Глава 15

Я достал коробку, которую подготовил, чтобы отправить образец артефакта Платинову и поменял на ней адрес получателя на Птерозаврова. А чтобы было веселее, написал: «Примите в знак благодарности за ранее оказанные услуги этот подарок. Доброжелатель.»

— Шеф, звал? — зашёл ко мне гном, шмыгая носом.

— Ага.

Я подошёл к причине всех моих проблем. Взял эту причину за шиворот и положил её в коробку. Наложил на него временное антимагическое заклинание, чтобы этот коротышка никуда не телепортировался до того, как окажется в замке Птерозаврова. А потом плотно закрыл.

Гном орал, что у него клаустрофобия, и молил выпустить. Но это на меня не подействовало. Слишком сильно достал.

Я спустился вниз и велел случайному призраку позвать Петровича. Зомби вскоре явился со словами:

— Чё над-до нах пля?

— Вот. Доставь по нужному адресу как можно скорее, — протянул я коробку Петровичу.

И зомби умчал на мёртвом скакуне в закат вместе с причиной моих проблем. Фух. Вот теперь пусть Птерозавров с ним разбирается.

* * *

— Николя, что там у тебя? Чего ты мнёшься у порога, как суслик? — Птерозавров был сегодня опять не в настроении.

— Да там это… посылку нашли у входа, — побледнел мужичок. — Проверили на взрывоопасность и химию всякую, вроде нет ничего такого.

— Тащи сюда, — некромант был заинтригован, и на время раздражение ушло на второй план.

Николя занёс большую коробку, поставил перед троном.

— Вот, — сказал он.

— Что вот? Открывай давай, — рявкнул на него старый некромант, и его слуга аккуратно, с помощью ножа, раскрыл посылку.

Из коробки вывалился… гном? Ничего себе! Это же гном, екарный бабай!

Существо, очень похожее на Санта-Клауса между тем, отряхнулось, огляделось, посмотрело на высоченные потолки и колонны.

— Ох ты ж, *бать-колотить, куда это меня закинуло? — ответило существо и дополнило. — А в целом ничё у вас тут, просторненько.

— Ты кто такой будешь? — спросил его, нахмурясь, Птерозавров.

— Да гном я, ёпта, разве не видишь? — нагло уставилось существо.

— Кажется, кого-то надо поучить хорошим манерам! — закричал некромант, ударив посохом.

— А ты попробуй, — ответил гном, но невидимая сила подбросила его в воздух и потащила к некроманту.

Гном остановился лишь, когда оказался в полуметре от старика, зависнув в воздухе напротив лица.

— Попробовал, — злобно ухмыльнулся некромант, принимая записку от Николя.

Он бегло прочитал, затем вновь уставился на гнома:

— Доброжелатель, говоришь? Ты чего такой дерзкий, и кто тебя послал?

— Да пошёл ты нах*й, дядя, — ответил гном.

— За дерзость — сто плетей! — загремел Птерозавров. — Нет, двести! Двести плетей!

— Да мне плевать на твои плети. Ахах, решил напугать козла капустой!

— Это мне плевать на тебя, сволочь, — не выдержал Птерозавров, сформировал жгучую ядовитую смесь вместо слюны и плюнул в наглеца.

Правда, с виду упитанный и неповоротливый гном увернулся, и плевок попал в лицо стоящего за ним Николя.

— А-а-а, — закричал слуга, подскочив с места и в панике начиная метаться по залу.

— Вот же незадача, — хохотнул этот мелкий ублюдок. — В слугу попал.

— Аггрх, — заскрежетал вставными зубами некромант, и переключился на мечущегося от боли Николя.

А то ещё кони так двинет, или с ума сбрендит от боли. А хорошего слугу сейчас днём с огнём не сыщешь. Тем более, живого!

Пока Птерозавров накидывал заклинание отмены на лицо своего слуги, и ожоги начали исчезать у того на лице, эта мелкая сука успела помочиться на колонну.

— Иди сюда, мелкая тварь! — закричал некромант, выходя из себя.

А Николя тут же попятился назад, к выходу. Потому что он это состояние очень хорошо знал. В прошлый раз его босс так уничтожил деревню.

Он упёрся задом в закрытую дверь и нащупав ручку, вышел из зала.

Гном между тем насмешливо смотрел на некроманта.

Птерозавров бросил в него удушающие путы.

— А вот теперь смотри… Фокус-покус, бл*дь! — ответил гном и телепортировался в дальнюю часть зала. — Ну что, выкусил?

Но тут же его вновь схватили невидимые руки за шиворот и потащила к Птерозаврову.

— Играть со мной вздумал, гном⁈ Я тебя разорву сейчас! — некромант пытался накинуть смертельное заклинание, но оно не нашло жертву.

Гном опять телепортировался.

Птерозавров зарычал, услышав его голос из коридора:

— Плевать, говоришь? Разорвать? Хорошо, я тебе щас устрою.

— Николя-я-а-а! — закричал, взрываясь изнутри, Птерозавров, и слуга, трясясь, показался у входа.

— Д-да, господин.

— Срочно приведи двадцать скелетов! — завизжал Птерозавров уже не сдерживаясь. — Пусть найдут мне этого недомерка и приведут сюда!

— Сейчас сделаю, — ответил слуга и кое-как успел закрыть дверь, в которую ударило молотом смертельное заклинание.

Скелеты прочесали весь замок, но так и не нашли гнома. И об этом ему докладывал командир отряда, скелет с повязкой на лбу и трещиной на черепушке.

— Да не нашли, нах, — прошелестел скелет. — Его нигде нет.

— Ну и что дальше? — набыченно смотрел на него Птерозавров.

— Поставил дозорных. По любасу появится, нах, — ответил командир группы, и… плюнул какой-то зелёной жижей. Плевок упал рядом с сапогом некроманта, и камень тут же зашипел, а в воздухе расползлась такая вонь, что некра чуть не вырвало.

— Ах ты, сска! — Птерозавров одним движением разорвал на части этого зазнавшегося гада!

Ничего себе скелеты исполняют. От рук совсем отбились!

Он усилил массовое заклинание подчинения, думая, что дело в этом.

Но прошло полдня, и все скелеты, которые искали гнома, начали плеваться этой зелёной дрянью. Он разорвал их всех на детали. Каждого! Ну а толку. Ещё двадцать скелетов пришли разорванным на смену и продолжили плеваться этой гадостью.

В итоге в замке невозможно было находиться. Вонь стояла такая, что Птерозаврова начало мутить, глаза слезились, а лёгкие жутко болели от ядовитых испарений.

Он вышел на свежий воздух, вспомнив слова последние слова гнома, донёсшиеся из коридора. И затряс кулаками. Это что ж, получается, мелкая скотина наложила проклятье на его бойцов?

— Доброжелатель, говоришь? — вспомнил Птерозавров записку. — Акакий, это точно ты, гадёныш, сделал!

Он вышел во двор, когда прибыл человек, которого он очень долго ждал.

Худощавый, жилистый, с лицом, изъеденным оспинами. На голове — широкополая шляпа, одет в кожаную куртку до пола. На поясе — два мощных пистоля.

Этот мужичок был элитным киллером.

Стоил он недёшево, но работал надёжно. Ни одного провального заказа. Его имя шёпотом передают из уст в уста мужики в тавернах. А богачи до сих пор озираются после кровавой бани, которую он устроил на одной из светских вечеринок, где собирались сильнейшие маги-аристократы.

— Правду говорят, что ты сам делаешь пули, их нельзя остановить никакой магией? — начал разговор Птерозавров.

— Да, верно, — прохрипел киллер.

— И пистоли ты сам делал?

— Естественно, — ответил человек в шляпе.

— Хочу сделать заказ. Нужно убрать одного некроманта, — перешёл к делу Птерозавров. — Но он очень опасен.

Человек в шляпе ухмыльнулся:

— Не опаснее меня.

— Ну хорошо, — некромант протянул киллеру увесистый мешочек, в котором звякнули золотые монеты и записку с адресом Акакия. — Это аванс. В пять раз больше получишь после того, как замочишь этого сукиного сына.

— Нет проблем, — прохрипел киллер и достал из-за пазухи два миниатюрных трансляционных шара, один из которых передал Птерозаврову. — Вы увидите всё своими глазами.

Когда киллер уже спускался по ступеням, покидая замок, Птерозавров его окликнул:

— А как на самом деле звать-то тебя?

— Болт… Савелий Болт, — прохрипел в ответ человек в шляпе, и скрылся в тенистом парке поместья.

* * *

Владик и Петрович не успевали за пацанами, которые со всех ног бежали на свою первую практику. У хозяина появились срочные дела, поэтому двум мертвецам придётся присматривать за процессом. Тем более, как сказал Акакий: у них так мало сил, что ничего смертельного они натворить не смогут.

— Стоять пиз-здюки! — крикнул парням Петрович.

Пока не было хозяина, зомби успешно практиковал новые слова из лексикона гнома-матершинника.

— Так, тут же дом Анфисы, — указал Вовка. — Рядом с ним магичить будем?

— На этот счёт указаний не было, — ответил Владик. — Так что можете прям тут начинать. Но чтоб без крови!

— Постараемся, дядя вампир! — хором ответили ребята.

— Ну, начинайте, — дал отмашку Владик, схватил Петровича за локоть и оттащил зомбака подальше.

— С-сыкую, — прошипел Петрович.

— Я тоже, — признался вампир.

Вовка и Петька открыли книги, подаренные на день рождения и начали зачитывать заклинание. У парней аж руки вспотели от волнения.

Младший сперва говорил уверенно, но в середине заклинания запнулся. За что получил лёгкий подзатыльник от старшего брата. Потом они повторили заклинание ещё раз, уже без запинок.

Земля на погосте вокруг дома ведьмы пришла в движение. Парни наблюдали за происходящим с восхищением, а мертвецы — с опаской.

Все ожидали, что вылезет человек, но не тут-то было. Из земли выполз скелет попугая, гаркнул на ребят и смахнул с себя грязь. А затем, не обращая внимания на юных некромантов, залетел в окно Анфи.

Пацаны переглянулись, пожали плечами и решили, что для первого раза неплохо.

— А упокаивать обратно кто будет? — крикнул уходящим ребятам вампир.

— А такого нам не задавали, — ответил Вовка, и Петька кивнул в ответ. Пацаны очень быстро скрылись за углом, а Владик и Петрович посмотрели в сторону избушки Анфи, переглянулись и побежали прочь с «места преступления».

* * *

Был прекрасный спокойный вечер. Я сидел в кресле, читая старый фолиант по некромантии, как вдруг в окно залетел скелет…эм-м-м. Попугая?

— Ты кто такой? — серьёзно спросил я у умертвия, поскольку не помнил, чтобы птиц воскрешал.

— А скунс из женского белья себе шапочки делает, — затараторил скелет попугая. — И перед зеркалом в них разгуливает.

— Чего? — нахмурился я.

— А Анфиса красные трусы надевает на ночь. Потом приходит Егорка и кушает их, причмокивая. Ммм…

— Так, признавайся, кто тебя для слежки воскресил?

— А вот Акакий каждую ночь с Лизой…

Я разозлился и запульнул в попугая заклинание упокоения. Он тут же рассыпался на косточки.

Будет знать, как подглядывать!

* * *

От гнома-матершинника я избавился, внезапно появившееся попугайское умертвие вовремя упокоил. Поэтому этот день обещал быть спокойным. На первый взгляд.

Как раз сегодня должен приехать мой бизнес-партнёр Платинов для обсуждения расширения нашего влияния на местном средневековом рынке.

А то идей я ему миллион в письмах набросал, и мы так и не смогли выбрать. Поэтому решили лично обсудить, чего не хватает здешним людям: противозачаточных артефактов, которые в моём прошлом мире величали просто презиками, или, быть может, лучше приживётся ковёр-самолёт или перо-самописец.

В общем, фантазия у меня богатая, иногда даже слишком, а вот бюджет не бездонный. Поэтому без аналитики средневековья от Платинова не обойтись.

Почтовый ящик загудел, словно паровоз. Я аж с кровати подпрыгнул.

— Ёбушки-воробушки, ты что опять просил Пука свои настройки поменять?

— Вас плохо слышно, господин, — ответил почтовый ящик. — Говорите, увеличить громкость?

— Нет! Стоять! — крикнул я в ответ.

— Увеличиваю. Но предупреждаю, следующий звонок может вызвать землетрясение.

Я ударил себя ладонью по лбу. Вот же хитрожопый артефакт! Собственно, так выходит со всем, куда в качестве ингредиента попадает кусочек Петровича.

Я поменял настройки почтового ящика на более безопасные и пошёл встречать дорогого гостя.

Тут же обнаружил, что призраки уже успели пригласить Платинова в дом.

Дрожащий от страха мужчина сидел на диване и прижимал к себе чемодан, будто его хотели обокрасть.

— Дорогой друг! — встретил я его с распростёртыми объятиями.

— Акакий, а вы не предупреждали-ли, что здесь призраки оби-итают, — заикаясь, произнёс мой бизнес-партнёр.

— Так это мелочь. Мои слуги. Вы ещё нашего домашнего паука не видели. Пойдёмте, покажу.

— Пожалуй, откажусь, — ещё сильней побледнел Платинов.

— Как же вы сделки крупные совершаете, если всего лишь призраков испугались? — добродушно спросил я.

У меня не было цели задеть мужчину. Наоборот, я хотел, чтобы он скорее успокоился. Тогда мы без его заи-икания сможем поговорить о делах.

— Призраков просто никто не покупает, — попытался пошутить Платинов.

— А, понял! Вы хотите осмотреть мой дом на предмет артефактов, которые можно приспособить для массового производства?

Глаза мужчины загорелись. Он даже дрожать перестал.

Вот и настал тот момент, когда человеческая жажда наживы и природное любопытство объединились, чтобы победить страх.

— Да, но только если вы пообещаете не оставлять меня одного, — сказал Платинов, глядя на призраков.

Живые к нам заходили нечасто, поэтому при любой такой возможности привидения рекой стекались, чтобы поглазеть на гостей. Ну, и попугать их немного. Совсем чуть-чуть, как любил говорить наш местный маньяк.

— Конечно, ни на шаг от вас не отойду, — пообещал я. — Ну, максимум на три.

— На два! — ответил Платинов. Ну вот сразу видно торговец. И здесь умудряется получить выгоду.

— Хорошо, — с усмешкой ответил я, поскольку сейчас этот упитанный торгаш напоминал не солидного бизнесмена, а маленького ребёнка. — Тогда давайте начнём со двора.

Видимо, Платинову показалось, что это самое безопасное место, поэтому он охотно согласился.

Однако после того, как мы вышли из замка и попала на аллею мёртвых кустов, я начал рассказывать:

— Это мой сад! Обратите внимания, здесь нет ни одного зелёного листочка. Трое призраков специально следят, чтобы ничто не оживало.

— А за-зачем? — уставился меня непонимающе Платинов.

— Живых растений полно за забором. А здесь должна быть своя мрачная атмосфера.

Внезапно из плотно растущих кустов выскочил Пук и крикнул: «Бу!»

Платинов взвизгнул и подпрыгнул.

— Куст говорящий! — завопил он.

— Это скунс. Просто он такой же чёрный, как и ветки. Он у нас за туман отвечает, в котором легко и спрятался.

— Шеф, блин! Ты всю романтику человеческого страха портишь! — обиженно насупился Пук.

Я принюхался. Обычно туман пах землёй и утренней свежестью. Но появился ещё один.

— Пук, креветка ты копчёная, какого хр*на ты в туман мяты намешал?

— Я пытаюсь создать идеальный запах, — смутился Пук, — чтоб у наших гостей в носу свербило.

— И без этого свербит, — подметил Платинов.

— Нефиг портить то, что и так хорошо работает! Верни как было, — приказал я питомцу, и мы с гостем пошли дальше.

Прямо на погосте была припаркована избушка.

— Крестов тут нет, поэтому не очевидно, что здесь погост, — рассказывал я.

— А это что? — указал Платинов на жилище Анфисы.

— Да, это временная постройка, — махнул я рукой. — Стоит себе и стоит, правда, болото за собой всюду таскает. Оно как раз на заднем дворе, поэтому мы туда не пойдём.

— А саму избушку посмотреть можно? — с энтузиазмом спросил Платинов.

— Наверно, — пошёл я к дому Анфи.

Избушка меня узнала и демонстративно развернулась задом. Не простила за выбитую дверь.

— Так она ещё и двигается, — восторженно подметил Платинов.

— Угу.

Окно в избушке открылось, и оттуда выглянула Анфи:

— Чего надо? Я ещё не проснулась до конца.

— Мадам, а не хотели бы запатентовать ваш передвижной дом? — улыбчиво предложил мой партнёр.

Как и ожидалось, когда речь зашла о деле, он перестал бояться от слова совсем.

— Чё? Акакий, что за фигню он несёт? — буркнула ведьма.

— Не обращай внимания, — ответил я ей, а затем повернулся к Платинову. — Боюсь, что с этим артефактом мы не окупим наших вложений. Да и избушка выходит, обидчивая. На ремонт будет сложно договориться.

При слове «ремонт» избушка встала на обе куриных ноги и тут же перешагнула через забор.

— А ну уходите! — крикнула Анфи. — После вас ещё избушку успокаивать.

— Предлагаю вернуться в дом, — сказал я своему партнёру.

— Да, пожалуй.

Мы подошли к главным дверям замка, но стоило мне потянуться к ручке, как почтовый ящик выдал новую колкость:

— К кому припёрлись?

— Да ты совсем страх потерял? — ответил я. — Разберу тебя на мелкие артефакты и будешь знать.

— Покорнейше прошу прощения, хозяин, — начал извиняться этот металлический гад. — Без глаз сложновато определять гостей.

— Не п*зди, — резко ответил я. — Большие сись… кхм, ты прекрасно замечаешь.

— Ладно, подловил, — усмехнулся ящик, — проходите.

— Акакий, а что это за артефакт такой? — спросил Платинов.

— Да он всего лишь уведомляет о гостях и письма озвучивает, — ответил я и потянул дверь на себя.

Однако мужчина не стремился заходить внутрь. Платинов стал рассматривать почтовый ящик со всех сторон. И даже палец в отверстие для писем засунул.

И убрал его до того, как челюсти громко щёлкнули, пытаясь вкусить человеческой плоти.

— Хм, какой хищный ящик, — задумчиво протянул Платинов. — А зубы ему можно удалить?

— Э! Только попробуйте! — завопил ящик.

— Можно, но уже не в этом образце. Думаете, вещь будет пользоваться спросом? — уточнил я.

— Да, особенно если вы сможете научить его вежливости.

— Без проблем. Просто надо будет не из костей бомжа собирать, а найти, например, старые кости какого-нибудь аристократа.

— Замечательно! Когда сможете предоставить пробную партию?

— Через недельку, — ответил я.

— Вот и отлично. Тогда нам необязательно продолжать экскурсию. Я надеюсь, — уставился на меня бизнес-партнёр.

Но ответить ему я не успел.

Замок по периметру забора был окружён защитным заклинанием, которое останавливало любое вмешательство извне. Так что даже камень в мой двор никто бы не смог кинуть.

Но сейчас через купол прошло что-то слишком быстрое. Точно! Пуля!

Я мигом вскинул руки, выставляя перед собой ряд магических щитов.

Но пуля пробила их один за другим, приближаясь ко мне с бешеной скоростью.

Увернуться я не успел…

Загрузка...