Примечания

1.

Д-р Д. И. Ласс—„Современное студенчество“. Социально-биологический этюд. Готовится к изданию.

2.

Это утверждение идет в разрез с теми правильными толкованиями, которые проф. Роледер делает в настоящей книге. Ниже он указывает, что крестьяне и крестьянские дети, отдавая много времени труду и работе на свежем воздухе, менее подвержены увлечениям онанизмом.

Прим. переводчика С. Р.

3.

В рассказе Антона Чехова „Припадок“ дается изумительная характеристика состояния душевного равновесия студента, посетившего впервые дом терпимости. Тоже самое мы находим у Леонида Андреева в его психологическом рассказе „В тумане“. СССР является е д и н с т в е н н о й с т р а н о й, где дома терпимости упразднены раз и навсегда.

Прим. переводчика С. Р.

4.

Автор не знаком с постановкой этого вопроса в СССР. У нас существуют ясли для детей, диспансеры, детские санатории и, главным образом, для пролетарских детей. Таким образом, профилактика не только онанизма, но и ряда других болезней широко обеспечена.

Прим. переводчика С. Р.

5.

Автор не знает постановки дела физкультуры в СССР. Думаем, что его вполне удовлетворил бы процесс развития физкультуры среди женщин у нас.

Прим. переводчика С. Р.

Загрузка...