Комментарии

1

Где тут губернатор Сибири? (разг. нем.)

2

Я за него! (нем.)

3

Проклятие! (нем.)

4

Осырок — огород (сиб. диалект)

5

Конец — район, квартал, где селились ремесленники определенной профессии.

6

По работе католической миссии в Сибири (нем.)

7

Азям — летняя одежда крестьян, подобная кафтану (тюрк.)

8

Уросливо — упрямо, настойчиво (сиб.)

9

Тырбанить слам — делить добычу (сиб.)

10

Поверстанный — здесь: переведеный.

11

Айналайн — буквально: принимаю твои болезни; уважительное обращение (тюрк.)

12

Шер шень — здесь: быстро, как смерть (тюрк.)

13

Тюркская матерщина, ругательство.

14

Буквально: «иди к бабе-яге» — пошевеливайся! (тюрк.)

15

Ты! Иди ко мне»! (тюрк.)

16

Тюркское ругательство, типа «пошел на…».

17

Наместник Императора (кит.)

18

Сидеть! Работы много, очень много! Садитесь! (нем.)

19

Иди к черту! (нем.)

Загрузка...