Примечания

Впервые опубликовано в сборнике «Дискуссия» (1932). Переведено по изданию: ОС, 209 – 212.

В примечаниях мы пользуемся следующими сокращениями: Borges J. L. Obras complйtas. 1923 – 1972. Buenos Aires, 1974. – OC; Borges J. L. Prosa complеta. Barcelona, 1980. – PC; Borges J. L. Textos cautivos. Ensayos y resenas en «El Hogar» (1936 – 1939). Barcelona, 1986. – ТС; Borges J. L. Prologo (con un prologo de prologos). Madrid, 1974. – PPP; Borges J. L. Siete noches. Mexico, 1981. – SN.

Borges J. L. The Aleph and Other Stories (1933 – 1969). Together with Commentaries and an Autobiographical Essay. Ed. by N. T. di Giovanni. London; Picador, 1973. – A OS; Алексеев В. Album romanum. M., 1989. – BA.

1

«Бустрофедоном», букв, «ходом быка» (греч.).

2

«Закон о согласии гельветов» (лат.).

3

Приводится цитата из работы «Опыты, или Наставления нравственные и политические». Гл. V «О бедствиях» (Бэкон Ф. Сочинения. В 2 т. М., 1978. Т. 2. С. 362 – 363).

4

Я следую латинскому переводу: «diffusius tractavit Jobi afflictiones». По-английски сказано более точно: «hath laboured more».

5

Речь идет о важнейшей теологической метафоре «in aeternis temporalia» («во времени вечности»), предложенной Иринеем Лионским в качестве аргумента в споре против гностиков. См.: Против ересей. Кн. 2. Разд. V. (Contra Haeresis Lib. II. С. V. P. 723.)

6

Вневременному глаголу (нем.).

7

Речь идет о строке: «Три равноемких круга, разных цветом» (Рай. Песнь XXXIII, 117. Перев. М. Лозинского).

8

В оригинале «Pleno coruscat» вместо «Toto coruscat». Цитируется эпистола XXII, 203 – 204 A (S. Pauliini Nolani Opera Omnia. Patrologiae. T. LXI. P. 336).

9

Со ссылкой на Евангелие от Иоанна (17:25) эта мысль приводится в «Доказательстве Святого Писания», I (Patrologiae graeca. 1857. T. XXXVIII. P. 47).

10

социниане– последователи итальянского реформатора Фауста Социна (1539 – 1604), рационалистически ориентированные протестанты, отрицают догмат о Троице и первородный грех.

11

Имеется в виду глава «Описание Аравии и ее жителей» из «Заката и падения Римской империи» (I т. – 1776 г., II и III – 1781 г., IV и V – 1788 г.) Эдварда Гиббона (Gibbon Е. The Dehne and Fall of the Roman Empire. 1952. Chicago, P. 239. ff.).

12

В одном мыслительном акте (лат.).

13

Ориген считал, что слова в Писании имеют три смысла – исторический, нравственный и мистический, – соответствующие телу, душе и духу, образующим человека; Иоанн Скот Эригена – бесконечно много смыслов, подобных пестрым переливам на оперении королевского павлина.

Загрузка...