- Или привыкли равняться на отвагу и удаль дочери Ханали?

- И на отвагу равнялись, и на имя молились!

- Да я и сам знаю - не будь дочери Ханали - не быть мне Гачагом Наби! Не мчать на коне, не бить из винтовки-айналы, не опоясаться кинжалом.- И продолжал дрогнувшим голосом:-Но что тут поделать, не хочет она, чтобы кровь из-за нее пролилась, и люди гибли под копытами казачьих коней! Но должна знать зангезурская голытьба, что никто не преподнесет нам и свободу, что возьмем то наше! - Наби поглядел вдаль, за гряду голубых гор. Разговор происходил на высокой скале.

- Хаджар - за решеткой. Как же нам быть?

- Разгромить каземат!

- Без ее ведома, без спросу,- недолго и дело провалить! - сказал Наби, и взвились наперебой сердитые голоса:

- А коли так - что ж прикажешь делать?

- Повременим еще, подождем, друзья! - спокойно промолвил вожак гачагов.Поглядим, какие вести принесет Аллахверди из каземата. И что нынче нам прикажет Хаджар. И снова нетерпеливый хор голосов:

- За нами дело не станет! Чего-чего, а трусов у нас сроду не бывало!

Гачаг Наби попытался урезонить рвавшихся в бой товарищей:

- Трусов не бывало - это ладно. Но ведь испокон веку, со времен Кёроглу нам наука боевая осталась: воевать с толком, где надо, увернуться, где надо ударить врага и голову уберечь! - Ровный, спокойный голос подействовал на удальцов отрезвляюще.- Так завещал нам славный Кёроглу. Ведь нет у нас несметных, вооруженных до зубов полков, чтоб, в случае гибели одного, другой взамен выставить.- В голосе у Гачага Наби сквозила горечь.- По сути, вся наша надежда и сила - в сноровке и смелости. Опять же, как говорил Кёроглу, "доблесть - десятка, из них девять - не покажись, а один - не попадись!"

Коренастый, позадиристее, посмелее выступил вперед гачаг, сказал запальчиво:

- Да, пусть и не Кёроглу, а сам аллах скажет, только какая-такая это доблесть, если Хаджар мы выручить из неволи не можем?

Гачаг Наби усмехнулся, давая понять, что горячиться, лезть на рожон сейчас не след.

- Кёроглу понимать надо так: девять раз ударь врага, да так, чтоб врасплох застать, а попадешь во вражье кольцо - обратись в огонь, молнией разруби и выскользни из его рук!

Удалец сорвал мохнатую папаху с головы, бросил оземь. Не унимался:

- Во времена Кёроглу огнестрельного-то не было ружья! Другой тоже сторонник рубки-сечи, рукопашной удали, подхватил:

- Кёроглу и сам говорил: ружье да свинец - отваге конец...

-Нет, не так! - Гачаг Наби не хотел, чтобы слова Кёроглу, которого он мысленно почитал советчиком и наставником своим, были истолкованы превратно.Сразись мы с врагом грудь в грудь, стенка на стенку - давно бы нас всех перебили! Нынче надо бить врага исподволь, внезапно, не открываясь, бить так, чтоб в страх его повергнуть, и тут Кёроглу для нас - пример и наука, и дух его, витающий в горах - с нами...

- Но что же с Хаджар будет, как порешим? - вступил в разговор Тундж Вели, до сих пор молча слушавший сбивчивый и горячий гомон.- Мы-то не можем стоять и хлопать глазами!

- Пусть вот Аллахверди с каземата вернется, толком сообщит, что разузнал о Хаджар,- сказал Наби, доставая из кармана архалука остатки лаваша и отправляя их в рот. Потом, зачерпнув из родника Кызыл-гая горсть воды, сделал глоток-другой и устремил взор на солнце, уцепившееся за гребень скалы Нене-бала. Чувствовал вожак как защемило сердце.- Посмотрим, с какими вестями явится Аллахверди из Гёруса...

Важно было гачагам знать в точности о силе, о намерениях властей, важнее важного было!

А то ведь не ахти какая доблесть - кинуться очертя голову, наобум, в пекло, навстречу верной гибели! Это и наказывал, внушая своим соратникам Гачаг Наби. Бей, да уцелей. Бей, как Кёроглу, чтоб вражьи потроха горой громоздились!

- Ясно, Наби, что тут лясы точить? Дельный совет - спасенье от бед! поддержал молодой гачаг, и в бою не расстававшийся с трубкой.- А если каждый станет делать, как ему заблагорассудится, все полетит к чертям. И скалы рухнут, если одна другую подпирать не будет - замахал он руками для наглядности.- Вот так, опоры лишатся - вверх тормашками, кувырком полетят! Честь для га-чага - ум да отвага! Ждать - так ждать...

Гачаг Наби, опершись об винтовку-айналы, окинул взглядом Бозата, которого держал под уздцы, потом засмотрелся на закатное солнце, залившее прощальным багрово-огненным сиянием увенчанные вечными снегами вершины... И почудилось ему, что его любимая Хаджар объята этим закатным пламенем, поглотившим снеговые выси...

Глава восемнадцатая

Уже смеркалось, когда Томас, покинувший кривыее, каменистые и ухабистые улочки селa Каравинч, попетляв по горной дороге, достиг города Гёрус. И кому было какое дело до замызганного, испачканного угольной пылью и копотью кузнеца в городской толпе?!

Да и в самом Гёрусе таких кузнецов - хоть отбавляй! Ведь никто без кузнеца не обходится - кому лемеха починить, кому коня подковать, кому топор сработать. Возьмет кузнец поковку, раскалит в пылающем горниле докрасна, добела, и мнет, словно тесто, на наковальне, молотом ловко орудует, глядишь, топор и секач сработал, серп, косу выковал,- так и кормило ремесло зангезурского мастерового, оно было и хлебом, и чаем с сахаром, и одеждой. Без кузнеца никак не обойтись зангезурцам, жизни нет без него. А еще и коня подковать, и круторогим волам-быкам во время молотьбы копыта шипами подбивать - этому же ремеслу цены нет!

Гачаг Наби чтил кузнецов за дельность, знал, что можно на них положиться! Кого-кого, а кузнеца ни одного на веку своем словом не обидел. Самый досточтимый человек, уважаемый аксакал в Зангезуре - это и был кузнец! О Наби - Хаджар чаще всего вели разговоры в кузнях, где сходились батраки и прочая беднота. Сходились со всех окрестных сел - кому что пожать, кому чего раздобыть для хозяйства. Молот стучит, наковальня звенит, и под этот гул и звон разговоры завязываются, разгораются. Сам Томас, слушая рассказы о Наби Хаджар, работал увлеченнее, руки новой силой наливались. Уважал Томас людей Гачага Наби. А теперь вот выпала ему задача - узнать о положении достославной Хаджар, проникнуть в каземат. Томас и не представлял себе, каково там сейчас. Думал, гробовая тишина стоит, стоит пикнуть кому против власти, возроптать язык отрежут. И не думал не гадал Томас, какое столпотворение в каземате царит, как люди взъярились из-за обиды, нанесенной врагом славной Хаджар, как кандалы поразорвали, как оковами загремели, о воле и доле, о Хаджар запели песни крамольные!

Подошел к стенам каземата Томас, замедлил шаги. И услышал звон цепей, напряг слух, и определил, что это, должно быть, не обычный лязг кандалов на ногах при ходьбе и движении, нет, это были размеренные, дружные, яростные удары железа - это был ропот!

Ему ли, кузнецу, не знать язык железа, не разбираться, что к чему?! Он-то знал, когда и как звучит железо.

И сказал себе тогда Томас: "Что-то произошло! Неспроста этот шум! Или узников - должно быть, многих, решили куда-то сослать, или... с Хаджар стряслась беда какая, и потому взъярились-взволновались узники-товарищи?"

Конечно же, не так здесь гремело, звенело железо, не так как в кузне и в звоне-громе его слышался клич: "Восстань! Круши!" И душа Томаса огнем занялась, и кровь взыграла, почище, чем у горна раскаленного...

С горной гряды Салварты, со стороны айлагов Уч-тепе дул зябкий горный ветер. И люди сновали вокруг в теплой одежде - кто в плотной чохе, кто в пальто, кто в тулупе...

И тут, как предания говорят, произошла удивительная встреча.

Чувствуя на себе взгляды бдительной охраны,- офицер из казаков, уже заметивший, как Томас замедлил шаг, подходил к нему,- кузнец остановился, перекрестился и простодушно выпалил: "Здрасте!" Офицер - это был, конечно, Кудейкин - смерил его подозрительным взглядом. Потом, на мгновение, взгляд его стал бесстрастно-спокойным. "Какой же, право, гачаг из этого пентюха... Устал я. Везде мерещится всякая чертовщина... Впрочем, надо смотреть в оба..." Офицер, все еще не сводя с него цепкого взгляда, ощупывая глазами папаху, архалук, чарыхи, ноги, обмотанные тряпьем, выждал время, последовал за кузнецом на расстоянии... Пройдя через весь город, он увидел, как простолюдин завернул в кузницу. Офицер прислушался: пришелец громко заговорил с хозяином о железе, угле и прочих обыденных делах.

Офицер полагал, что Томас не заметил за собой слежки. Но кузнец, в народе говорят, смекнул с первого же взгляда, что это, вероятно, тот самый есаул, о котором ему говорил Аллахверди,- тенью волочился за ним! Как бы то ни было, надо замести следы, от греха подальше. Оплошаешь чуть, и тебя, глядишь, этот лиходей попутает, чего доброго нагрянет в село, обыск устроит в доме, Аллахверди застанут врасплох. И аманат, не дай бог, обнаружат. Тогда - пиши пропало. На допрос поведут, на слове поймают, и - какой- никакой, а сообщник, дело пришьют, в Сибирь упекут, хватит, мол, у горна, теперь на морозе погрейся...

Кузнец-то знал, чем грозит малейшая связь с повстанцами, чем это пахнет. Тут никаких послаблений не жди. Подсобил Наби - стало быть, и ты против императора, против господ всяких и их воинства пошел, тогда - крышка тебе и семье твоей.

Томас, войдя в кузню и перекинувшись словом с гёрусским кузнецом, взялся помогать ему, ухватил молот и давай ковать.

Капитан хотел было войти в кузню и арестовать этого увальня в чохе, что ошивался возле каземата,- всыпать бы ему горячих, намять бы бока да и бросить в тюремную конюшню, в навоз, а там, глядишь, и разговорится. "А ну, выкладывай, чего возле каземата ошивался! Чего уши развесил?"

Худо бы пришлось тогда Томасу. И не только ему - дело бы провалилось, и вышло бы, что он медвежью услугу друзьям оказал. Томас чувствовал, что есаул затаился где-то неподалеку. Ему даже пришло на ум, что может статься, сыщик догадывается обо всей их затее, знает, что и вчерашний "гость" и он, Томас,одного поля ягоды...

Офицер - сквозь гром и стук - не мог, понятное дело, расслышать, о чем переговаривался Томас с гёрусским кузнецом,- не отставляя молота, он прошел за кузнечные меха, выскользнул на задворки, в сад. Офицер хватился поздно. Вломился в кузню.

- Куда он подевался?

- Кто?

- Будто не знаешь! Напарник твой!

- Ушел, ваше благородие.

- Куда?

- Не могу знать.

- Кто он таков?

- По правде, я и сам не понял.

- Да ведь только что с тобой был, молотом стучал!

- Так точно, ваше благородие. Стучал.

- Как же ты его не знаешь?

- Говорил, железа ему надо.

- А куда смылся? Кузнец пожал плечами.

- В чем вы его подозреваете, господин офицер?

- У каземата ошивался. Ногу волочил. - Да он же - хромой.

- Хромой - говоришь?

- Ну да.

- Что-то ,не верится...

- Господин офицер в сумерках не разобрался. А я - у огня - заметил...

Тот кусая локти ушел ни с чем. Томас, притаившийся в саду, выждал и вернулся к кузнецу. От своего друга - его звали Оган - услышал о происшедшем в каземате. Огана же посвятил в эти новости надзиратель того же каземата Карапет, доводившийся каравинчскому гостю двоюродным братом - сыном дяди по отцу. Днем заглянул перекусить в кузню, выпил чарку, которой угостил его кузнец, и доверительно сообщил о неслыханном волнении среди арестантов. Кузнец, конечно, стал выпытывать подробности.

- Вот так да! Неужели из-за того, что офицер нашу Хаджар обозвал? Поклянись, что не врешь!

- Клянусь твоей жизнью, взбунтовались!

- Весь каземат, говоришь?!

- Провались Карапет на месте, если вру. Весь каземат! На дыбы поднялся! Огнем занялся, что твой горн, да во сто крат жарче!

- Мусульмане-то?

- И армяне! И среди солдат русских недовольство.

- А чьих больше в каземате?

- Да чьих хочешь, битком набито.

- Что так?

- За "здорово живешь".

- Ты толком скажи...

- Если толком...- Карапет выпил еще чарку крепкой тутовки, и вскоре язык у него развязался.- Это как посмотреть - кого и за что... На бумаге пишут разное. А если в корень посмотреть - все одно: из-за Гачага Наби и Хаджар!

- Не пойму я что-то тебя, Карапет.

- Да что тут понимать, Оган-джан,- кто гачагу хлеба подаст, кто - патроны доставит, кто поможет уйти от преследований, а кто о гачагах песни распевает...

Кузнец встревожился:

- Если за это, то всех нас, выходит, пересажать надо!

- Почему же - нас?

- А потому, что я и сам песни пою о Наби-Хаджар,- тогда и работа спорится.

- Куда уж, поешь. Мурлычешь, наверное, под нос,поди разбери.

- Ну да, мурлычешь! Еще как пою - во всю глотку.

- То-то и оно... - без видимой связи продолжал Карапет.- Народ ее в обиду не даст...

Карапет не мог утаить своего сочувствия гачагам и их предводительнице. Тутовка развязала ему язык. Он выболтал и про то, как казачий офицер разделался с самим начальником каземата. Поговаривают, этот тип над всем уездом присматривать прислан.

- Откуда ж он взялся?

- Ясное дело, из Фитильборга20.

- То-то и куражится.

- А как же... - подхватил Карапет, продолжая выкладывать все подробности тюремных событий. И в заключение, приложив руку к губам, понизил голос: Тс-с-с... Я не говорил - ты не слышал!

И, выйдя из кузни, пошатываясь, поплелся под гору, безотчетно и бессвязно напевая что-то под нос, должно быть, из песен о Наби-Хаджар...

Глава девятнадцатая

Пакет с пространным донесением Белобородова, написанный четким убористым почерком, уже был в пути, не одну лошадь загнал нарочный, мчась по каменистым и пыльным дорогам. По его приезде в Елизаветполь оказалось, что днем раньше генерал-губернатор отбыл в Тифлис по вызову его высокопревосходительства.

Начальник губернской канцелярии, рассмотрев пакет с печатями, решил спешно переправить его вдогонку за генерал-губернатором. Белобородовское послание продолжало путь и было вручено елизаветпольскому генерал-губернатору уже в канцелярии главноуправляющего. При виде "сургучных" печатей, грифа "совершенно секретно" недоброе предчувствие закралось генералу в душу: "Что у них там в Зангезуре еще стряслось?" Губернатор еще не распечатал пакет, а уж на сердце кошки скребут. И как на грех главноуправляющий спешно собрал губернаторов как раз для того, чтобы обсудить вопрос о положении на Кавказе.

"Как теперь быть?" - колебался губернатор. Распечатать и прочесть здесь же, немедля, или отложить напоследок? Он покосился на пакет с нескрываемой досадой: конечно же, добра не жди. Опять, должно, Сергей Александрович расписывает тамошние неурядицы.

Нет, надо немедля, сейчас же, прочесть, невтерпеж было ждать губернатору. Трясущимися руками содрал сургучные печати, рванул пакет с краю. Ишь, расписался, сколько листов! Пробежал глазами, перескакивая через строки. Потом, нацепив очки, углубился в чтение. Вот оно что, в каземате бунт... Достав черный карандаш, он жирно подчеркнул строки о "недопустимом поведении офицера казачьих войск, оскорбившего узницу". Генерал-губернатор решил было оставить письмо при себе, не оглашая перед начальством. Вернется, мол, в Елизаветполь и примет надлежащие меры. Вызовет уездного начальника и этого прыткого Быстроходова из Зангезура, устроит им, так сказать, очную ставку, выслушает, а потом вправит им мозги как следует и отправит восвояси. Нечего на весь Кавказ трезвонить о бунте в каземате, из мухи слона делать, выносить сор из губернской избы перед всем честным народом, наместником и сослуживцами. Но шила в мешке не утаишь... Этим "шилом" был Гачаг Наби, куда его упрячешь, как утаишь! О движении этом знали не только в уезде - по всему Кавказу эхо катилось! Да и во многих других краях империи.

Генерал-губернатор читал, опустив плешивую голову. Нет, решил он, умалчивать о случившемся бессмысленно и недостойно.

И вот, когда их вновь принял главнокомандующий в роскошном, искрящемся хрусталем и зеркалами, зале канцелярии, елизаветпольский генерал-губернатор поднялся с места и предложил вниманию его высокопревосходительства тайное послание. Тот тут же прочел письмо, под напряженными, любопытствующими взорами присутствующих, и со стороны казалось, что реденькие волосы на голове его высокопревосходительства встают дыбом. Взгляд его зацепился за подчеркнутые губернаторским карандашом строки.

Потом, подняв глаза, обвел помрачневшим тяжелым взглядом губернаторов в блистающих позументами мундирах, увешанных крестами, орденами и медалями.

- Господа! - начал он, и в голосе его угадывался сдерживаемый гнев.Господа! Каждому из вас доверена огромная область нашего отечества.- Он выпрямился в кресле.- Вам следует помнить о заповеди, выражающейся в древнем изречении, должно быть, известном вам: "Разделяй и властвуй!" Властвовать - не ворон считать! Не благодушествовать и рты разевать, до тех пор, пока у вас под самым носом, в каземате, бунт учинят, смуту посеют! И не действовать с тупой прямолинейностью, забыв о гибкости, пуская в ход брань и нагайку при каждом случае!

Главноуправляющий выдержал паузу,- часть присутствующих, оцепенев на месте, уставилась на него, другие недоуменно и растерянно косились на елизаветпольского генерал-губернатора. Наместник швырнул врученное ему послание на стол:

- Вот, ознакомьтесь все с этой реляцией...- и поднялся. Сунув руки в карманы брюк с генеральскими лампасами, он последовал в смежную комнату, бросив на ходу: - прочтите от точки до точки! Вы удостоены всевозможных почестей и наград не для того, чтобы созерцать и попустительствовать смуте, но для того, чтобы крепить и возвышать державу. Вы, достопочтенные господа генералы! - и главнокомандующий в сердцах хлопнул дверью.

Губернаторы, съежившись под градом обрушившейся на них брани и передавая листы из рук в руки, прочли длинное письмо, поглядывая на елизаветпольского начальника - кто сочувственно, кто снисходительно-иронически, а кто с нескрываемой досадой и раздражением. И все бы хотели дружно призвать незадачливого сослуживца к ответу: как же так, ваше превосходительство, как вы могли допустить такое, милостивый государь, да мы бы этих смутьянов в бараний рог, и тому подобное,- но мысль о том, где они находятся, сдерживала их и заставляла умерить свой пыл. Подумать только, бунт в каземате! Мало "красных петухов" гуляло по усадьбам, мало всяких крамольников и разбойников на больших дорогах, а тут еще и в каземате! Чего доброго и в другие губернии перекинется! Слыхано ли, кандалы разорвали, песни о "татарском" разбойнике Наби распевают!

Судили-рядили, каждый со своей колокольни, и все сходились на одном: оплошал елизаветпольский генерал-губернатор.

А тот сидел, потупясь, опустив голову.

О том думал, как распоясался казачий офицер, как мог уездный начальник позволить тому разворошить осиное гнездо?

Кто, в конце концов, кому подчиняется - губернатор офицерью, или войска официальной власти? А если губернатор - то их благородия пусть изволят считаться с его людьми, с уездным начальством, не зарываться и не лезть, куда не следует. Однако, зарываются и лезут, и, может быть, неспроста.

Особенно не по себе генералам стало, когда из письма зангезурского узнали они о дерзких набегах и расправах Наби - губернаторов дрожь охватила. И более, чем Наби, похоже, дразнила их любопытство и повергала в тревогу молва о кавказской горянке Хаджар, воодушевлявшей повстанцев даже в стенах каземата.

Конечно, кое-кто из них слыхал о песнях в честь Наби и Хаджар, переходивший из уст в уста, в печенках губернаторских сидели эти песни... А вдруг и в их губернии перекинется крамола? Очевидно, одними штыками тут не обойтись, нужна иная тактика, иной маневр и образ действий. Только нагайкой и кнутом, военными демаршами окраины империи не удержать в повиновении.

Губернаторы ломали голову, снедаемые противоречивыми мыслями, сомнениями и страхами, а массивная дверь из орехового дерева открылась, и вновь появился нахохлившийся, побагровевший главноуправляющий, и медленно выйдя на середину зала, остановился.

- Ну-с, господа, прочли?

- Так точно, ваше превосходительство!

- Я хотел' бы услышать ваше суждение о беспорядках в гёрусском каземате.

- Мы ждем распоряжений вашего высокопревосходительства,- подобострастно выпалил кто-то из губернаторов.

- Аркадий Филиппович,- главноуправляющий остановил иронический взгляд на елизаветпольском генерал-губернаторе,- может быть, вы изволите поделиться с нами?

- Смею заверить ваше высокопревосходительство, что знай я досконально, как развязать этот "гордиев узел", то и письма не стал бы показывать вам...

- Гордиев узел?! - голос главноуправляющего, холеной рукой, затянутой в перчатку, накрывшего исписанную стопу листов, взвился.- И это называется управлять губернией! Уездом?! Это - развал!

Елизаветпольский генерал-губернатор, вытянувшийся в струнку перед начальником, опустил голову.

- Вы вправе наказать меня, ваше высокопревосходительство.

- Успеется! Возмущен не только я... - царский наместник обвел колючим взглядом остолбеневших губернских начальников.- Государь выражал недовольство положением дел на Кавказе и нашим образом действий! - наместник воздел очи к портрету самодержавца в золоченой раме.- Изволите знать, почему? Потому, что уже столько лет мы не можем справиться с разбойником Наби!

И дальше стал отчитывать генералов, как мальчишек, ругать их последними словами - так народная молва говорит.

- Ваше высокопревосходительство... - выдавил из себя в воцарившейся тишине елизаветпольский страж империи, облизнув сухие губы.- Я совершенно виноват перед вами.- Губернатор втайне надеялся смягчить признанием разгневанного начальника и хоть как-то отвести угрозу, нависшую над его головой.

- Вы виноваты перед всей империей!

- Так точно, ваше превосходительство!

Наместник, морщась от раздражения и досады, отрезал:

- Д главноуправляющий, жду от вас всех решительного четкого ответа! губернаторы продолжали стоять у кресел.- Вы вот извольте мне ответить, на руку ли нам было оскорблять кавказскую женщину, почитаемую среди местного населения?

Губернаторы продолжали хранить молчание, опасаясь сказать что-то невпопад.

- По-моему, такое по меньшей мере неумно, господа!

И только теперь, воодушевленные тоном и позицией его высокопревосходительства, губернаторы встрепенулись, ожили и в дружном подобострастии заговорили, косясь на елизаветпольского коллегу, стоявшего с убитым видом.

Каждый из них на свой лад сказал примерно так:

-- Конечно же, вы правы, ваше высокопревосходительство!

Глава двадцатая

Излив свое раздражение и досаду, наместник немного отошел; достав носовой платок, отер пот со взопревшего лица, затем грузно опустился в кресло.

- Не грех поучиться у бакинского генерал-губернатора,- продолжал он.- Не все, конечно, у него достойно подражания, но кое-чему стоит поучиться.

Дородный бакинский генерал-губернатор заерзал в кресле, польщенный начальственной похвалой. Взгляд его скользнул по съежившемуся елизаветпольскому гостю, благоговейно устремился к августейшему образу в золоченой раме, минуя фигуру главнокомандующего. Тот не без некоторого неудовольствия заметил губернаторский взгляд, столь бесстрастно обошедший его персону.

- Может, изволит высказаться наш бакинский генерал-губернатор? А, господин Пудовкин?

- Покорнейше благодарю, ваше высокопревосходительство,- польщенно отозвался Пудовкин.- Но, право, мне нечего добавить к тому, что вы сказали.Мясистые губернаторские щеки налились краской.

- Ну, скажем, начнем с этих самых... белорубашечников... - Наместник сопроводил слова непринужденно приглашающим жестом.- Как у мусульман шиитского толка вершится обряд самоистязания? Посвятите нас в бакинские подробности.

- Слушаюсь, ваше высокопревосходительство. Господам известно, что раз в году, в день "ашура", мужчины-шииты, в белых длинных рубахах в поминовение убиенных имамов устраивают ритуальное шествие, надсекают себе головы мечами, кинжалами, заливаясь кровью...

Наместник удовлетворенно заколыхался в кресле, обведя взглядом губернаторские головы, лысины, плеши, мундиры, кресты, медали, удостоверяясь, что эти властные, именитые> родовитые люди сейчас являли дружное подобострастное внимание.

- Худо или нет, что наши иноверцы занимаются подобным "кровопусканием"?

Губернаторы - каждый себе на уме,-- уловили по тону, куда клонит его высокопревосходительство и ответили вперебой:

- Не худо...

- Хорошо бы им всем принять шиитство...

- То-то потешатся...

Бакинский губернатор, видя поощрительное отношение к жестокому обряду, напыжился. Пудовкин умел напускать на себя сочувственный вид, строить горестную мину, скрестив руки на груди, когда подданные - шииты вершили обряд поминовения убиенных имамов, оплакивая их в безутешном горе и исступленно истязая себя. Губернатор настолько преуспел в своем лицемерном сочувствии, что простодушная толпа могла бы, кажется, предположить его обращение в шиитскую веру...

- Господа, я всячески поощряю обряд,- сказал он.- Более того, из своих средств я вношу вспомоществование в пользу "белорубашечников", велю обносить их, по обычаю, сладким напитком - шербетом!

- Слышите,- шербетом угощает шиитов! - В тоне наместника уже сквозила ирония. Он не хотел слишком выделять бакинского подопечного перед остальными, пусть даже в пику елизаветпольскому генерал-губернатору.- Да-с, господа, шербетом! Ну, и когда шииты ваши, вооруженные этими опасными штуками, пускаются шествовать по улицам - как тогда, князь?

- По моему распоряжению, для сохранения порядка и пущей торжественности, выставляются конные пикеты.

- Ну и как шииты относятся к усердию нашего губернатора?

- Все шииты, смею заверить вас, изъявляют искреннюю признательность! Это предмет их религиозной гордости!

Наместник неспроста завел разговор об этой сложной материи, преследуя цель - довести до сознания присутствующих мысль о том, какую неожиданную службу может сослужить рознь между суннитами и шиитами на Кавказе. Он хотел внушить губернаторам не только мысль о расколе и разжигании межнациональной розни, но и о целесообразности использовать сектантские распри.

- Почему же они гордятся вашим участием? Сделайте милость, растолкуйте...

Пудовкин приосанился:

- Они рассуждают так: дескать, глядите, сколь почитаема наша шиитская вера в отличие от суннитской, что сам генерал-губернатор выказывает к нам расположение, и казачье воинство выставляет для охранения, и шербет с нами пьет, и печаль нашу разделяет!

Наместник не мог удержаться от смеха. Остальные неуверенно хихикнули.

- Как же так, губернатор - и вдруг слезу пускать по убиенным имамам?

- Так точно, ваше высокопревосходительство. Если интересы дела требуют...Тут уж все дружно прыснули, расхохотались, заколыхались в креслах.

Один лишь елизаветпольский генерал-губернатор, сидевший, как на иголках, оставался серьезен. Главноуправляющий заметно оживился и добавил со смехом:

- Господа, Пудовкин готов, похоже, заодно с басурманами и за кинжал взяться, кромсать себя почем зря! Грохнул смех.

- Если понадобится... в интересах отечества,- стараясь перекрыть зычные голоса, проговорил Пудовкин, запоздало сообразив, что выказываемое им усердие склоняется в комическую крайность. Наместник неожиданно изменил тон, встал и сказал сурово и властно:

- Отечество не станет требовать от своих генералов опускаться до уровня диких туземцев!

Все губернаторы поднялись с мест, вслед за главнокомандующим. Тот продолжал тем же металлическим голосом:

- Надо смотреть на подданных с высоты вверенной власти! А не якшаться с ними! Истинное усердие в чувстве меры!- Главнокомандующий повернул беседу к весьма серьезной и щекотливой теме.- Что шииты истязают себя, бьют себя цепями...

- До синяков,- вставил Пудовкин.

- До синяков, до крови - так пусть и хлещут! Пусть кромсают свои обритые черепа!- главнокомандующий покачал воздетым указательным пальцем в воздухе.Это-то, господа, предпочтительнее, нежели бунт в каземате, как о том нам доносят из Зангезура!- потирая руки, наместник стал прохаживаться по залу, и губернаторские головы поворачивались за ним.

- Лучше им бить себя цепями, нежели рвать оковы и горланить крамольные песни!

- Так точно, ваше превосходительство!- поддакнул Пудовкин. Он с прежним самодовольством смерил взглядом елизаветпольского губернатора. Выказывая верноподданический пыл, он даже ухитрился сделать шаг к главнокомандующему и коснуться его локтя со словами - "Разделяй и властвуй". - Я так понимаю суть дела, ваше высокопревосходительство. Так наставляет нас его императорское величество.

- Итак предписываем мы - вам, господа!- отвечал наместник, отстраняя руку бакинского губернатора. Он вновь воцарился в своем кресле, и все расселись по местам. Изложив мнение о целесообразности и выгоде для империи разобщения и разжигания розни среди инородцев-мусульман, он пространно говорил и об использовании кавказских христиан в этом деле.- Надо повсеместно укреплять церковь! Надо основательно встряхнуть наших святых отцов, чтобы они пускали в дело евангелие в проповеди религиозной нетерпимости к иноверцам! Вдалбливали пастве в голову мысль о непримиримости с исламом!

- Весьма тонко и резонно изволите заметить, ваше высокопревосходительство!- вставил один из губернаторов, до сих пор хранивший молчание.- Церковь против мечети! Евангелие против Корана!

- Вот именно, господа,- подхватил главнокомандующий, убеждаясь во впечатлении, произведенном своей инструкцией.- Не только силой надобно действовать, но и умением! А то ведь дров наломать недолго - оскорбить кавказскую женщину, предводительницу, обозвать ее, и дать нашим врагам в руки козырь! Не годится так, господа!

- Так точно, ваше высокопревосходительство!- раздались голоса.

- А что - годится?- риторически спросил главнокомандующий.- Как подобает действовать? Если не удается подавить движение Гачага Наби силой, надобно его подорвать изнутри, обезглавить!- Он снова встал из кресла, прошелся по залу, жестом повелев губернаторам, порывающимся подняться с мест: "сидите". Его высокопревосходительство собирался подытожить свое затянувшееся наставление, преисполненный сознания собственной мудрости и проницательности.

- Что можно предпринять, чтобы пресечь присоединение людей из грузин, армян к гачагам?.. Сунниты-шииты, христиане-мусульмане!.. Используйте их рознь! Но - с умом! Создавайте впечатление, что все они для нас равны. Кто бы ни был, шиит ли, суннит ли, про-персидски настроен или про-турецки, все равно,- дескать, вот вам свобода вероисповедания и свобода совести, мы не вмешиваемся! И ничего не навязываем грубой силой! Мы, империя, ничуть не принижаем закон правоверных перед православными! Более того, при случае, можно и польстить... В меру, разумеется...

- Совершенно верно!- встрепенулся в кресле один из губернаторов с сонным отечным лицом, не меняющим дремотного выражения. Судя по всему, этот губернатор еще не оправился от недавнего возлияния. Главнокомандующий, сверкнув на похмельного подопечного глазами, продолжал раздраженным тоном:

- Так-то, достопочтенные господа! Его императорское величество, удостоивший нас высочайшего доверия, внушает нам, что в нашей воле и власти расширять владения империи, осененной двуглавым орлом и победоносными знаменами! В нашей воле уберечь и отстоять завоеванные территории, держать в узде и в повиновении иноверцев и инородцев на окраинах державы!

Наместник прошелся по кабинету.

- Я излагаю волю его императорского величества!- раздраженно уточнил он вслух, стараясь придать голосу грозную внушительность, и его недовольство относилось к нерасторопности и нерадивости всех губернаторов, за исключением, очевидно, одного - бакинского.- Да, господа, его императорское величество не погладит нас по головке за то, что там-сям дает о себе знать дух крамолы и печальной памяти декабристов, посягнувших некогда на трон и понесших заслуженную кару; он не допустит, чтобы вы неблагодарно относились к высочайшему доверию.- Главнокомандующий обратил лицо к елизаветпольскому губернатору, и голос его перешел в хриплый крик:- Его императорское величество не допустит, чтобы генерал-губернатор Елизаветполя пускал правление губернией на самотек! Вы не изволили даже наведаться в Занге-зурский уезд, где Гачаг Наби по горам, по долам скачет, а его сподвижница в каземате верховодит бунтарями! Вы предпочитаете сидеть в губернаторском кресле, но долго в нем вы таким образом не усидите...

Глава двадцать первая

Кузнец Томас, ловко избавившись от слежки, обошел весь Гёрус, где знал каждый закоулок, порасспросил, разузнал у знакомых людей подробности о положении дел в каземате, сопоставил, где истина, а где выдумка, намотал на ус. Как ни крепки и высоки тюремные стены, а правды не утаишь. Удивился старый кузнец, что вот оно, железо, где сгодилось, вот как обернулось, что и оно, родимое, в арестантских руках грозно заговорило, загремело, голос подняло за правду-матушку.

Он-то, Томас, знал, что железо, хоть какое-никакое, а всегда сгодится, на снасть, на всякое рабочее, мастеровое орудие... Хлеб растить, поля пахать,без него не обойдешься... Траву косить, скирды возводить, чтобы перезимовать и скотину до весны продержать, концы с концами свести,- опять же, железо. Верно, что из него и всякое смертоубийственное оружие мастерят, друг другу на пагубу. Но все ж, кому-кому, а Томасу, сызмала перенимающему кузнечную науку у отца, Тевоса, железо - это польза и благодать. В умелых, сноровистых руках оно и есть орудие - орудие труда. И служить бы ему во веки веков добру и благодати. И зачем железу быть цепями - оковами на руках, кандалами; зачем ему рты затыкать, волю душить, замками и воротами казематы всякие ограждать! Нет же, во благо должно идти железо! А где еще не служило - пусть впредь послужит, чтобы люди по-людски и жили, добра наживали, с нуждой и голодом покончили!

И то, что в каземате кандалы-оковы загремели,- так они гремели - говорили точь в точь о том, что у Томаса на сердце наболело. Кто волю людям нес? Кто заступником им стал? Конечно же, Гачаг Наби и Гачаг Хаджар, их удальцы-молодцы, ополчившиеся против мироедов и насильников! И те, кто помогал им, укрывал их, кормил, чем бог послал!

И гордился Томас, что всем сердцем он на стороне Гачага Наби. И воодушевлялся тем, что оно, сердце, вторит ропоту и бунту в каземате. Он-то видел, что ни Наби, ни Хаджар никто другой из гачагов не печется о своем, никакой себе выгоды-поживы не ждет. Слышал он о большой награде, объявленной за поимку, выдачу Наби,- сулили даже возвести в бекское сословие, землей, поместьем наделить. И Наби знал об этом. А вот никто не позарился на жирный куш, никто не пошел на подлость и на предательство. С голоду умрут, а подачки подлой не примут. Кремень-люди и помогать им - тоже ведь храбрость. Подвести их под удар, выдать их - подлость. Выдай, положим, он, Томас, офицеру тому тайну, заикнись о затее гачагов,- потекло бы золото из царской казны ему в руки, и бросай, скажут, Томас, свою кузню, самое малое - будь старостой своего села Каравинч и цепочку золотую на груди носи... Шагай-расхаживай по селу, грудь колесом, нос кверху, полы голубой чохи развеваются, ходи, как пуп земли, подмигивай молодицам розовощеким, крути себе ус, пальцем о палец не ударь, все равно, глядишь, на месте твоей развалюхи - хоромы в два, а то и в три этажа, крытые красной жестью, с петухом расписным... Словом, катайся себе, как сыр в масле, живи припеваючи. Не месил и не пек, а в руках - колобок, ешь, надувайся, вширь раздавайся! Чего проще,- продать - раз плюнуть!

Тогда, как говорится, и власть в руке, и сласть в кулаке! Нет, тогда бы железо по-другому зазвенело-заговорило. Тогда бы оно сказало:

- Ты, сын Тевоса, Томас, насквозь труха, иуда, каких свет не видел, ты предал кунака, с которым хлеб-соль делил, ты предал друга за тридцать сребреников. Грош цена твоей золотой цепочке старосты, кресту, врученному от имени царя-батюшки, твоей чохе льняной, расшитой! И этой твоей папахе, спеси твоей петушиной!

Да, думал Томас, плевое было б дело,- без труда вынуть золотую рыбку из пруда, и вдруг, одним разом, выбиться из грязи в князи. А какой ценой?

А на сердце-то каково будет? Спокойно ли? Куда уж спокойно - душа в пятках... Продажный - и есть продажный, знает, .что купил, что продал. Знает, небось, как же не знать, не терзаться страхом, что он хуже во сто крат и торгаша, и вора последнего, и хлеб его замешен на крови, и поперек горла ему станет! Как ни красуйся, ни пыжься на миру, а все нутро - стужа лютая, нет ни сна, ни покоя!

Нет, Томас и близко не подпускал такие черные мысли, не мог он ни за какие золотые горы запятнать свои крепкие, натруженные руки праведной кровью, кровью тех, кто бился за волю и долю!

Как бы он ни оставался в стороне, а все ж ощущал свою причастность к узникам каземата, видел себя в их строю, среди тех, кто заставил гневно заговорить железо. Томас гордился своим честным ремеслом. Открещиваться от честного хлеба, зариться на легкую поживу - не про него! Этого быть не могло, для него -- нет! Среди зангезурского люда, среди настоящих мужчин - быть не могло! Честь и доброе имя!

Вот, гляди, за доблесть и честь как превознесли люди женщину - Хаджар, дочь Ханали, выше гор снеговых поднялась слава ее!- гордо вздымалась широкая грудь кузнеца, наливаясь упоением отваги, предчувствием выбранного опасного пути.

Вот, думал кузнец, горы-то какие высокие! И туманы, и бураны, а все нипочем, ничего, пробилась Хаджар, взошла на самую высокую вершину, туда воспарила, где солнечное сияние без конца и края! И стоит она, залитая сиянием, непомраченная, незапятнанная героиня наша Хаджар ханум! И платок на голове ее в тысячу раз дороже, чем папахи тысячи иных продажных мужчин! И этот платок она, львица, может носить везде и всюду с честью! А у продажного мужчины,- бывает, папаха сползет, покатится под ноги, а головы-то на плечах не видать, одна шишка торчит, вроде голыша!

Продажный - у него и папаха на голове не держится!

Шаг за шагом, дума за думой - кузнец Томас и добрался до своего дома. Аллахверди, забывшийся в каморке чутким, сторожким сном, тут же вскочил.

Томас, не торопясь, описал ему все гёрусские свои приключения, выложил подробности и сведения. И добавил:

- И я с тобой пойду, кум!

- Куда?

- В горы, к Наби!

- Да ты что? Наби и меня-то самого не хочет взять к себе, здесь, говорит, оставайся.

- Тогда я сам и потопаю. Уговорю!

- Нет, Наби ни за что не согласится, чтобы ты оставил кузню без хозяина и примкнул к гачагам.

- Это почему же, кум?- обиделся Томас.

- Наби тебе скажет: пусть наш кум остается там, в народе - и опора и подмога.- Аллахверди сообразил, что кузнец может заподозрить недоверие к себе, и потому пояснил:- Нам и тут свои люди нужны, кум! А без такого тыла, глядишь, власть волком подкрадется, врасплох застанет, загрызет! Нам свой человек здесь может и нужнее, чем там, в горах. Он-то, Наби, на такую поддержку и опирается, потому и цел-невредим выходит изо всех передряг.

Кузнец раздосадованно и сокрушенно покачал головой:

- Выходит, не хочешь ты меня взять с собой в горы.

- Да, пока - не беру.

- Может, кум, я иной веры - потому и сердце не лежит.

Аллахверди рассердился:

- Я с тобой, Томас, хлеб-соль делил! И потому от тебя никакого подвоха не жду!

- Тогда в чем же дело, кум любезный?

- Я же сказал: здесь, в кузне, Томас нужнее! Отсюда рукой подать до Гёруса, под носом у войск царских, пристава, солдат, казаков!

Томас, однако, считавший это все отговорками, выпрямился во весь свой великанский рост, как на присяге:

- Тогда передай от меня Наби, чтобы он отныне, с этой вот самой минуты числил меня в своем отряде! Передай ему, что я, Томас, сын Тевоса, готов лечь костьми ради спасения Хаджар из неволи!

- Передам, кум, все передам!

Томас взял лом, прислоненный к углу.

- Вот лом, гляди! Клянусь святой верой, братья - иноверцы мои, такой подкоп я в каземат подведу, что не одну Хаджар, а хоть всех узников через него на волю отправляй!

- Я так и скажу Наби!

- Мы тоже не лыком шиты, Аллахверди.- Томас, вставший во весь рост, словно заполнил собой комнатушку.- У нас тоже на голове - папаха! Скажи Наби, что с сегодняшнего дня я здесь, в кузне, тайком для них и оружие стану ковать. Порох у солдат за тутовку раздобуду.

- А может, сразу так: за тутовку - дай винтовку?

- И то - можно, кум!- выпятил грудь Томас.- Ведь и в каземате наш племянник, надзиратель Карапет, не даром хлеб ест! Если ружье надо - беру на себя!

- По правде, я про винтовку, про ружье - к слову сказал, у гачагов в этом особой нужды нет.

- Откуда ж у них? л

- Как откуда, - у тех же солдат, казаков и прочих убитых не сосчитать. Столько набито по разным потайным пещерам - арсенал.

- Вон оно как! - кузнец даже крякнул от удовольствия.

- А придется когда туго - Наби и чабанов под ружье скликает, и- на врага ведет!

- Клянусь тебе, из нашего Гачага Наби - такой боевой подишах бы вышел,равных в мире не будет! - простодушно проговорил Томас.- Ведь и для падишахства, и для боя голова нужна, и еще какая!

- Верно! А Хаджар еще толковее, кум.

- Да, орлице летать и летать! Какой бы мужской крови ни стоило - а надо ее вызволить!

- Клянусь тебе, из нашего Гачага Наби - такой боевой пади-самой капли отдам!

- А если на Зангезур, на весь Кавказ посмотреть - сотни тысяч вызовутся!

- Вот какая у Наби вдохновительница! Она-то ему и силу дала: до вершин подняла, куда и птице не долететь! И отвагу Кёроглу вселила в сердце его!Томас сжал руки в кулаки.- Хаджар-то, Хаджар подняла до солнца славу Наби!Томас вдруг осекся и не удержался от чистосердечного признания:- По правде, кум, зависть меня берет. Отчего, думаю, и моей Хамансур не быть бы отвагой-доблестью подстать дочери Ханали?!

- И я своей Хатун говорю: мол, и ты должна стать храброй, чтобы сравняться с Хаджар.

- Ну нет, клянусь, равной Хаджар нет и не сыщется на всем белом свете!Томас взял своей железной лапищей друга за руку, такую же крепкую, узловатую, привычную к серпу и плугу, к тяжкому труду.- Нам бы сообща принести обет - ив мечети, и в церкви - зарок в том, чтобы вместе биться против мучителей. А будем врозь - нас царевы слуги сомнут и раздавят по отдельности. Потому и посуди: если уж биться, так какая между нами разница?

- Ну, да ладно, дел на нас на всех хватит!- сказал Аллах-верди.- Хаджар вызволить надо - это первое. Она всей нашей округи гордость, орлица Кавказа!

- Вот-вот, стало быть, мы все заодно - русский ли, кавказский ли! Как и узники - и мусульмане, и армяне, и грузины - друг за друга стоят! То-то власть хвост поджала!

Глава двадцать вторая

Сменялись дни и ночи, и поедом ела печаль Наби, он все казнился, как же так могло случиться, что в перестрелке около Уч-тепе Хаджар оплошала, увлеклась и не отступила в положенный срок по знаку, как же она позволила врагу окружить себя и взять в плен!

Конечно, было бы куда легче на душе, попадись он сам вместо Хаджар в руки врага.

Мужчина есть мужчина - бывает, и в каземат угодит, и в Сибирь упекут, но не позволит он, чтобы праздные пересуды его честь марали, чтобы худая молва роняла бы его в глазах людей. Мужчина - попал в окружение или нет, бросили за решетку, сослали на каторгу, пошел на смерть или ушел от смерти - что с того? ! Если уж взялся за оружие, пошел войной против властей в такой империи, которой ни края, ни конца нет, то иной участи и ожидать не может. Как говорится, кувшин если где и разобьется, то у воды. Мужчина, который с властью воюет, должен биться до последнего. Пан или пропал! И если в тюрьму угодит никто слова худого не скажет о жене его, причастной к имени игита. А вот если славная жена попала в каземат, тогда кривотолков и напраслины не оберешься. И то, что сейчас Наби оставался на воле, цел-невредим, в горах Зангезура, вместе со своими удальцами, а Хаджар томилась во вражьих силках,- давило Наби тяжелее горы свинцовой!.. Ведь в Зангезуре, да и по всему Кавказу у Наби не только друзей-товарищей, но и недругов было немало! И эти недруги чесали языки, возводили всякую напраслину на заточенную Хаджар: "Уж если Гачаг Наби слывет таким удальцом-молодцом, за честь свою умеет постоять, что ж он свою благоверную оставил на произвол судьбы, в темнице, одну-одинешеньку? Разве ж он, сын Ало, не знает, что жена молодая - мужнина честь? Разве не думает, что эта честь под кованые казенные сапоги брошена? Разве ему, муженьку, невдомек, что в камере-одиночке, при допросе-дознании, не один сукин сын может позариться на такую красавицу, черную козочку? Да пусть хоть и львица-тигрица, что ни говори, а в лихой час баба есть баба, мужик есть мужик..."

Они, герои на словах, ходили, заломив папахи, распинаясь о мужской чести и гордости; неся всякую чушь. "Как Наби ни досадил, ни насолил нам,- вещали они,- а все ж, честь нашу мужскую задевает то, что мусульманка, зангезурка в каземат брошена. В камере-одиночке, под надзором солдатни..." Потом и похлеще шло, с усмешкой: "Лучше бы сын Ало пустил себе пулю в лоб из айналы, чем глаза людям мозолить, в папахе ходить-хорохориться..." Надо ж, не унимались злопыхатели: "У самого чести ни на грош, а нас учит, как жить! В грудь себя бьет, мол, я да я, хозяин гор, пуп земли! Я, мол, сын Ало! Эй! Я власти не по зубам, нынче здесь, завтра там, то в Иран, то в Туран, и горы - мой орлиный стан!.. Я да я..."; "Да, ты и есть, и где же твоя честь? Ты, Наби, жену в тюрьме оставил, себя ославил, врага позабавил, точно в парное молоко муху бросил... Позор на нашу голову! На весь Кавказ позор! Был бы я Хаджар муж! Тихий-смирный - сиди себе дома, хозяйствуй, как сыр в масле катайся, горя не знай! А то мыкайся по горам, по долам, с места на место, из края в край! Мало ли что- кое-какие златоусты о Хаджар песни насочинили, Наби до небес вознесли! Грош им цена... Сколько веревочке ни виться, а конец будет!"

И хоть не слышал Гачаг Наби сам этой хулы господской, холопской, и хоть никто не смел передать Наби эту несусветную брехню, но Наби обо всем этом и сам догадывался, сердцем чуял, понимал, если уж не уберег Хаджар, не вырвал из неволи, то это беда хуже смерти.

"Нет, нельзя оставлять на поругание честь свою!"

С этой мыслью Наби поднял отряд с Кызыл-гая, провел через крутые скалы над пропастью Адовой и двинулся в сторону Цициановского уезда, в горы окрест Гёруса. И видели удальцы: огнем горят глаза вожака. Едет-скачет, айналы выхватит, руки чешутся, что ли, поигрывает винтовкой, крутит, стискивает, чего доброго, сгоряча, с отчаяния в себя пулю пустит. А пройдет немного времени глядишь, поник, думу думает. И так говорил себе самому Наби: "Не надо никогда терять голову. К черту их, вражьи сплетни, пересуды, совесть-то чиста у меня, не замарать! Чего я терзаюсь! Хаджар себя в обиду не даст, умрет, а не позволит бесчестить красу и имя свое! Пусть только кто из этих усатых сволочей мне в лицо скажет худое - язык им отрежу!"- так думал Наби, судил-рядил, распаляя себя против ненавистных брехунов, против закрадывающихся в душу черных сомнений, и мысленно ругал всех воображаемых недругов. "Ах вы, сукины сыны! Это ваши жены блудят с холопами вашими! Это ваши госпожи-хозяйки с офицерьем, солдатней шашни заводят! (потому вы ни во что человеческое и не верите!)" И так вот, облегчая душу, обрушиваясь на врагов, защищая Хаджар от мыслимой и немыслимой хулы, которой враги могли бы пытаться запятнать ее, и вновь превознося ее чистое имя до небес, Гачаг Наби с гордостью и безоглядной верой возглашал: "Дочь Ханали Хаджар - святая гор Зангезура! Отвага и беда рядом идут! За отвагу она поплатилась! Хаджар - первая из первых игитов! А кто игита честит - тот себя порочит. И сколько в мире ни есть непотребства, весь грех и позор - ваши, господа в расшитом галунами тряпье, в мундирах с крестами!" И рассуждая так, оберегая непоколебимую веру в подругу свою, Наби снова силы обретал, словно становился все выше и выше, горой вздымался.

Да пусть не каземат гёрусский, а самая что ни на есть недоступная твердыня в мире, и пусть войск вокруг - видимо-невидимо, пусть сойдутся все витязи мира,- и пальцем не посмеют тронуть Хаджар. Ни волоса с головы ее не упадет!

Истосковавшийся по милой подруге, Наби впадал в сладостные грезы. И Хаджар представала его взору во всей красе своей, и он веселел. "Вот она, Хаджар, краса моя, гроза моя, взглядом поведет - сердце вынет, душа в пятки, а что тут говорить о всяком враге-супостате, руки коротки, кишка тонка!

Нет, нет, и близко к сердцу подпускать нельзя! Хаджар - мой венец, честь и слава моя. Что хула? В ветреный день пыль к скале не пристанет... В метель ни пятнышка на чистом снегу не увидишь... Мы и живем - в метельные дни, ночуем и днюем, живем - воюем! Иначе чего бы ради нам в горах голодать-холодать? Ради чести и воли скитаемся, вдали от очагов родимых с властью сшибаемся! Чтобы власти досадить, самодуров осадить!" - Сверкали глаза у Гачага Наби, щурились зорко и остро, и он ощущал в себе седую мудрость аксакалов и силу неизбывную, и думы устремлялись все дальше и дальше. - "Не ради ли светлого дня во тьме кромешной воюем? С черной ночью воюем - ради света белого! И Хаджар с нами пошла - поглядеть хоть краешком глаза, какая она светлая доля? И как мы тучи черные разгоним, и солнце добудем? Не ради прихоти и славы, не ради песенной молвы мы в горы подались! И если надо - алой кровью отмоем черный мир, добела отмоем! Доживем до белого дня!" Гачаг Наби поднял руку с дула винтовки, о которую опирался, и смахнул пальцем жаркую слезу, набежавшую на глаза. Гачаг Мехти - его брат родной - давно уже посматривавший на него, удивился. Подошел:

- Наби, что с тобой? Непохоже на тебя?..

- Эх, Мехти...-вздохнул горестно старший брат.-Тошно, хуже некуда! Ты вот подумай, брат, сами на воле, а честь наша - за решеткой.

- Такая уж доля наша, гачагская - нынче воля, завтра - тюрьма. Сам не хуже моего знаешь.

- Знаю, Мехти. Коли мечтали бы кое-как век скоротать - иначе бы жили.

- Это уж верно. Только ни с одним жандармом не ужиться.

- Мне - с ними, или им - со мной ?

- Как сказать... Может, и не стоило лезть на рожон...

- Никак, жалеешь?

- Да нет же... что моя кровь, что твоя. Моя - не краснее твоей...

- Я вот сейчас о Хаджар думал, - признался Наби. - Худо это - одна она там.

- Да, худо...

- У меня голова огнем горит, Мехти. - Наби взглянул брату в глаза.-Ты только подумай, что сейчас говорят наши враги!

- О чем же?

- Бесчестят...

- Уж не Аллахверди ли раздобыл в каземате тебе такие небылицы?

- Аллахверди - человек честный, - в голосе Наби сквозила укоризна. - Он зря языком молоть не станет. Если придется - жизнь положит, за нашу честь постоит, языки брехунам вырвет!

- Тогда чего ж ты кипятишься, ни с того, ни с сего? Вздохнул Наби тяжело:

- И сам ума не приложу, откуда, по какому дьявольскому наущению лезет в душу эта чертовщина!

Мехти встревожился: как бы червоточина не разрослась. Ведь так, чего доброго, дойдет до того, что Наби и от Хаджар отвернется, а ударит кровь в голову - беды не оберешься, может и руку на нее поднять, погубить свою святыню! Тогда - всем беда, и какая! Все это мгновенно промелькнуло в мыслях Мехти, и он повысил голос:

- Хоть Хаджар и в казамате, за семью замками, но ты-то на воле! А потому гони черные мысли, о другом думать надо.

- Я и хочу, - печально пробормотал Наби. - Только трудно мне, будто рана на груди...

Мехти понимал, как трудно брату. Сказал с улыбкой:

- Чего ж копаешься в себе, душу бередишь, в сомнениях вязнешь, как в болоте!

Наби по-детски простодушно признался:

- Тяжко мне без Хаджар, невмоготу!

Мехти окинул взглядом гёрусские горы, тучи, наползающие на небо. Потом вымолвил тихо:

- Знаю: умри я - переживешь, а с Хаджар стрясись беда - не вынесешь.

Лицо у Наби странно переменилось, вдруг помрачнело еще больше.

- Как бы ее тайком в Сибирь не угнали...

- Аллахверди что-то запаздывает. Может, это неспроста... - Теперь и Мехти сам встревожился. - Кто знает, может, и вправду... в Сибирь?

- Похоже на то... Может и самого Аллахверди схватили, а? Упекли? Или пулей настигли?

- Земля слухами полнится. Дошли бы и до нас.

- Выручать надо Хаджар. Во что бы то ни стало!

- Ты ведь говорил, что она сама задумала побег. Наби сокрушенно покачал головой:

- Она и в каземате с трона не хочет сойти.

- Ну, коли не хочет сойти, может, послушаемся ее?

- А может, тут другое, брат? - вскинулся Наби, - Может, она хочет нас, братьев, в отваге испытать?

- Тебя не узнать, Наби!

- Я и сам себя не узнаю, - Наби в сердцах вскинул анналы и трижды пальнул в небо... И тут же ожило все вокруг. В несколько минут гачаги сбежались с окрестных склонов...

... Сгрудились вокруг Наби.

Он обвел всех сверкающим взглядом.

- Вот что, ребята... Хаджар надо выручать...

- Давно пора!

- Веди нас!

- Пусть твой брат, Наби, объявит на всю округу, что мы пир горой закатим: в честь Хаджар!

Глава двадцать третья

Главноуправляющий канцелярии на Кавказе, ознакомившись с письмом зангезурского уездного начальника, был не в духе. Бунт в каземате, единодушие разнородной массы узников, конечно же, настораживало его. Происходившее там, на окраине, говорило о том, что нет всеобщего послушания и покоя в кавказской вотчине империи. Гачагское движение могло перекинуться и в другие края.

Задав хорошую взбучку губернатору, отпустив подчиненных восвояси, наместник, не находивший себе места, вызвал начальника тайного отделения и предложил, его вниманию зангезурскую "реляцию".

- Извольте прочесть, господин генерал!

Тот впился в строки колючим взглядом, как бы ощупывая их, и по мере чтения лицо его вытягивалось все больше.

- Да-с... ваше превосходительство.

- Что - "да-с"?

- Смею сказать, что дела в Зангезуре обстоят... гм... сквер-но-с...

- Это я и без вас знаю! - наместник поправил кольцо на пальце. - Вы осознаете, что от вас требуется?

Генерал с одутловатым лицом и рыхлой фигурой вытянулся и щелкнул каблуками.

- Приказываю вам... - наместник, как шпагой, ткнул указательным пальцем в генерала и выдержал внушительную паузу, глядя на жандарма давящим взглядом. Я приказываю вам в течение суток, ровно через двадцать четыре часа, дать мне точный и исчерпывающий доклад о внутреннем положении в уезде. И еще... И еще, все сведения, какие только имеются, касательно фактов, содержащихся в письме зангезурского начальника, а также данные об этой загадочной "татарской" бунтовщице Хаджар - все выложите мне на стол!

- А также и о муже ее, Гачаге Наби, не так ли? Наместник процедил сквозь зубы:

- В первую очередь, как вам велено - о ней!

- Слушаюсь, ваше высокопревосходительство! Создадим полный портрет...

- Какого черта портрет! - взревел главноуправляющий. - Все что известно, всю подноготную! Понятно!? - Понизив голос, наместник добавил:

- Не смею больше вас задерживать.

Глава двадцать четвертая

Между тем, пока кто-то где-то судил-рядил, бранился, казнился, Хаджар делала свое дело - будь это и не каземат, а хоть преисподняя, все одно, не удержать ее, выскочит, вырвется непременно! С младых ногтей терпеть она не могла кротости и смирения, И сама никогда не ныла, не опускала рук. Кто при ней - парень ли, молодица ли, струсил, захныкал, - пиши пропало. Хаджар ни слышать, ни видеть таких не хотела. Какая ни беда - терпи, выдюжи, как ни лютует судьба, крепись! Только не гни шею перед мучителем, не кланяйся! Так и росла, гордая, неуемная, и теперь ратовала за то, чтобы лиходеев каленым железом выжечь! И видишь, как оно обернулось, попала в силки, в каземат бросили, тюремную стену другой стеной окружили, из штыков солдатских, из шашек казачьих!

По совести говоря, Хаджар за Наби вышла замуж вовсе не вслепую, наобум, как случалось порой в этих краях, глядишь, пошла молодая с кувшином по воду, а ее подстерегли у родника, хвать, в бурку окутали, в седло кинули, и поминай как звали. Не одному свату показала Хаджар от ворот поворот, пока не выбрала Наби, пока сердцем не полюбила. И с первых же дней души не чаяли друг в Друге.

Хаджар понимала и прежде, и теперь, на что они идут, - биться грудь о грудь с вооруженным войском, - не шутки шутить. Все могло быть - кровь и рубка, каземат и Сибирь, рана и погибель, и голодная смерть... Хаджар было ясно, какая это путь-дорога. Но не думала, не гадала она, что и здесь в каземате, столько узников из-за нее всколыхнутся!

Не знала, не ведала, что арестантские кулаки обрушатся на стены камер, "тюремный телеграф" разнесет весть, что всех без разбору и различия, мусульман, христиан, на ноги поднимет! Что узники смогут разорвать оковы и кандалы, как прогнившую веревку, и грянет дружная грозная песня: песня-вызов и начальнику уездному, и губернатору, и наместнику! Такой вот бунт - разве это малое дело в уездном каземате, числившемся на особом счету... Нет, если поглубже вникнуть - совсем не малое! Это была дерзость, подвиг, опора и поддержка для Хаджар! И при такой поддержке она уже, считай, не узницей была, а повелительницей, и судьей! Но правдой было и то, что физически она по-прежнему оставалась в неволе, арестанткой была в каземате, в темнице. Здесь лицом к лицу со смертью стоишь! Кто - кого! Вырвался - живи, а нет - пропадай. А то при побеге и пуля догонит, уложит на землю, в крови захлебнешься, сапогами коваными добьют, да еще напоследок носком перевернут - прикончили или нет.

Хорошо, что узники ее в обиду не дали. Не дали ведь! И вся округа о том прознала, услышала! И до Наби, глядишь, весть долетит! И другая сторона, власть высокая, узнает, до наместника молва докатится! И обе стороны ждать не станут, друг на друга пойдут, и быть кровавой беде!

И как тут было Хаджар сидеть сложа руки!

- Нет! - кусала она пересохшие губы, опаленные огнем ярости и муки. - Не продам я свою честь никакой сволочи, не стану вымаливать пощады и прощения. Пусть только посмеет кто подойти - за горло схвачу, душить буду, пока дух не испустит! Я, Хаджар, сумею постоять за себя! Будь не каземат, будь хоть геенна огненная, умру, не дрогну, не сдамся! Сейчас она только узница - жена-не жена, краса-не краса, все одно узница, да слабость и трусость - ей не союзницы, хоть Сибирь, хоть плаха - пойдет без страха! - Думает думу Хаджар, волю в кулак собрала, участь свою наперед загадывает. Самое худшее представляет, рвется к схватке, духом крепится. Да вот безоружная, а без оружия - какая схватка, подстрелят, прикончат за милую душу. Как куропатку, пропадешь бесславно и глупо!

Отторженная от Наби, она все же уповала на него, ощущала его незримое волшебное присутствие. - "Ведь есть же он на свете, есть. Ведь и я еще живая! Говорила я - гачаг - первый из молодчаг. Гачаг не попадет впросак, не пропадет за так. Где бы ни был -- вырвется, из тюрьмы ли, из Сибири ли. Да что каземат - до него рукой подать, а Сибирь во-он какая даль, сколько верст идти до нее, сколько дней - считай целый год... Ну и пусть - хоть год, хоть два, хоть десять, все равно гачагу не усидеть там, не коченеть. Гачагу одна дорога снова в гачаги! И она, дочь Ханали, не станет там век вековать, вырвется, гачагствовать будет, пока черные косы не подернутся белой сединой: сугробы снежные разворотит, метели-пургу передюжит-перетерпит, до последнего вздоха биться будет, против злодеев-лиходеев!" Так вот далеко заглядывала-загадывала Хаджар, так вот в неволе-темнице крепила дух свой. Думай она иначе - разве ж звалась бы она дочерью Ханали, была бы Хаджар? Eй на роду написано - бить врага клятого. И уже с губ ее тихо струилась старинная песня о славном Кёроглу:

Кёроглу бьет врагов, и крушит, и крошит.

Грикнет-крикнет в бою - вся земля задрожит.

Богача-кровопийцу тот голос страшит,

Знает он: Кёроглы никому не прощает.

Напевала Хаджар, по тесной камере расхаживала твердо, по-мужски. И как только густела ночная тьма, снова бралась за начатое дело, с неженским упорством трудилась, копала потайную, ловко скрытую лазейку под стеной. Назло всем оставалась в решимости самостоятельно в одиночку совершить побег! Как пришла к такой мысли - она теперь и сама не помнила.

И спасибо Лейсану - передал ей железяку, которая в ее руках то в лопату, то в кирку кованую обращалась и вгрызалась в землю тюремную. И трудилась она молча, со львиной яростью. Триста узников поддержали ее, триста сердец вдохнули в нее отвагу и решимость! Триста голосов, триста дыханий, триста гневных кличей, звонов цепей гремящих: "Свобода! Свобода!" и могла ли быть большая гордость и подмога для Хаджар! Мог ли быть дар дороже и бесценнее!

Но как повернуть дело, чтобы кровь дорогих друзей-соратников уберечь, а вражью пролить? Чтобы дети друзей не остались без призора? Чтобы ни одна мать, ни одно дитя не виноватили и не проклинали Хаджар?

Глава двадцать пятая

Начальник сыскного отделения, вылетев из кабинета наместника, уже за ореховой дверью оглянулся и чертыхнулся. Бегом он добрался до своей канцелярии. И тут же созвал советников, чиновников в мундирах и сыщиков в штатском, взял их в оборот, прижал как следует: как, мол, вы, такие-сякие, допустили это. Куда глядели, рты разевали, ворон считали, что ли? Главнокомандующий раньше нас о бунте в гёрусском каземате узнал! А мы только-только очухались, хватились, глазами хлопаем, только-только мозгами шевелить начинаем.

Начальник распалялся:

- Я обязываю вас впредь действовать так, чтобы первыми узнавать обо всех событиях на местах. Ушки на макушке! Нюх да глаз! Вот что требуется! Чтоб впредь не краснеть со стыда! Ежели мы, - рубанул он воздух тяжелой рукой, ежели мы исполняли бы свой долг перед отечеством подобающим образом, то пресекли бы зангезурскую крамолу в самом начале, и не разгорелся бы сыр-бор из-за узницы-разбойницы!

Бушевал генерал, кричал, ногами топал, а про себя помнил о том, вполне возможном, обстоятельстве, что его слова могут быть доложены наверх кем-то из присутствующих агентов. - Мы должны быть сторожевыми псами империи, оберегающими ее внутреннюю безопасность. Мы обязаны верным служением снискать высочайшее доверие. И этого мы можем достичь только под руководством и милостивым покровительством его высокопревосходительства нашего главноуправляющего! Потерять его доверие - значит, потерять доворие высшей власти. Будь мы на высоте положения, не пришлось бы мне, в мои почтенные годы, краснеть перед его высокопревосходительством, дрожать, как осиновый лист, пробкой вылетать из кабинета! А все из-за вашей нерадивости, равнодушия, тупости! - Он обвел оценивающим, пронзительным взглядом весь разношерстный свой персонал, ощущая в равной мере начальственный зуд и верноподданнический пыл: - По вашей милости, господа! По вашей! Вы тут вот вместо дела предаетесь кутежам, кахетинское лакаете, не просыхаете. Вам и дела нет, что вокруг творится! Там,

за Тереком, абреки бесчинствуют! Тут, в Зангезуре, Гачаг Наби распоясался со своими головорезами! Мало того, что благоверная в каземате смуту сеет! Генерал отер пот со лба и обвел притихшую компанию злым взглядом:

- Что в рот воды набрали?

Все вскочили на ноги, вытянулись в струнку - офицеры охранки, осведомители, сыщики.

- Учтите: буду к вам беспощаден во имя высших государственных интересов.

- Слушаемся...

- Врете!

- Но, позвольте, ваше превосходительство, - робко пытался возразить кто-то из офицеров. - Почему вы столь худого мнения о нас?

- Потому что знаю я вас, как облупленных! Привыкли к моей доброте...

И тут генерал неожиданно ухмыльнулся, хохотнул. У всех отлегло от сердца. "Пронесло!.. Его превосходительство стращает только, а понимать - понимает нашего брата..."

- Пить не возбраняется. Только пить надо в меру. Умеючи. А не напиваться до положения риз, черт вас подери! Да еще при исполнении служебных обязанностей.

Сыщики и агенты приободрились, повеселели.

- Так точно, ваше превосходительство. Пить в меру и умеючи...

- Если впередь замечу хоть одного "шатуна"...- генерал напустил на себя свирепый вид, - ... разжалую немедля... Понятно?

- Так точно, ваше превосходительство!

- Вы только подумайте, до чего дошло: обнаружен и портрет разбойницы этой, Хаджар, изъяли у грузин, наших единоверцев!

- Должно быть, любуются просто. Хороша... - хихикнул прилизанный в штатском.

- Глупости! - вспылил генерал.

- Почему ж...

- Какая к черту красота! Это сочувствие! Из разбойницы чуть ли не икону сделали! Как же, героиня, против власти пошла, в каземате беспорядки учиняет. А то - красота? - Генерал снова тучей нахмурился. - Это еще цветочки, ягодки будут потом. И вас за такое попустительство по головке не погладят! И вашего покорного слугу .- тоже. Может статься, кое-кого, - он посмотрел многозначительно, - и под суд отдадут. Позагорали под кавказским солнцем, дескать теперь погуляйте-ка на сибирском морозце!

Все подавленно примолкли.

Генерал, оставив оконфуженных и поникших подопечных стоять, покинул кабинет, вышел на улицу, сел в фаэтон, запряженный двумя вороными, и укатил домой. "Всюду - кровь... - думал он по дороге. - Всюду - предательство. И еще эта Хаджар... бунтарка... Господи, помилуй! Упаси от высочайшего гнева..."

Глава двадцать шестая

Главноуправляющий просматривал представленные ему начальником полицейского сыска папки с шелковыми тесемочками и грифом "совершенно секретно". Сперва было взялся за дело об уроженке села Мовлу Зангезурского уезда Хаджар Ханали кызы, да раздумал, решив ознакомиться с положением дел в других уездах и губерниях. И, листая сводки, реляции, выписки, убедился, что нет такой губернии, где бы ни имели места события, сходные с происходящими в Зангезуре, - и бунты, и покушения, и нападения на должностных лиц, - ах, этот строптивый, неуемный Кавказ! И при таких фактах отнюдь нельзя считать благополучными дела администрации на местах и полагать, что главноуправляющий в должной мере использует вверенную ему власть и чрезвычайные полномочия на этой огромной территории.

И Северный Кавказ, и Дагестан, и Закавказье - везде было неспокойно... И там, в глуши, в Зангезуре, гляди-ка, о Хаджар-бунтовщице песни поют, дастаны слагают... Уподобляют ее сказочной птице "самандар", которая и в огне не горит, и в воде не тонет...

А послушать официальные рапорты генерал-губернаторов - тишь да гладь... Врут! Скрывают! Сознательно скрывают! Дескать, в церквах и мечетях денно-нощно возносят молитвы во здравие и честь его императорского величества, благословляют высочайшее милосердие, справедливость и радение о подданных, сочувствие народам и народностям...

Сопоставляя достоверные документы и липовые донесения, генерал словно видел два разных Кавказа. Один - бунтующий, непокорный, бурлящий. Другой тихий, смиренный, радеющий в молитвах.

Генерал не имел основания не доверять своим подопечным. Самым верноподданным, одновременно самым глупым из губернаторов, на его взгляд, был елизаветпольский, который взял да и выложил главноуправляющему донесение зангезурского уездного начальника, отражающее истинное положение дел. Хотя и наместник поощрительно отозвался о хитроумном "мусульманском лицедействе" бакинского губернатора, из тайных донесений явствовало, что туда проникает "ересь", имеющая куда более глубокие корни... Все эти невоявленные чумазые желонщики, тарталыцики растущих, как грибы, бакинских нефтепромыслов, эта мазутная голь представляла собой потенциально куда большую силу... И тут уж одной благотворительной раздачей шербета не обойдешься...

Стало быть, оперативные бумаги не давали повода для благодушия его высокопревосходительству. Нет мира и послушания в горах и в долинах Кавказа.

Главноуправляющий, перебрав и перелистав страницы, взялся за дело об урожденной села Мовлу Зангезурского уезда Хаджар Ханали кызы...

В безмолвии читал он густо исписанные листы, и чем дальше, тем крепче наместническая десница сжималась в кулак. - Что ж раньше молчали, черт вас побери!

Откровенное послание начальника уезда, вот что вынудило их, канцелярских крыс, очковтирателей, наконец-то привести свои бумаги в соответствие с действительным положением вещей.

Уразумели теперь, что шила в мешке не утаишь, однако этот генерал охранки, должно быть, порядком колебался, прежде чем решился доложить правду.

Это было как подземные толчки... В недрах Кавказа клокотал вулканический огонь. Кавказ порывался сбросить с себя путы "высочайшего милосердия" и самодержавного "благодеяния". Кавказская беднота, пахари, батраки, вольнодумные просветители жаждали гордой свободы! Разве не об этом возвещали и разорванные в гёрусском каземате оковы!

Наместник впился глазами в бумаги, вчитывался в каждую строку. Здесь были приведены и песни, сложенные в честь Хаджар. И не мог не подивиться его высокопревосходительство: весьма гармонично! Гляди-ка, как складно, звучно сочиняют, не хуже искушенных сочинителей, чьи томики с золоченым теснением выпало читать ему...

Но это же боевые песни, черт их возьми! - Политический смысл занимал наместника куда более художественных достоинств. - Это походные марши! Нет, верно, иноверцы, издревле шедшие на нас войной, еще не унялись! Теперь не только саблей и пулей - песней подстрекают повсеместно к бунту, распаляют гачагов. Перессорить бы надо все эти кавказские народы, народности, столкнут их лбами, и скрутить в бараний рог! А что касается Зангезура... Гм.., И там-так же, своей же рукой пусть себя и душат... Не худо бы заменить этого Белобородова кем-нибудь из верноподданных беков - тогда и сподручнее будет. А то ведь столько крови пролили - благородной, провославной, господской!

Абреков - руками абреков, гачагов - руками гачагов надо душить. Татарин пусть на татарина идет, горец пусть горца и душит, и армяне, и грузины... А тщеславных беков, князей, предводителей можно и умаслить, ублажить, чинами ли, наградами ли, пусть себе тешатся, упиваются высочайшими "милостями" и "благоволением"! Так-то своих - своими же бить. - Наместник, прохаживавшийся по просторному кабинету, остановился, приложил ладонь к разгоряченному челу. А Хаджар? Как быть с ней? Как ни круто обошелся ислам со слабым полом, как ни душит женщину черной чадрой, а все ж местный адат чтит и оберегает ее! Дело тут с адатом туго сплелось, корнями, и потому все одним ; махом не решить. Да, задала нам загадку эта особа, не разгадать, вот и ломай теперь голову, как это колдовство расколдовать...

И вдруг в глаза бросилась между страниц фотография женщины.

"Что такое? Никак, это и есть Хаджар?"

Под портретом была подпись: "Орлица Кавказа".

Это была, в сущности, фоторепродукция живописного портрета, написанного кистью неизвестного художника.

Кем же? Скорее всего, каким-нибудь тифлисским художником. Похоже, восторженная кисть уподобила смутьянку некой грузинской прелестнице-княжне. И кто знает, сколько этих фотографических копий теперь гуляет в народе... От этой мысли его высокопревосходительству стало не по себе. Ничего не скажешь, портрет был выполнен превосходно, хочешь - не хочешь, заглядишься... И, всматриваясь в черты этой женщины, генерал убеждался, что она исполнена гордости, достоинства и отважной решимости. И нетрудно было бы ее представить в седле, воинственной амазонкой, описываемой в строфе песни, которая приводилась ниже.- "Солнце поднялось в полуденной высоте, - гласил перевод.Хаджар ханум села на коня. Волосы ее украшены самоцветами, жемчугами, Пусть тебе говорят: ай Гачаг Наби, чья Хаджар посмелей, чем смельчак Наби!"

Главноуправляющий предположил, что неизвестный художник, конечно же, не мог писать портрет с натуры, а основывался на спасаниях знавших, видевших знаменитую героиню, окруженную ореолом славы, потому и назвал картину поэтически: "Орлица Кавказа". А может статься, у портретиста был невесть как раздобытый фотографический снимок... Теперь бы показать это произведение губернаторам, ткнуть бы им в нос: полюбуйтесь, мол, уже наша неприятельница и в творениях кисти воспевается! Но перво-наперво надо было представить сей из ряда вон выходящий факт крамольной живописи высочайшему вниманию, заодно с секретной и срочной, с толком составленной депешей, которую надлежало отправить в Петербург.

Глава двадцать седьмая

Аллахверди, при теперешнем переполохе властей, не мог возвращаться к гачагам прежней оживленной дорогой. Выехав за околицу села Каравинч, он свернул на глухую тропу, а потом - стал круто подниматься в гору. Время от времени он оглядывался: нет ли кого. Изредка встречавшиеся люди - селяне, пастухи - только и говорили, что о Наби и Хаджар, мол, Хаджар в каземате, в беде, сокрушались, жалели, гадали, что-то будет...

Попадались и дровосеки - рубили дровишки про запас на зиму для каземата, а также всякий кочевой люд, возвращающийся с гёрусского базара с покупками-припасами. И эти говорили о волнениях в каземате, песнях. И хотя каждый толковал на свой лад, но все были единодушны в сочувствии и гневе: как, мол, не пощадили женщину, стыд и позор царю, что с женщиной воюет...

Аллахверди слушал и мотал себе на ус, что в народе говорят, думают. Он-то знал, что именно такие вот люди - опора гачагов, и укроют, и упрячут, а врагов по ложному следу пустят, приветом-ответом умаслят, заморочат голову... И хоть ходили в убогом и рваном, драном-латаном, а все ж это были народные солдаты, в тяжкий час для Наби они и ополчение, с топором-дубьем, заслон и защита, отпор царским воякам, да, эта голытьба в мохнатых папахах, пахари, дровосеки, угольщики, нукеры, служанки... Если их распалить - не удержишь! С вилами, косами, дрекольем пойдут на рожон, из пушки пали в них - не дрогнут, не отступят. Пока что они живут врозь, а в случае чего - в кулак сожмутся, ощетинятся, дадут прикурить обидчику-мучителю! С таким-то вот чувством прислушивался Аллахверди к попутным разговорам. Это не просто праздная беседа, это был глас народный, суд народный, и что на душе - то и на языке.

- Власть - она пусть с мужчинами воюет, а не с бабами...

- Верно, ежели счеты сводить, так своди их с Наби, а то ведь последнее дело - против женщины...

Аллахверди на своем жеребце затаился за густым терновником, под серой скалой, навострил слух.

- Сказывают, это уловка, дескать, от Наби свои пушки обратно требует!

- Какие еще пушки, парень? - со стороны подал кто-то голос.

- Известно, какие: те, что у царского войска отбил!

- Что ж, - вступил третий недоверчивый голос,- у Наби такое уж сильное войско, что с царем ихним пушками воюет?

- Говорят, по всему Кавказу переполох, - начал четвертый важным тоном. Клянусь тебе, все они нашего зангезурского атамана себе воеводой избрали. Мы, мол, заодно с удальцами Наби хотим драться! От самого Зангезура, мол, начнем бить царево войско, и так с боем, всю Расею заполоним! И все простолюдье, вся голь перекатная за что попало возьмется! Отсюда и двинемся с боем. И так вот, круша врагов, до самого Фитильборга с "урра" доберемся, а там и самого царя-злодея с трона скинем, вверх тормашками полетит!

- Ну, ты не очень-то заливай, - возразил тот, что усомнился в наличии пушек у Наби.

Аллахверди не мог сдвинуться с места, не мог не дослушать эти разговоры, расцвеченные небылицами. Посмотрим - поглядим, как же сказка ихняя кончится? Любопытно ведь.

- А то вы не знаете, сколько этих падишахов-кровопийц поубивали? - веско и назидательно заметил "говорун".

- Байки это, сказки...

- А хоть и сказки... А сказки откуда берутся? Ежели никакого падишаха не швырнули бы с трона, отчего бы дастаны слагались?

Так судили-рядили пахари ли, батраки ли, нукеры ли, спорили, сокрушались, не очень-то веря в возможность свержения царей-падишахов. И усмехались горько, и балагурили, и вздыхали, хотя в случае чего, эти люди и жизни не пожалели бы в схватке.

- Ишь, какие прыткие... Делите шкуру неубитого медведя... Держи карман шире: чтоб русский падишах при виде горстки затрясся и скатился с трона...

Скептики от души захохотали.

- Говорят, Гачаг Наби свои войска на гору Каф увел, - не унимался один из фантазеров... И новый голос:

- Ну, где он - сказать трудно. Вот слухи идут, что в самой Расеи ихние мужики в лаптях и рабочий люд взъярился невтерпеж!

- Как говорится - быка матерого ищи в хлеву! Самый помещик из помещиков у них в России! Леса у них - глазом не окинуть, и земли пахотной... что у твоего падишаха! Сидит себе в усадьбе, как персидский хан, и живет припеваючи, и войско его сторожит, и сам аллах ему не указ! Такой помещик там есть - земли побольше, считай, чем в целом Зангезуре.

- Везде, где помещик, там и горе горькое! - печально отозвался пожилой крестьянин. Аллахверди продолжал слушать, ощущая себя незримым участником разговора. - Нам и сеять, и жать, а им только жрать, брюхо набивать, господам и госпожам... У них и на собак хватает, целые своры иные держат, до сотни набирается!

- Вот это да! - ахнул голос. - А как же эту свору прокормить?

- Словом, у мужиков русских житье не лучше нашего! А как же ты думал?

- Слышал я и про другое, хочешь - верь, хочешь - нет: среди войск падишаха, говорят, есть много солдат, что нарочно в Гачага Наби не хотят стрелять, все мимо!..

- Ну, ты загнул, брат! Да найдись хоть один такой доброхот, - тут же перед строем и расстреляют!

Глава двадцать восьмая

Аллахверди чуть подался вперед, выглянул из-за выступа серой скалы, заросшей терновником: его взору предстал пожилой дровосек в поношенном, видавшем виды архалуке, рассудительно отвечавший невидимому собеседнику:

- Как бы то ни было, верно, что есть и недовольные фитильборгским падишахом, будь конный или пеший, казак или солдат...

- Что ж теперь будет? - почесал затылок другой. - Как пораскинешь умом, иной раз думаешь, что на этом свете без падишаха, без твердой руки не обойтись. А то глядишь, всюду развал и раздор, хан с ханом воюет, бек с беком! И кровь - рекой. Никто никого не признает!

- Ну, если падишах и нужен, то такого бы найти, как Гачаг Наби - он-то все рассудит по правде, по совести, у богатея, скажем, ситца много, а у тебя - ни шиша, отмерит винтовкой - на, бери, задарма! Падишах из народа должен быть. Нашего брата понимать должен.

- И перво-наперво, налоги скостить, и подушную подать по-божески взимать. Чтобы беку неповадно было помыкать нами, нож к горлу приставлять, гноить в холопстве! А то ведь привыкли жить: пузо - не обуза, власть - не ярмо!

Аллахверди разглядел этого негодующего страдальца, - горе сквозило не только в словах, но и в чертах худощавого, потемневшего, иссеченного крутыми морщинами лица.

Эти разговоры властно приковывали его внимание, слова, в которых прихотливо переплетались и горечь, и шутка, и гнев, и надежда. Это движение Гачага Наби будило от спячки забитый люд по всей округе, толкало, поднимало их на кровавую схватку, на борьбу за попранные права и человеческое достоинство. И потому он, Аллахверди, слушая разговоры, нащупывал главную суть, мысленно отделяя зерно от плевел. Он понимал, что и Гачагу Наби важно знать настроение людей.

Тот; худощавый, продолжал изливать душу:

- Клянусь тебе, столько всего на спину взваливают, что не вздохнуть,-гоpa свинцовая. Кряхти, тащи! Чарыхи ноги натирают до крови. За плуг возьмешься, пашешь, пашешь, а от чапыг ладони сплошь в волдырях! От серпа, косы - опять же кожа отваливается. А все равно, глядишь, впроголодь живешь, хлеб-то сам растил - и без хлеба сидишь...

- Оно и верно... в Зангезуре у нас голод...

- Из-за Аракса вон таты к нам валом валят - гонит их духота неимоверная, лето же, а у самих ни капли молока, айрана. А почему?

- Потому, что у них ни кола, ни двора! Паршивой козы у забора, и то не увидишь. Одно слово - батрацкая доля, что там, что здесь, не жизнь, а мука адская... - вплетались новые голоса в хор сетующих на тяжкую участь. - Все, что нажили - беку достается, старосте, приставу, силой отнимают, как липку обдирают!

- Да благословит аллах нашего Наби! Он-то навел страху на этих господ, поутихли, хвосты поджали, присмирели, толстопузые! Да и у чиновной власти, глядишь, поубавилось спеси!

Все в один голос гордились заступником своим. Аллахверди и рад.

- Слушай, ты вот про падишаха говорил, - вот кабы Наби и стать нашим зангезурским падишахом,- простодушно проговорил кто-то.

- Не падишахом, так хоть уездным начальником.

- Ну нет, начальник - он под дудку падишаха плясать должен. .

У Аллахверди под густыми усами дрогнули губы. Он соскочил с седла, присел на валун. Кто-то лениво зевнул:

- Эх, уши вянут! Хватит вам сказки рассказывать!.. Будто не знаете, против такой силищи, войска неисчислимого не попрешь! Мы этой музыки про Наби Хаджар наслушались, думаете, падишах тоже уши развесит, пощадит, живи, мол, ступай себе с миром!

Взвились голоса, наперебой заговорили:

- Да, российский падишах гневается!

- И персидский шах с ним спелся.

- Говорит, мол, если б Гачаг Наби не забегал к ним, за Араке, так и сидели бы шахские подданные тихо-смирно, как овечки, из-за гачагов они и языки распустили. У них там тоже объявились, говорят, разбойные отряды.

- Ив Турции, у Арарата, точь-в-точь, где Ноев ковчег застрял, голытьба против самого султана бунтует!

Снова донесся тот же ленивый, усмешливый, недоверчивый голос:

- Нас, голодных, хлебом не корми, а сказки подавай... как зимние вечера, бывало, коротали... Уши развесим и слушаем; а ну как и нам удастся набрести на золотой клад, кувшин к кувшину...

- Как ни вертись, а все по-старому останется, как с дедовских времен: плетью обуха не перешибешь... - безнадежно вздохнул старый крестьянин. - Чего тут виноватить - падишаха или начальника, хана или бека. От бога - их власть.

Хриплые, надсадные голоса этих людей со вздувшимися на шее жилами, размахивающих корявыми, грубыми руками, разволновали Аллахверди, словно оторвали его вместе с куском серой скалы, за которой он притаился, и понесли вниз, к гомонившим, спорившим, отчаявшимся, надеющимся на что-то людям... Но Аллахверди оставался на месте, не вмешивался в разговор, и терпеливо ждал конца.

- Кто же виноват, если не они? Кто виноват, что все дела наши шиворот-навыворот!

- Это ты у аллаха спроси, он-то и ведает...

- Не докличешься... он там, в небесах, колесо свое крутит, а мы тут, на земле грешной...

- Ну, думаю, сотворил всевышний этих господ-богатеев, ладно, а нас-то за какие-такие грехи батраками сделал? - В голосе говорившего сквозила неизбывная боль. - Видно, нас сотворил, чтобы бекам служили! Чтобы спину гнули на ханов! Сотворил - чтобы подыхали с голоду, да еще и перед смертью молились на своих господ-мучителей.

- Что ни говори, одна надежда наша - на Гачага Наби! За него нам бы обеими руками держаться! - подытожил трезвый спокойный голос.

Глава двадцать девятая

Тосковала Хаджар по Наби, изболелась душа. А в неволе тоска больнее жжет и заносит. И Наби тосковал по подруге своей, тревожился, только женская тоска-печаль тяжелее была. Так мечтала увидеть его, желанного своего, кому душу и сердце отдала. Хоть бы взглянуть на него, наглядеться... И чтобы он увидел, каково мне здесь... Кабы чудо случилось, невидимкой проник бы, увидел бы... Тогда бы и неволя нипочем, отошла бы сердцем, оттаяла, и гора бы с плеч свалилась. Никак не могла она отмахнуться - отрешиться от этой заманчивой и несбыточной мечты. "Птицей бы обернулся - на решетку бы вспорхнул, заговорил бы человечьим голосом. Печалью бы поделился, душу излил бы..."

- Как живется, Хаджар?

- Живу-горя не знаю, Гачаг...

- Это ли жизнью зовется?

- Чем же плохо, Гачаг? - ответила бы она.- Кто с падишахом бьется - тому по чести и награда. И неволи жди, и до смерти недалеко.

- Нет, Хаджар, нет... - решительно отвечал Наби. - Только не смерть. Пусть неволя, пусть каземат, но только не смерть! Только бы не вечная разлука, Хаджар!

- Не боюсь я смерти!

- Кто же ее не боится?

- Не боюсь сложить голову за дело твое!

Мечтой, болью, любовью неугасимой, страданием взывала она в памяти любимого, и он словно представал ей воочию, и чудилось, что из уст его тихо льется та же песня: "Не натешились всласть, не устали в любви, ни Наби от Хаджар, ни Хаджар от Наби".

Воображение уносило ее далеко, ее, сидевшую на старой расползшейся рогоже, понуро опустившую голову на поджатые колени, измученную нескончаемым рытьем лаза; уносило ее из этой душной каменной клетки на крыльях к отвесным скалам и кручам, где они бродили вместе с Наби, где они сражались с врагом, к глубоким ущельям, заветным рощам, на берега рокочущих, пенящихся рек...

Вот их отряд, перезимовав за кордоном, по ту сторону Аракса, в окрестностях Тебриза, куда они иной раз и наведывались в пёстрой одежде, пробивщись через шахские засады, как пробивались и через солдатские караулы, возвращаются в родные края, подъезжают к взыгравшему по весне Араксу. Переходя вброд, кто пеший, кто конный, после снова собираются... И сверкает винтовка-айналы у Наби за спиной, и лезгинский кинжал на поясе, которым, бывало, приходилось и кишки выпускать врагу, и другие не с голыми руками. Кремневые ружья - на ремне, и тесаки, и те же кинжалы. И Хаджар - со всеми и как все, при оружии, и одежда мужская - не отличишь от удальцов-молодцов, она даже и покрепче, половчее иных сидит на белолобом гнедом. И как всегда и везде - Наби ее не упускает из виду, а Хаджар - его, друг друга оберегают от подлой пули, от удара в спину. Гачагу - то так и надо - в оба глядеть! Из ротозея гачага не получится, а получится - не надолго...

И вот едут они, вокруг посматривают, все примечают, что внизу, что наверху, что сбоку... Каждый камень, скалу, куст, птицу - не упустят из виду. По эту сторону Аракса - казачьи посты вдоль границы стоят, по другую - шахские сарбазы с иностранным оружием затаились у проходов, на заставах своих - и птица не пролетит через границу, разделившую-расколовшую единый народ надвое. Для отряда Наби - Хаджар нет разницы - что та, что эта сторона, везде вооруженный до зубов враг. А Аракс-река течет себе между берегами, и никакой страх ему нипочем. Вот он, разлился, взыграл- половодье, весна... Течет Араке - окровавленный, течет, омывая берега свои, несет с верховьев вырванные с корнем деревья, гонит караваны деревьев-скитальцев: распластанные чинары, простоволосые ивы, красноватый тамариск, и даже кряжистые дубы...

Как оцеплен каземат царскими стражами, так и Араке стерегут с обоих берегов. Здесь, в каземате, и ропот, и гнев, и погибель. И там, вдоль Аракса, смерть затаилась. И здесь со всех четырех сторон - глаза стражей, и там...

Здесь узники в цепях, там Араке в оковах,- частоколом штыков обнесен...

И как теперь - гачагам быть? Бежать с поля брани? Бросить оружие, прежде чем всех перебьют, и сдаться на милость стражей границы? Нет, никогда, вовеки гачаг не станет молить врага о пощаде!

Перебраться за кордон в чужой одежде, вырядиться пастухами, селянами и гнуть шею у порогов персидских или здешних господ, батрачить на них? Никогда! Что же остается? Биться за волю и долю! Пусть голодно, пусть холодно, но пусть будет воля: пройти через любые муки и беды, любой ценой-воля! И горе, если в воинство вольнолюбцев затешется иуда, горе, если хитрость и козни расстроят ряды! Пусть никакая всесильная десница впредь не обрушивается на сирые головы! Пусть свинцовые кулаки не смеют замахиваться на человека, жаждущего воли! Свобода, свобода! Долой холопство и рабство! Свобода! Такая, чтобы Араке не заковывали в цепи! Такая, чтобы на родине твоей не отнимали свободу твою! Свобода! Разве не ее жаждут и Наби, и Хаджар, и их боевая дружина, и сторонники их, тысячи, тьмы и тьмы, слагающие и поющие песни во славу их и честь, славящие Хаджар - Наби под звуки боевой мелодии - джанги Кёроглу?! Разве не за волю и сражались его отважные бунтари?! И вот она, свобода, заточенная, оцепленная - в каземате.

Думала обо всем этом Хаджар, и все в ней напрягалось, напруживалось до предела.

И вновь проносились перед ней видения прошлого, и вновь она переживала тревогу походов, переправ через Араке, спадала пелена усталости с глаз, и со всей остротой представало ей поле брани. Память спешила на выручку, и вместе с собой увлекала и видение Наби. Все казалось происходящим здесь и сейчас.

- Хаджар, садись-ка ко мне на Бозата да держись покрепче за меня!

- Чем же плох мой гнедой?

- Аракс взыграл - унесет.

- А тебя - нет?

- Меня - нет!- задорно отзывается Наби,- И тебя я Араксу не отдам!

- За меня будь спокоен.

- Араке взбесился, напирает. Как бы не пожалела,- по-мужски заботился Наби.- Неровен час, коряга подцепит, коня сшибет, тебя с седла скинет...

- Этому не бывать!

- Палить начнут - и вдогон, и навстречу... Не углядишь...

- Угляжу!

- Тебя не уговоришь... Отчаянная ты моя...

И только тогда, после решительного ее отказа от помощи, уверившийся в сноровке и самообладании подруги, Наби подъезжает на своем Бозате к взбаламученной, взъярившейся реке, оглашающей грозным рокотом оба берега - и Карадаг, и Карабах, рокотом, отдающим эхом, подъезжает к реке, рвущейся вперед, и долгим взором провожает пенные, бурлящие воды...

Вот отряд уже зашел в прибрежные заросли - у кромки камыш, дальше жилистые кусты тамариска. Зорко и осторожно всматривается Наби в приречные просторы, по ту сторону - там - Карабах, там Зангезур... Все начеку... Неровен час, хватятся враги, на пути встанут - не дрогнут гачаги, примут бой. Что бы то ни было- а через Араке переберутся! А там - в горы, в Зангезур, на эйлаги, к становьям селян, перекочевавших на летние пастбища. Там - свои, родня, знакомые, встретятся, кинутся друг к другу, переобнимутся, перецелуются от всей истосковавшейся души! Но и там народ пестрый и всякий, нет-нет, а и обнимаясь, и здороваясь, стрельнет гачаг зорким глазом по сторонам, ощупывая каждого встречного - поперечного.

У Гачаг Хаджар, все так же сидевшей с поджатыми ногами на драной рогоже, уже и глаза смежались от усталости, а крылатые грезы ее витали где-то далеко, уносили в горы, блуждали по местам былых схваток и битв, и никак не оторваться было от этих заветных и памятных видений. И воскрешая в памяти боевые походы, и ярость сражений, она черпала в них невиданную отвагу, неизбывную силу.

И снова видение взыгравшего Аракса, и отряд в прибрежных камышах, ждущий наступления темноты... И тогда, в сгустившемся мраке, предстояло перебраться вброд, да так, чтобы не всполошить пограничную стражу, не ввязаться в перестрелку, как бывало, не напороться в ночи на невидимо несущуюся корягу или вырванное дерево, оступился, упал,- подхватит река и понесет вниз по течению, и канешь в непроглядную тьму!

Глава тридцатая

Какая ни мука, а все - наука. В беду попал, духом не пал, крепче стал. В походах, боях закалялась дружина Наби и Хаджар. В схватках мужали - с грозным Араксом, бурным потоком, хищным врагом. И та закалка Хаджар - узнице впрок пошла. Хоть и неволя, да выручит воля.

Кто бы ни был, мужчина или женщина,- в беде руки опустишь - пиши пропало, не дрогнешь - выдюжишь, вырвешься. Смиришься - уступишь, победу упустишь, арена твоя - победа твоя, за пядью пядь - тебе наступать, тебе на арене хозяином стать! Крепко усвоила Хаджар в походах, в крутых передрягах эту науку, и на лучшее всегда надеялась, и верила в себя.

И этой верой жила в неволе, не падала духом в каменном капкане, крепилась изо всех сил, рвалась ввысь, помня о чести своей, и память боевую листала.

...Гривастая багровая река, красновато-кровавая пена.

Уже сгустились сумерки, и Наби подает знак рукой. Ворочаются, скачут на гривастых гребнях павшие деревья, с диким ревом несется бурный, смутно сереющий во мраке поток, хищно грабастая и когтя берега, и Наби направляет Бозата в прорву... Следом и она, Хаджар на своем гнедом, и остальные удальцы, три десятка или более. И вот уже лошади, прядая ушами, отфыркиваясь, вскинув морды, плывут бок-о-бок. Первыми на левый, северный берег выбрались они, Наби и Хаджар. Еще с них стекала вода, еще не успели оправиться и оглядеться, как в ночи, перекрывая гул реки, громыхнуло. Царские солдаты подняли пальбу. Наби выстрелил на скаку в темноту, туда, откуда донеслась пальба, еще и еще... Хаджар рядом, не отстает. Топот копыт - свои. Гачагские пули против царского свинца... Отряд, отстреливаясь, уходил. Не рассеивались кто куда, а держались за вожаком своим. На стороне стражников вдруг все стихло. Наби на всем скаку осадил коня, пропустил вперед гачагов, и снова разрядил айналы навскидку назад... Пальба вдогонку прервалась. Отъехали далеко, поехали рысцой. Наби и Хаджар - рядом.

- Ну что, дочь Ханали?

- Что, сын Ало?

- Все ли целы-невредимы? Не ранило ли, не убило ли кого? - Пронесло... Пересчитала, все целы.

Наби рванул поводья, помчал разгоряченного Бозата, и Хаджар пустила гнедого вскачь. В ночи блеснула вода - здесь две реки-горянки, как сестры, обнялись. Хакарчай и Баргюшад. Двинулись вверх по ущелью норовистой Баргюшад, тягавшейся с самим грозным Араксом. Изрядный путь прошли, прежде чем Наби повернул в сторону местечка Сараллы-Софулу, хлестнул по крупу серого. Бозат, с налитыми кровью глазами, распаленный недавней перестрелкой, взмыл, как на крыльях. Наби громко окликнул товарищей.

- Мехти! Тундж! Вели!.. Исмаил!.. Времени прошло уже немало.

Солдаты, убрав из камышей раненых и убитых в перестрелке, двинулись было в погоню, но не тут-то было, гачагов и след простыл...

Гачаги далеко оторвались от них. Уже можно и перевести дух. Засветло добрались до Сараллы-Софулу. И там - свои люди. Встретили-приветили, баранов круторогих в честь приезда зарезали, огонь развели. Гачаги, усталые и голодные, наелись досыта, повеселели.

А уже летели депеши по всему уезду, по губерниям,- отряд Гачага Наби перешел через границу. Официальные власти честили персидских сарбазов, снова проворонивших разбойников, винили их в понесенных потерях. А то ведь не шутка - перейти в половодье Араке, да еще кое-кого уложить из стражи, а у самих никакого урона. Верно, тут не обошлись без всевышнего и всемилосердного. Аллахом, должно быть, и ниспослан в юдоль скорбей Гачаг Наби, чтобы отомстить кровопийцам-мучителям, чтобы казенной власти дать по рукам. Ну, пусть не сживет со свету все зло и беды, так хоть время от времени огнем их будет жечь, о каре небесной и страхе перед творцом напомнит!

После привала в Сараллы-Софулу отряд двинулся через лесистую пойму в горы, за пограничный Кафан.

А там - передохнули, переночевали в доме Аллахверди, затерявшемся в глухом лесу, у того самого Аллахверди, что теперь передачу в каземат для Хаджар приносил. Дальше путь лежал к эйлагам Салварты, а там скотоводы "терекеме", узнав, какие гости к ним пожаловали, устроили празднество... Взвились звуки зурны-балабана21 до самых белых облаков, и облака тронулись, стаей поплыли в танце. И полились песни во славу Наби и Хаджар, и разгорелось веселье. Взялись за руки удальцы-молодцы, в хороводе - яллы заплясали, закружились. И наездники лихие пустили коней во весь опор: кто кого обскачет. Летят по зеленому лугу, и первая - Хаджар. И возгордился Наби за свою подругу удалую, залюбовался, не мог удержаться от восторга во всеуслышание, хотя и обычай не велит прилюдно хвалить жену: "Ай да Хаджар, ай да молодец!" Нарадоваться не может. А больше всех девушки рады - вот какая у нас Хаджар, мужчин за пояс заткнула, всех ловчее, всех смелее, загорелись прямо! И сами - в седло, а ну давай, удальцы, потягаемся...

Глава тридцать первая

Да, не мог унять Наби - на миру, на пиру - гордости своей за боевую подругу, спутницу жизни, хоть уже и косились на него аксакалы: что ты, мол, никак не нахвалишься, негоже мужчине... Но что поделать, как не восхищаться этой красой несказанной, этой неженской удалью. Глаз не оторвешь, все этой женщине природой отпущено, все в ней совершенно и безупречно... Даром, что гачаг,- загляденье одно, любо-дорого смотреть. И молодые девушки любуются во все глаза - нам бы такую красоту и отвагу... А Хаджар разгорячилась, щеки зарделись, похорошела еще больше, глаза пылают. И этот огонь обжигал-опалял Наби...

... Темно в камере, мрачно, жестко и холодно на рогоже сидеть, а перед глазами - далекий эйлаг и веселое гулянье. В разгар веселья, вспоминает Хаджар, вдруг гачаг прискакал на взмыленном коне.

- Наби, собирай людей, беда!- кричит.- Войско внизу, тьма целая войска!

Прервалось веселье.

Наби подал знак своим людям. В мгновение ока все были в седле. Взбили копыта траву, взмыли гачаги, летят - не догнать, в горы. За скалистым перевалом Наби осадил коня, спешился, Хаджар подъехала:

- Что ты надумал, Наби?

- Тут и закрепимся. В скалах. Выманим войска на эту вот крутизну и...

Хаджар белозубо улыбнулась, а в глазах тревога:

- А может, не надо? Как Кёроглу учил?

Лицо Наби вспыхнуло, погасла улыбка Он крепко сжал ее запястье.

- Нет, Хаджар, на сей раз Гачаг Наби по-своему должен решить. Своим умом! Как ни крути-верти, а ударить надо. Грудь в грудь, лицом к лицу. А за меня не тревожься. Пусть только сунутся, я их из этой винтовки по одному переклюю!

- Эх, Наби, зря ты распалился,- журила Хаджар.- А патроны расстреляешь что тогда?

- Вот патронташ! Вот еще хурджин - полтыщи штук. Пусть зангезурцы полюбуются, как Наби из айналы бьет!

Хаджар покачала головой, хорохоришься, мол,- с улыбкой ласковой вразумить пытается:

- Что ж, думаешь, по пуле - на каждого?

- Это накладно будет. На пару конных - по патрону.

- А на пеших?

- Тратиться не буду. Пощажу.

- Я останусь с тобой!

- Ты уходи к нашим - вот по этой тропе. Цепью рассыпаться надо по гребню.

- Не уйду!- отрезала Хаджар, соскочила с гнедого и - за Наби. За скалистым выступом затаилась.- Ты с той стороны, а я - с этой. Если уж биться, то сообща.- Опять улыбнулась.- Поглядим еще, кто их больше уложит.

Наби видел, ее не отговорить. Отвел Бозата в укрытие между скалами, привязал к островерхому валуну, узду закинул на луку седла, снял тяжеленный хурджин, крепко-накрепко притороченный к седлу, и поделил поровну патроны с ней. И у обоих винтовки - айналы! И едва они приладились, изготовились к бою, как показались передние конники врага, скачут по склону.

Наби прильнул грудью к покатому валуну и повернулся к Хаджар, поодаль замершей за плоской скалой.

- Что прикажешь, голубка моя?

- Начнем!

- Тогда - гляди!

Молодецкий клич опередил грохот выстрела. В рядах врагов - замешательство. И началось! Метко бьет Наби, Хаджар - не отстает. И остальные поближе к ним подались. Градом летят пули - снизу - по гачагам, сверху - по наступающим. Даже пушки подкатили - скалы содрогнулись, раскалываются, глыбы вниз громыхают по крутым стремнинам горы Арафиса... Дым и пыль взметнулись, пороховая гарь заволокла небо, затмила солнце. Грянул бой. Изрядно потрепали тогда гачаги ряды царских войск. Многие полегли у подножья горы. И вот уже неприятель пошел на попятный, повернул назад. Выстояли!

Наби, ликуя, смотрел в бинокль на отступающих и громовым голосом крикнул вдогонку:

- Ступайте, ступайте! Скажите вашему падишаху, что Наби вызывает его самого на бой!

Куда там - никто и не оглянулся.

А Гачаг уже готов ринуться в погоню.

- Стой, Наби!- остановил его повелительно тревожный окрик Хаджар.

Наби оглянулся.

- Вернись назад!- повторила Хаджар. Наби одумался, вернулся в свой каменный окоп, усеянный стреляными гильзами, пропахший пороховым дымом.

Отряд двинулся дальше в горы, в сторону Ганлы-гёля - "кровавого озера", переменив арену боевых действий.

А там, в нахичеванских краях, прослышав весть о появлении гачагов, куда-то смылись есаулы, и приехавшие в горы обиралы - сборщики. И снова в честь славного боя на Арафисе зазвучала зурна, загремели барабаны - давулы и полились песни величальные. И угощали гачагов, как подобает, костры развели из дубовых дров, что привозили из дальних лесов на лошадях. И эхом отозвались песни в горах окрест Ганлы-гёля...

А после - отдых.

Кто из гачагов седло ладит, кто поводья разорванные шилом и суровьем зашивает, кто ружье чистит-смазывает. А одежду исподнюю всю - в огонь, обнова нашлась на всех,- и чарыхи, и джорабы шерстяные... Да и бороды не грех подстричь. Появились и новобранцы - в гачаги хотят. Проверили каждого, кто таков, кто ружьем владеет. А иной раз, если что не так, доверия не внушает,отказывали, да без обиды, крутого слова. Кое-кто и подарки-гостинцы приносил. Седые горянки Хаджар одежду подарили, загляденье одно! Принесли в цветастом, расшитом золотом свертке платье узорчатое, тоже золотом расшитое.

- Вот тебе, Хаджар, носи на здоровье!

Хаджар, как обычно, в мужской одежде, подобающей гачагу, в папахе, не могла утаить смущенной радости, улыбнулась, покачала головой.

- Где уж мне, по горам, по долам, да в таком наряде?

- Хоть на денечек надень, гордость и слава ты наша, дочь Ханали!- в один голос просили, не отставали седые женщины.

Хаджар с учтивой благодарностью ответила:

- А как посмотрит Наби на то, что я вот в таком платье красуюсь?

- Пусть и он полюбуется хоть раз на веку - какая у него госпожа-красавица!- лукаво подзадорили Хаджар ее сельские ровесницы.

Наби, вполуха слушавший этот разговор, понимающе усмехнулся.

А Хаджар, привыкшая к мужскому походному облачению с патронташами наперекрест - на груди, в мохнатой папахе, в сафьяновых сапогах, после долгих уговоров, наконец согласилась принять дар. И пошло веселье, и зазвенел смех.

Муж и жена взяли узелок с подарком и отправились на приволье. Красота кругом - загляденье, звенят родники, травы колышутся. Журчанье бежавшей вниз речки сливалось с плеском резвых волн Ганлы-гёля.

Удальцы-побратимы, пережившие тяготы переправы через Араке, преследования, напряжение боя на перевале, поравнялись с Наби и Хаджар, прошлись рядом. А потом, лукаво переглянувшись, отстали... И теперь только двое поднимались цветущим берегом волшебно звенящей речки, вдыхая терпкий, пьянящий аромат чабреца, заполонивший горное приволье. Теплое горное солнце струило ливень лучей в ущелья и распадки, улыбалось... Но и оно, щедрое светило, не могло отогреть многоцветное раздолье, не могло переспорить свежую прохладу клокочущих, студеных вод, разлитую над весенним простором.

Выбрались на берег озера, густо поросший травами, под рыжую, замшелую, как бы подкрашенную хной скалу. Хаджар остановилась.

- Может ли наш гачаг покараулить у этой скалы?

- Покараулить? Кого же?

- Разве гачагу не известно, что его подруга должна сменить эту пыльную, мятую мужскую одежду на женское нарядное платье?

- Ну да!- кивнул с готовностью Наби, которому и самому очень захотелось увидеть Хаджар в красивом нарядном платье.- Пусть видят, что нет такой знатной ханум-госпожи по всей округе.

- Что это ты заладил: "ханум" да "ханум"? Может, и вправду привести тебе какую-нибудь холеную да знатную?

- Ну, приведешь. И что дальше?

- А дальше я из ревности - бах!- застрелю удалого муженька...

- За какие же грехи?

- А за то, чтобы не помышлял об этих ухоженных, нарумяненных!

- По мне, нет никого краше и лучше Хаджар!- с жаром проговорил Наби. Хаджар с шутливой угрозой взялась за рукоять сабли:

- Гачаг, сторожи!

- Куда ж лицом стать сторожу?

- Спиной к речке! Ханум изволит купаться!

- А если краешком глаза глянуть на зангезурскую красавицу - что тогда?

- Тогда пеняй на себя.

- А если ослушаюсь?

- "Айналы" образумит.

- Ого! С тобой шутки плохи. Беда, если львица моя ярится.

- А если львица твоя отстанет от гачагов и осядет здесь жить-поживать у Ганлы-гёля?

- Тогда у Гачага Наби крылья обломятся и к ногам упадут! Свет не мил станет!

- И мне без моего гачага жизнь не в жизнь,- неожиданно дрогнул голос у Хаджар. Повернулась - и как-то по-новому увидел он ее. Задубели нежные щеки под палящим солнцем, на студеных горных ветрах, огрубели точеные руки. Глазами из-под трепещущих длинных ресниц повела, взглядом обласкала мужнино родное лицо,

- Гачаг Наби!

- Гачаг Хаджар!

И потянулись друг к другу, как после долгой разлуки, обнялись, жарко поцеловались, и, быть может, в нахлынувшей нежности сказывалось еще и захлестнувшее их победительное упоение удачным походом, от перехода через ночной ревущий Араке до яростного боя на перевале.

Глава тридцать вторая

В укромном уголке, где увешанная белыми помпончиками трава росла чуть ли не по пояс, Хаджар скинула с себя потрепанную мужскую одежду, сложила на замшелом валуне... И, ступая по холодящей ноги влажной траве, подошла к переливчато искрившейся запруде, где просвечивало голубоватое песчаное дно. Коснулась рукой воды - лед! Сторожкой огляделась, ощупала взглядом заросли: Наби не видать. Окунулась в обжигающе холодную, стеклянно звонкую воду. Наби послушно стоял - сторожил за рыжей скалой. Вдоволь накупавшись, наплескавшись в голубой запруде, поплавав в ледяной купели,- ей не привыкать, сызмала в реке Хакери резвилась... Вышла Хаджар, пообсушилась на песке, тугие буйные волосы расчесала, достала зеркальце из кармана мужской своей одежды, на валуне приставила и прихорашиваться стала. Развязала узелок с платьем, оделась, и белый шелковый келагай с красной каймой накинула на голову, ремешком с пряжкой золотой натуго опоясалась. Башмаки расшитые обула. Знала ведь, что недолго ей красоваться в нарядах таких. Через день-другой, глядишь, скинет она с себя эту роскошь, соберет в узелок, и подарит какой-нибудь беднячке, что в отрепьях ходит. А сама облачится снова в походное, мужское, привычное,- от соколов-удальцов не отличишь. Но как бы то ни было, а сейчас она, отправляя на себе платье, прихорашивалась. И красота ее, казалось, заворожила все вокруг. И так ей шел этот наряд, так преобразил ее, что, считай, никакой чаровнице с нею не тягаться. И в глазах Хаджар влажных, горячих, проснулось и полыхало сокровенное, болью скрываемое. Вот она, стройная, брови писаные, осанка гордая,- не гачаг, а княжна! И не сказать было заранее, впору придется платье или нет, но это был дар заветный, дар седых матерей, и не принять его нельзя... Но подошло - будто по мерке сшитое. Вот что любовь народная может!

Собрала она гачагские "пожитки" свои в узелок, связала, подхватила винтовку и направилась к скале, у которой поджидал ее Наби. Наби, вздрогнув, резко обернулся, на миг обомлев.

- Сердце екнуло...- улыбнулся.

- Что ж ты такой робкий стал? : - Пуле не кланяюсь, а перед тобой робею.

- А еще гачаг...- лукаво пожурила Хаджар. А Наби глядит во все глаза - не наглядится.

- Как же перед красой твоей не оробеть!..

В глазах Наби неженская отвага Хаджар красила ее еще больше. Как это ей шло, как ладно уживались в ней удаль и красота. От похода к походу, от боя к бою росло восхищение Наби. И не будь ее рядом в лихие часы, не будь ее окрыляющей красоты, кто знает, может, и не с такой отчаянной храбростью бился бы Наби, не так метко разил бы врагов... А поглядишь со стороны - трудно сказать, кто кому уступает, кто кого превосходит в ратной доблести - Наби ли, Хаджар ли ?

Но, видно, у каждого было свое место. Может, не будь на свете одной души, не было бы и другой!..

И оба были душой отряда!

И вот теперь Наби стоит в восхищении перед ней - воплощением красоты, перед чарующей дочерью гор, плененный ее ладной, гордой статью. И, казалось, все эти годы не вместе ходили в походы, не сражались плечом к плечу, не делились радостями и горестями, а только сейчас и выпало им встретиться после долгой и мучительной разлуки и соединить судьбы. И по сути, Наби впервые видел свою милую такой в подобающем ей красивом наряде. Внове было ему видеть такую Хаджар - здесь, на берегу журчащей речки, под жарким солнцем, увенчавшим снеговую вершину... И обоих захлестнула оглушительная жажда жить и наслаждаться жизнью, жить в родном краю, среди родных людей. Но судьба рассудила иначе, и долг велел им ринуться в бой, биться с произволом, беспощадно крушить зло...

... И вот теперь Хаджар - узница, сидевшая на той же казенной и постылой рогоже, склонившая голову с всклокоченными волосами после изнурительной возни с подкопом, перебирала в памяти яркие, пестрые картины былого, вспоминала те давние золотые мгновения у рыжей скалы. И ей виделась другая, похорошевшая, нарядная, счастливая Хаджар... И виделось ей пиршество в их честь, в кругу соратников, со всем бедным людом. И не успели убрать разостланную скатерть, как уже снова залилась зурна, грянули давулы - барабаны, и пошли-поплыли, заходили песни о славном Кёроглу, ашыг поведал им дастан, спел под звуки саза о подвиге и доблести народной, которые стали им опорой и путеводным примером в лихую годину. Отвели душу, всласть повеселились, и снова Гачаг Наби вспомнил завет: гачагу велено "гач", а не "дур".22 И они, поблагодарив жителей Ганлы-гёля, собрались в путь. Хаджар в алачике переоделась в обычную свою одежду - и снова в седло.

Уже смеркалось, когда гачаги слаженным отрядом покинули урочище и к ночи добрались до Чалбаира. Наби выставил на крутых скалах испытанных, надежных дозорных. Собрал душистой свежескошенной травы на покосе, приладил к седлу, а на гнедого Хаджар никакой ноши класть не стал.

- Двинемся наверх,- там пещера.

- Зачем же?

- Укрытие, как-никак. Со всех сторон скалы - ни дождь, ни ветер нипочем. Хоть одну ночку "под крышей" переночуем.

Хаджар согласна. Забрались в пещеру - снаружи поглядишь на скалы - точно орел перед взлетом. Привязали Бозата и гнедого перед входом, поодаль друг от друга, сена положили каждому. Наби наведался к гачагам, проверил дозоры, наказал быть начеку.

...Каменный приют, и одна мохнатая бурка - на двоих... а после, сквозь мрак - отсвет полыхнувшей в горах молнии... Нет, это не молния, а луч встающего солнца ударил в узкое решетчатое окно камеры, выхватив из темени сидевшую узницу, и сладостные видения, и пережитые невзгоды, возобновляясь и оживая, окрыляли ее измученное сердце. Губы ее, помнящие жаркие поцелуи, горели. Поднялась, выпрямилась Хаджар, видения истаяли, и она увидела себя не в горах, где разразилась гроза, а в темной камере. И душа ее переполнилась гордой и горькой радостью, щемяще-счастливой памятью о Наби, о жизни, о любви, о блаженных мгновениях!

Чем больнее сжимала тоска, тем больше крепла ее железная воля и решимость вырваться, взяться за оружие, бороться, отомстить этому зарвавшемуся обидчику в погонах! Но когда, каким образом? Какой выпадет случай?

Глава тридцать третья

После обстоятельного знакомства с материалами о каждой губернии, представленными начальником сыскного отделения, главноуправляющему показалось, что он не в роскошном и благолепном зале канцелярии, а в непрерывно сжимающихся гигантских тисках.

Здесь, в разгар тифлисской жары, донимавшей всех,- лицо главноуправляющего было холодным и угрюмым. Никто никогда не видел его высокопревосходительства в столь угнетенном и нервозном состоянии.

Его грызли тревога и злоба.

Он все еще не отпускал созванных в Тифлис губернаторов.

Через полковника так и передал им: мол, у меня с господами генералами разговор еще не окончен, и пусть они не спешат домой.

Горечь какая-то была во рту, может, оттого и слова сами собой находились горькие, едкие...

- Должно быть, иные со своими благоверными сюда приперлись!

- Так точно!

- И елизаветпольский?

- Не могу знать, ваше высокопревосходительство.

- Так вот. Доведите до их сведения, неважно, с женами приехали они или без оных, что я шкуру с них спущу - за все вот это - наместник сгреб в кучу все папки, донесения, кроме дела Хаджар, и швырнул в сторону полковника.

- Пусть они немедленно ознакомятся и изволят подписаться, и дату поставить! Снесите им всю эту писанину! Всю!

- Слушаюсь! В какие же сроки?

- Даю трое суток.- Наместник извлек из кармана часы на цепочке. Полковник глянул на оставленную папку.- А это дело?

- Это - княгиня!

- Княгиня?!

- Да,- горько усмехнулся наместник.- Кавказская княгиня! Хаджар ханум. Увековеченная местным "иконописцем"- кинто. "Орлица Кавказа".

Загрузка...