Глава 8

Себастиан опустил кий и взглянул на маленькую группку игроков, окруживших бильярдный стол в загородном доме лорда Келинга.

— Прошу прощения, джентльмены, на сегодня с меня довольно.

— Да что вы! — запротестовал один из них. — Дайте нам шанс отыграть хоть часть денег, которые вы у нас выудили, Эйнджелстоун.

— Вы, кажется, не поняли, Додвел? — спросил Себастиан. — Мне надоело играть.

— Не надо его упрашивать, — раздался голос с другого конца крытого зеленым сукном стола. — Похоже, Эйнджелстоуна ждут более интересные развлечения.

Мужчины, собравшиеся в комнате, довольно хмыкнули и обменялись понимающими взглядами.

— Как и всех нас, — добродушно заметил кто-то. — Жаль только, что еще не пришло время.

Один из игроков взглянул на Себастиана:

— Если хочешь отыскать свою невесту, то она в восточном саду. Соревнуется в стрельбе из лука и играючи обыгрывает всех остальных дам.

— В этом я не сомневаюсь. — Себастиан двинулся к дверям огромной библиотеки Келинга. — Она уже выиграла все возможные призы в состязаниях.

В то время как Себастиан коротал часы с другими джентльменами, приглашенными в замок Келинга, Прюденс деловито предавалась развлечениям, организованным в загородном доме для дам. В свойственной ей манере она отдавалась им целиком без остатка.

В полдень, только что возвратившись с рыбной ловли, Себастиан узнал, что Прюденс первая нашла выход из запутанного лабиринта. В два часа, после осмотра конюшен, он услышал, что дамы возвратились с экскурсии — они осматривали руины старинного замка норманнов. Группу возглавляла, естественно, Прюденс. Она же занималась и просвещением дам.

Днем она выиграла все призы в соревнованиях, проводимых на широкой лужайке перед замком, а вечером собиралась принять участие в любительском спектакле.

Себастиану не терпелось узнать, какое впечатление она произведет на него как актриса. Он вспомнил о своей маме и улыбнулся.

Ему почему-то казалось, что Прюденс и его мать с первого взгляда понравились бы друг другу. Им обеим были присущи самые важные качества — ум, страстность и честность. Отец однажды сказал ему, что женщины с такими качествами большая редкость и, если мужчине повезло встретить такую, он должен стремиться любой ценой удержать ее.

Идя по длинному холлу к террасе, Себастиан с интересом смотрел по сторонам. Замок Келинга представлял собой трехэтажное каменное сооружение, залы которого больше напоминали пещеры. Он был построен в прошлом веке одним богатым, но довольно эксцентричным торговцем, решившим во что бы то ни стало пробиться в джентльмены. Для достижения этой цели он потратил на постройку дома целое состояние.

В результате получился этот чудовищный замок. Коридоры казались бесконечными. Келинг упомянул за завтраком, что не знает точно, сколько в доме комнат. И добавил, что комнатами в верхнем этаже и в башне вообще никогда не пользуются, даже если много гостей, как, например, сегодня.

Последнее замечание заинтересовало Себастиана. Он слышал, что Рингкросс выпал как раз из окна башни. Интересно, что ему понадобилось в этой необитаемой части дома?

Сегодня они с Прюденс проведут небольшое расследование, решил он, выходя на террасу. Прюденс будет в восторге.

На поляне его взору открылась такая картина… Дамы выстроились в линию перед мишенями для стрельбы из лука. У каждой в руке изящный лук и крошечная стрела, которой не убьешь и мышь, даже если будешь стрелять в упор.

Со стороны участниц раздавались взрывы смеха, со стороны зрителей — добродушные одобрительные возгласы. Себастиан принялся разглядывать зрителей и нахмурился, увидев Андербрика.

Очевидно, он приехал совсем недавно. Прошлым вечером и сегодняшним утром его определенно здесь не было. Себастиан отметил про себя, что бдительной жены Андербрика нигде не видно.

Пока Себастиан следил за ним, Андербрик поспешил к Прюденс и, очевидно, предложил ей помочь управиться с луком. Та решительно покачала головой. Андербрик пожал плечами и снова присоединился к толпе зрителей.

В этой толпе была и леди Пемброук. Подняв голову, она увидела на террасе Себастиана и помахала ему фиолетовым платочком в тон платью. Потом отвернулась и принялась смотреть на Прюденс.

Та стояла в шеренге стрелков последней. Она, единственная из соревнующихся, не хихикала и не просила кокетливым голосом кого-нибудь из мужчин показать, как нужно целиться, а полностью сосредоточилась на стрельбе. Очки блестели на солнце. Серьезность, с которой Прюденс предавалась предстоящему испытанию, заставила Себастиана улыбнуться.

День был облачный. Легкий ветерок взметнул вверх юбки мрачноватого темного платья Прюденс, потом они соблазнительно прильнули к ее ногам. В течение нескольких минут Себастиан любовался ее стройными лодыжками, пока не почувствовал, что он не один предается этому созерцанию. Рядом с собой он увидел хозяина дома.

Видимо, тот только что вышел на террасу.

— Примите мои поздравления, Эйнджелстоун. Чертовски привлекательная малышка! И весьма своеобразная, смею заметить. — Бледно-голубые глазки лорда Келинга так и впились в Прюденс. — Слышал, что ее прозвали Оригиналкой. Ну, как бы то ни было, это единственная женщина, которая могла бы вам прийтись по душе. Правду говорят, что она занимается поисками привидений?

Себастиан кинул на Келинга оценивающий взгляд. Определенно, барон был не хуже и не лучше большинства представителей высшего общества.

Себастиан знал — многие считают, что его собственная репутация оставляет желать лучшего, а он тут распространяется о Келинге. Да взять хотя бы то, что законность появления на свет Келинга никогда не подвергалась сомнению.

Перед тем как выехать из Лондона, Себастиан навел о Келинге справки, но узнал не много нового — в основном все уже было известно. Кроме того, что барон довольно часто устраивает в своем замке веселые вечеринки, ничего предосудительного за ним не замечалось. Никто никогда не обвинял его в жульничестве во время игры в карты. Он не дрался на дуэлях. Не было и намека на то, что он любит посещать публичные дома, как это делал Рингкросс.

Но что-то в этом человеке отталкивало Себастиана. Разглядывая его сейчас, он понял, в чем дело. Когда Келинг не отрываясь смотрел на Прюденс, его глаза холодно, похотливо блестели. Себастиан подумал — если бы не расследование смерти Рингкросса, он немедленно отправил бы Прюденс обратно в город.

Но он также понимал, что, заведи он разговор об отъезде, Прюденс сразу придет в негодование. Она с таким интересом ждала предстоящего расследования, что он не мог обмануть ее ожиданий.

— Моя невеста интересуется потусторонними явлениями, — спокойно ответил Себастиан.

— Очаровательно! — Келинг повернул голову и взглянул на него. — И она когда-нибудь видела настоящее привидение?

— Нет.

— Жаль. — На грубом лице Келинга появилось задумчивое выражение. — Я и сам частенько задавал себе вопрос, действительно ли они существуют.

— Неужели? — Себастиан, держась обеими руками за каменную стену, окружавшую террасу, смотрел, как Прюденс пустила из лука стрелу. — Неужели этот вопрос вас так тревожит? Боитесь встретиться с призраком или опасаетесь сами в него превратиться?

— Вы меня не поняли, Эйнджелстоун. Меня эта проблема вовсе не тревожит. Просто интригует. Меня довольно часто одолевает скука. А встреча с привидением… Разве может быть что-нибудь забавнее? Даже если сравнивать с развлечениями несколько другого сорта…

Себастиан крепче сжал руками каменную стену.

— Я бы посоветовал вам проявлять предельную осторожность, когда будете решать, каким именно способом рассеивать свою скуку.

— Не беспокойтесь, я очень осмотрительный человек, Эйнджелстоун. — Келинг удовлетворенно улыбнулся: стрела Прюденс попала в самое яблочко. — Отличный выстрел! Ваша невеста, похоже, выиграла, сэр.

— Как всегда, — сказал Себастиан. Он заметил, что Андербрик аплодирует громче всех.

— Рад, что вы наконец решили принять мое приглашение, — заметил Келинг, не сводя глаз с Прюденс. — Сначала я никак не мог взять в толк, что заставило вас приехать ко мне. Но потом, получив вашу просьбу о приглашении для вашей невесты и ее подруги, леди Пемброук, мне стало все ясно.

— Вот как?

— Ну да. — Келинг понимающе хмыкнул. — Для помолвленной пары в городе масса запретов. То ли дело за городом… Так что наслаждайтесь жизнью, Эйнджелстоун.

— Именно это я и собираюсь делать.


— «Тише, мой милый Джеральд, кто-то идет.

Что, если это лорд Брекстон?

Уходите! Уходите скорее!

Нас не должны здесь видеть вместе».

Сидя на обшитой ситцем кушетке в маленькой комнате, выходящей окнами на одну из террас замка, Прюденс, нахмурившись, изо всех сил пыталась запомнить свою роль.

Полчаса назад она уединилась в этой тихой комнате и напряженно работала. Вскоре она пришла к выводу, что играть на сцене гораздо труднее, чем она себе представляла.

Эту коротенькую пьесу должны были играть вечером. Ей досталась роль Элизы, молодой девушки, родители которой собирались объявить о ее помолвке с неким таинственным лордом Брекстоном. Страшась предстоящего события, Элиза решилась бежать с красавцем Джеральдом. Прюденс, однако, считала, что героиня совершает глупость.

Чтобы лучше запомнить строки, она попыталась повторить их вслух:

— «Уходите! Уходите скорее!

Нас не должны здесь видеть вместе».

— Не бойтесь, моя дорогая. — На пороге стоял Эдвард, лорд Андербрик. Бросив взгляд через плечо, он быстро вошел в комнату. — Никого нет.

— Эдвард?! — изумленно воскликнула Прюденс.

— Да, это я, моя радость. — Он закрыл за собой дверь и заговорщически улыбнулся ей. — Все дамы наверху — отдыхают перед ужином, а мужчины во главе с Келингом в библиотеке.

— Что вы здесь делаете? Вам тоже дали роль?

— Нет, дражайшая моя Прюденс, я пришел сюда, потому что должен с вами поговорить. — Эдвард быстро подошел к ней и, опустившись на одно колено, взял ее за руку. — Дорогая моя, как давно я хотел встретиться с вами наедине.

Прюденс попыталась незаметно высвободить руку, но ей это не удалось.

— Зачем?

— Мне так много нужно вам объяснить. — Эдвард поцеловал ее руку. — Верьте мне, я никак не могу забыть то чудное лето в Дорсете.

— Это которое? У нас каждый год бывает по одному.

— Какое у вас тонкое чувство юмора, моя дорогая. В моем сердце живет только одно лето, милая Прюденс. — Глаза Эдварда затуманились. — Лето, когда мы с вами встретились. Не верю, что вы забыли, как много мы значили друг для друга.

— Эдвард, простите, но я должна учить роль. Прюденс еще раз попыталась высвободить руку. Но Эдвард никак не хотел ее отпускать.

— Вы не представляете, что я почувствовал, увидев вас тогда в парке. Ваш милый образ воскресил все воспоминания. Как пуста была моя жизнь без вас, моя любимая.

— Эдвард, вы женатый человек. Как вы можете говорить, что ваша жизнь пуста?

— Но это действительно так. Как я одинок, моя дорогая, вы бы только знали! Вам, должно быть, известно, что брак наш основан не на любви. Ради моей семьи, ради сохранения титула меня принудили к «этой жертве. Жена не понимает меня.

Прюденс начала терять терпение.

— Боюсь, я вас тоже не понимаю, милорд. В противном случае я бы догадалась, что в то лето в Дорсете вы просто развлекались со мной.

— Радость моя, как вы ошибаетесь! Только обостренное чувство семейного долга, присущее мне, вынудило меня покинуть вас. У меня не было выбора, моя любовь.

— Значит, нужно было признаться с самого начала, что вы не вольны собой распоряжаться, — заявила Прюденс. — Мне не нравится, когда я узнаю обо всем последней.

— Простите, но я не в силах был вам сказать. — Эдвард покрыл ее ладонь поцелуями. — Признаюсь, время, проведенное с вами, я просто украл для себя у них, моя дорогая. Но это все, что я мог тогда вам предложить. Да и себе тоже. И нам этого было мало, правда?

— Мне лично достаточно, — ответила Прюденс. Эдвард грустно улыбнулся:

— Вам не удастся скрыть от меня ваших истинных чувств, Прюденс. Я знаю, ваша любовь ко мне была слишком прекрасной и чистой, чтобы исчезнуть бесследно.

— Боюсь, не настолько прекрасной, потому что она растаяла как дым.

— Ничего, я постараюсь раздуть угольки, которые, я знаю, до сих пор тлеют у вас в груди, — пообещал Эдвард.

Прюденс теперь недоумевала, как она могла принимать Эдварда всерьез тем летом в Дорсете. Впрочем, напомнила она себе, она была тогда на три года моложе. И не была знакома с Себастианом.

— Эйнджелстоун не оценит прилагаемые вами усилия, — сухо заметила Прюденс.

— Эйнджелстоун? Этот дьявол? — Эдвард еще крепче сжал ее руку. — Не могу поверить, что вы выходите замуж за самого Падшего Ангела. Вы — женщина, полная тепла и солнечного света. Мне больно думать, что такой холодный человек держит вас в своих объятиях.

Прюденс нахмурилась:

— Эйнджелстоун вовсе не холодный.

— Говорят, в венах у него не кровь, а лед.

— Чепуха, — быстро сказала Прюденс. — Он просто притворялся холодным, причем так долго, что и сам в это поверил. Видите ли, талант актера у него в крови. Так что уверяю вас, он ничем не отличается от нас с вами.

Эдвард с жалостью посмотрел на нее;

— Дорогая моя, вы слишком мягкосердечны. Вы и не догадываетесь, как опасен Падший Ангел на самом деле. Ради нашей прошлой любви послушайтесь меня: не дайте властителю подземного царства похитить вас!

— И тем не менее я намерен это сделать, Андербрик, — раздался с порога голос Себастиана, нарочито спокойный и очень-очень холодный. — Немедленно отпустите руку моей невесты.

Эдвард тут же бросил руку Прюденс, как будто она обжигала его, и вскочил:

— Эйнджелстоун?!

Прюденс улыбнулась Себастиану:

— Привет, Эйнджелстоун. Я и не слышала, как вы вошли.

— Я это понял. — Не отрывая глаз от Эдварда, Себастиан прислонился к дверному косяку, сложив руки на груди. — Что здесь происходит?

— Репетируем, милорд, — спокойно ответила Прюденс. — И только. Правда, лорд Андербрик? Эдвард вспыхнул.

— Да, — промямлил он, — репетируем. Я помогал Прюденс… мисс Мерривезер… выучить свою роль.

— Уходите! — с чувством произнесла Прюденс. — Уходите скорее! Спасибо вам за помощь, сэр. Теперь Эйнджелстоун поможет мне.

— Да, конечно. — Эдвард сунул палец за воротник рубашки, пытаясь немного ослабить туго завязанный галстук. — Разрешите откланяться, мисс Мерривезер.

— До свидания, лорд Андербрик.

Эдвард нерешительно зашагал к двери. Было видно — он вовсе не уверен, что Себастиан его выпустит. Но в последний момент тот нехотя отошел в сторону. Эдвард быстро проскочил мимо него и заспешил прочь.

Себастиан, вскинув брови, смотрел на Прюденс.

— Значит, репетируете?

— Да, и знаете, Эйнджелстоун, я поняла, что игра актера — тяжелый труд.

— Моя мама всегда это говорила.

— Не представляю, как все занятые в этом спектакле умудрятся выучить к вечеру свои роли.

— А они и не будут учить. — Себастиан подошел к Прюденс. — Прочитают по бумажке, и все.

— О Боже! Получается, я напрасно теряю время? — Она печально улыбнулась. — Пьеса такая глупая.

— Неужели?

— Да. Про одну девушку, которая обручена с очень привлекательным мужчиной по имени лорд Брекстон. Но она отчего-то вбила себе в голову, что любит явного недоумка Джеральда. Если бы я была на ее месте, распрощалась бы с Джеральдом и позволила бы таинственному лорду Брекстону себя похитить.

— Вот как? — Себастиан потянул ее за руку и, когда она встала, взял ее лицо в свои руки.

— Именно так. — У Прюденс перехватило дыхание. С замиранием сердца ждала она, что он вот-вот ее поцелует. — Я бы поступила только так.

— Рад это слышать. — Себастиан легонько коснулся губами ее губ. — А теперь, может, вам действительно помочь?

— Если вы не против.

— Конечно, нет. Актерский талант у меня в крови.


Поздно ночью Прюденс отпустила горничную, которая ей прислуживала, и нетерпеливо начала ходить взад-вперед по комнате. Над замком Келинга повисла тишина. Все гости уже разошлись по спальням после насыщенного событиями вечера: театральный спектакль, карты, ужин…

Прюденс очень гордилась своим первым успехом на подмостках. Она, единственная из всех, выучила роль наизусть, и ей доставило огромное удовольствие то, что Себастиан, громко хлопая, отдавал дань ее успеху.

Но теперь она готовилась к настоящему приключению, ожидавшему ее предстоящей ночью.

Как только дверь за служанкой захлопнулась, Прюденс быстро переоделась в свою практичную шерстяную рубашку, которую захватила с собой как раз для такого случая, и стала нетерпеливо дожидаться, когда за ней зайдет Себастиан.

Казалось, прошла целая вечность, пока наконец дверь без стука отворилась и он неслышно вошел в комнату. Озираясь по сторонам, сделал ей знак рукой:

— Готовы?

— Конечно. — Прюденс схватила незажженную свечу и поспешила к двери. — Почему так долго?

— Ждал, пока в холле перестанут сновать гости. — Он улыбнулся. — Вы знаете, что у юного Додвела любовная связь с леди Кидан?

— Что вы говорите? — поразилась Прюденс. — Да она же вдвое старше его и к тому же замужем.

— Ну, что касается последнего, то муж, если помните, остался в городе. — Себастиан приложил к губам палец. — А сейчас ни звука, пока мы не доберемся до лестницы. — Он взял ее за руку и быстро вывел в погруженный в тишину холл.

Зажигать свечу пока нет необходимости, подумала Прюденс. Висевшие на стенах подсвечники давали достаточно света, чтобы различить, где находятся двери, а где лестницы. Очевидно, лорд Келинг был прекрасно осведомлен о полуночных развлечениях своих гостей.

Лестница, ведущая на третий этаж, резко отличалась от всех остальных. Там царила непроглядная тьма. Откуда-то тянуло холодом — Прюденс ощущала его даже сквозь плотную рубашку.

Себастиан не позволил Прюденс зажечь свечу, пока они не дошли до самого конца лестницы и благополучно не скрылись в глубоком мраке коридора верхнего этажа. Когда свеча разгорелась, он взял ее из рук Прюденс и поднял высоко над головой.

— Откуда вы узнали, в какой комнате был Рингкросс в ту ночь?

— Приказал своему камердинеру расспросить слуг, — объяснил Себастиан. — Один из них объяснил ему, что комната находится в южной башне.

— Как здесь холодно! — Направляясь с Себастианом к южному крылу нелепого замка, Прюденс быстро растирала руки, пытаясь их согреть.

— Келинг говорил, что этим этажом никогда не пользуются. Зачем зря топить.

— Если здесь действительно никого не бывает, почему Рингкроссу понадобилось сюда забираться? — спросила Прюденс.

— Хороший вопрос, моя дорогая. — Себастиан остановился перед запертой дверью в самом конце холла. — Должно быть, эта.

Прюденс нажала на ручку:

— Закрыто.

— Ничего, сейчас откроем. Держите свечу. Взяв свечку, Прюденс с восхищением смотрела, как Себастиан вытащил из рукава короткий металлический стержень и осторожно вставил его в замок.

— Откройся, мой хороший, — зашептал он ему. — Вот так, впусти меня. Дай мне то, что я хочу. Хорошо. Вот-вот, это то, что нужно, моя прелесть.

Раздался тихий щелчок. Нажав на ручку, Себастиан раскрыл дверь. Петли зловеще заскрипели.

Прюденс была поражена:

— Как ловко вы все сделали, милорд!

Чуть улыбнувшись, он зашел в комнату.

— Благодарю вас, моя дорогая. Всегда приятно, когда твои скромные достижения кто-то способен оценить.

— Вы должны и меня научить, — заявила Прюденс.

— Не уверен, что это так уж необходимо. Если я обучу вас всем моим трюкам, вы, чего доброго, еще решите, что я вам больше не нужен.

— Чепуха! — Прюденс вошла вслед за ним в темную спальню. — Мы партнеры, милорд. И должны делиться друг с другом опытом… Боже милостивый! — Волна отчаянного безжалостного холода обдала ее, и она чуть не задохнулась. — Здесь просто ледяной холод.

— Точно такой же, как в коридоре.

— А мне кажется, еще холоднее. — Подняв свечу повыше, она окинула взглядом спальню.

Обстановка скромная: странного вида кровать с железными стойками, массивный шкаф, стол, на окнах тяжелые шторы.

— Все черное, — со страхом прошептала Прюденс. — Шторы, покрывало, ковер… Все! — Она еще выше подняла свечу — со стены свисали две цепи. — А это еще что?

Себастиан подошел к стене:

— Ручные кандалы.

— Боже милостивый! Как странно! Может, здесь когда-то была темница?

— Нет. Темницы обычно находятся в подвале, а не на самом верхнем этаже.

— Непонятно, зачем они здесь…

— Вот именно. — Себастиан взял у Прюденс свечу и медленно обошел комнату.

Прюденс, дрожа, наблюдала за ним. Здесь определенно холоднее, чем в холле, подумала она. Интересно, почему Себастиан не чувствует разницы. Но не холод беспокоил ее. Здесь царила густая и вязкая тьма, не имевшая ничего общего с ночным мраком.

— Себастиан, что-то в этой спальне не так, — порывисто сказала она.

Он обеспокоенно взглянул на нее:

— Черт побери! Да вы боитесь! Не нужно было вас сюда вести. Пойдемте обратно в спальню.

— Нет. — Прюденс удалось выдавить из себя успокаивающую улыбку. — Со мной все в порядке. Просто немного холодно.

— Вы уверены, что не хотите вернуться?

— И не увидеть, как вы ведете расследование? Ну уж нет! — упрямо сказала она. — Приступайте, милорд.

Себастиан бросил на нее еще один внимательный взгляд:

— Хорошо. Но если вас внезапно начнет что-то тревожить, сразу же сообщите. Я не хочу, чтобы вы напугались до смерти.

— Уверяю вас, мне вовсе не страшно. — Прюденс быстро перевела разговор на другую тему:

— Знаете, не думаю, чтобы это была комната для гостей. Она такая странная.

— Согласен. — Себастиан остановился перед шкафом и распахнул створки. — Не многие чувствовали бы себя в такой спальне комфортно.

— А что там внутри? — Прюденс подошла поближе, моментально заинтригованная выражением предельной собранности, появившимся на лице Себастиана.

— Похоже, ничего. — Себастиан пристально вглядывался в темноту шкафа. — Но здесь множество маленьких выдвижных ящичков.

— Дайте посмотреть. — Прюденс заглянула внутрь. По всей длине шкафа располагались ящички — несколько рядов. — Интересно, что здесь можно хранить?

— Понятия не имею. — Себастиан принялся выдвигать их один за другим.

Все оказались пустыми, кроме последнего в нижнем правом углу. Себастиан собирался уже закрыть и его, но вдруг, нахмурившись, остановился.

— Что там? — Прюденс встала на цыпочки, заглядывая ему через плечо. В углу маленького ящичка что-то блеснуло. — Монета.

— Нет, пуговица. — Себастиан вынул из шкафа маленькую золотую вещицу и поднес ее поближе к свече. — С гравировкой. — Он принялся внимательно рассматривать ее. —» Принцы целомудрия «.

Прюденс наморщила лоб:

— Целомудрия? Вы считаете, эта пуговица принадлежала кому-то из пуритан?

— Сомневаюсь. — Лицо Себастиана приняло задумчивое выражение. — Обычно члены мужских клубов выгравировывают на пуговицах название своего клуба.

— А о клубе под названием» Принцы целомудрия» вы когда-нибудь слышали?

— Нет, — признался Себастиан. — Но когда вернемся в город, постараюсь что-нибудь разузнать. — Он положил пуговицу в карман и закрыл ящик.

— Не думаю, чтобы эта пуговица дала нам ключ к причине смерти Рингкросса, — разочарованно заметила Прюденс. — Сомневаюсь, что между ними есть какая-то связь. Похоже, вещица уже сто лет лежит в этом ящике.

— Как знать, — загадочным голосом произнес Себастиан. Он хотел захлопнуть дверцы шкафа, но остановился и опять наклонился, что-то высматривая.

— Что там?

— Очень необычная щель, — ответил Себастиан. Прюденс вгляделась более пристально:

— Точно такая же была в полу, там, где лежали драгоценности Пемброуков.

— Кажется, в этом шкафу двойная задняя стенка. — Себастиан постучал по ней, но ничего не произошло. — Наверное, где-то есть потайная пружина.

Прюденс обошла шкаф сбоку, чтобы выяснить, что там сзади.

— Шкаф придвинут к стене вплотную, Себастиан. Даже если вам удастся отодрать заднюю стенку, за ней окажется только стена.

— И тем не менее мне хотелось бы разгадать эту маленькую загадку. — Себастиан продолжал изучать заднюю стенку.

Прюденс понимала, что им движет. Ей тоже было интересно узнать, можно ли открыть заднюю стенку с помощью какого-нибудь скрытого механизма.

Встав на колени, она попыталась рассмотреть, нет ли под шкафом рычага или пружины. Случайно взгляд ее упал под кровать. Там на полу лежала какая-то маленькая вещица.

— Себастиан, там что-то лежит.

— Где?

— Под кроватью. Кажется, какая-то маленькая коробочка. — Прюденс встала на колени и поползла к кровати. — Опустите свечку пониже.

— Давайте лучше я. — Подойдя к Прюденс, он потянул ее за руку, помогая подняться. — Мы ведь не знаем, что в ней находится. — Он опустился на одно колено.

Прюденс наморщила нос:

— Хорошо, милорд, но прошу вас запомнить, что именно я добыла эту улику, что бы она собой ни представляла.

— Я бы и сам сюда заглянул. — Себастиан залез под кровать и вытащил оттуда какой-то маленький предмет.

— Ну! — нетерпеливо спросила Прюденс. — Что это?

— Табакерка.

— А что еще?

— Ничего. Только ночной горшок. — Себастиан встал и повертел табакерку в руках. Открыл ее. — Осталось еще немножко табаку. — Он осторожно поднес свою находку к носу и легко вдохнул. — Запах еще чувствуется.

— Рада, что вы не пристрастились к нюхательному табаку, — заметила Прюденс. — Отвратительная привычка.

— И очень распространенная. Сама табакерка ничем не отличается от множества других, которыми пользуются в высшем обществе. — Себастиан поднялся. — И тем не менее запах необычный. Так что мы наверняка сможем узнать владельца табачной лавки, который сделал этот сорт табака, и выяснить для кого.

— Наверное, эта табакерка принадлежала Рингкроссу. Значит, это нам ничего не даст.

— Не уверен. — Себастиан еще раз внимательно осмотрел окутанную мраком спальню. — Если бы табакерка принадлежала Рингкроссу, она оказалась бы при нем. Если, конечно, его падению не предшествовала борьба. Тогда табакерка могла просто выпасть из кармана.

Прюденс так и впилась в него глазами:

— Вы полагаете, здесь произошло убийство?

— Пока еще рано делать окончательные выводы. Но с этого момента расследование приобретает интересный оборот. — Он подошел к окну и откинул тяжелые черные шторы.

Прюденс взглянула на большое окно:

— Трудновато из него выпасть, если, конечно, не стоять на карнизе.

— Да, или если тебя не выталкивают, — уточнил Себастиан.

Прюденс вздрогнула — волна ледяного холода опять окатила ее с головы до ног.

— Или ты не выпрыгнешь сам… Прюденс захлестнула целая буря чувств. Гнев и ужас на мгновение сплелись воедино, и она вздрогнула. Прюденс попыталась взять себя в руки и тут отчетливо поняла, что вовсе не она одна испытывает такие страшные ощущения.

Кто-то еще чувствовал то же самое в этой жуткой комнате. Другая женщина. Прюденс была уверена.

— Прюденс! — Себастиан поднял свечу повыше и заглянул ей в лицо. — Что случилось?

Она посмотрела ему прямо в глаза, всей душой желая, чтобы он ее понял.

— По-моему, сейчас я встречусь со своим первым настоящим привидением.

— Довольно! — Себастиан взял ее за руку и насильно потащил к двери. — Я вас сейчас же уведу отсюда.

— Себастиан, это вовсе не игра воображения. Клянусь вам, здесь произошло что-то ужасное. И я не уверена, что ужасное происшествие имеет отношение к Рингкроссу. Я чувствую здесь присутствие женщины.

— Успокойтесь, моя любовь.

— Но, Себастиан…

Он вытащил ее в холл. Довольно долго запирал замок, потом быстро увлек ее за собой через холл к лестнице. Прюденс охватило смятение.

— Вы считаете, что я позволила воображению взять верх над моими чувствами?

— Вы очень изобретательная и умная женщина, моя дорогая. Иногда это имеет свои недостатки.

— Слова, слова… Себастиан, в этой комнате произошло что-то ужасное. Может, имеющее отношение к смерти Рингкросса, может, нет, но, клянусь вам, здесь случилось страшное…

— Я не собираюсь с вами спорить, Денси. — Себастиан неумолимо тащил ее по нескончаемому холлу к лестнице.

— Вы мне не верите…

— Сказать по правде, я не верю в привидения. Кроме того, прежде чем делать выводы, я бы предпочел иметь какие-нибудь неопровержимые доказательства.

— Другими словами, вы считаете, что я стала жертвой собственного чересчур богатого воображения.

— Дорогая моя! Сам факт выбора своим хобби расследование потусторонних явлений говорит о том, что ваше воображение чересчур развито. Не обижайтесь. Вы должны понять, что мое увлечение требует более точного подхода к расследованию.

— Ха! Вы полагаете, ваш подход лучше моего?

— Когда речь идет о привидениях, может, и нет, но когда дело касается расследования преступления — определенно.

— Ну и самомнение у вас! — взорвалась Прюденс. — Мои методы не менее научные, чем ваши!

Внезапно дверь, расположенная справа, резко распахнулась. Раздался скрежет, потом вспыхнула свеча. На пороге стоял какой-то старик с редкой бороденкой и пристально всматривался в их лица.

— Что за черт! — Себастиан рванул Прюденс за руку, так что она очутилась у него за спиной, и резко обернулся к скрюченной фигуре. — Кто вы?

Старик не обратил на него никакого внимания: слезящимися глазами он так и сверлил Прюденс.

— Это не она. — Морщинистое лицо разочарованно скривилось.

— Что, простите? — Прюденс, встав на цыпочки, выглянула из-за плеча Себастиана.

— Я сказал, что это не она. — Старик скосил глаза в ее сторону. — Я здесь прячусь с тех самых пор, как она разделалась с ним. Все время ждал, что она вернется. Думал, она придет и за остальными. Сам хотел ее увидеть.

— Кого вы ожидали увидеть? — спросил Себастиан.

— Ту бедняжку, которая выпрыгнула из окна этой проклятой спальни и разбилась насмерть. — Старик пристально посмотрел на Себастиана. — Это я ее нашел, если хотите знать.

— Вот как? Я не знал, — ответил Себастиан.

— Я нашел ее в ручье. Они сказали, что она упала и утонула, но я видел, как она выпрыгнула из окна. Они положили ее тело в ручей, чтобы люди подумали, что она упала и утонула. Но меня не проведешь!

Прюденс понимала, что он помешанный, но между тем верила каждому его слову.

— Кто вы?

— Хиггинс. Полоумный Хиггинс. Так они меня зовут. — Хиггинс беззвучно захохотал, раскрыв беззубый рот.

— Когда выпрыгнула эта девушка, Хиггинс? — спросил Себастиан.

— Давно. — Теперь старик говорил нараспев. Глаза его, казалось, вглядывались куда-то вдаль. — Но я не забыл.

— Это Рингкросс виноват в том, что она выпрыгнула? — задал ему вопрос Себастиан.

— Они все виноваты. — Хиггинс решительно закивал головой. — И заплатят за это. Вот увидите, все заплатят. Перед тем как выпрыгнуть из окна, она их прокляла. Сказала, что за нее отомстят. И месть началась.

— Она вернулась за Рингкроссом? — Прюденс вцепилась Себастиану в руку. — Вы это хотите сказать, Хиггинс?

— Она и за другими придет. — Хиггинс вышел из комнаты и теперь медленно пересекал холл.

— Подождите. А кто эти остальные? — быстро спросил Себастиан. — Что все это значит?

Но Хиггинс не заметил его. Что-то шепча себе под нос, он шествовал дальше. Себастиан хотел было последовать за ним.

— Не нужно! — остановила его Прюденс. — Бедняга не в себе. Если попробуете задавать вопросы, то только разозлите его, и он может вытворить все что угодно. Может поднять крик, прибегут слуги, и нашему расследованию придет конец.

— Дьявол его раздери! Он ведь что-то знает! — Себастиан с досадой смотрел, как Хиггинс завернул за угол темного холла и скрылся из глаз.

— Может, меньше, чем вам кажется, — задумчиво проговорила Прюденс. — Похоже, у него помутился рассудок. Не исключено, что гибель девушки просто старая легенда, которую он связал со смертью Рингкросса.

— Как вы полагаете, кто он?

— Понятия не имею. Вероятно, какой-нибудь старый слуга, давным-давно отправленный на пенсию. — Прюденс улыбнулась. — А может, и привидение…

Себастиан мрачно взглянул на нее и, взяв за руку, повел по лестнице.

— Никакое это не привидение.

— Откуда вы знаете? Вы же никогда не видели призраков.

— Если бы встретил, думаю, сразу бы понял. — У лестницы Себастиан затушил свечу. Этажом ниже подсвечники, висевшие на стенах, давали слабый свет. — А вот вам они сегодня определенно без конца мерещатся.

— Чепуха! И не смейте утверждать, что мне всюду видятся призраки. Уверяю вас, нет. Если я почувствовала в черной спальне нечто странное, это еще не означает, что у меня не все в порядке с головой.

— Тише. — Не дойдя до площадки лестницы, Себастиан замер.

Прижавшись спиной к стене, он притянул Прюденс к себе.

— Что вы делаете? — прошептала она, уткнувшись лицом ему в грудь.

— Спокойно, — прошептал он ей на ухо. — Похоже, в холле опять кто-то ходит.

— Ах…

Послышался звук закрываемой двери. Выждав несколько секунд, Себастиан выпустил Прюденс из своих объятий.

— Вот теперь все в порядке. Это был Ларкин. Он прокрался на цыпочках мимо лестницы, но наверх так и не взглянул. Быстрее в вашу спальню, а то в другой раз может и не повезти!

— Как интересно, правда, Себастиан? — Прюденс послушно заспешила за ним по лестнице. — Надеюсь, что и в дальнейшем наше сотрудничество будет приносить мне такое же удовольствие.

— Не сомневаюсь, моя хорошая, — пробормотал Себастиан. — У меня же от этих переживаний уже сдают нервы.

Наконец они без приключений добрались до спальни Прюденс. Себастиан с облегчением вздохнул и взялся за ручку.

Послышался звук открываемой рядом двери. Прюденс быстро вошла в комнату, надеясь, что Себастиан успеет скрыться в ее спальне незамеченным.

Себастиан не заставил себя долго ждать. Он бесшумно затворил за собой дверь.

— Черт побери! — выругался он, выпуская из рук дверную ручку. — Чуть не попались.

— Ну теперь-то мы в полной безопасности. — Прюденс зажгла свечу и обернулась к Себастиану. На лице его было решительное выражение. Она удивленно взглянула на него. — Что-нибудь не так? Не волнуйтесь, думаю, через пару минут вы сможете пойти к себе.

— Дело в том, — произнес Себастиан, — что я хочу с вами кое-что обсудить. — Он окинул ее взглядом собственника. — Можно это сделать и сейчас.

Прюденс улыбнулась — она все еще была переполнена новыми впечатлениями.

— Наверное, вы хотите подвести итоги наших сегодняшних расследований. Нужно все записать. Подождите минутку, я сейчас принесу свою тетрадь.

— Не стоит торопиться. — В свете свечи глаза Себастиана казались золотыми. — Я хотел бы обсудить с вами дело более личного свойства.

— Личного?

— Да. — Он подошел к ней вплотную и заключил в свои объятия. — Очень личного.

И только Себастиан прижался губами к ее губам, как раздался тихий стук в дверь.

Загрузка...