– Ты смылась, не разбудив меня!
Не вставая из-за стола, Уиллоу натянуто улыбнулась, смущенная присутствием свидетеля. В дверях маячила Карен, очевидно, не зная, как поступить: бежать за охраной или оставаться на месте и дальше наблюдать за тем, как красавец блондин кричит на ее начальницу.
– Я не смылась, ты сам вытолкал меня из кровати, – прошипела она, по-прежнему пытаясь улыбаться, – А не разбудила я тебя из чувства самосохранения.
– Не понял.
Уиллоу оставила карандаш, сложила руки на коленях и улыбнулась уже естественнее:
– Я предпочитаю не будить спящих тигров. Мне отлично известно, что по утрам у них плохое настроение.
– Тигров? – Он выпятил грудь.
Уиллоу критически подняла бровь:
– Да, если судить по звукам, которые ты издават. Ты храпел так, что мертвых можно было разбудить. – Вытянув шею, она заглянула за спину Дункана. – Все в порядке, Карен. Можешь идти, ситуация под контролем.
– Вы… гм… Там уже пришла миссис Пул, ей назначено на девять. – Карен с трудом оторвала взгляд от Дункана и посмотрела на свою начальницу. – Может, предложить ей пока чашку кофе?
– Да, Карен, будь добра. Скажи ей, что я освобожусь через десять минут. И найди мне, пожалуйста, бумаги по делу Джонсона.
– Они где-то на вашем столе. – Карен кивнула на горы документов.
– Спасибо, – буркнула Уиллоу и безнадежно переложила несколько папок с места на место.
– Так во сколько ты смылась? – спросил Дункан, усаживаясь напротив нее и явно чувствуя себя как дома.
Уиллоу перенесла одну стопку папок на свободную полку в книжном шкафу.
– Я не смылась, а не спеша приняла душ, позавтракала и около семи ушла. – Она подошла к двери, плотно ее прикрыла и сердито повернулась к Дункану: – Зачем ты нырял рядом с островом Тандер?
– Чтобы посмотреть, что там внизу. Со мной были Люк, Ки и Ахав.
– Я же просила тебя не привлекать внимания к острову, а вместо этого вы вчетвером там болтались у всех на виду.
– Ахав и Ки только сбросили нас с Люком в воду и поплыли дальше, а через несколько часов вернулись и забрали, а потом мы так же обследовали другую сторону. Никто нас не видел.
– Они бросили вас в океане и уплыли? А как же правила безопасности?
Дункан пожал плечами:
– Мы ведь остались вдвоем, да и остров был совсем близко. И мы поддерживали постоянную связь с Ки. – Неожиданно схватив Уиллоу за руку, он силой усадил ее к себе на колени и очень проникновенно поцеловал. – С добрым утром, детка.
Уиллоу вспыхнула и бросила быстрый взгляд на дверь.
– С добрым утром, – прошептала она, погладив его по щеке. – Тебе прямо сейчас надо возвращаться в Паффин-Харбор?
– Да. Я вчера даже не успел толком поговорить с Молли.
– Она приехала без предупреждения? Что-то случилось?
– Поссорилась с матерью. – Дункан отпустил Уиллоу и поднялся. – Молли считает, что влюбилась в новозеландского фермера. Поэтому она сбежала из дома и примчалась ко мне, надеясь, что я утрясу этот вопрос с мамой.
– Сколько ей лет?
– Двадцать шесть.
– А я подумала, лет восемнадцать, – удивилась Уиллоу.
– Иногда она ведет себя так, будто ей тринадцать, – вздохнул Дункан, – а иногда – так, будто она старше меня.
– Ты ей поможешь?
– Помогу в чем? Выйти замуж за пастуха, с которым она познакомилась по Интернету? Нет уж, сначала я хочу на него посмотреть.
– Ты поедешь с ней в Новую Зеландию?
Дункан покачал головой:
– Если Бенджамину Зейну нужна моя сестрица, ему придется самому приехать сюда и лично попросить у меня ее руки.
– Ты настоящий глава семьи! – восхитилась Уиллоу и, одобрительно похлопав его по груди, вернулась за свой стол. – Но ты говорил, что у тебя есть брат. Почему Молли к нему не обратилась?
– К Камдену? – Дункан подхватил стопку папок, к которой потянулась Уиллоу, и отнес в шкаф. – У него и без Молли хватает проблем. Сестра – это мой крест.
– Ты старший брат?
– Да.
– Значит, вас всего четверо: ты, мать, брат и сестра?
– Да, и еще небольшая армия разных родственников. Уиллоу, – Дункан взял ее за плечи, – я бы очень хотел остаться, но не могу. И не уверен, что смогу приехать еще раз до пятницы. – Он осторожно погладил пальцем ее щеку. – Извини за эту ночь.
Она улыбнулась:
– Ничего, мне даже понравилось. Он наклонился и легонько поцеловал ее в губы.
– В пятницу мы останемся на шхуне вдвоем. Только ты, я и еще Микки. Если захочешь, можем бросить якорь и провести в море всю ночь.
– М-м-м, это было бы здорово. Мне уже давно не удается пообщаться с Микки.
Дункан слегка нахмурился, услышав, что волк, похоже, интересует ее больше, чем он.
– Когда ты приедешь: в пятницу утром или в четверг вечером? Вообще-то в конце недели обещали шторм, и это может помешать нашим планам.
Уиллоу горестно посмотрела на гору папок на своем столе.
– По правде говоря, я боюсь, что не смогу выбраться раньше полудня в пятницу. У меня несколько процессов в работе, и с ними нельзя тянуть. А кроме того, мне надо будет заехать в Ороно и забрать там пробирки для проб воды, поэтому в Паффин-Харбор я доберусь только к ужину. Наверное, нам придется отправиться к острову в субботу, если, конечно, не будет шторма. Или в пятницу вечером, если я приеду не слишком поздно.
Дункан привлек ее к себе.
– Хорошо, будем ориентироваться на вечер пятницы. Надеюсь, шторм к этому времени уже закончится. И знаешь, – хитро улыбнулся он, – не забудь захватить с собой ту кружевную штучку, которая была на тебе сегодня ночью, ладно?
– На шхуну? Да я же замерзну до смерти.
– Я не дам тебе замерзнуть, детка, – уверенно пообещал он и еще раз поцеловал ее.
Уиллоу встала на цыпочки и обвила шею Дункана руками, но в это мгновение на столе ожил интерком.
– Звонила секретарша Джона, – испуганно сообщила Карен, – он идет к нам.
Уиллоу отскочила от Дункана, словно ее ужалили.
– Это мой босс, – объяснила она, приглаживая во лосы и вытирая губы. – Веди себя прилично, Дунки.
Его лицо изобразило оскорбленную невинность, но глаза предательски сверкнули.
Уиллоу поспешно села за стол, и в тот же момент в дверь коротко постучали и в кабинет вошел Джон Пак, главный прокурор штата Мэн. Он остановился у двери, внимательно осмотрел Дункана, стоящего рядом со столом, и только потом повернулся к Уиллоу:
– Прости, что помешал, Уиллоу, но ко мне сейчас придет Эд Джонсон, и мне нужна папка с его делом.
– Она где-то здесь. Кажется, – с надеждой сказала Уиллоу, опять принимаясь рыться в бумагах. Джон сделал шаг к Дункану и протянул руку:
– Джон Пак.
– Дункан Росс, – ответил тот и добавил: – Я друг Уиллоу из Паффин-Харбор.
– Росс, – повторил прокурор, вглядываясь в лицо Дункана. – Откуда мне известно ваше имя?
– Дункан участвовал в аресте Рауля Вегаса два года назад, – объяснила Уиллоу, протягивая Джону найденную папку, – и был одним из свидетелей обвинения.
– Ах да, – пробормотал Пак, рассматривая Дункана со все возрастающим интересом, – Росс. Ведь это вы спасли тогда Уилли?
– Я был не один. – Он повернулся к Уиллоу. – Увидимся в конце недели. Много вещей с собой не бери.
– Много вещей? – нахмурился Джон, поворачиваясь к Уиллоу. – Ты собираешься куда-то уехать?
– Да, в выходные хотим поплавать на яхте, – ответил за нее Дункан. Он направился к дверям, но в последний момент обернулся и посмотрел на Джона: – Ее сестра расстраивается из-за того, что Уиллоу стала редко приезжать домой. Я думаю, мистер Пак, вам будет жалко потерять такого хорошего помощника, когда Уиллоу свалится от переутомления. Она даже отпуск берет не целиком, а кусочками: прибавляет день или два к выходным, вместо того чтобы отдохнуть две недели, как положено. С такой работой она через год сгорит дотла.
Джон вопросительно посмотрел на Уиллоу и обнаружил, что та свирепо сверлит Росса глазами.
– Это правда, Уиллоу? – строго спросил он. – Ты действительно ни разу не была в нормальном отпуске, работая у нас?
– Все не так ужасно, Джон, – возразила она, бросив последний яростный взгляд на Дункана и поворачиваясь к Паку. – Просто я предпочитаю устраивать себе длинные уик-энды.
Джон покачал головой:
– Твой приятель совершенно прав, Уиллоу. Нельзя обо всем забывать из-за работы, и к тому же…
– Увидимся в конце недели, Уилли, – прервал его Дункан, широко улыбаясь. Было абсолютно ясно, что его представления о приличном поведении не совпадали с представлениями Уиллоу. – Будь осторожнее за рулем, – добавил он, берясь за ручку двери. – И не забудь, что ожидается шторм.
Уже не в первый раз Уиллоу пожалела о том, что взглядом нельзя убить.
– Уиллоу, – обратился к ней Джон, когда Дункан наконец удалился, – мне не нужен измученный помощник прокурора. Ты действительно не брала ни одного отпуска за три года?
– За два. Я работаю здесь только два года, Джон.
Он задумчиво улыбнулся:
– Всего два? Я помню два своих первых года в прокуратуре. Тогда я тоже думал исключительно о работе. Мне было сорок шесть лет, я только что оставил адвокатскую практику и собирался исправить мир. – Пак покачал головой. – Только после того, как у моей жены обнаружили рак груди и мы с ней вместе пережили это, я научился забывать ненадолго о мировых проблемах и заниматься своими личными.
– Но мы же призваны разрешать именно мировые проблемы.
– Не ценой личных, Уиллоу. Победить дракона можно, только если находишься в хорошей форме и полон сил, а успех в работе напрямую зависит от того, что происходит в твоей личной жизни. Поэтому до пятницы тебе следует разобраться со срочными делами, а те, что останутся, передать коллегам. С понедельника я на неделю отправляю тебя в отпуск.
– Но я не могу уйти сейчас. У меня три дела в работе.
– Грэг может… Нет, он занимается убийством Бригса. Значит, Роб займется делом миссис Пул, а Рита – групповым иском по праву водопользования. А я на время твоего отсутствия пригляжу за процессом по ртутному отравлению.
– Но миссис Пул…
Джон прервал ее протесты:
– Я знаю, что ты сейчас встречаешься с ней. Я пришлю Роба, и ты их познакомишь. Загрязнение колодезной воды – это не ядерная физика. Уверен, что Роб во всем разберется. – Он сочувственно улыбнулся: – За шесть лет, которые я проработал здесь, Уиллоу, я окончательно убедился в том, что незаменимых людей нет. Если ты – не дай Бог – сломаешь сегодня ногу, прокуратура все-таки будет работать, и все процессы будут идти своим чередом.
– Послушать вас, так за мой стол можно посадить любую мартышку.
Улыбка Джона стала ироничной.
– Надо не забыть передать твое мнение Робу.
Уиллоу виновато моргнула, покраснела и пообещала себе убить Дункана за то, что тот заварил всю эту кашу. Может, в субботу ей удастся нечаянно столкнуть его за борт шхуны?
– Над чем еще ты сейчас работаешь? – спросил Джон, засовывая под мышку папку с делом Джонсона. – Я слышал, ты искала в архивах что-то на «Кингстон корпорейшн»? Произошло что-то, о чем я не знаю?
– Нет, насколько мне известно. Я просто искала старый отчет геологов.
Джон направился к двери, но вдруг остановился.
– Мне показалось, мистер Росс относится к тебе… гм… довольно серьезно. – Он поднял руку, не давая ей заговорить. – Это, конечно, не мое дело, Уиллоу, но хочу сказать, что он мне нравится.
– Вы же впервые его увидели.
Джон улыбнулся:
– Ну, во-первых, в его пользу говорит тот факт, что пару лет назад он спас моего помощника, а во-вторых, он показался мне человеком… надежным и к тому же смелым. – Он помахал рукой в воздухе. – Последнее качество ему очень пригодится, если он собирается завоевать тебя.
Уиллоу встревожилась. Похоже, Джону Паку многое известно о ее личной жизни. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Он не оставался бы так долго главным прокурором штата, если бы не знал всей подноготной своих подчиненных.
– Дункан – хороший человек, – признала она с улыбкой, – но иногда он доводит меня до бешенства.
– Желаю хорошо отдохнуть на следующей неделе. – Джон тоже улыбнулся. – Я скажу Карен, чтобы она позвонила Робу и пригласила его на вашу встречу с миссис Пул. – Уже в дверях он снова остановился. – И поблагодари от моего имени мистера Росса. Теперь я лично проверю, как выполнялся график отпусков за последние годы.
– А я лично пойду и куплю бейсбольную биту, – пробормотала себе под нос Уиллоу, когда Джон уже вышел, – и когда ты в следующий раз появишься здесь, Дунки, огрею тебя ею прямо на пороге.
– Мне почему-то кажется, что он вполне способен ответить тебе тем же, – усмехнулась Карен, входя в кабинет вместе с миссис Пул. – А у этого парня, случайно, нет братьев?
– Один есть, – ответила Уиллоу, поднимаясь навстречу посетительнице, – что меня, кстати, очень пугает. По-моему, одного Росса более чем достаточно. Здравствуйте, Мэри. – Она пожала руку пожилой женщине и усадила ее в кресло. – Спасибо, что приехали, и извините за то, что вам пришлось ждать.
Карен вышла, тихо прикрыв за собой дверь, и остаток вторника, заполненный разнообразными встречами, выступлением в суде, бесчисленными разговорами по телефону и обедом прямо за рабочим столом, пролетел очень быстро и закончился поздним ужином, который Уиллоу проглотила в десять вечера, стоя у себя на кухне рядом с плитой.
В среду она попала домой около семи, заработав за день саднящий порез на пальце, пострадавшем от стальной скрепки, стрелку на новых колготках и головную боль, тупым молоточком стучащую в виски.
Закрыв за собой дверь квартиры, Уиллоу бросила портфель в прихожей, с наслаждением скинула туфли и тут же вспомнила, что обязательно должна выкроить время для педикюра, без которого ни одна приличная девушка не должна начинать нового романа. И пожалуй, надо поискать в интернет-магазине какое-нибудь сексуальное белье – желательно красное и максимально прозрачное.
Да, именно таким образом она и рассчитается с Дунканом: постарается, чтобы у него развилось неизлечимое косоглазие.
Улыбаясь собственным планам, она решила заглянуть на кухню, но в этот момент раздался вежливый стук в дверь. Опершись на раковину, Уиллоу выглянула в окно, но обнаружила, что на дорожке у дома стоит только ее джип. В дверь опять постучали, и Уиллоу наконец догадалась, кто решил навестить ее.
Вернувшись в прихожую, она распахнула дверь и приветливо улыбнулась:
– Добрый вечер, Мейбл. – Уиллоу отступила в сторону, давая пройти своей домохозяйке. – Можно подумать, вы специально сидели у окна и ждали, когда я приеду.
– Ничего подобного, я слушала «говорящую книгу», – бодро сообщила Мейбл, которой в прошлом месяце исполнился восемьдесят один год. Она протянула Уиллоу небольшой пластиковый контейнер. – Я принесла тебе макароны с сыром на ужин.
Уиллоу узнала упаковку фирмы «Еда на колесах» и забрала контейнер, потому что знала, что иначе Мейбл смертельно обидится, но при этом укоризненно покачала головой:
– Мейбл, вы должны съедать то, что вам привозят, а не оставлять это для меня. Что вы ели сегодня на обед?
Старушка отмахнулась от ее упреков и решительно прошла на кухню.
– Я съела булочку и капустный салат. А макароны с сыром я не люблю. – Она уселась за стол. – Засунь их в микроволновку, а сама сядь и расскажи мне, что случилось с твоим телевизором. Какой-то мужчина приходил сегодня ремонтировать его, а я сказала ему, что обычно в таких случаях ты предупреждаешь меня.
Уиллоу повернулась к ней:
– Ко мне кто-то приходил? Но я никого не вызывала. И с телевизором все нормально.
Глаза Мейбл удивленно заморгали за толстыми стеклами очков.
– Он сказал, что у него заказ. И показал его мне.
– И вы его впустили? – осторожно спросила Уиллоу, опускаясь на стул.
Мейбл покачала головой:
– Этого не потребовалось. Он сказал, что ты сообщила ему, где спрятан запасной ключ. – Она деликатно дотронулась до руки Уиллоу. – Милая, не надо этого делать. Нельзя говорить незнакомцам, где спрятаны ключи.
– Да у меня нет никаких запасных ключей, – возразила Уиллоу. – И он заходил в квартиру?
– Да, – растерянно кивнула Мейбл. – Тебя ограбили? – Она испуганно огляделась.
Уиллоу поднялась и прошла в гостиную, но там все было в порядке. Потом она заглянула в спальню, слыша, как по пятам за ней туда же направилась и старушка, но и там тоже все выглядело точно так же, как утром; на всякий случай Уиллоу заглянула в ванную и затем вернулась в гостиную.
Квартира Уиллоу состояла из спальни, гостиной и кухни, но все помещения, включая ванную, были довольно просторными. Квартира располагалась в задней части большого старинного особняка, имела отдельный вход с улицы, и вот уже два года Уиллоу снимала ее у хозяйки – Мейбл Пинкхэм.
Родные Мейбл – младший брат и старшая сестра – жили в Род-Айленде, она же, овдовев три года назад, не стала переезжать поближе к ним, объяснив это тем, что Мэн давно уже стал ее домом. В Огасте у Мейбл было множество друзей, социальные службы работали здесь лучше, чем во многих других штатах, а к Уиллоу она прониклась материнской любовью с того самого дня, как та сняла у нее квартиру.
Уиллоу отвечала ей взаимностью, и они жили душа в душу. Несколько раз Уиллоу даже брала Мейбл с собой в Паффин-Харбор, чему та радовалась, как ребенок. Рейчел и Уиллоу быстро обнаружили, что старушка обожает омаров и расправляется с ними со скоростью проголодавшегося лесоруба.
– Кажется, все на месте. – Мейбл взволновано оглядывала гостиную. – Я убиралась здесь только вчера. Кстати, мне пришлось перестелить твою постель. – Она покачала головой. – Ты, наверное, очень спешила: постель выглядела так, будто ее заправлял пятилетний ребенок.
Мейбл отвечала за уборку в квартире Уиллоу, хотя «уборка» была относительной по причине ее слабого зрения. Но старушке нравилось чувствовать себя полезной, да и лишние деньги приходились ей кстати, а Уиллоу ничего не имела против небольших катышков пыли, притаившихся под кроватью.
Видимо, это Дункан пытался вчера перед уходом застелить постель. Хорошо хоть его самого в ней не было, когда хозяйка пришла убираться.
– Может, стоит вызвать полицию? – нерешительно предложила Мейбл, направляясь к двери.
– Не надо, – покачала головой Уиллоу и, взяв старушку под руку, вместе с ней вышла на крыльцо. – Ничего же не пропало. Возможно, просто вышла какая-то путаница с заказами.
– Но как все-таки он попал в квартиру? – возразила Мейбл, открывая дверь своей квартиры, выходящую на то же крыльцо. – Я за ним следила. Он прикрывал от меня замок, но я уверена, что дверь он открыл без всякого труда.
– Не знаю, – пожала плечами Уиллоу, входя вместе с Мейбл в ее прихожую, – но я не хочу, чтобы вы об этом беспокоились. И обещаю, что теперь, уходя, всегда буду закрывать дверь на два замка.
Мейбл присела на стул у окна.
– Мне надо было позвонить тебе на работу, когда он появился, – сокрушенно сказала она, но вдруг ее карие глаза сверкнули за стеклами очков. – А не работаешь ли ты сейчас над каким-нибудь интересным делом? Может, тот мужчина был шпионом и искал у тебя в доме важную информацию?
Уиллоу улыбнулась и погладила Мейбл по руке:
– Простите, я что-то забыла, как вас зовут: мисс Мейбл или мисс Марпл? Наверное, вы опять слушали Агату Кристи?
Мейбл нахмурилась и поджала губы.
– Ты же помощник прокурора, Уиллоу. Ты борешься с людьми, которым ничего не стоит вломиться в чужой дом.
– Загрязнение колодцев, как правило, не вызывает всплеска криминальной активности, – улыбнулась Уиллоу, выходя из квартиры Мейбл. В дверях она остановилась. – И не надо из-за этого переживать, хорошо? Завтра утром я позвоню в ремонтную мастерскую и выясню, что произошло. Вам ничего сегодня не нужно?
Мейбл покачала головой и показала на маленький магнитофон:
– У меня все есть. Я дослушаю книгу и лягу спать. А ты как следует закрывай входную дверь.
Уиллоу вышла в прихожую и проверила дверь, соединяющую ее квартиру с квартирой Мейбл.
– Дверь открыта, – сообщила она. – Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь и заходите. Не надо каждый раз ходить через крыльцо.
– Спасибо, – кивнула Мейбл, надевая наушники. – Спокойной ночи.
Помахав ей рукой, Уиллоу вернулась к себе, медленно прошла по гостиной и задумчиво огляделась. Какого черта кому-то понадобилось в ее квартире? Она вспомнила слова Мейбл о шпионе и поежилась, словно от холода, но так и не решила, что он мог у нее искать.
Она подошла к письменному столу и включила компьютер. На экране появилась надпись, сообщающая, что в прошлый раз он был выключен неправильно. Уиллоу нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда пользовалась им в последний раз.
Наверное, на прошлой неделе, когда она проверяла баланс на своем банковском счете. Ничего относящегося к работе в домашнем компьютере не могло быть, потому что это строжайше запрещалось правилами. И тем не менее кто-то его включал и что-то искал в нем. Что именно? Финансовые отчеты? Программа, управляющая счетом, была защищена паролем, но Уиллоу прекрасно знала, что опытного хакера это не остановит. Может, кто-то пытается украсть деньги с ее счета?
Уиллоу быстро открыла нужный файл и проверила последние списания и поступления на счет. Потом откинулась на спинку стула, скрестила на груди руки и задумчиво уставилась на экран. На первый взгляд все выглядело нормально. И все-таки завтра надо будет позвонить в банк и заморозить свой счет, по крайней мере до тех пор, пока она не вернется из отпуска и лично не обсудит все с банковским менеджером. Только этих проблем ей сейчас не хватало!
Потянувшись за мышью, она тщательно закрыла программу и выключила компьютер, а потом настороженно огляделась. В квартире было совершенно тихо, но по ее спине пробежал неприятный холодок. А вдруг это как-то связано с больными омарами? О них знают только рыбаки, Дункан, Джейн Хантли, а еще Ки, Ахав и Люк, и всем этим людям она полностью доверяет. Так что могло понадобиться кому-то в ее квартире?