По-английски «осознанное сновидение» обозначается термином «lucid dreaming», что буквально переводится как «ясное сновидение». Вообще, при переводе книг по данной тематике существует проблема отсутствия общепринятой терминологии ввиду отсутствия научных исследований рассматриваемого феномена в России. — прим. перев.
Здесь и далее мы будем переводить термин «lucid dreaming» как «осознанное сновидение». Причина объяснена выше — прим. перев.
Книга опубликована впервые в 1968 г. — прим. перев.
Экстрасенсорное восприятие — прим. перев.
Впервые опубликована: Париж, 1867.
Norman Malcolm, Dreaming, Routledge&Kegan Paul, London, 1959, p. 12.
Арнольд-Форстер, с. 172–173.
Делаж, с. 450–451; перевод с французского — Ц. Грин.
Fox, р. 69.
Испытуемый В.
C.D.Brood, Lectures on Psychical Research, Routlege&Kegan Paul, London, 1962, pp. 156–157.
«Сновидения знания» — термин Фокса для обозначения осознанных снов.
Fox, pp.35–36.
Фокс говорит о возникновении «критической способности» в сновидениях. Возможно, в связи с этим уместно упомянуть его высказывания об этом явлении как о «связанном с принципом в нас, который утверждает «Я есть я, я существую».
Fox, pp. 113–114.
Fox, pp.90.
Fox, pp. 108.
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Whiteman, рр.57-58
Испытуемый В.
R.W.H. Myers, «Automatic Writing — HI», Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. IV, Part 11, May<1887> pp.241 — 242.
Испытуемый В.
Гипнагогические — зрительные, слуховые и т. д. образы, спонтанно возникающие во время засыпания, на границе сна и бодрствования — прим. перев.
Ouspensky, p. 273; цитируется перевод «Новой модели вселенной» на русский язык Н.8. фон Бока — прим. перев.
Whiteman, р. 60.
Фокс, с. 135.
Еще два случая приведены в приложении А.
Edmund Gurney, 'On Apparations Occuring Soon alter Death', Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. V, Part 14, June, 1889, p. 450.
E.Gurney, F.W.H. Myers&F.Podmore, Phantasms of the Living, Trubner&Co., London, 1886, Vol. I, p. 266.
Gerald Whilliam, Earl of Во/four, 'A Study of the Psychological Aspects of Mrs/ Willelt's Mediuship, and of the Statements of the Communicators concerning Process', Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. XLIII, Part 140, May, 1935, pp. 69–71.
Там же, с. 60.
Там же, с. 98
Arnold-Forster, р.56
Arnold-Forster, р. 57–58
имеется ввиду закись азота, иногда используемая для общей анестезии в зубоврачебной практике. — прим. перев.
Rhona Churchill, частная переписка.
Другие примеры см. в приложении В.
F.S. Smylhe, The Adventures of a Mountaineer, J.M. Dent & Sons Ltd., London, 1940, PP- 35–36.
Том же, р. 149.
Arnold-Forster, pp. 64-65
Делаж, с. 453 (перевод с фр. — автора)
Испытуемый А.
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Van Eeden, pp. 449–450.
Психокинез — способность производить объективные изменения в физическом мире усилием воли. — прим. перев.
Whiteman, p. 73.
Ouspensky, pp. 279–280; частично цитируется перевод «Новой модели деленной» на русский язык Н.8. фон Бока — прим. перев.
Испытуемый В.
Von Eeden, p. 448
Fox, pp. 90–91.
Книга написана в 1968 г. — прим. перев.
Fox, р. 106.
Fox, р. 98.
Испытуемый А.
Ouspensky, p. 284. Цитируется перевод Н.В. фон Бока.
F.W.H.Myers, «Automatic Writing — III», Proceedings of the Society (or Psychical Research, Vol. IV, Part!1, May, 1887, p. 242
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Светло-коричневое красящее вещество, прим. перев.
Испытуемый С.
F.W.H.Myers, 'Automatic Writing — III', Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. IV, Part 1 I, May, 1887, pp. 241–242.
Испытуемый В.
Fox, р.46
Испытуемый В.
Испытуемый В.
Проприоцетор специализированное чувствительное нервное окончание из группы механорецепторов, расположенное в опорно-двигательном аппарате (скелетные мышцы, сухожилия, связки) прим. перев.
Fox, р.43.
Испытуемый В.
Fox, pp.77–78.
Ouspensky, р.282. Цитируется перевод Н.В. фон Бока.
Van Eeden, p. 448.
Испытуемый В.
Whiteman, p. 186.
F.W.H.Myers, 'Automatic Writing — III', Proceedings of the Society for PsychicalResearch, Vol. IV, Part 11, May, 1887, pp. 242.
Arnold-Forster, pp. 78–79.
Hervey de Saint-Denys, pp. 358–359 (перевод на англ. автора)
fox, p. 69.
fox, p. 112.
Van Eeden, p.446.
Van Eeden, p.448.
Van Eeden, p. 450.
Van Eeden, p. 450–451.
Ouspensky, p. 276. Цит. перевод Н.В. фон Бока, 1993.
Ouspensky, р. 277. Цит. перевод Н.В. фон Бока, 1993.
Ouspensky, p. 279–280. Цит. перевод Н.В. фон Бока, 1993.
Ouspensky, p. 283. Цит. перевод Н.В. фон Бока, 1993.
Hervey de Saint-Denys, p. 359 (перевод с фр. — автора).
F.W.H.Myers, 'Automatic Writing — III', Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. IV, Part 11, May, 1887, pp. 242.
Delage, pp. 455–456; пер. с фр. автора.
Испытуемый В.
F.W.H.Myers, 'Automatic Writing — III', Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. IV, Part I I, May, 1887, pp. 242.
Delage, pp. 453; пер. с фр. автора.
Испытуемый В.
Fox, pp. 32-33
F.W.H.Myers, «Automatic Writing — III», Proceedings of the Society for Psychical Research, Vol. IV, Part 1 I; may, 1887, p. 241–242.
Fox, pp. 43–44.
Fox, р. 80.
Испытуемый А.
Автору данная тема интересна как специалисту по парапсихологии прим. перев.
Fox, p. 36.
Испытуемый В.
Экстрасенсорное восприятие — прим. перев.
Fox, р. 58
Fox, р. 59
Испытуемый А. Его сын также подтвердил этот отчет.
Fox, р.47
van Eeden, p. 451.
Van Eeden, р. 452.
Van Eeden, pp. 452–453.
Delage, рр.384–385.
Испытуемый С.
Испытуемый В.
Van Eeden, p.447.
Fox, p. 48.
Fox, pp. 57–58.
Charles Т. Tart, «The Hypnotic Dream: Methodological Problems and a Review of the literature», Psychological Bulletin, Vol. 1ХШ, No.2, February, 1965, p.96.
Эта задача была позднее решена Лабержем, подтвердившим основные предположения, сделанные автором в данной главе. — прим. перев.
Van Eeden, pp. 435-438
W.Dement&E.Wolpert, «The Relation of Eye Movements, Body Motility, and External Stimuli to Dream Content», Journal of Experimental Psychology, Vol. LV, 1958, pp. 543–553.
Arnold-Forster, pp. 85-86
Arnold-Forster, pp. 67-68
Arnold-Forster, pp. 74-75
ArnoW-Forster, p. 66.
Arnold-Forsler, pp. 71–72.
Arnold-Forster, pp. 68–69.
Arnold-Forster, pp. 145–146.
Delage, pp. 452–453, перевод с французского — автора.
Delage, p. 454, перевод с французского — автора.
Delage, pp. 455–456; пер. с фр. автора.
Delage, pp. 457–458, перевод с французского — автора.
Von Eeden, pp. 431–432.
Van Eeden, pp. 438–440.
Van Eeden, pp. 440-441
Van Eeden, p. -449
Van Eeden, p. 456
Van Eeden, p. 45
Van Eeden, p. 449
Van Eeden, pp. 447-448
Ouspemky, p. 272, цит. перевод Н. В. фон Бока
Ouspensky, р. 274, цит. перевод Н. Б. фон Бока
Ouspensky, p. 276, цит. перевод Н. В. фон Бока
Ouspensky, pp. 276–277, цит. перевод Н. В. фон Бока.
Ouspensky, pp. 277–278, цит. перевод Н. 6. фон Бока.
Ouspensky, p. 278, цит. перевод Н. 6. фон Бока.
Ouspensky, p. 274, цит. перевод Н. В. фон Бока.
Ouspensky, p. 279, цит. перевод Н. В. фон Бока.
Ouspensky, p. 282, цит. перевод Н. В. фон Бока.
Fox, pp.34–35.
Fox, pp.37–38.
Е. Mach, Die Analyse dеr Empfindungen, 2-е изд., Fischer, Jena, 1900, p. 130; перевод с немецкого — автора.
Fox, р.71.
Whiteman, р. 49.
Whiteman, р. 49–50
Whiteman, p. 77
Whiteman, p. 5
Испытуемый D.
Испытуемый А.
Испытуемый D.
Испытуемый А.
Испытуемый D.
Испытуемый А
Испытуемый А.
Испытуемый D.
Е Gurney, F.W.H. Myers & F. Podmore, Phantasms of the Living, Тгьbnег<& Co.,London, Vol. I, 1886, pp. 194–195.
Ouspensky, pp. 264–265, Цитируется перевод Н.8. фон Бока.