чем развести огонь. Огниво и кремень Шарля, бесценное сокровище для путешественника в тропиках, потеряны во время нападения каторжников.

Как ни были сильны муки голода, все же молодой человек не мог решиться поесть сырого мяса, которое вызывало у него непреодолимое отвращение. К счастью, поблизости Шарль отыскал несколько диких ананасов. За неимением более существенного, они все же утолили его голод и особенно — мучительную жажду.

Теперь он осознал весь ужас своего положения. Совершенно один, без оружия, в диком месте и далеко от дома… А ведь близится ночь, таинственная и страшная, полная хищных зверей и ядовитых гадов. Безмерное одиночество среди первобытного леса вселяет ужас в самых смелых людей, если им случится затеряться в целом океане мрака. Кроме того, Шарлю слишком хорошо были известны нравы и обычаи этой страны, где он жил с детства, чтобы не опасаться преследования со стороны врагов. Они прекрасно смогут найти его по следам, даже малозаметным, а тем более — по следам лошади с грузом на спине.

При других обстоятельствах он смог бы шутя укрыться от мулатов и даже от индейцев, несмотря на их необычную ловкость и наблюдательность. Разве не был он даже более вынослив, чем они, а постоянное пребывание в лесах разве не научило его всем уловкам дикарей? Но бегство только удалит его от дома. А он хочет вернуться туда поскорее, даже рискуя собственной жизнью.

Наконец, самое главное сейчас, как получше и побезопаснее устроиться на ночь. Нечего и думать остаться возле павшей лошади. Запах свежего мяса обязательно привлечет ягуаров, которые, осмелев ночью, набросятся на него и сожрут. По этой же причине он не мог унести ни куска мяса с собой. Шарль ограничился тем, что прихватил уцелевшую часть лассо, обмотав его вокруг пояса, да взял в дорогу еще несколько ананасов. С тем он и углубился в чащу леса.

Но вскоре некая мысль остановила его. К чему ютиться, не имея огня, под гигантскими деревьями? А те же хищные звери, что бродят ночью в поисках пищи? Не лучше ли залезть на одно из деревьев? Здесь, на опушке леса? Ведь там, под шатром, непроницаемым для солнца, он не найдет лиан, которые помогут ему взобраться, тогда как здесь, на краю саванны, они ползут по деревьям до самого верха.

Выбор его пал на прекрасное дерево lecythes grandiflora, называемое аборигенами canari macague, что значит «обезьянье дерево», из-за его плодов. Они как бы покрыты крышкой и содержат в себе миндалины — любимое лакомство обезьян. Ствол толщиною в четыре обхвата исключал всякую возможность того, что по нему взберутся хищники. Кроме того, ветви образовывали широкую крону, и на них можно было относительно удобно расположиться.

Шарль взобрался на дерево с ловкостью гимнаста, несмотря на усталость от этого злосчастного дня, выбрал местечко поудобнее и крепко привязал себя лассо к ветвям, опираясь при этом на ствол дерева, как на спинку кресла.

Едва он закончил эти приготовления, как тотчас же погрузился в глубокий сон. Ни адский концерт обезьян-ревунов, ни хрюканье пекари, ни крики оленей, ни хриплое рычание ягуаров не могли разбудить его.

С трудом Шарль проснулся за полчаса до рассвета. Хотя тело его еще было разбито после сна в сидячем положении да еще бешеной скачки накануне, зато мысли прояснились, он обрел бодрость. К сожалению, муки голода чувствовались все сильнее. Молодой человек увидел в первых лучах рассвета несколько плодов того дерева, которое послужило ему приютом, и сказал себе:

— Если я провел ночь, как обезьяны, то могу и позавтракать, как они.

И, не теряя времени, молодой человек срезал плоды, вскрыл ножом их крышечку, извлек миндалины и с аппетитом съел, запив трапезу остатком ананаса.

— Ну а теперь пойдем поглядим, что осталось от моего коня, и постараемся устроить себе обед поплотнее.

Молодой француз спустился на землю с помощью лианы и направился к убитой лошади. Предчувствия не обманули его. Ягуары попировали здесь на славу. Но, к счастью, они не тронули язык и филей. Все остальное хищники сожрали. Однако они оставили даже больше, чем ожидал Шарль.

Человек неопытный, конечно, поспешил бы срезать эти куски мяса и забраться в самую глубь леса, чтобы там зажарить его и вволю наесться. Но Шарлю прежде всего надо было убедиться, преследуют его или нет. Для этого ему необходимо было находиться недалеко от места гибели коня и наблюдать, хорошенько укрывшись, что будет делать погоня, если доберется сюда. Он вырезал конский филей и язык, но таким образом, что можно было принять это за работу когтей ягуаров, оставил возле трупа обрывки лассо. Затем оторвал несколько клочков от своей рубашки, испачкал их кровью и раскидал тут же.

«Прием, конечно, довольно наивен, — подумал Шарль, проделав все это, — но в моем положении не следует ничем пренебрегать. Если только они спешат, то, пожалуй, и вправду поверят, что меня сожрали ягуары, и прекратят поиски. Но в любом случае, как бы головорезы ни торопились, они будут здесь не раньше чем через час. Значит, время у меня есть. А теперь я должен добыть огня».

Если бы уцелел его кремень и огниво, то проблемы бы не возникло. К сожалению, у француза не было ни того, ни другого. Пришлось вернуться к примитивному способу добывания огня путем трения двух кусков дерева один о другой. Это кажется нетрудным для человека неопытного, и поэтому многие люди охотно верят рассказам путешественников, что усердное трение двух кусков дерева быстро порождает огонь. Пусть-ка они сами попробуют, и тогда убедятся, что тела их разогреются гораздо сильнее, нежели поленья, которые они терли!

Шарль, как человек, знающий цену времени, отыскал одно из деревьев bombax ventricosa, которые росли почти повсеместно в тропических лесах. Своим вторым названием — сырник — дерево это обязано белой, нежной, очень пористой древесине, по виду напоминающей сыр. Молодой человек быстро набрал несколько горстей шелковистого пуха, окутывавшего капсулы с семенами. Этот пух, тот самый, которым индейцы обматывают концы своих стрел, крайне легко воспламеняется, кочевники употребляют его в качестве трута и всегда возят с собой запас волокна в плотно закрытой коробочке. На опушке леса сухого дерева было вдоволь. Шарль быстро набрал его, отдавая предпочтение смолистым породам, и сложил небольшой костер. Затем, добежав до кустов gunerium’a, или американского тростника, росшего здесь в изобилии, срезал с десяток тростинок. Амазонские индейцы называют его canna brava и делают из него стрелы.

Теперь Шарлю недоставало только одного, но добыть это было вовсе нетрудно, — а именно твердого дерева. Очистив от коры кусок величиною с ладонь, он надрезал его ножом и засунул в разрез пучок волокон. Вставил в середину пучка заостренный тростник и, поставив тростинку вертикально, принялся быстро вращать ее между ладонями, так длилось три-четыре минуты.

Вскоре в воздухе запахло гарью, и пучок волокон загорелся. Тогда Шарль оставил тростинку, быстро накидал на горящий пух сухих веточек и раздул огонь. Когда веточки загорелись, он высыпал их в костер. Вот и все! И как просто, не правда ли?

А между тем мы должны признать, что едва ли любой европеец, недавно приехавший в эти края, будь он даже доктором наук, догадался бы поступить подобным образом. Шарль терпеливо дождался, пока костер прогорит минут пятнадцать, после чего разложил на горячих угольях конский язык и филей. Кто знает, скоро ли ему придется поесть еще раз! Когда все было почти готово, он засыпал огонь землей, закидал сухой травой и валежником, чтобы почва в этом месте приобрела свой обычный вид.

После чего ушел в чащу, чтобы вволю поесть, одновременно наблюдая за саванной в прогалины между деревьями.

Увы, предчувствия его не обманули. Не прошло и часа, как вдали в высокой траве появилось несколько быстро увеличивавшихся черных точек. Без сомнения, это были его враги, шедшие по следу, как гончие за оленем. Вот они уже у трупа лошади и внимательно разглядывают останки, как люди, не желающие упустить ни одной детали, даже самой пустячной с виду. Вот когда Шарль смог похвалить себя за принятые им предосторожности. И особенно за то, что так терпеливо дождался дальнейшего хода событий и уверился в намерениях бандитов.

Всадников было восемь человек. Два мулата и шестеро мура, легко узнаваемых по татуировке, покрывавшей их обнаженные торсы.

«Надо отступать, — решил молодой человек. — У меня есть полчаса времени, пока они не нападут на мой след и не надумают оставить своих лошадей. Ведь преследовать меня они могут только пешком. Эти люди неумолимы в своей ненависти. Но теперь мой черед действовать. До сего дня я избегал пролития крови — был слишком милосерден. Но теперь с этим покончено!.. Если они продолжат свою безумную охоту за мной, клянусь, ни один из них не выйдет живым из лесу».

При этих словах француз подобрал пучок тростинок и бесшумно скрылся в чаще леса. Для всякого, кто плохо знал охотника за каучуком, эти слова одинокого человека, владевшего в качестве оружия только карманным ножом, эти угрозы в адрес хорошо вооруженных дикарей, привыкших к жизни в диких лесах, могли бы прозвучать как простая похвальба. И вправду, казалось бы, человек, затерянный в такой глуши, лишенный средств защиты и продовольствия, не имевший даже компаса, столь необходимого для любого путешественника в тропиках, должен был заботиться только о том, чтобы не сбиться с пути, да о самых неотложных своих нуждах. Тяжкое бремя даже для смельчака!

Но Шарль, к счастью, принадлежал к людям необыкновенным. Смолоду прошедший суровую школу, привыкший с детства к трудной и опасной жизни колониста-пионера, он был научен своими наставниками-дикарями пользоваться тем, что есть под рукой, досконально изучил все тайны и опасности леса. Страх был ему неведом, и, по выражению аборигенов, он давно «превзошел индейца».

Краснокожие и мулаты, преследовавшие француза, нашли в его лице достойного противника. Шарль прежде всего определил направление своего пути. Он был в совершенно незнакомом ему месте, но какая разница? Направляясь к дому, он мог ориентироваться по солнцу. И даже теперь, находясь под густым сводом листвы, непроницаемым для солнечных лучей, он чутьем угадывал верный путь, что совсем не типично для европейца. Это драгоценное свойство бывает присуще одним лишь краснокожим, которые благодаря своему звериному чутью всегда находят правильный путь, даже не имея никаких указателей.

Представьте себе путника, который идет в густом тумане или темной ночью и которому удается идти прямо, не отклоняясь в сторону и не кружа все время на одном месте. Так ходит индеец в огромном лесу, где деревья стоят сплошной стеной, закрывая горизонт и небо над головой.

Шарль, даже не зная, преследуют ли его враги, быстро шел вперед, не трудясь скрывать свои следы. Главное для него было выиграть время. Он безоружен, и эта отсрочка пригодится ему, чтобы отыскать средства защиты, которыми он сумеет воспользоваться. Прежде всего молодой человек высмотрел несколько кустов диких ананасов, срезал у них стебли и листья и так сильно растер руками, что они распались на отдельные пряди. Получились крепкие лохмотья, похожие на волокна алоэ. Он разобрал их на нити и, когда таковых набралось достаточно, сплел из них по индейскому способу тонкую бечевку.

После чего Шарль стал искать среди самых младших представителей семейства пальм: копапа, вайя, кому, ауара, патайя или марипа — те, что казались ему наиболее подходящими. Он выбрал растение, у которого листья или, вернее, средний стебель листа наиболее твердый. Из этих соображений он предпочел ауара. Известно, что этот средний стебель листа у однодольных растений бывает очень крепок, но расщепляется без труда. Почти каждый видел так называемые пальмовые тросточки, красивого коричневого, почти черного, цвета, гладкие и прочные, как черное дерево. А сделаны они на самом деле из среднего стебля молодого пальмового листа.

Шарль поспешно отрезал с дюжину кусков, длиной сантиметров тридцать, расщепил ножом на три четверти их длины, сплющил, заострил концы и с одной стороны сделал зазубрины. Затем, осмотрев по одному и убедившись, что они так же гибки, как и прочны, он связал их в пучок полоской коры и заткнул себе за пояс. Работа эта заняла часа три.

Дело двигалось бы гораздо скорее, если бы не трудности передвижения по дремучему лесу. Хотя эти леса вовсе не представляют собой той непроходимой чащи, которую всегда так охотно рисует воображение европейского художника, тем не менее путешественнику приходится постоянно напрягать внимание, чтобы, ступая по этой почве, густо заваленной валежником и старым листом, не упасть и не сломать ногу. Очень часто громадные деревья, поваленные грозой или подгнившие, падая и увлекая за собою соседей, образовывают целый хаос ветвей и лиан. Бывало, что дорогу путнику преграждает гигантский поваленный ствол. Прежде чем ступить на него, следует убедиться, что ствол может выдержать вес человека, иначе возникает риск провалиться в целое скопище змей, гигантских муравьев, пауков-крабов и сколопендр[83], которыми кишат подобные древесные гиганты. И кроме того, деревья в лесу растут очень неравномерно, то часто, то редко, и приходится все время лавировать между ними, рискуя разбить себе лоб.


Жара становилась удушающей. Но Шарль, с детства привыкший к этой влажной духоте, которую не уменьшает никакое дуновение ветерка, как в теплице, шел и шел своим широким индейским шагом, продолжая работу на ходу.

Он достал из связки тростинку, затем один из заостренных наконечников, сделанных из стеблей ауары, и вставил его в конец тростинки; обмотал три-четыре раза место соединения наконечника с тростинкой изготовленной им из ананасовых волокон бечевкой, и у него была готова стрела. С виду это не более чем хрупкое и примитивное оружие, однако индейцы с успехом используют его для охоты на тапира и даже ягуара.

Меньше часа отняло у Шарля изготовление дюжины таких стрел. Оставалось сделать лук, это безмолвное и грозное оружие, которое наряду с сарбаканом краснокожие предпочитают самому лучшему ружью. Индейский лук обычно делается из сердцевины amya gyanensis, неправильно называемого железным деревом. Это дерево и впрямь невероятной твердости, о него тупятся лучшие стальные инструменты, и до того тяжелое, что один кубический дециметр весит почти полтора килограмма. Самой ценной разновидностью считается крапчатое, коричневого цвета с желтыми пятнышками. У индейцев есть оригинальный способ использовать это дерево для намеченной цели. Так как его почти неразрушимая сердцевина окружена очень плотной и непроницаемой оболочкой, они по преимуществу выбирают упавшие экземпляры, у которых эта оболочка сточена термитами[84]. Сердцевина, несмотря на свою легендарную прочность, легко расщепляется в длину. Расколов ее ударом топора, индеец придает куску дерева размеры и форму лука, вытачивая его с невероятным старанием при помощи клыков патиры. Нет ни одного карбета, где бы вы не нашли нижней челюсти этого животного, срезанной там, где она соединяется с верхней. Ею индейцы пользуются как рубанком для изготовления лука из железного дерева[85].

Материала нашлось предостаточно, но у Шарля не было ни времени, ни возможности сделать себе это бесподобное оружие. Он решил удовлетвориться отростком черного кедра, очень ровным, гладким и столь же гибким, как и упругим. Ему оставалось только натянуть остаток бечевки из волокон ананаса в качестве тетивы, чтобы получился примитивный лук, способный стать грозным оружием в умелых руках. И только тогда, впервые с самого утра, он остановился, расправил плечи, бросил смелый взгляд в чащу леса и сказал себе: «Я готов».

Но необходимо было принять еще одну предосторожность. До сих пор он шел, не заботясь скрывать следы, оставляемые на земле его тяжелыми кожаными сапогами. Возможно, француз делал это намеренно. Но теперь, когда он был готов сразиться с численно превосходящим противником, Шарль решил использовать все выгоды своего положения и постараться захватить врага врасплох. Он снял сапоги, запрятал их в дупло большого дерева и заменил их обувью, какую носят индейцы, почти всегда босоногие, когда им бывает нужно предохранить ступни от неровностей почвы. Обувь — громко сказано! Это просто кора пальмы миритис, куски которой Шарль привязал к ногам лоскутами, оторванными от пояса. Таким образом, он уже не оставлял никаких следов.

Прожевав на ходу несколько кусков жареной конины, молодой человек разом изменил направление: уклонился влево, затем вернулся назад, параллельно своему прежнему следу, укрылся за стволом колоссального дерева и стал терпеливо выжидать. Среди прочих ценных качеств, приобретенных им в юности от индейцев, надо отметить редкое терпение и выдержку. Прошло целых два часа, во время которых Шарль не шелохнулся и не выказал ни малейшего нетерпения. Другой на его месте, наверное, покинул бы засаду и поспешил бы в путь. Но он слишком хорошо знал своих беспощадных врагов, их дикарское упорство, что рано или поздно они выйдут на его след, как настоящие гончие. Надо было любой ценой остановить это преследование, иначе Шарль неизбежно пал бы его жертвой.

И опять предчувствия не обманули француза; вскоре смутный шум голосов долетел до него, затем громкий смех. Несомненно, это были мулаты и их свирепые союзники. Шарль, затаившийся между стволами, догадался, что они смеются над ним, над белым, который бежит от них сломя голову, даже не скрывая следов. Но веселье вскоре сменилось возгласами разочарования, след пропал. Шарль так хорошо выбрал место укрытия, что мог наблюдать за врагами в просвет между стволами. Они шли гуськом, затем сбились в кучу, внимательно обследуя почву. Снова рассыпались во все стороны в поисках следов и опять собрались, не зная, что предпринять. Тогда Шарль натянул лук, и стрела со свистом полетела в спину одного из индейцев.

ГЛАВА 15

Сравнение лука с охотничьим ружьем. — Предпочтение краснокожих. — Воспоминание о наших предках. — Победы лука. — Подвиг Шарля. — Двумя врагами меньше. — Хитрость дикарей. — Вращательное движение. — Сабельный удар, превращающий лук в палку. — Лучник бьет палкой. — Отступление. — Бегство. — Раненый. — Обезоруженный. — Саванна. — Гремучая змея. — Примитивная музыка. — Здесь нет опасности. — Польза привычной предосторожности. — Недомогание. — Лихорадка. — Злокачественная рана. — Проклятая река.


Несмотря на то что лук — оружие примитивное и грубое, в умелых руках он становится грозным, даже если стрелы и не отравлены. Индейцы так ловко умеют пускать стрелы, что неудивительно их предпочтение лука ружью. Какова максимальная дальнобойность ружья, заряженного дробью? Возьмем для примера ружье двенадцатого калибра. Оно бьет не дальше чем на пятьдесят или шестьдесят метров. На таком расстоянии даже опытный стрелок не всегда уверен, что попадет в цель. Если зарядить ружье пулей, то выстрел на дальнее расстояние тоже не будет особенно точным, потому что пуля при гладкоствольном ружье не отличается ни верностью, ни силой удара.

Нельзя, конечно, утверждать, что лук мог бы выдержать сравнение с нарезным оружием, здесь об этом и речи нет. Но индеец, стреляя из двухметрового лука стрелой из canna brava такой же величины, безошибочно попадет в маленькую обезьянку или в птицу величиной с фазана на расстоянии ста — ста двадцати метров. Какой европейский охотник смог бы сделать подобный выстрел из гладкоствольного ружья?

Автор этих строк сам видел, как индейцы с Марони пробивали навылет лимон, насаженный на стрелу, воткнутую в землю, на расстоянии до пятидесяти метров и убивали не только сидящих на самой вершине дерева обезьян-ревунов, но также и птиц, например, тукана или попугая. И в этом нет ничего удивительного, это по силам даже стрелку среднего уровня, настолько развилось в них от постоянных упражнений умение владеть своим излюбленным оружием.

Кроме того, лук действует бесшумно, и в этом его неоценимое преимущество, он не спугивает дичь и не предостерегает врага заблаговременно. Также гораздо легче возобновить запас стрел, чем пуль и пороха, и они, в отличие от последних, не портятся под влиянием сырости. Все эти преимущества лука в достаточной мере объясняют то предпочтение, какое оказывают ему индейцы перед огнестрельным оружием, к которому даже цивилизованные народы долгое время относились с недоверием.

Не одни только дикари умеют так ловко обращаться с луком, известно, что совсем не так уж давно наши предки также были виртуозами этого искусства. Стоит только вспомнить времена Франциска I[86] и перенестись в 1520 год, когда король Англии Генрих VIII, отличный стрелок из лука и страстный охотник, состязался с лучшими французскими стрелками и всадил все свои стрелы в центр мишени с расстояния двести сорок ярдов, или двести восемнадцать метров.

Пожалуй, но сравнению с лучниками тогдашние стрелки из аркебузы[87] выглядели довольно жалко. А между тем подобные выстрелы были вовсе не редкостью и многие стрелки могли бы повторить то же самое. Абсолютно достоверные документы позволяют утверждать, что оперенные стрелы, в отличие от стрел более тяжелых и не таких дальнобойных, могли поражать цель на расстоянии до шестисот ярдов (пятисот сорока шести метров) и что с расстояния в четыреста ярдов (триста шестьдесят четыре метра) искусный лучник без особого труда попадал в золотую монету.

Впрочем, сами эдикты Генриха VIII относительно стрельбы из лука достаточно красноречивы. Так, не без удивления мы узнаем, что любому английскому подданному вменялось в обязанность умение владеть луком, кроме того, каждому мужчине, достигшему двадцати четырех лет, формально запрещалось стрелять ближе чем с расстояния в двести двадцать ярдов (двести метров) оперенной стрелой и на сто сорок ярдов (сто двадцать семь метров) тяжелой стрелой. Сила удара этого простого оружия, сделанного из обычного тисового дерева, достойна изумления. Так, например, отряд стрелков в сто человек в 1548 году в присутствии короля Эдуарда VI[88] стрелял с расстояния в четыреста ярдов (триста шестьдесят четыре метра). Стрелы пробили насквозь дубовую доску толщиною двадцать семь миллиметров и поразили укрытые за этой доской мишени.

Если современные южноамериканские индейцы и не такие удалые бойцы, как старинные лучники Англии и Франции, то все же по современным меркам они — непревзойденные стрелки. Так и Шарль Робен, учившийся у индейцев галиби и негров бони с берегов Марони, не удивился, заслышав страшный вопль вслед за свистом стрелы. А между тем он пустил свое летучее оружие с расстояния ста метров. Зазубренный наконечник вошел, точно в мягкий клубок, в спину одного из мура, и несчастный, пораженный насмерть, забился в судорогах, глухо хрипя. Его товарищи разбежались в испуге в разные стороны, оглашая лес дикими криками, даже не подумав помочь умирающему.

«Один!» — хладнокровно прошептал Шарль, готовя вторую стрелу. Случайно во время бегства еще один мура оказался возле молодого француза. Шарль подпустил его на расстояние в двадцать шагов и метким выстрелом пробил индейцу шею. Тот упал, не издав ни звука, изо рта его хлынула кровь. Молодой человек одним прыжком выскочил из засады, отстегнул у павшего врага лук, стрелы с железными наконечниками, тесак, а также кисет с огнивом и трутом и запасом шелковистого пуха. Крайность положения, в котором очутился Шарль, извиняла, конечно, вынужденное ограбление мертвеца.

Теперь количество преследовавших уменьшилось до шести человек, но тем не менее положение француза от этого не улучшилось, скорее наоборот. Придя в себя от удивления, мура и бразильцы поняли, что с беглецом, в котором они не подозревали ни ловкости, ни смелости, придется считаться. Его тактике европейца, хоть и похожего на индейцев, они решили противопоставить свою дикарскую хитрость и побить врага его же собственным оружием. Шарль не теряя времени вернулся в укрытие, в котором древесные стволы закрывали его с трех сторон. До его слуха издали доносился разговор вполголоса, и он не без основания подозревал, что это преследователи составляют план атаки. Не имея возможности ничего предпринять, молодой человек оставался в неподвижности, насторожив слух и зрение, гадая, с какой стороны ждет опасность. Вскоре ему показалось, что на том самом месте, где только что упал убитый им мура, мелькнула какая-то темная тень, заколыхалась слегка и обрисовалась, как на экране, на более светлом фоне ствола. Без сомнения, это был новый враг, который тоже обследовал окрестности, при этом открывшись сам взору Шарля. Не теряя времени, француз выпустил третью стрелу и услышал предсмертный крик.

«Странная вещь, — подумал молодой человек, охваченный смутным беспокойством, — не могу объяснить, как это мура, вообще-то трусливые по натуре, но зато хитрые, все время стоят на одном месте и подставляют себя под мои выстрелы. Что-то тут не так».

Он снова осторожно выглянул из укрытия и увидел, что из-за одного из стволов выглядывает татуированный торс индейцев. Но по неуклюжему, тяжелому движению этого тела француз угадал: это — ловушка!

«Живой человек так не двигается. Негодяи оказались хитрее, чем я думал! Они, очевидно, подобрали тело убитого и подставляют мне все время, чтобы я выпустил в него весь запас стрел».

Однако он не подозревал всей правды. В тот миг, когда Шарль заканчивал свои размышления, он смутно почувствовал близкую опасность, хотя, казалось, ничто не указывало на ее приближение. Глаза его не замечали ничего подозрительного, никакой шум не долетал до его ушей, однако же невольная тоска сжимала все крепче его сердце. Вдруг это наваждение рассеялось. За спиной Шарля послышался вздох, легкий, как шелест птичьего крыла. Он резко обернулся, натягивая лук и готовясь пустить новую стрелу, и в этот миг заметил занесенную над своей головой руку с тесаком. Еще миг, и лезвие опустилось бы на его голову. У Шарля не было времени, чтобы выскочить из укрытия. Он инстинктивно взмахнул луком и машинально выставил его против тесака. Этот маневр спас ему жизнь, во всяком случае, избавил от тяжелой раны. Тесак тяжело обрушился на лук, попал вкось по дереву и рассек тетиву. Теперь вместо лука в руках у француза осталась простая палка из кедра, правда тяжелая, но ее было мало, чтобы отразить такую атаку. В то время как индеец, оторопевший оттого, что его удар не попал в цель, снова занес свое оружие, Шарль выскочил из засады и стал с врагом лицом к лицу.

— А, приятель, — воскликнул насмешливо охотник за каучуком, — нам знакомы эти военные хитрости, да и дубинкой вращать мы умеем! А такое ты видал?

При этом француз начал быстро вертеть над головой обломком лука, как дубинкой, и за несколько секунд попал индейцу по голове, по бедру и по руке. Напрасно тот размахивал тесаком, пытаясь отбить атаку, он все время промахивался. Мура, напуганный этим градом ударов, сыпавшихся на него, громко закричал, призывая на помощь. Но очередной увесистый тумак заставил его смолкнуть, выбив два зуба изо рта, вслед за этим тесак упал на землю, одна рука беспомощно повисла вдоль туловища, кость была перебита. Индеец выбыл из боя, и очень кстати, так как на его призыв отозвались сородичи. Они набежали со всех сторон и окружили Шарля, который стоял спиной к стволу дерева и размахивал дубинкой. Расчеты француза были верны. Двое были убиты стрелами. Один из трупов передвигали, чтобы отвлечь внимание беглеца, пока остальные, скрываясь за деревьями, не подберутся к нему с тыла. Третий индеец так сильно получил по голове, что из разбитого рта у него вылетали лишь неразборчивые звуки. Кроме того, сломанная рука висела как тряпка.

Но положение молодого человека все равно было ужасно. Два мулата и трое индейцев, разъяренные тем, что потерпели поражение от одного-единственного человека, собирались поквитаться с ним. С дикими воплями кинулись они на Шарля, но отважный француз стоял, прислонясь спиной к дереву, и ударами дубинки ухитрялся удерживать врагов на расстоянии. Наносимые им удары то по черепу, то по лицу, то по рукам были так тяжелы и метки, что вскоре полукруг врагов поредел.

Не понимая, откуда на них сыплются удары, ничего не зная о приемах палочного боя, но на собственной шкуре ощущая ловкость и силу противника, индейцы решили отступить, чтобы издали поразить его из лука. Шарль сразу оценил грозящую опасность. Он кинулся вперед с тесаком в одной руке, снятым им с убитого мура, и кедровой палкой в другой, рванулся напролом, расшвырял людей, стоявших на его пути, и скрылся в чаще леса. На минуту ему показалось, что он спасен. Но, к несчастью, он почувствовал боль, как от ожога, в левой руке и заметил, что ранен стрелой, пущенной ему вдогонку.

— Плохо дело, — спокойно сказал он, обламывая ствол и вытаскивая из раны железный наконечник, — если эта стрела отравлена, то я погиб!

Но сзади слышались крики, и они не позволяли сомневаться в намерениях индейцев. У него не было времени перевязать рану, враги преследовали по пятам. Пришлось бежать. Ах, если бы он захватил с собой лук и стрелы, взятые им у убитого мура, как легко было бы перебить поодиночке этих мерзавцев!

К счастью, Шарль был прекрасным бегуном, не хуже кариака, грациозной и ловкой гвианской козочки. Он перестал ощущать боль от раны. Кровотечение, к счастью, было обильным. Хотя капли крови указывали врагу его следы, он не спешил перевязать рану поясом, так как по опыту знал: если стрела отравлена, то кровотечение вынесет часть яда. На бегу серингейро осмотрел наконечник стрелы. Следов яда на нем как будто не заметно. Дай-то Бог, чтобы он не ошибся!

Наконец повязка наложена, кровь перестала течь. А так как обувь Шарля не оставляла следов, то надежда на спасение еще оставалась. Поскольку он вынужден был отказаться от борьбы, то решил уйти от врагов, а позднее, если представится случай, снова напасть на них. Шарль помчался вперед и вскоре заметил, что почва резко изменилась. Лианы все гуще опутывали деревья, появилось множество ярких цветов, густые кусты — все это возвещало близость лесной опушки.

Уже нельзя было двигаться вперед, не прорубая себе дорогу тесаком, и хотя это выдавало его врагам, выбора у смельчака не было. Главное сейчас — это уйти от преследования! Вперед!

Вдруг он выбежал на открытое место. Перед ним расстилалась обширная саванна, поросшая жесткой короткой травой, выгоревшей на солнце. Местность показалась ему знакомой. Уж не бывал ли он здесь в поисках новых пастбищ для своего скота? Вполне возможно.

Быстрый взгляд вокруг позволил сориентироваться, и Шарль снова побежал по заросшей травой равнине. Внезапно резкий пронзительный звук донесся до его уха и заставил замедлить бег. Такой свист хорошо знаком исследователям тропиков, передать его можно, произнося быстро и безостановочно звук «з». Шарль ни минуты не сомневался: это характерный звук, производимый роговыми кольцами на хвосте змеи.

Довольно неуклюжая в своих движениях и апатичная по своей природе, гремучая змея не нападает на человека, напротив, заслышав его шаги, имеет привычку скрываться. Вот почему в местности, где водятся эти змеи, рекомендуется идти медленно и осторожно, поколачивая прутом по траве, где они скрываются. Этого простого средства обычно бывает достаточно, чтобы заставить змею уйти. Но она делается просто бешеной, если даже слегка коснуться ее, когда она отдыхает. Горе тому человеку, кто задел ее на ходу или наступил на нее! В мгновение ока она свернется спиралью, приподнимет голову над кольцами и рванется, как освобожденная тугая пружина. Вся апатичность гремучки тотчас исчезает, и она ничем не уступит страшной железной змее. Укус ее почти всегда смертелен.

Шарль не выказал ни страха, ни удивления. Он только замедлил свой бег и стал легонько поколачивать траву кедровой палкой. Через несколько секунд он опять услышал свист, затем снова и скова. Эта часть саванны буквально кишела гремучими змеями. Но Шарль неустрашимо двигался вперед, не смущаясь таким опасным соседством. Он припомнил, как в детстве чернокожий наставник, старый Казимир, научил его чаровать змей и прививал[89] ему яды для того, чтобы не только обезвредить укус, но и предупредить его. Продолжала ли действовать прививка, которая периодически повторялась? Не утеряла ли она своей силы? Молодой человек в этом, похоже, не усомнился.

— Ах, — сказал себе Шарль, — будь у меня время, как было бы легко приманить этих чудовищ и повести их против негодяев преследователей! Отличное бы вышло войско!

Продолжая слегка постукивать по траве, он другой рукой поднес к губам лезвие тесака и стал наигрывать на нем странную, свистящую и очень приятную мелодию. И странное дело, вдруг на расстоянии двадцати — двадцати пяти метров зашевелилась трава, показались черные точки, затем и головы змей, которые грациозно покачивали свои лебединые шеи.

— Да! — продолжал молодой человек. — Вы любите эту странную музыку, и вас мне нечего бояться… Европеец не смог бы пройти тут и десяти шагов, а я, выросший в лесу, могу находиться в таком грозном обществе спокойно! Нет, гораздо опаснее для меня странное недомогание и чувство резкой усталости… Что бы это значило? Неужели стрела была и вправду отравлена?

Шарль еще с четверть часа продолжал свою музыку и заметил, что змей становилось все меньше и меньше. Вскоре они исчезли совсем, к большому его облегчению. Но недомогание молодого человека усилилось: его охватил жар, в ушах зашумело, глаза заволокла темная пелена… Он увидел, что рука его приобрела синеватый цвет. Кругом раны появилась болезненная опухоль, пальцы на руке стали терять свою подвижность, чувствительность при соприкосновении утрачивалась…

Однако же присутствие духа не покинуло раненого. Хотя француз был убежден, что если его рана и не смертельна, то, безусловно, очень опасна, он только ускорил шаг к темной полосе на горизонте. Что же, там снова начинается лес? Ему смутно припомнилось, что он видел там широкую реку. Задыхаясь, изнемогая и умирая от жажды, француз вступил под сень деревьев, замеченных еще издали. Да, память его не обманула. Вот и река, шириною метров в двадцать пять, поросшая по берегам муку-муку. Значит, теперь можно утолить жажду, обмыть рану и освежить утомленное тело в прозрачной воде.

Проклятие! Он провалился выше колен в топкий мягкий ил, предательски скрытый под травой. До реки оставалось всего метров пять или шесть, но невозможно было пройти туда через эту отмель, образовавшуюся во время сухого сезона. С большим усилием Шарлю удалось вырваться на твердую землю. В отчаянии он пробежал вдоль берега, надеясь найти какой-нибудь перешеек твердой земли, скалу, что-нибудь, что позволило бы войти в воду, пусть там даже кишмя кишат кайманы и электрические угри. Но все напрасно! Отмель тянулась сколько хватало глаз, и Шарль не мог перебраться через эту преграду, не рискуя утонуть сразу же в иле.

ГЛАВА 16

Что это за яд? — На берегу проклятой реки. — Поваленное дерево. — Жажда. — Кайман. — Отчаянная борьба. — Победа. — Электрические угри. — Танталовы муки. — Прорванный мост. — В воде. — Естественный плот. — Вперед! — Последняя битва. — «Начальник требует взять его живым». — Лассо. — Побежден! — Победа и поражение. — Военный клич мундуруку. — Испуг. — Табира! — Первый труп. — Мститель. — Свободен. — Отданы на съедение хищникам и муравьям. — Возвращение в усадьбу. — Беда.


Обычно тропическая жара не влияла на Шарля. Подобно неграм и индейцам, он мог сколько угодно шагать под палящим солнцем, не опасаясь приступа лихорадки, которая для непривычного европейца бывает неизбежным следствием сильного переутомления. Он мог долго обходиться без пищи и питья и не боялся солнечного удара, постоянно грозящего людям белой расы. Словом, был максимально приспособлен для жизни в этом нездоровом климате. Но, к несчастью, рана очень ослабила его. У Шарля уже не было ни выносливости, ни ловкости хищника, которая достигается постоянным упражнением, и если ум его еще сохранял ясность, то только благодаря огромному усилию воли. Однако он не думал, что его рана смертельна.

Но все-таки, какой именно яд произвел такое действие в столь короткий срок? Яд кураре убил бы Шарля мгновенно. Впрочем, мура не знают секрет его приготовления, а другие индейцы не выдают его ни за какую цену. Правда, есть множество других ядов, достаточно опасных, но все же не таких, как кураре. Может быть, мура отравили стрелы ядом какого-нибудь животного: змеи, скорпиона, паука-краба. Вещь вполне вероятная. А может быть, наконечник стрелы был просто заражен гниющей кровью дичи, убитой на охоте? Это тоже возможно. Но как бы то ни было, раненый чувствовал себя просто невыносимо, состояние его заметно ухудшилось.

Лишенный всего, мучимый болью и в своем безвыходном положении, он все же хотел бороться. Река текла почти прямо выше того места, где он только что провалился, но ниже течение ее было очень извилистым, и Шарль вполне резонно рассудил, что если двинуться вниз, то можно найти место, где ил еще не скопился.

Он снова пошел через кусты, окаймлявшие берег, тяжело опираясь на палку. Левой рукой молодой человек уже не мог держать тесак, чтобы прорубать дорогу в чаще. Колючки раздирали его тело, трава царапала кожу, лианы преграждали путь…

Все было против него.

Но наконец вздох облегчения вырвался из груди храбреца. Он увидел недавно поваленное бурей дерево, перекинутое через реку и образовывавшее природный мост. Не заботясь о том, что будет дальше, Робен хотел пересечь проклятую реку, инстинкт, который сильнее разума, толкал его вперед. И вот оно — прекрасное дерево купайа, очень похожее на симарубу, с которым его легко спутать и от которого оно отличается только коричневыми волокнистыми корнями, тогда как у симарубы они желтые и плотные. Шарль с трудом взобрался на ком земли, застрявший в корнях, и сел верхом на гладкий и прямой ствол, чтобы ползти по нему, так как уже не мог удержаться на ногах, боясь головокружения. Полдороги было пройдено без особых затруднений. Шарль уже добрался до кроны дерева, развесистые ветви которого опирались на другой берег. Так как муки жажды сделались невыносимыми, он попытался соскользнуть вниз, в воду, по одной из толстых веток. Медленно наклонившись над водой, несчастный уже предвкушал, как освежит его это купание… О ужас! Какая-то тень быстро пересекла реку, неясная зеленоватая масса прямо у его ног раскрыла огромную пасть с лиловатыми челюстями и обдала омерзительным запахом мускуса.

— Кайман! — прошептал раненый. Хорошо, что чудовище слишком поспешило. Еще бы пять-шесть секунд, и Шарль неминуемо бы погиб.

Но мужество его только возросло от препятствий. Призвав на помощь весь остаток сил, он уцепился онемевшей рукой за ветку и, преодолев страшную боль, изо всей силы ударил тесаком по тупорылой морде ужасной твари. Несмотря на крепкую броню каймана, верхняя челюсть его оказалась отсечена. Кровь потекла ручьем. Шарль продолжал рубить, как дровосек по стволу дерева. Хищник, ошеломленный этим градом ударов, испуганный, окровавленный, понял, что противник ему не по зубам, и нырнул в воду, яростно колотя хвостом.

У Шарля осталась только одна забота: как бы поскорее напиться воды! Для него это был вопрос жизни. Течение в одну минуту смыло все следы короткой и яростной схватки. Молодой человек во второй раз хотел погрузиться в реку, но в силу осторожности, привитой воспитанием, внимательно вгляделся в прозрачную воду: нет ли там еще одного крокодила? Кайманов больше не было, но — что это за длинные, грациозные существа заколыхались в воде, изгибаясь подобно змеям? Их тут с полдюжины, темно-зеленого цвета, почти черные, длиною метра полтора! Они тоже подстерегают добычу?

— Электрические угри! — отчаянно вскрикнул Шарль. — Господи, прямо проклятие какое-то! Не стану я пить.

Охотник знал, что, несмотря на свой безобидный вид, эти твари чрезвычайно опасны для человека и всех млекопитающих. Они не только могут кого угодно парализовать при непосредственном контакте. Тот же эффект дает выделяемая ими жидкость, и противиться этому нет возможности.

Удрученный, но все же не сломленный чередой злосчастных обстоятельств, Шарль решил снова залезть на ствол дерева и пересечь предательскую реку, не принесшую ему никакого облегчения, но вдруг с ужасом заметил, что от удара при падении дерево раскололось и теперь крона его держалась на стволе только при помощи нескольких волокон и клочков коры… Вес тела Шарля и резкие движения во время борьбы с кайманом окончательно доломали зеленый мост. Уже слышался зловещий треск, и крона, под тяжестью веса Шарля и под напором течения, колыхалась все сильнее и сильнее. Снова треск — волокна подались, ствол отделился от кроны, которую закружило и унесло течение. Шарль судорожно вцепился в ветви и не выпускал их из рук.

К счастью, купайя — одно из самых легких местных деревьев и служит как бы природным плотом. К тому же падение ствола в реку напугало и разогнало электрических угрей. Дерево кружилось, качалось, но плыло, а это главное. Наконец-то молодой человек смог вдоволь напиться, без опаски нырнуть в воду, которая приятно охладила его пылающее тело.

Через несколько минут муки его сразу прекратились, Шарль ожил. Он с удовольствием продолжил бы купание, но возможное соседство грозных речных обитателей заставило его прервать свое занятие. Все это время молодой человек продолжал цепляться за ствол, относимый течением то к одному, то к другому берегу. Понимая, что нельзя же бесконечно так плавать, Шарль решил воспользоваться моментом, когда дерево прибьет ближе к берегу, чтобы перебраться на него.

Маневр этот был не так труден на первый взгляд — ведь берег порос громадными деревьями, и их нижние ветви нависали над водой. Француз вцепился в одну из таких ветвей и, держась ногами за ствол, на котором плыл, подтянулся изо всей силы и перебрался на твердую землю, по счастью не наткнувшись на илистую отмель. Ступив на берег, он отвязал свой пояс, намочил его в воде и перевязал себе руку, затем освежил лицо, выпил еще воды и отважно двинулся в путь.

Лес снова поредел, опять началась саванна. Так как кедровая палка Шарля сломалась во время борьбы с кайманом, он вырезал себе новую и заострил ее с одного конца наподобие копья. Поглощенный мыслью о преследующих его врагах, охотник безостановочно шагал по направлению к дому, даже не вспоминая, что за два последних дня он перенес страшные пытки, был серьезно ранен и толком ничего не ел.

Молодой человек шел в таком состоянии еще около двух часов, чего не выдержал бы никакой храбрец. Все тело его было разбито. Шарля поддерживала только та мысль, что он идет в верном направлении. Местность стала ему знакома, он уже не раз тут бывал. Сомнений больше не было. Усадьба находилась километрах в двадцати. Если не приключится ничего нового, он, переночевав в саванне, будет там завтра утром. Но человеческие силы имеют свой предел, а через два часа наступит ночь…

Голод все сильнее терзал француза, и он поминутно останавливался, в надежде отыскать какие-нибудь съедобные растения. Несчастный готов был съесть даже змею! Шарль мог бы развести огонь — ведь маленький калебас с трутом и огнивом, отобранный у убитого мура, был так плотно закупорен, что ничуть не промок в воде. Но, увы, судьба решила вконец доконать его.

Едва он нашел несколько съедобных клубней, которые могли бы хоть как-то утолить муки голода, как издалека донеслись свирепые вопли. Они были полны ярости и торжества. Разве француз мог спутать их с чем-либо? Ему слишком знакомы эти протяжные вопли, похожие на крик совы, — это военный клич мура! Итак, бандиты не утеряли его следа.

Шарль перестал рыть землю тесаком в поисках клубней и схватил копье наперевес, готовясь дорого продать свою жизнь. Крики усилились, и вскоре он увидел группу мужчин, бежавших к нему с угрожающими жестами. Это пятеро из тех восьми, с которыми он сражался в лесу. Трое мура, их можно узнать издалека по раскрашенным торсам, и с ними двое мулатов, одежда их превратилась в лохмотья. Запыхавшиеся, потные, они окружили Шарля, вопя и потрясая оружием. Но они были испуганы решительным видом человека, которого считали уже полумертвым. Сознавая превосходство белого человека над ними, а также прекрасно зная, насколько это грозный противник, мура сперва посовещались между собой. Один из индейцев, желая избежать риска рукопашной схватки, приготовился поразить его стрелой издалека. Но мулат переломил стрелу и крикнул:

— Ты знаешь, что хозяин приказал взять его живым!

— Мне до этого дела нет, я сам себе хозяин. Не мешай мне, я хочу убить этого белого!

— Попозже, если ты так хочешь! Послушай же, дурак, когда он в наших руках, мы легко можем захватить усадьбу. А если мы его сразу убьем, то защитники дома не захотят нас и слушать.

Бандит, которого насилу убедил этот варварский довод, опустил оружие и спросил:

— Ну а кто его возьмет? Этот белый сильнее нас всех вместе взятых!.. Я боюсь.

— Так разве у нас нет наших лассо?

Шарль, не ожидая конца этого разговора, кинулся на бандитов, действуя палкой, как штыком. В другое время никто из них не выдержал бы такого напора, но бедняга был очень ослаблен двухдневными страданиями и своей раной, и сил у него оставалось немного. Все же мура и мулаты разбежались, как зайцы, но затем вернулись, потрясая в воздухе лассо. Шарль схватил свой тесак и попытался прорвать это живое кольцо, центром которого был он сам. Он вновь кинулся на врагов, но остановился, заслышав свист лассо. Ременная петля еще не опустилась на его плечи, как была изумительно ловко рассечена в воздухе. Но второй, затем третий бросок… Шарль успел еще рассечь другое лассо, но третье упало ему на плечи, когда он пытался его разрубить, и прижало руки к телу, совершенно обездвижив храбреца. Радостный вой приветствовал эту удачу нападавших. Мура, кинувший это лассо, сильно дернул его. Узел затянулся, Шарль от сотрясения не устоял на ногах и упал на землю как подкошенный. Один из мулатов кинулся на него, полагая, что теперь нетрудно будет одолеть противника, и хотел связать ему ноги, но в тот же миг упал на землю от удара в грудь, нанесенного ногой Шарля. Мулат хрипло заорал и свалился на траву. Но молодой человек в этом последнем броске лишился сил и уже не мог справиться с четырьмя нападавшими. Он еще раз попытался одолеть эту горстку врагов и замер на траве в полуобмороке. Мура снова завопили, быстро связали его и принялись плясать вокруг как безумные. Но недолго они радовались.

Грозный крик раздался невдалеке и разнесся по всей равнине. Мура замолчали и недоуменно прислушались, не веря ушам своим. Крик повторился снова, уже ближе, и закончился ревом, напоминающим рычание разъяренного ягуара. Бандиты наконец узнали боевой клич индейцев мундуруку, самых отважных среди всех амазонских племен и своих заклятых врагов. Не заботясь больше о пленнике, охваченные дикой паникой, они разбежались, как свинки-пекари от пантеры. В этот миг индеец, совершенно обнаженный и мускулистый, как гладиатор, весь в боевой раскраске, молнией обрушился на мулата, который еще не пришел в себя от удара Шарля и не удрал вместе с другими. Индеец в третий раз издал боевой клич и крикнул:

— Господин, это я!

Шарль едва смог прошептать в ответ:

— Табира, это ты!..

Мулат, схваченный за шиворот, упал на колени, моля о пощаде. Лицо индейца исказила злоба, он захохотал, как злой дух. Полузадушенный мулат захрипел и опустил голову. Индеец ослабил хватку, затем рванул за курчавую шевелюру мулата, занеся свой тесак. Раздался глухой удар, и обезглавленное тело упало на землю. Потоки алой крови! Табира с отвращением отбросил голову ногой, перерезал путы хозяина и спросил:

— Господин, хочешь, я убью остальных?

Но у Шарля не было даже сил отвечать. Мстительный индеец, посчитав его молчание за знак согласия, тотчас подхватил тесак и сарбакан и унесся в саванну. Не прошло и получаса, как он возвратился, очень довольный, весь выпачканный кровью, и склонился над Шарлем, который начал приходить в себя.

— Табира!.. — прошептал молодой человек. — Это ты, мой верный друг!

— Да, это я, господин!.. Пойдем отсюда, теперь нам нечего бояться.

— Ты их убил?

— Мура, эти урубу (черные коршуны), которые осмелились поднять руку на белого, любимца всех мундуруку. Табира отомстил за своего друга и казнил мерзких хищников. Все уже кончено… Не бойся, они уже не вернутся. А кафузы (мулаты), друзья коршунов, тоже погибли. Идем же, господин, вместе с твоим верным индейцем. Время летит, а дело ведь не ждет.

— Дай же мне хоть поблагодарить тебя, мой храбрый друг!

— Поблагодарить… За что? Разве ты не был братом для мундуруку? Кто нас кормил, давал нам кров, защищал наших стариков, наших жен и детей, когда воины были на тропе войны? Разве не ты сражался с нашими врагами? Теперь ты слаб, но рука Табиры сильна, она поддержит тебя, а если надо, то я понесу тебя.

Высказывая все это с торжественностью, присущей людям его расы, индеец быстро осмотрел рану Шарля и одобрительно покачал головой.

— Мура — глупые свиньи, — сказал он. — Счастье, что они не знают вурари (кураре). Хозяина ранили стрелой, отравленной ядом пипы[90], ему нечего бояться. Яд пипы не смертелен для того, кому делались прививки против змеиного яда. Табира знает травы, которые уймут лихорадку и опухоль.

Окончив осмотр раны, индеец достал из плетеной походной сумки тщательно хранимую лепешку из кассавы и маленькую бутылку с арума. Шарль в два счета расправился с лепешкой и, отхлебнув несколько глотков спиртного, почувствовал себя намного лучше.

Затем они ушли на поиски места для ночевки, оставив труп мулата на съедение диким зверям и термитам. Согласно настойчивому желанию Табиры и этот, и трупы всех его сообщников должны были исчезнуть подобным образом. Для амазонских индейцев быть растерзанным ягуаром или обглоданным термитами считается верхом несчастья. Никогда двери экваториальной Валгаллы[91] не раскроются перед воином, которого постиг подобный конец, вот почему мстительный мундуруку не захотел избавить своих врагов от этого посмертного изгнания.

На ходу индеец срывал какие-то растения, растирал их стебли и листья и сделал из них нечто вроде пластыря, который он приложил к ране хозяина. Быстро наступала ночь, и Табира, срезав тесаком охапку гвинейской травы, сделал из нее плотную и мягкую подстилку, которую два друга разделили по-братски, заснув как убитые.

Усталость и страдания, перенесенные за два дня, так подействовали на Шарля, что он беспробудно проспал до самого рассвета. Первобытное лечение Табиры совершило просто чудо, боль от раны значительно ослабла, рука была уже не такой распухшей, а сама рана не выглядела так страшно. Полное выздоровление было только вопросом времени.

Шарль и Табира наспех позавтракали несколькими кореньями и двинулись в путь. По пути Шарль узнал от индейца, как тот отправился из усадьбы на его поиски; как он напал на след мура и каторжников, затем на след дикого коня, к которому бандиты привязали его хозяина. Все это заняло у него довольно много времени, учитывая, что дерзкое нападение каторжников было совершено очень далеко от усадьбы. И, несмотря на все усилия Табиры, на его прекрасное чутье и неутомимую ходьбу, он чуть было не опоздал. Шарля спасла только та случайность, что бандиты непременно хотели взять его живым.

Расстояние, отделявшее Шарля и Табиру от усадьбы, все сокращалось. Шарль давно уже был в знакомых местах. Он ускорил шаг, чтобы поскорее оказаться среди тех, кого чуть было не потерял навсегда. Его сердце отца и мужа трепетало при мысли о возвращении домой, на которое он уже не надеялся. Все существо его было устремлено туда, где ждали его любимые, близкие, чтобы поскорее успокоить их тревогу.

Вот наконец и роща огромных деревьев, окружавших его жилище… пальмы, манговые деревья, фламбуайяны, эбеновые[92], апельсиновые, банановые… Но что означает эта тишина? Почему не слышно обычного шума, наполнявшего этот маленький рабочий городок? Что же это? Плод воображения? Подходя, Шарль не увидел хижин рабочих — а ведь они точно были здесь, прихотливо рассыпанные вокруг хозяйского дома! Он бросил испуганный взгляд на своего спутника, который тоже был изумлен, несмотря на все хладнокровие индейца. Деревья вокруг были все те же, но никаких следов жилья…

Шарль, едва оправившийся от ужасных потрясений, которые выдержал его организм, решил, что им овладел кошмар. Он кинулся вперед и, наткнувшись на обгорелые развалины, издал ужасный крик. Хижины, карбеты, склады, само жилье — все стало грудой пепла, из которого там и сям торчали обгорелые пни! Все служащие, негры и индейцы с семьями исчезли, как и его собственная семья! Несчастный не в силах был вымолвить даже слово и почувствовал, как жизнь покидает его. Он вытянул руки, издал хриплый крик и, покачнувшись, упал, как сраженный молнией, на руки индейца.

Конец первой части







Загрузка...