Сюрнес («свиной мыс») – предположительное скандинавское название Гнездовского городища, предшественника Смоленска. Расположен при впадении в Днепр ручья Свинка (иначе Свинец), поэтому его древнеславянское название могло звучать как Свинческ. (Прим. авт.)
Набор – гарда, рукоять. Они часто делались для привозных клинков местными мастерами, знавшими вкусы заказчика. (Прим. авт.)
Ведьма-рагана (точнее, ведзьма-рагана) – устойчивое двуязычное наименование персонажа белорусского фольклора, то же что просто «ведьма». «Рагана» – собственно, «ведьма» в литовском языке. Такой персонаж мог существовать у смоленских кривичей, на землях которых жили славянские и балтские племена (голядь). (Прим. авт.)
Дроттнинг (др.-исл. drottning) – королева. От drottinn – господин, князь. (Прим. авт.)
Убегом, уводом, украдом – архаичный способ заключения брака, когда невесту похищают (обычно с игрищ). Брак считается состоявшимся, если пару не настигнут до утра. (Прим. авт.)
«Старшая Эдда», Песнь о Хлёде, пер. А. Корсуна. (Прим. авт.)
«Вторая песнь о Хельги Убийце Хундинга». Пер. А. Корсуна
Велсы – духи мертвецов в балтских верованиях.
Олядии – древнерусское произношения слова «хеландии», то есть вид военных кораблей.