Примечание переводчика

Перевод терминов не соответствует анлейту ввиду моей дикой любви к игре «Dungeon Keeper», с которой, можно сказать, и началось моё изучение английского языка.


Конкретно "пострадавшие" термины:

master — "Хранитель"

core — "Сердце"


Всё претензии по этому поводу автоматически будут отклоняться.


В остальном перевод приближен к английскому переводу и сверяется в непонятных местах с оригиналом напрямую через переводчика с японского


Переводится совместно с Wolf Tales. Его группа в вконтакте.


Переводчик не против публикации перевода на сторонних сайтах, но обязательным условием является сохранение этой странички и всех ссылок на ней.

Загрузка...