Граммел ворвался в коридор, за ним по пятам следовали несколько солдат. Капитан-надзиратель застегнул, наконец, брюки и заорал на собравшуюся толпу штурмовиков:
— Клянусь двойными лунами, что здесь происходит?
— Ложитесь, ложитесь, сэр! — отчаянно закричал ему один из унтеров.
— Это еще зачем, ты, идиот? — рявкнул Граммел. — Ты что, не видишь, им главное — удрать отсюда, а не прикончить вас тут? — Вытащив из кобуры пистолет, он схватил стоявшего рядом сержанта. — Иди туда, — велел он унтеру, показывая пистолетом на коммуникационную, — и скажи, пусть перекроют выходы. Никто не войдет и не выйдет из комплекса, пока я лично не дам добро.
— Есть, капитан-надзиратель! — сержант ринулся вон из помещения, а Граммел повел теперь целую армию вооруженных солдат вверх по дымящемуся холлу.
Очень скоро из коммуникационной появился сержант и крикнул, что всякая связь прервана, а в самом помещении одни мертвые или умирающие. Но Граммел был уже за пределами слышимости. Сержант помчался вслед за ним.
Люк предостерегающе поднял руку, и трое беглецов остановились:
— Выход там, — сообщил он, указывая за угол.
Впереди были двойные прозрачные двери, ведущие на ставшую теперь желанной мокрую землю. По одну сторону двери за столом сидел солдат без доспехов и что-то писал.
— Они еще не слышали сигнала тревоги, — прошептал Люк.
— Это ненадолго, — со знанием дела заявила Принцесса. — Он там не один. — И она указала на двух охранников, блокировавших вход. Помимо пары тяжелых ружей, каждый был в изобилии снабжен всяческими устройствами.
Люк прислонился к стене, лихорадочно соображая. Путь по открытому пространству до дверей был неблизкий.
— Мы могли бы прикрыть язземов, — предложила Принцесса. — Если им удастся вывести из строя того, что за столом, до того, как он поднимет тревогу…
— Нет, — возразил Люк. — Слишком рискованно. Если охранники — хорошие стрелки. Хин и Ки оба погибнут. Может быть, если мы с тобой спрячем оружие и притворимся, что у одного из нас беда…
— Так, — продолжал он, — мы могли бы поднять здесь шум, может быть, это отвлечет одного из них или даже обоих от кнопки сигнала тревоги…
Хин и Ки еще с минуту слушали, что говорят люди, затем обменялись взглядами. Хин рыкнул, и Ки кивнул в ответ.
От пронзительного, рвущего слух вопля Лея и Люк подскочили. Размахивая свои огромными руками и потрясая тяжелыми ружьями, как игрушками, двое язземов косматой лавиной ворвались в коридор.
Эта тактика была, быть может, грубой, но зато действенной. На мгновение все трое стражей были парализованы при виде нависших над ними гигантов. За столом солдат в форме трясущимися руками нажал две кнопки… и обе не те.
Хин набросился на первого охранника прежде, чем тот успел поднять свое тяжелое оружие. Оно выстрелило и прожгло огромную дыру в полу. Не тратя время на то, чтобы разоружить беднягу. Хин принялся разрывать его на части.
Ки поднял пульт вместе с консолями коммуникаций и швырнул его в сидевшего за ним перепуганного солдата. Второй охранник, наконец, отстегнул свое тяжелое оружие. Он прицеливался в того из неистовствовавших язземов, что был ближе к нему.
— Ки, берегись! — на бегу закричал Люк — они с Леей мчались за угол и через альков. Разряд энергии наполнил ионами воздух над головой яззема и взорвался, ударив в дальнюю стену. Люк уложил охранника одним выстрелом из своего пистолета.
К этому времени Принцесса добралась до дверей и отчаянно дергала ручку:
— Бесполезно, Люк! Она должна приводиться в действие дистанционным управлением. Наверное, оттуда, — она показала на разбитый пульт.
Люк огляделся и стал шарить по телу убитого им солдата. К его поясу были прикреплены две гладкие, размером с ладонь канистры, и Люк осторожно отцепил их.
Взявшись за дело со своей стороны, Хин сорвал шлем с убитого им охранника. Надев его на свой кулак, он стал бить им по прозрачным дверям. Но несмотря на невероятную физическую силу яззема, металл, казавшийся хрупким, отказывался ломаться.
— Так не пойдет. Хин, — наконец, сказал ему Люк, поспешно подойдя и встав рядом. — Закаленное вещество… Ты его никогда не пробьешь. Ступай за угол. И ты тоже, Принцесса.
Лея не стала спорить. Вместе с двумя язземами она побежала в прикрытие за тем углом, откуда они предприняли атаку.
Люк повернул диск счетчика на верху канистры, перевернул маленький цилиндр и установил диск на его дне в соответствующее положение. Просунув его в место соединения двух дверей, он бросился бежать к своим товарищам. Прошло несколько секунд.
Взрыв прозвучал так, словно прямо у них за спиной ударила молния. Из-за угла вырвалось зеленое пламя и тут же превратилось в едкий дым.
Осторожно выглянув из-за стены, они увидели, что обе двери и часть фундамента здания исчезли.
— Они усовершенствовали эти штуки, — профессиональным тоном констатировал Люк. Принцесса не стала ждать, пока дым рассеется. Она уже прокладывала путь к свободе сквозь дымящиеся обломки. Хин и Ки шли за ней по пятам.
Над головой Люка прозвучал выстрел, и он пригнулся, заколебавшись. Лея уже добралась до зияющей дыры, где раньше был выход. Она помедлила, обернулась и тревожно замахала рукой:
— Пойдем, Люк!
Но Люк был занят. Став на колени на пол, среди непрерывно бивших вокруг него разрядов, он активировал три оставшиеся из взятых им канистр. Один разряд энергии ударил в опасной близости от него, и Люк заморгал. Затем он быстро пустил канистры катиться вниз по коридору, а сам вскочил и со всех ног бросился бежать за своими товарищами.
Граммел и его отряд резко затормозили, увидев, что в их направлении катятся канистры, невинно позвякивая друг о друга. Коридор опустел с прямо-таки невероятной быстротой.
Люк промчался через взорванный вход, громко считая вслух. При счете «шесть» он бросился на землю и прикрыл голову руками. Внутри храма раздались три ужасающих взрыва, и во все стороны полетели обломки современного металла и древнего камня.
Когда обломки, наконец, перестали сыпаться, Люк поднялся на ноги и побежал дальше. Лея и язземы вышли из-за деревьев, служивших им укрытием, и бросились ему навстречу.
— Ничего не сломано, — заверил их Люк в ответ на невысказанный вопрос. Он стряхнул грязь и осколки пластика с комбинезона. — Но чувствую я себя так, словно я весь в грязи с головы до ног.
— Странно, — голос Принцессы выдавал напряжение, — я себя чувствовала точно так же, когда Граммел смотрел на меня, — она жестом указала назад. Во всяком случае, мы на пару минут задержали погоню.
Люк обернулся. Весь вход в здание обрушился. Дым и пламя вырывались из трещин в стенах и крыше. Из города зазвучали сирены и сигналы тревоги.
Двигаясь быстрым шагом, причем язземы старались подлаживаться под шаги людей, беглецы отправились в направлении, указанном Халлой. В конце концов, они нашли ручей и торопливо направились вдоль по течению. Довольно скоро они добрались до станции техобслуживания, оказавшейся более крупной и впечатляющей, чем того ожидал Люк. Уже стемнело. Огромное безмолвное пространство было заполнено массивными узлами горного оборудования и переносными транспортерами, некоторые из них были в различных стадиях разрушения.
— Ничего не вижу, — шепнул Люк.
К Принцессе, стоявшей рядом, вернулась былая подозрительность:
— Как ты думаешь, она не могла уйти?
Люк бросил на нее раздраженный взгляд:
— Она рисковала жизнью, чтобы вытащить нас из тюрьмы.
— Даже признанные герои могут впадать в панику, — последовал холодный ответ Принцессы.
— Я действительно запаникую, — прозвучал голос, от которого все вздрогнули, — если мы не уберемся отсюда, и чем скорее, тем лучше!
— Из теней, окутывавших огромный сборочный ангар по левую руку, появилась Халла. За ней следовали две фигуры, одна похожая на гуманоида, другая — нет.
— Трипио… Арту!
— Мастер Люк! — позвал Трипио. — Мы так волновались, что вам не удастся вырваться на свободу. Ох!
Трипио уставился на две скорчившиеся носатые фигуры за спиной Люка и Принцессы.
— Не волнуйся. Это Хин и Ки, язземы. Они с нами. — Арту вопросительно загудел. — Я знаю, Арту, вид у них диковатый, но они помогли нам бежать. В ответ раздался довольный свист.
Халла с восхищением смотрела на Люка:
— Что ты там сделал, мальчик? — В ответ на ее вопрос прозвучал отдаленный взрыв со стороны штаба в храме. — Звук такой, словно сама шахта взлетает на воздух.
— Я просто попытался немножко задержать погоню, — скромно объяснил Люк. Очередной взрыв заставил их слегка вздрогнуть. Столб желтого дыма осветил ночное небо, прорвав туман. — Похоже, я чуть-чуть перестарался.
Халла повела их внутрь открытого ангара, направляя их путь между длинными рядами массивных предметов, к открытой машине, возвышавшейся на многочисленных надувных колесах. Они забрались внутрь. Халла устроилась за пультом управления:
— Сначала я не знала, как запустить этого зверя, — сообщила она, — но твой маленький друг позаботился об этом. Арту, давай запускай нас.
Приземистый робот класса Диту подъехал вперед. Вытянув руку, он вставил свой инструментальный сенсор в закодированный, запертый замок зажигания. Двигатель тут же с ревом ожил.
— Временами, — вынужден был признать Трипио, — от него все же есть какая-то польза.
— Ты уверена, что можешь вести машину такого размера? — осведомилась Принцесса у Халлы.
— Нет, но любую машину меньшего размера я умею водить, а учусь я быстро, — Халла дотронулась пальцем до какой-то кнопки, и вездеход прыжком рванул вперед, набирая скорость с быстротой, поразительной для такой громоздкой машины. Они вылетели из ворот ангара, чуть не сбив нескольких механиков, направлявшихся к ним, чтобы выяснить причину шума двигателя. Они разбежались в стороны, а один в бешенстве и с отвращением бросил им вслед свою каску. Остальные побежали сообщить начальству.
Халла резко повернула руль. Они прорвались через проволочную ограду. В считанные секунды твердая почва уступила место болоту и джунглям. Халла направляла вездеход над болотом, сквозь кусты, мимо деревьев, беспечно игнорируя, где они будут мчаться — по твердой земле или бездонной трясине.
Так они летели с полчаса, в сплошной тьме, прорезавшейся лишь многочисленными противотуманными фарами вездехода. Люк положил, наконец, руку на плечо Халлы, сдерживая ее:
— Я думаю, мы теперь можем притормозить, — сказал он, бросив взгляд в том направлении, откуда они прибыли. По крайней мере, в его представлении это было в той стороне. Халла сделала столько поворотов и разворотов во время их отчаянного бегства, что он не был ни в чем уверен.
— Да, помедленней, — настойчиво попросила Принцесса. — Вполне возможно, что Люк не оставил там никого, кто был бы в состоянии немедленно отрядить за нами погоню.
Халла откинула прядь седых волос, падавших ей на глаза, и постепенно замедлила ход. Пользуясь фонариком на гибком кронштейне, установленным с ее стороны кабины, Халла стала шарить им сквозь туман, пока не осветила группу высоких кустов. Заведя в них вездеход, она выключила зажигание, оставив только свет внутри кабины.
— Ну, вот, — устало воскликнула она, откидываясь назад на водительском сидении. — Даже если они идут прямо за нами, против чего я могу поспорить, им придется потратить немало времени, чтобы нас обнаружить.
Огни кабины мрачно светились в мягком клубящемся тумане.
За их спиной раздалось вопросительное чириканье.
— Ки спрашивает, есть ли у нас какая-нибудь еда, — сказал Люк. Снова раздалось рычание. — Хин тоже этим интересуется.
— Покажите мне яззема, который не был бы вечно голоден, — заметил Халла. Повернувшись, она указала в сторону заднего сидения машины:
— Вон там, сзади, ящик. Там полно припасов. — Халла позволила себе лукавую улыбку. — Я хорошенько обследовала этот двор, прежде чем остановиться именно на этом вездеходе. Он заправлен до отказа, и мы можем кататься на нем неделями. На борту полно еды и снаряжения. С водой на Мимбане проблем вообще не бывает, если позаботиться о том, чтобы поубивать существ, которые в ней живут, а потом уже пить.
— Впечатляет, — признала Принцесса. — Как такому человеку, как ты, я хочу сказать, не имеющему никаких полномочий, удалось организовать кражу полностью экипированной и дорогой машины вроде этого вездехода?
— Вы здесь явно приезжие, — заявила Халла. — Здесь ничего не охраняется, если оно по размеру больше портфеля. С какой-то крупной вещью тут просто некуда скрыться. Единственный путь с планеты — под контролем Империи, а они проверяют все, что сюда садится, и особенно — все, что взлетает. Так что кто угодно может удрать с вездеходом вроде этого или грузовиком. Но попробуй только стащить маленькую деталь от дрели! Нет, у любого вора есть только одно место, куда бежать, и это — назад в один из пяти шахтерских городов… к Граммелу.
Принцесса кивнула:
— Я и сама проголодалась. А ты, Люк?
— Одну минуту, — пока Лея пересела, чтобы раскопать им что-нибудь поесть, Люк обернулся к Халле: — Сколько, ты считаешь, нам придется ехать, чтобы добраться до храма, где должен быть кристалл?
— Судя по тому, что сказал тот туземец… Ах, да, будет больше смысла, если ты сам увидишь. — Халла полезла во внутренний карман своего костюма и вытащила небольшую папку, раздувшуюся от бумаг. Порывшись в ней, она в конце концов выудила одну и развернула перед Люком.
Он принялся разглядывать рисунок в тусклом свете лампы вездехода:
— Ничего не могу разобрать.
— Я не художник, — огрызнулась Халла, — и туземец тоже.
— Нет, не художник, — в тумане Люк пристально смотрел на эту загадочную старуху. — Так кто же ты, Халла?
Широкая улыбка обнажила зубы Халлы:
— Я тщеславна, мой мальчик. Тебе достаточно знать только это. Подобрав карту, она проверила какие-то приборы на пульте, потом указала рукой в темноту.
— Неделя или десять дней пути на вездеходе по местному времени.
— И всего-то? — изумился Люк. — Так близко к шахте? Мне думается, корабль на низкой высоте без труда может засечь его.
— Даже если сможет, сквозь этот суп, — сообщило ему Халла, — это не значит, что он тут же рванется к нему. Здесь, в непосредственной близости от шахтерских городов находится добрая сотня храмов, и еще полно разбросанных по всем джунглям неподалеку. Так чего с ними возиться? И потом, в пяти метрах от храма может промаршировать тысяча людей и даже не заметить его.
— Понимаю, — Люк откинулся на сидении, размышляя. — А что это вообще за место? Похоже на тот храм, который Граммел и его люди облюбовали для своего штаба?
— Этого никто не знает, даже туземцы. Ни один человек никогда еще не видел храма Помоджемы. Не забудь, что у туземцев, строивших храмы, были тысячи богов и божков. И у каждого было свое святилище.
— Судя по архивам, — продолжала Халла, — в которые мне удалось заглянуть, — они никак не систематизированы, ничего, — этот Помоджема был малым божеством, но при этом мог давать своим жрецам способность творить чудеса. Исцеление больных и прочие фокусы в этом роде. Конечно, предполагалось, что половина мимбанских богов могла творить чудеса. Никто не хочет, чтобы у соседского бога репутация был лучше, чем у твоего собственного. Но что касается этого Помоджемы, тут в легендах может быть доля правды И основой таких легенд мог служить кристалл Кайбурр.
— Если этот граммеловский Эссада до него доберется, — расстроенно пробормотал Люк, — он станет разрушительной, а не целительной Силой.
Халла нахмурилась:
— Эссада? Кто такой этот Эссада? — Она перевела взгляд с Люка на Принцессу: — Вы что-то от меня скрываете?
— Правитель Эссада, — сказала Принцесса, беспокойно задвигавшись при упоминании этого имени.
— Правитель? Имперский правитель?! — Халла явно все больше приходила в расстройство. Люк кивнул. — За вами охотится Правитель Империи? — Люк снова кивнул.
Халла круто развернулась на сидении и завела мотор:
— Экспедиция отменяется, мальчик! Начисто! До меня доходили слухи о том, что Правители могут приказать сделать с обычными людьми. Я не хочу в этом участвовать.
— Остановись, Халла! Перестань! — Люк боролся с ней за пультом управления. Он был физически сильнее и в конце концов победил — Халла заглушила двигатель. — Арту, не смей его снова заводить, пока я не разрешу. — Прозвучало «бип» в знак согласия.
Халла сдалась и устало опустилась на сидение.
— Оставь, мальчик. Я старая женщина, но во мне еще осталось немного жизни. И я не хочу пустить ее по ветру. Даже за возможность получить кристалл.
— Халла, нам придется найти кристалл, и мы должны сделать это до того, как нас схватит Граммел, либо этот правитель или его представитель прибудет на Мимбан.
— Граммел, — понимающе пробормотала Халла. — Он, наверное, понял важность осколка, который у вас отнял. Он, видимо, связался с этим Эссадой.
— Да, — признался Люк, — но я не уверен, что он понимает, в чем ценность кристалла, и этот Эссада — тоже. Но мы не можем этим рисковать. Мы должны найти кристалл первыми, потому что, если нас поймают, они узнают о нем от нас… как бы мы ни старались скрыть эту тайну.
— Это так, — согласилась Халла.
— А если мы не сможем бежать с ним, — безжалостно продолжал Люк, нам придется уничтожить его. Нельзя допустить, чтобы он попал в руки Граммела.
— Семь лет, мой мальчик, семь лет, — бормотала Халла. — Я не могу обещать, что если мы найдем его, я буду готова превратить его в пыль.
— Хорошо, — согласился Люк. — Давай считать, что об этом мы сейчас волноваться не будем. Самое важное — найти его до того, как нас найдет Граммел.
— Неделя или семь дней, — напомнила Халла, — и то если поверхность не окажется слишком непроходимой, и у нас не будет хлопот с туземцами.
— С какими туземцами? — на Принцессу все это не произвело никакого впечатления. — Не с этими же жалкими созданиями, которых мы видели там, в городе, когда они ползали и выпрашивали выпивку?
— Некоторые туземные расы Мимбана не были погублены контактом с человеком, — сказала Халла. — Далеко не все они так деградировали, как зеленушки. Некоторые из них умеют и будут сражаться. Имей в виду, что этот мир фактически не исследован. И никто на самом деле не знает толком, что там снаружи, — она махнула рукой в ночь, — вне пределов непосредственной близости к шахтерским городам. Ни археологи, ни антропологи… никто.
Рядом с городами уже сделано достаточно открытий, чтобы имеющаяся здесь маленькая научная станция была занята по горло, девочка. У них нет ни времени, ни необходимости выходить и копаться в этой грязи в поисках образцов новых. Нет, коль скоро эти образцы сами захаживают в города.
— Мы поедем в такие места, — продолжала она, — заглядывать в которые раньше ни у кого причины не было, и вполне вероятно, что мы можем наткнуться на существа, с которыми раньше никто не сталкивался. Это цветущий, здоровый мир. А мы — вполне приличный кусок мяса. Мне случалось видеть изображение некоторых мимбанских плотоядных. Описание их методов поглощения пищи ничуть не красивее их самих.
Она обернулась к Люку:
— Посмотри под сидением, мальчик. — Люк повиновался и нашел отделение, где лежали два автомата-бластера и четыре пистолета. — Они все заряжены, — сообщила им Халла, — чего нельзя сказать о тех, с которыми вы вырвались на волю.
Люк вынул автоматы и вручил их язземам, которым не составило бы труда справиться с таким громоздким оружием. Затем он дал по пистолету Лее и Халле, оставил один себе. Четвертый остался лежать в отделении.
Хин принялся с видом экспериментатора осматривать оружие. В этой модели предохранитель был установлен прямо у курка. Слишком близко для толстого пальца яззема. Хин обеими руками особым образом надавил на предохранитель. Тот соскользнул. Хин сдвинул его на другую сторону и с удовлетворением потрогал курок большим пальцем.
Люк задумчиво направил свой пистолет на близлежащий кустарник, прицеливаясь. Он притронулся к пусковой кнопке, и в короткой вспышке света кусты растворились. Довольный новым оружием, он поставил пистолет на предохранитель и пристегнул к поясу.
Ему надо было сделать еще кон-что. Вынув привезенный с собой пистолет, он вскрыл его рукоятку. Переключив управление терминала с «заряда» на «тягу», он присоединил его к соответствующим терминалам в эфесе своего меча.
Откинувшись, Люк молча всматривался в туман, а древнее оружие отца наполнялось энергией.