текст которого недавно был опубликован Н.И.Щавелевой с сопровождающим переводом87. На географическое положение этой Рутении и рутенов указывает приглашение Бернарду посетить «народ тот, и не только в Рутении «…» но равно и в Полонии и в Богемии, иначе общим названием в Склавонии»88. В том, что речь идет именно о русинах/рутенах, которые не тождественны «русским», свидетельствует фраза, что «не желает упомянутый народ ни с греческой ни с латинской церковью быть единообразным, но, отличный от той и от другой, таинства ни одной из них не разделяет». Естественно, что в отношении киевской, подне-провской Руси, чья Церковь строилась и управлялась греческими митрополитами, поставляемыми Константинополем, такая характеристика никоим образом не применима, тем более в середине XII в. Следовательно, все эти инвективы направлены не против Руси, а против русинов, действительно живших на западных склонах Карпат, однако отнюдь не тождественных жителям Среднего Поднепровья ни в этническом, ни в политическом плане, как то постоянно можно встретить в работах не только филологов, но и профессиональных историков.
Еще одним любопытным указанием на существование «дунайской Руси» мы обязаны кардиналу Цезарю Баронию, на которого ссылается Б.Я.Рамм. Кардинал сообщает о «краткой памятной записке» одного из папских легатов, рассказывающей об их действиях в Константинополе, когда 16 июня 1054 г. на престол собора св. Софии ими был положен акт об отлучении от церкви византийского патриарха, который тут же был уничтожен греческими священниками. Легаты сразу покинули Константинополь, и тогда император Константин Мономах, «желая получить точный текст отлучительной грамоты «…» отправил за ними своих вестников, которые и получили вернейший текст из города русских (видимо - росов. - A.H.)»89. Из этого Рамм заключил, что «круговой маршрут легатов из Константинополя в Рим»
87 Щавелева Н.И. Послание епископа краковского Матвея Бернарду Клервосскому об «обращении русских». //ДГ СССР. Материалы и исследования 1975 г. М., 1976, с. 113-121.
88 Там же, с. 115. На такое местоположение «Русинии» указывают и результаты наблюдений над производными от этого хоронима А.В.Назаренко, содержащихся в древних актах Австрии и Баварии (Назаренко А. В. Имя «Русь» и его производные в немецких средневековых актах. IX - XIV вв. // ДГ СССР за 1982 г. М., 1984, с. 86-129), что лишний раз подчеркивает неправомочность передачи этнонима rutheni прилагательным "русские".
89 Рамм Б.Я. Папство и Русь в X-XV веках. М.-Л., 1959, с. 58.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги