Приветственный прием начинался лишь после заката.
Гости были тепло приняты в дворцовом зале Диганом Мойей, первым сыном Короля Рассвета.
Йорко в первый раз посещал такой изысканный банкет. Весь зал, яркий, как день, был освещен множеством свечей и масляных ламп, которые слепили, как звезды. Рядом с каждой из люстр, свисающих с потолка, было широко открытое окно, которое выпускало шум из комнаты.
Столы, покрытые белыми скатертями, были устроены в виде лестниц, которые были заставлены всякими предметами из стекла. Здесь были и красные вина, которые блестели в свете свечей и переливались, как рубины. Зал был настолько экстравагантно украшен серебряными зеркалами и золотыми украшениями, что он выглядел великолепным, как сам дворец Королевства Грэйкасл.
Тем не менее, внимание Йорко больше всего привлекли благородные дамы, которые блуждали среди господ.
Некоторые из них были молодыми и невинными, а некоторые — тучными и зрелыми. У каждой из дам, в независимости от их прически, были окрашенные пряди, скрытые под аксессуарами. Йорко подумал о Дениз и понял, что этот стиль в настоящее время был в моде среди аристократок Королевства Рассвета.
В дополнение к своим волосам большинство дам выделялись узкими шелковыми платьями, которые прекрасно демонстрировали их изящные тела. Блики мимолетного света так и мерцали, когда они прогуливались по комнате. В отличие от платьев, которые обычно носили девушки в Королевстве Грэйкасл, эти платья открывали плечи и были обрезаны выше колен, делая их хозяек соблазнительными и манящими.
Йорко был вне себя от радости:
«Не зря я прибыл именно сюда».
По сравнению с отстраненными благородными дамами в Королевстве Грэйкасл, в Королевстве Рассвета дамы были исключительно сердечны.
Тем не менее, они проявляли интерес только к красивым молодым людям и рыцарям, а не к обычным аристократам вроде него. Тем не менее, это никогда не было проблемой для Йорко, поскольку он никогда не полагался на свою внешность, чтобы привлечь женщин.
— Добро пожаловать в Королевство Рассвета, — к нему подошел слегка бледный молодой человек, сопровождаемый большой свитой. — Я прочитал вступительное письмо от Роланда Уимблдона и документ, переданный им. Итак, теперь он объединил все Королевство Грэйкасл?
Излишне было говорить, что этим человеком был хозяин банкета, Принц Аппен Мойя.
Йорко положил руку на грудь. Поскольку он представлял королевскую семью Королевства Грэйкасл, ему не требовалось становиться на колени. Йорко поклонился с некоторым недоумением. Понятно, что король попросил своего старшего сына провести это мероприятие, поскольку он мог быть вовлечен в некоторые политические дела. Однако было странно позволить сыну прочитать письмо от Его Величества Роланда. На более серьезной ноте это можно было бы даже счесть дипломатическим промахом.
Йорко ответил на вопрос Принца Аппена, а затем довольно неохотно спросил:
— Ну, а как Ваш отец…
— Он болен, очень болен, — Аппен вздохнул. — Вот почему он не смог принять вас лично.
— Мне очень жаль это слышать.
— Не беспокойтесь… Все в Городе Зарева знают, что король болен, он потерял сознание во время банкета полтора месяца назад, и с тех пор он болен. Он в сознании только два или три часа в день и без памяти все остальное время.
Полтора месяца назад… Это было примерно в то же самое время, когда он выдвинулся из Королевского Города.
— Я уверен, что Его Величеству станет лучше. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, — успокоил Йорко Принца.
— Спасибо, — Принцу удалось выдавить улыбку. — Наслаждайся вечером, я попрошу подобрать Вам жилье.
— Спасибо, — Аппен уже собирался уйти, как Йорко внезапно подумал о реальной цели его поездки. Он поспешно набрался храбрости и спросил. — Ваше Высочество, как насчет союза между Королевством Рассвета и Королевством Грэйкасл?
— Я тоже слышал об этом, но мой отец в настоящее время слишком слаб, чтобы заниматься политическими делами. Давайте подождем, пока ему не станет лучше.
После того, как Принц и его спутники ушли, Йорко немного успокоился.
Похоже, что он был вполне компетентным посланником по своей природе. Он не сделал заметных ошибок во время своей первой встречи, общаясь с членом королевской семьи высокого ранга, хотя дела шли не так хорошо, как он ожидал. Тем не менее, это его не сильно беспокоило, потому что он проживет в городе довольно долгое время, и Мояй IV не мог оставаться больным в течение следующих нескольких лет.
Йорко должен был воспользоваться этой возможностью, чтобы уделять больше внимания красоткам в зале.
— Мы снова встретились, господин посол, — пока Йорко размышлял, он услышал знакомый голос.
Вздрогнув, он резко обернулся и обнаружил Дениз Пейтон, ту даму, с которой он провел много времени в дороге сюда.
— Как…
— Я же сказала, что мы встретимся снова, — она улыбнулась, поднимая стакан красного вина. — За встречу.
Йорко поспешно оглянулся, чтобы убедиться, что в этом направлении не смотрят ни один аристократ.
— Ищешь моего мужа? — Дениз подняла бровь. — Расслабься, он не имеет права присутствовать на этом приеме.
— Ты говоришь…
— Я управляю Семьей Пейтон, а не он, — прямо сказала Дениз. — И у него более чем достаточно горничных. Ему не разрешено выходить из дома без моего разрешения.
«Вот в чем причина…» — от сердца Йорко отлегло. Оказалось, что Дениз была настоящим наследником Семьи Пейтон. Унаследовав дела семьи, дочь обычно ищет партнера, часто аристократа ниже, чтобы он жил с ней. Из-за огромной разницы в их статусе, как правило, мужчина менял свое имя.
— Ты должна была сказать мне раньше, — Йорко смягчился. — Я не хочу вмешиваться в дела такой нежной пары и лезть в ваши особые отношения.
— В самом деле? — Дениз улыбнулась. — Это было не особо заметно, когда ты протянул ко мне свои руки, — она помолчала, а затем спросила. — У тебя есть дела после банкета?
— Ну, я думаю, нет, — ответил Йорко, прикасаясь к её изящной талии. — Если только ты не пригласишь меня.
— Тогда я знаю хорошее место.
— Все на твое усмотрение, дорогая.
После банкета Отто отвел Принца Аппена в сторону, выглядя довольно смущенным.
— Я не понимаю, Ваше Высочество. Даже если Его Величество болен, Вы все равно можете заключить союз с Королевством Грэйкасл, поскольку это намеревается сделать и Ваш отец. Почему Вы хотите отложить это дело? Пока церковь оказывает давление на нас, бороться в одиночку не очень хорошая идея.
— Я слышал, что отец просил тебя встретиться с Тимоти Уимблдоном, а не с Роландом Уимблдоном?
— Мы заключаем союз с Королем Грэйкасл. Посол подтвердил, что Роланд — новый Король.
Аппен Мойя кивнул:
— Ты отлично поработал в конфиденциальной поездке в Королевство Грэйкасл, но у меня есть и свои мысли об альянсе. Предоставь все это мне.
— Ваше Высочество!
— Ты не понимаешь, — Аппен перебил его. — Я, ради безопасности Королевства Рассвета…
— Ради безопасности Королевства нам нужен кто-то, кто поможет нам остановить атаки церкви!
— Я сказал, предоставь это мне! — Аппен не мог не повысить голос.
— Простите, я потерял самообладание.
Принц настаивал на своем, у Отто не было выбора, кроме как согласиться. Как только он обернулся, Аппен вдруг спросил его:
— Мы ведь друзья, не так ли?
Отто замолчал на мгновение, а затем ответил:
— Да, Андреа, Белинда, Оро и я… все мы ваши друзья.
— Если отец не поправится, — медленно сказал Аппен. — Ты ведь поможешь мне сесть на трон, верно?