Истоки возникновения наградной медали в России восходят к «золотым» - специальным наградам, сделанным в виде монеты. Ими награждали участников сражений, военных походов.
Памятниками бесславных походов русской армии против Крымского ханства в 1687 и 1689 гг. являются «золотые» от миниатюрных знаков в четверть червонца до более крупных в один, два, три и пять червонцев, изготовленных мастерами
Оружейной палаты и Денежного двора. Правительница Софья не пожалела средств и раздала их в награду участникам походов, всем без исключения.
Одновременно с массовыми воинскими наградами появились и персональные. Для командующего русскими войсками князя Василия Васильевича Голицына (1643-1714гг.) была выполнена с изображением царей Ивана, Петра и царевны Софьи золотая медаль на массивной золотой цепи.
Золотая оправа медали украшена голубой эмалью и драгоценными камнями - рубинами и изумрудами, что придавало этой награде особую, неповторимую красоту и повышало ее значение.
16th-17th-centuries awards.
Prince V. V. Golitsin's medal, 80s of the 17th century.
Gold, rubies, emeralds, enamel.
(The Armoury)
Decoration medals originated in Russia from "zoiotois"-special gold coin-shaped decorations awarded to those who fought on the battlefields and took part in military campaigns.
"Zoiotois", ranging from miniature medals of the denomination of a quarter of the chervonets (ten rubles) to bigger ones of one, two, three and five chcrvontsi coined by the goldsmiths of the armoury and the Mint in commemoration of the inglorious 1687 and 1689 campaigns of the Russian army against the Crimean Khanate. Nevertheless, Tsarevna Sophia lavishly awarded without exception alt the soldiers and officers who took part in the campaigns.
Alongside with mass military awards personal decorations came into use. Thus, a gold medal on a heavy gold chain with the portraits of Tsars Ivan and Peter and Tsarevna Sophia was coined for the Army Commander Prince Vassi/y Golitsin (1643-1714).
The gold setting of the medal was decorated with blue enamel and precious stones-rubies and emeralds, lending the medal an inimitable beauty and enhancing its significance.
Орден Андрея Первозванного единственный из всех русских орденов имел цепь. В особо торжественных случаях с дни орденских праздников кавалеры ордена носили крест на золотой цепи. В музейных коллекциях нет ни одной цепи эпохи Петра I. Однако о ее виде можно иметь представление по сохранившимся портретам Петра и его современников. К концу XVIII в. цепь ордена Андрея Первозванного, украшенная глухой и прозрачной эмалью, состояла из чередующихся звеньев трех видов: двуглавых орлов, картушей, обрамленных арматурой с вензелем Петра I, и розеток с андреевскими крестами на фоне золотых полосок. Цепь всегда начиналась и заканчивалась двуглавым орлом.
Знак ордена и звезда выполнены в конце XVIII в.
На звезде, как и на других знаках ордена, на протяжении всего столетия варьировались отдельные детали. Так, в конце XVIII в. косой крест на звезде был заменен изображением двуглавого орла с андреевским крестом на груди, с молниями и венками в лапах.
Знаки ордена принадлежали императору Александру I, цепь - его жене императрице Марии Федоровне.
The chain, insignia and the star of the Order of St. Andrew the First-Called, the end of the 18th century.
Gold, silver, enamel.
(The USSR Diamond Fund)
The Order of St. Andrew the First-Called is the only Russian order on a chain. On especially solemn occasions on order days their bearers worn the cross on a gold chain. The museum's collection does not have a single chain dating back to Peter the Great's epoch.
However, one may judge about its appearance by the portraits of the tsar and his contemporaries that have come down to our days.
Towards the close of the 18th century the chain of the Order of St. Andrew the First-Called, decorated with solid and transparent enamel, consisted of the alternating links of three kinds: double-headed eagles, ornamented frames with Peter the Great's monogram and St. Andrew cross against the backing of gold strips. The chain always had double-headed eagles at its both ends.
The insignia of the Order and the star were executed at the close of the 18th century.
Over the century certain details both on the star and insignias were subjected to minor changes. Thus, at the end of the 18th century the oblique cross on the star was replaced by the double-headed eagie with the St. Andrew cross on its breast and thunderbolts and wreaths in his talons.
The Order's insignias belonged to the Emperor Alexander I and the chain-to his wife Maria Fyodorovna.
В 1782 г. Екатерина II учредила орден св. Владимира. Орден разделен на четыре степени. Носили крест I степени на широкой ленте через правое плечо, звезду - на левой стороне груди, крест II степени - на шее на более узкой ленте и тоже звезду, крест III степени меньшей величины на узкой ленте - также на шее, крест IV степени- на ленте в петлице. На лицевой стороне крестов в центре - вензель святого Владимира, на оборотной - дата учреждения ордена «22 сентября 1782г.». На звезде в центре между концами креста буквы «СРКВ», означающие «Святой равноапостольный князь Владимир», вокруг- девиз ордена «Польза, Честь и Слава». Капитул выдавал, как правило, шитые звезды, а металлические приобретались по желанию. В июле 1854 г. шитые звезды были отменены и взамен введены кованные из серебра и золота с эмалью.
На знаках, выдаваемых за выслугу лет, помещалась соответствующая надпись. Награжденные орденом Владимира за военные заслуги с 1855 г. получали знаки с золотыми скрещенными мечами. При Павле I награждений орденом не производилось, о нем не упоминалось в статуте российских орденов. Орден был восстановлен одновременно с орденом Георгия 12 декабря 1801 г.
The Order of St. Vladimir (crosses, star, ribbon), second half of the 18th-60s of the 19th centuries. Gold, silver, enamel, moire ribbon.
(The Armoury).
In 1782 Catherine II instituted the four-class Order of St. Vladimir. The first-class Cross was worn on a broad ribbon over the right shoulder and the star was pinned to the left side of the chest. The second-class Cross was worn round the neck on a narrower ribbon along with the star pinned to the left side of the chest, the thrid-class smaller Cross was worn on a narrow ribbon also round the neck and the fourth-class Cross-in the buttonhole. The face side of the crosses had St. Vladimir's monogram in their centre and on the backside-the date the Order was instituted- "September 22, 1782". in the centre of the star between the tips of the cross were letters "CPKB", meaning "St. Prince Vladimir, Equal to the Apostles" and the Order's motto "Usefulness, Honour and Glory" girdling it. As a rule, the stars were sewn on and metallic ones were provided on wish. In July 1854 the sewn on stars were replaced by enamelled-plated silver and gold stars.
The orders awarded for long years of service had corresponding inscriptions. Those awarded with the Order of St. Vladimir for combat feats starting with 1855 received insignias with gold crossed swords. During the reign of Paul I no Orders were awarded and there was no mention of the Order in the Statute of Russian Regalia. The Order of St. Vladimir was reinstituted in its rights simultaneously with the Order of St. George on December 12, 1801.
Высшая военная награда России - орден св. Георгия был учрежден Екатериной II в 1769 г. Им награждались исключительно военные лица. Девиз ордена «За Службу и Храбрость» украшал его ромбовидную золотую звезду. Кресты всех четырех степеней золотые, покрыты белой эмалью, имеют в центре живописное изображение св. Георгия на коне, поражающего копьем змея. Орден св. Георгия IV ст. одновременно являлся и наградой за выслугу лет в офицерских чинах: за 25 лет для армии и за 18 морских кампаний для флота. В связи с этим для отличия от знаков, полученных за военные подвиги, на знаках IV ст., выданных за выслугу лет, с 1816 г. стали помещать надписи на поперечных концах - «25 лет», «18 кампаний». В 1855 г. награждение Георгием IV ст. за выслугу лет было отменено.
Невозможно перечислить все подвиги, за которые храбрые офицеры могли быть удостоены ордена св. Георгия. Получивший знаки ордена любой степени становился потомственным дворянином.
В честь ордена св. Георгия и его боевых кавалеров назван один из лучших парадных залов Большого Кремлевского дворца в Москве, построенного в середине XIX в. В Георгиевском зале - зале русской воинской славы на мраморных досках золотыми буквами вписаны имена 10 тыс. георгиевских кавалеров.
The Order of St. George (crosses, ribbon and star), second half of the 18th-first half of the 19th centuries.
Gold, enamel and moire ribbon.
(The Armoury).
The highest Russian military decoration-the Order of St. George, instituted by Catherine II in 1769, was a rhomb-shaped gold star with the motto "For Service and Courage" awarded to soldiers and officers. All the four-class crosses were gold, white enamel-plated and had in its centre a picture of St. George on horseback striking a serpent with the spear. The fourth-class Order of St. George was at the same time a decoration for 25 years of service in the Army and for 18 naval campaings. In this connection, to distinguish them from the insignias received for military feats the fourth-class long service insignias had inscriptions "25 years" and "18 campaigns" on their cross bars. Beginning with 1855 this Order was no longer awarded for long service record.
Many are the feats for which Russian courageous officers were awarded the Order of St. George. The bearers of this Order were vested with the title of a nobleman.
One of the best festive halls of the Grand Kremlin Palace in Moscow built in mid- 19th century, was named in honour of the Order of St. George. Inscribed in golden letters in the Georgievsky Hall-the hall of the Russian military glory-are the names of the 10,000 bearers of the Order of St. George.
Высшая награда России - орден св. Андрея Первозванного, учрежденный Петром I в 1698г.
Первоначальных знаков не сохранилось. Один из ранних знаков ордена Андрея Первозванного из собрания Алмазного фонда относится к началу XVII! в. Знак - золотой, довольно массивный, выложен сплошь из крупных бриллиантов и алмазов в высоких глухих кастах. Он представляет собой косой крест с буквами «S» и «А» на верхних концах, означающих «святой Андрей», с накладной литой фигуркой распятого святого, украшенного эмалью. Крест наложен на двуглавого орла, увенчанного короной. На оборотной стороне знака, покрытого черной эмалью на белой эмалевой ленте, девиз - «За Веру и Верность». Крест носили на голубой муаровой ленте.
Возможно, этот знак ордена Андрея Первозванного принадлежал его основателю - императору Петру I.
Окончательно вид креста, как и других знаков этого ордена, был узаконен в конце XVIII в. при Павле I. Бриллиантовые украшения стали составлять высшую степень ордена.
The Insignia and ribbon of the Order of St. Andrew the First-Called, beginning of the 18th century.
Gold, diamond, enamel, moire ribbon
(The USSR Diamond Fund)
Instituted by Peter the Gre?.t in 1698, the Order of St. Andrew the First-Called was Russia's highest decoration.
Regretfully original insignias did not come down to us. One of the earlier insignias of the Order of St. Andrew the First-Called from the collection 'of the USSR Diamond Fund relates to the beginning of the 18th century. Gold and relatively heavy, it is set in big diamonds nested in tall and solid moulds and presents an oblique cross with the letters "S" and "A " at the top ends, meaning Saint Andrew, and a superposed cast figure of the enamel-decorated crucified saint. The cross is laid on the double-headed eagle with a crown The volt side of the insignia, coated with black enamel, has the motto "For Faith and Devotion " running across the white enamel strip. The cross was worn on a light-blue moire ribbon.
Quite possibly the insignia of the Order of St. Andrew the First-Called belonged to Tsar Peter the Great, its institutor.
The appearance of the cross and of other insignias of this Order was finally legitimized at the close of the 18th century during the reign of Paul I. The Order's diamond decorations signified its highest class.
Статут ордена св. Анны, переработанный и дополненный, был обнародован 22 июля 1845 г
В статуте на 23 листах пергамента в орнаментальных рамках из орденской ленты и знаков текст с живописным изображением орденских знаков для всех его четырех степеней. Статутом определены порядок пожалования орденом права кавалеров, запрещение украшать знаки драгоценными камнями. Новый закон лишал большую часть награжденных, а именно кавалеров II, III, IV степени права приобретения потомственного дворянства, которое они получали вместе с орденом до 1844 г. В статуте также помещены живописные изображения особых орденских костюмов определенных для кавалеров и лиц орденской канцелярии. Парадный костюм состоял из красного бархатного плаща без рукавов с большой шитой звездой на правой стороне, супервеста (кафтана без рукавов) только для кавалеров I степени из серебряного глазета с золотым галуном, бахромой и нашитым крестом посередине. На красной бархатной шляпе нашит крест и закреплены три страусовых пера, одно красное и два белых.
По особому распоряжению в день орденских праздников кавалеры ордена св. Анны должны были являться на праздничные церемонии в торжественном одеянии, присвоенном им статутом.
The statute of the Order of St. Anne (cross and star second class with crown and swords), 1845-1847. Gold, silver, enamel, parchment, silver silk brocade, moire, painting. (The Armoury).
The reworked and supplemented statute of the Order of St. Anne was promulgated on July 22, 1845.
The 23 parchment pages of the statute carried the text in ornamented frames made up from the Order's ribbon and insignias with the paintings of the Orders of all four classes. The statute declared the rules of awarding the Order, the rights of the order-bearers and the prohibition to decorate the Order with precious stones. The new law deprived most of the order-bearers, namely, the bearers of the second, third and fourth class Orders, the right to hereditary nobility, which they were granted together with the Order right up to 1844.
The statute also had the paintings of special festive costumes for order-bearers and decoration officials. The full dress consisted of the red velvet round sleeveless cape with a big sewn on star on the right side, a supervest made from silver silk brocade with golden lace and a fringe sewn crosswise in the middle for the first class Order-bearers alone. A red velvet hat had a sewn on cross and one red and two white ostrich feathers.
The bearers of the Order of St. Anne were specially Instructed to attend festive ceremonies wearing the dress in accordance with the statute.
НА ЧЕТВЕРТОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ:
На фоне георгиевской ленты накладной серебряный, украшенный эмалью государственный герб Российской империи.
На 51 листе пергамента текст с живописным изображением знаков ордена св. Георгия, георгиевских крестов, георгиевской медали, георгиевского оружия и других георгиевских знаков отличия. В статуте подробно описаны все подвиги, заслуги и отличия, достойные почетной георгиевской награды.
BACK COVER:
Laid on silver enamel-plated state emblem of the Russian Empire against the background of the St. George ribbon.
The fifty-one parchment pages of the text carry the paintings of the insignias of the Order of St. George, St. George crosses and medals, St. George firearms and other St. George insignias. The statute describes in detail all the feats and distinguishing merits worthy of an honourable St. George award.