{ 01 }

Перевод с польского В.С. Селивановой.

{ 02 }

От польского сокращения BZ (blankiet zarobkowy) – зарплатная ведомость. – Здесь и далее примеч. перев.

{ 03 }

Перевод с польского И.Н. Колташевой.

{ 04 }

Этот роман Яна Потоцкого (1761—1815) отличается многочисленными отступлениями и вставными новеллами, которые в целом создают причудливую композицию.

{ 06 }

Владислав Ягелло (ок.1351—1434г.) – великий князь литовский, с 1386 г. король польский.

{ 07 }

Ядвига (ок. 1374—1399г.) – королева Польши с 1384 г. Заключив династическую унию с Литвой, вышла замуж за Владислава Ягелло в 1386 г.

{ 08 }

Времена (лат ).

{ 09 }

Нравы (лат ).

{ 10 }

Через посредство, по доверенности (дат.).

{ 11 }

Выездная полицейская команда {нем.).

{ 12 }

Фактически (лат.).

{ 13 }

Кстати (франц.).

{ 14 }

– Это слишком много.

– Но это очень хороший!

– Но у меня нет денег (нем.).

{ 15 }

Что-нибудь холодное попять (нем.).

{ 16 }

Я хочу с тобой спать! (искаж франц.).

{ 17 }

– Немка?

– Нет, не немка! Полька! (итал.)

{ 18 }

В Польше вялый темперамент (итал.).

{ 19 }

Не хочу кататься на море! Не хочу Таормину ночью! Не хочу твоей любви! (искаж. итал.)

{ 20 }

Невежливая (итал.).

{ 21 }

Польский темперамент – сицилийский темперамент! (итал.)

{ 22 }

Синьора, пять дней, восемь дней... карабинеры (итал.).

{ 23 }

Италия очень красивая. Пожалуй, останусь еще немного {итал.).

{ 24 }

«Мама моя» и «мерзкая свинья» (итал ).

{ 25 }

Вы говорите по-англнйски? (англ ).

{ 26 }

Вы говорите по-французски? (франц.)

{ 27 }

Вы говорите по-немецки? (нем.)

{ 28 }

«Даблью си», «ноль-ноль» – обозначения уборной.

{ 29 }

Теплая свинья, пожалуйста (искаж. нем.).

{ 30 }

Незаинтересованность, равнодушие {франц.).

{ 31 }

Конец XIX века (франц.).

{ 32 }

Польский народный танец.

{ 33 }

Магазин Севера (франц.).

{ 34 }

Быстрее, быстрее (нем.).

{ 35 }

Вы идиот (нем.).

{ 36 }

Я? (нем )

{ 37 }

Я, ты, он... Он идиот (нем ).

{ 38 }

Эта дама (нем.).

{ 39 }

Я должна идти в Польшу (искаж. нем.).

{ 40 }

Я должна ехать в Польшу (искаж. нем ).

Загрузка...