В повести использованы материалы дел, в свое время расследованных видным советским криминалистом В. М. Королевским.
Тмин.
Вэнзелэк (польск.), клунак (бел.) — с оттенком иронии и некоторым допущением здесь означает «торба», «сидор».
Теперь уже — жил… В тот теплый июльский день думать никто не думал, что в сентябре Митя похоронит мать, после сороковин женится, чтоб не было так одиноко в хате и было кому за скотиной ходить, а под Новый, 82-й год от папиросы сгорит он сам вместе со своею хатой…
Из кожи.
Здесь в смысле — оглянуться, скосить глаз назад.
Было бы лучше.
Воскресенье.
Лукошко (диалектн.).
Труба.
Гнездо буслов, аистов.
Свадьба.